412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эрик Гарднер » Кровь черного мага 5 (СИ) » Текст книги (страница 14)
Кровь черного мага 5 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 18:42

Текст книги "Кровь черного мага 5 (СИ)"


Автор книги: Эрик Гарднер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)

– Если вы сдержите слово, вы можете остаться! – Мюллер оглянулся на толпу, которая его дружно поддержала: «Да!», «Конечно», «Ели сдержит слово, пусть остается!».

– Ну спасибо за позволение, – с усмешкой отозвался я и, достав очки, надел.

Толпа мгновенно смолкла и воцарилась мертвая тишина. Только далеко позади кто-то, кому не было видно, спрашивал, что происходит. А потом толпа медленно попятилась. Мюллер смотрел на меня с недоумением, не видя, что творится за его спиной.

– Я только не понимаю, как вы сдержите обещание, вы же…

– Мюллер, дурак, беги! – выкрикнул кто-то.

Официант обернулся, поглядел на отступающую толпу, потом снова посмотрел на меня.

– Что, черт возьми, происходит?

– Помните, вы рассказывали, что не читаете газет и не смотрите телевидение. Я всего лишь проверил, кто из ваших соратников, поступает так же. Вы, похоже, один такой, – я снял очки и убрал в карман.

Затем обошел шлагбаум, подойдя к официанту, до которого, судя по его виду, наконец дошло.

– Ва… Ваша Светлость… – растерянно произнес официант.

Я прошел мимо него, неспешно следуя за толпой. Люди пятились, потом стали бросать транспаранты, ускоряя шаг. Я на миг обернулся.

– Господин Мюллер, вы идете? Прогуляемся немного. Мне у вас нужно еще кое-что узнать, – сказал и позвал: – Графиня, за мной.

Мимо официанта промчалась черно-соломенная тень. В толпе кто-то испуганно завизжал и народ побежал прочь. Я недовольно поморщился, погладил голову остановившегося около меня грифона и снова обернулся к официанту.

Тот стоял пошатываясь, казалось, на грани обморока. Но потом живо пришел в себя от моего взгляда и поспешил ко мне.

– Ваш зверь не опасен, Ваша Светлость? – спросил он, подойдя ко мне с другой стороны от грифона.

– Не опасен. Пойдемте пройдемся. Надеюсь, ваши соратники поймут, что вам и всем им никто вреда причинять не собирается.

– Я тоже на это надеюсь. Что вы хотите узнать, Ваша Светлость?

Мы не спеша пошли по дороге и Мюллер в подробностях рассказывал об имеющихся проблемах в городе. Толпа, добежав до площади, распалась на группы, которые устремились через перекресток к расходящимся от него в разные стороны улицам. Впрочем, кто-то, оглядываясь, заметил, что официант спокойно беседует со мной, и остановился. Когда мы мы подошли к площади, нас ожидало около полусотни человек – всё, что осталось от нескольких тысяч.

– Вы не вызвали полицию? – спросил кто-то из задних рядов.

– Нет. Зачем?

– Что мы выступали против вас…

– Я бы предпочел назвать произошедшее недоразумением и недопонимаем, – произнес я. – Я в курсе экономической ситуации. Господин Мюллер дополнил картину подробностями. Так что за протесты, касающиеся высоких налогов, вас упрекать не за что. Вероятно, некоторые винят господина Прегиля и магов Гильдии, но они к этому имеют никакого отношения. Господин Мюллер напомнил мне также про дядю короля Фридриха, принца Вильгельма, который нещадно тратил средства из государственной казны.

– И вы всё исправите?

– Надеюсь, что достаточно быстро. Кстати, только что назначил господина Мюллера ответственным за сбор жалоб с горожан. Так что, обращайтесь к нему, а он будет передавать мне раз в неделю, – я поглядел на официанта и сказал с легкой насмешкой. – Не утоните только в них.

– Спасибо за доверие, Ваша Светлость, – тихо произнес он.

Я кивнул.

– Что ж, всем доброго дня, – я посмотрев на всё ещё ошарашенных от происходящего людей, едва заметно улыбнулся и направился обратно замок.

Пора было заняться более серьезными проблемами.

Глава 22

У шлагбаума вместе с хайдельбергскими магами меня дожидались Маделиф с Финбарром.

– Пойдемте наверх в зал с грифонами, Ваша Светлость, нужно обсудить дальнейшие дела, – сказала волшебница.

Мы прошли во внутренний двор замка, который как раз покидали скорые, увозя последние трупы разбившихся людей-грифонов. Одни слуги присыпали алый снег песком, другие собрались выгонять со двора многочисленные машины, принадлежащие незваным Мекленбургским и Померанским гостям. «Бронко» стоял уже отмытый, поблескивая на пробившимся через тучи солнце словно вороное крыло.

Мы вошли в замок, поднялись наверх и вошли в знакомый замок. У стен дремало два десятка грифонов. При нашем появлении они все вскочили. Графиня, что шла за нами, подбежала к ним, обходя каждого и что-то проклекотав.

– Вы действительно не считаете ее опасной? – спросила Маделиф, наблюдая за грифонами.

– Барри понимает, что они говорят, – я поглядел на кузена.

– Они друг друга поприветствовали, графиня их успокаивает, обещая что все будет хорошо, – отозвался Финбарр.

– Однако, вряд ли мы можем позволить себе их освободить, – Маделиф вдруг нахмурилась, что-то заметив, и указала на противоположный конец зала. – Ваша Светлость, смотрите.

Там мы увидели Адельмана и Карлфрида в разорванной одежде, окровавленных, вокруг которых суетились маги, обрабатывая раны. Рядом, наблюдая, стояли Прегиль, Орель и Дагоберт. Еще двое магов связали магическими путами какого-то мужчину без одежды с накинутым на него пледом. Мы направились туда.

– Вы всё уладили, Ваша Светлость? Никто не погиб? – спросил Прегиль, внимательно меня изучая.

– У его Светлости, как вы знаете, есть «волшебные» очки – действуют безотказно в любой ситуации, – ответила вместо меня Маделиф. – Я невольно подсмотрела, простите, Ваша Светлость.

Я едва заметно улыбнулся и обратился к Адельману с Карлфридом:

– Вы как? И где это вас так?

– Жить будем, – Карлфрид, бодрясь, улыбнулся, хотя был сильно бледен.

– В местной библиотеке, – отозвался Адельман, которому как раз закончили обрабатывать раны и наложили повязку. – Я решил помочь господину Моору в поиске информации о грифонах, когда пробив окна в читальный зал влетело пять этих монстров. К сожалению, вынуждены были их убить, так как они вели себя куда более агрессивно, чем вчера. Впрочем, одного удалось поймать, когда он вновь обрел человеческий вид.

Ульрих кивнул на пленника.

– Отлично. Надеюсь, ему будет что рассказать.

– Я ничего не скажу, особенно тебе, дракон, – сказал пленник, а потом поглядел в другой конец зала, где сидели грифоны и нахмурился в недоумении. – Это Померанская графиня? Почему она на вас не нападает?

– Потому что она теперь на нашей стороне, – я смотрел на пленника.

– Это невозможно! Вы же убили ее кузину! И она вам за это отомстит! Разорвет вас в клочья за нашу госпожу!

– Только я никого не убивал, – заметил я. – Это сделала сама Померанская графиня, чтобы уберечь обе земли.

– Это невозможно…

Я подошел к пленнику вплотную и, поймав его взгляд, процедил сквозь зубы:

– Именно из-за своей кузины и вас, своры сорвавшихся с цепи псов, графиня оказалась в ситуации, когда пришлось пойти на невыгодные условия и отдать свои земли в подчинение Пруссии. Терпение ее оказалось не безгранично. А теперь рассказывай всё, что произошло, начиная со вчерашнего дня.

Пленник пошатнулся, часто заморгав, и заговорил:

– Вчера, когда мы все обернулись – это было сделано без позволения мастера. Графиня Померанская слишком поторопилась и в итоге нарушила его планы. Моя госпожа пыталась ей об этом сказать, но та, увлекшись и пытаясь добраться до вас, не слышала. Тогда Мекленбургская графиня приказала всем нам улетать и ждать распоряжений мастера. На половине пути к Райнерсбергу мы сделали остановку в Бреслау, поскольку не можем пролетать такое огромное расстояние за раз. Наши братья драконоборцы о нас позаботились – покормили и устроили на отдых…

– В Бреслау? Драконоборцы? – спросил Адельман, нахмурившись.

– Они есть везде, во всех крупных городах, – ответил пленник.

– Дальше, – приказал я.

– Они отправили весть о произошедшем в Кёнигсберге мастеру. И он ответил, что моя госпожа должна вернуться в королевский замок, взяв с собой треть грифонов, и освободить Померанскую графиню, если ее взяли в плен. Остальным грифонам он приказал лететь на Райнерсберг.

Главы Гильдий мрачно переглянулись.

– Выходит, где-то еще с неба посыпались люди, – произнес Прегиль. – Вряд ли они успели добраться до Райнерсберга.

– С нами улетели так же пару десятков прислужников Померанской графини, которые вчера ждали снаружи. Они утром как раз превратились в людей, когда мы были на отдыхе.

– Сколько же, интересно, добралось до мастера? – задумчиво произнес глава австрийской Гильдии Фридемар Дагоберт. – Сколько вас всего?

– Пять сотен. Двести в Мекленбурге и триста в Померании. Уверен, что остальные грифоны после произошедшего получили приказание лететь на Райнерсберг.

– Выходит, мастер собрал целую армию грифонов, – мрачно обронил Адельман.

– Но, если я правильно понимаю, все грифоны из Мекленбурга приняли человеческий облик, когда была убита их графиня? – подал голос Карлфрид. – Значит, и грифоны Померании превратятся в людей с гибелью своей госпожи?

Мы все невольно повернулись к графине, которая лежала рядом с пленными грифонами. Словно догадавшись, что говорят о ней, она приподнялась, вопросительно на меня глядя. Но я ее не позвал и она улеглась обратно.

– Это недопустимо, убивать невиновную, – заметила Маделиф.

– Я бы так не сказал, – возразил Прегиль.

– Лучше бы вы сейчас промолчали, – заметил я. – Вы скрывали содеянное ее кузиной точно так же, как и она, и виноваты ничуть не меньше.

– Что⁈ – воскликнул Берне Орель и на Прегиля с изумлением уставились все главы Гильдий.

– Ваша Светлость, я с вами был откровенен не для того, чтобы вы об этом всем сообщали, – в досаде произнес Прегиль.

– Да? Я думал вы разоткровенничались исключительно из-за шнапса, Базилиус. Впрочем, думаю, ваши коллеги вас простят, поскольку когда вы узнали о способностях графинь, вы это все контролировали.

– А можно все-таки узнать подробности? – поинтересовался Фридемар Дагоберг.

Прегиль тяжело вздохнул и принялся рассказывать.

– Выходит, за графинями всегда стояли драконоборцы? И вы не собирались нам это рассказывать, Базилиус⁈ – возмутился Адельман.

– Про драконоборцев я узнал как и вы только вчера, – парировал Прегиль.

– Давайте оставим споры и лучше решим, что делать с мастером, – предложила Маделиф.

– Маги, что оставались на Райнерсберге и следили за заваленными входами, ежедневно обходили гору и сообщали мне, что там всё по-прежнему без изменений, – сказал Адельман и мрачно добавил: – Я должен срочно сообщить им о грифонах, отправившихся на Райнерсберг. Надеюсь, еще не поздно.

Он, морщась от боли, поднялся с кресла, потрогал плотную повязку из бинтов на боку.

– Ульрих, но если принять во внимание слова пленника, мастер каким-то образом всё же раздает распоряжения, – сказал Берне Орель.

– И это значит, что нам надо наведаться на гору, – произнес я.

Главы Гильдий переглянулись.

– Но что мы сможем сделать, если он укрылся в пещерах? – спросил Адельман. – Соваться туда на свой страх и риск? Вас ведь самого прошлый раз чуть не завалило скалами, Ваша Светлость.

– Предлагаете ничего не делать и ждать, пока этот чертов некромант не распотрошит еще одно министерство, а его сотрудников не превратит в мертвецов-марионеток?

– Я распорядился приставить магов-охранников к каждому министерству и парламенту. Премьер-министра охраняют особо тщательно.

– Однако, это не стопроцентная гарантия защиты, – мрачно заметила Маделиф. – Моих магов в Бад-Загеберге и вовсе одолели темные колдуны, использующие магические устройства.

– Только ранее мы считали, что за всем этим стоит тот черный маг, что наложил на Фризию и Хайдельберг проклятия, – сказал Орель. – Почему вы вдруг решили, что мастер – некромант, и что убийства в министерстве – его рук дело, а не черного мага?

– Я тоже склоняюсь к мысли, что мастер – некромант, – сказал Адельман. – Ни один маг не может прожить тысячелетия, не позаимствовав у кого-либо жизненную энергию.

– Если это так, значит и драконоборцы и черный маг используют одни и те же технологические устройства, – заключил Орель. – И выходит, что они заодно?

– Не обязательно. Но все технологии однозначно были позаимствованы у Богемии, – мрачно констатировал Карлфрид. – И хотя мне не понравились в прошлый раз обвалы, я поддерживаю Его Светлость – нам надо выкурить этого проклятого мастера из норы и покончить с ним. И чем скорее, тем лучше.

Я глянул на часы. За окном уже начало темнеть.

– Предлагаю выдвинуться завтра утром.

– Нет, Ваша Светлость, сначала вам придется сделать кое-что другое, – сказал Прегиль таким странным тоном, в котором одновременно смешались злорадство и отчаяние, что на него все посмотрели с недоумением. – Пруссии нужен правитель, а я не хочу, чтобы пока мы отсутствовали тут произошла революция или что похуже.

– Вы сейчас шутите? – спросил я, изучая нездоровый блеск в его глазах. – Сейчас это всё неуместно.

– Вполне уместно. Церемонию можно организовать скромную и без излишеств, учитывая кризис, и подготовка к ней не займет много времени. Главное, вы подпишите необходимые указы и…

Прегиль смолк под моим взглядом.

– И снижу налоги до обещанных тридцати процентов? Против чего вы не так давно возражали. Вы подозрительно быстро поменяли свое мнение, Базилиус. Завтра утром мы едем на Райнерсберг.

– Вы не можете это решать, – произнес Прегиль.

– В каком смысле? – мой голос заледенел.

– Хочу напомнить, и не только вам, но и остальным тоже, что вы не входите в Объединенный Совет Гильдий и не можете решать за нас.

Я несколько мгновений молчал и заметил, как напряглись остальные маги. Внутри темным вихрем всколыхнулась ярость, но я не выплеснул ее, сдержав себя.

– Пусть так, – жестко сказал я, не сводя с Прегиля потяжелевшего взгляда. – Но в том договоре, что мы заключили, у меня есть определенные обязательства, исполнению которых вы сейчас препятствуете.

– Да, обязательства помогать против черной магии. Но доказательств, что мастер – некромант, у нас всё же нет.

– На вас грифон случайно не падал? Или может быть что-то другое тяжелое? Нет ли у вас сотрясения, Базилиус? – произнес Ульрих Адельман таким тоном, словно говорил с сумасшедшим, в завершении покрутив пальцем у виска.

На лице Прегиля отразилась досада.

– Вы всё неправильно истолковали. Не хотел это показывать, но видимо придется, – он полез за пазуху, извлек какой-то сложенный в четверо плотный лист, распрямил и протянул Адельману.

Ульрих прочитал. Брови его удивленно взлетели вверх и он, с сочувствием, взглянув на Прегиля передал бумагу Орелю, тот – Дагоберту, потом Карлфриду и наконец Маделиф.

– И после такого вы нам еще морочили голову с поиском наследников? – спросила Маделиф и передала лист мне. – Прочтите, Ваша Светлость, вам понравится.

На официальном королевском бланке с гербами и печатями витиеватым почерком было написано:

'Я, Фридрих Четвертый, король Пруссии, пишу это в здравом уме и светлой памяти. Не так давно я узнал, что в моем кровном родственнике, фризском бароне Эгихарде Фрайхерре Райнере-Наэре, течет кровь дракона. Воспитанный в духе рыцарства, я не могу это так оставить и вызову дракона на неравный бой, положившись на волю Судьбы. Победа решит, кто будет править Королевством.

Верю, что добро восторжествует, но всё же в случае поражения, заявляю, что не имею ни законнорожденных потомков, ни бастардов, и все подобные заявления о каком-либо родстве со мной являются ложью, ибо я жил по кодексу рыцарей и никогда не имел порочных связей.

В случае же отказа моего родственника по отцовской линии от престола, или если передача престола не произойдет спустя неделю после моей гибели, Пруссия, а также присоединенные земли Мекленбурга и Померании отходят моему родственнику по материнской линии, королю Моравии, Якубу Второму, которому я также завещаю изгнать всех магов, а главного мага, Базилиуса Прегиля казнить, как преступника, допустившего существование в нашей стране дракона.

Король Пруссии, Фридрих Четвертый.'

Что ж, этот текст объяснял странное поведение Прегиля. Королевский маг, который считал себя наставником монарха, теперь выглядел едва ли не раздавленным из-за последних строк в завещании Фридриха. Я вернул ему бумагу.

– На вашем месте, Базилиус, я бы просто сжег это. Как я понимаю, об этом документе никто кроме вас не знал.

– Я тоже так думал. Более того, это скорее всего писалось королем в его не совсем вменяемом состоянии, хотя первыми строками он пытается убедить всех в обратном. Однако выяснилось, что это дубликат, а оригинал оправлен Якубу Второму – сегодня я получил из Моравии письмо. Точнее запрос, передан ли престол вам или нет.

– А так же запрос, когда вас можно уже казнить? – не сдержав едкой насмешки спросил Карлфрид.

– Нет, там была приписка, что моравский монарх ничего подобного делать не собирается. Но я, конечно, такому бы не особо верил, когда на кону…

– А еще вы несколько раз упоминали, что наследованное переходит только наследнику с кровью Хоэцоллернов и против закона пойти невозможно, – перебил его Адельман. – Так что по закону это «завещание» короля не имеет силы.

– К сожалению, имеет, потому что король успел изменить этот закон согласно своему завещанию. Но узнал я об этом тоже только несколько часов назад, когда получил письмо из Моравии и проверил свод законов.

– Теперь я понимаю, почему вы так легко согласились сегодня выпить со мной шнапс, – я покивал с легкой усмешкой.

Прегиль только тяжело вздохнул, сложил королевское завещание и убрал во внутренний карман пиджака. Потом оглядел нас всех.

– Простите, но коронация должна состояться завтра. Всё остальное придется отложить.

– Отличная идея. Хотя, вполне возможно нам удастся совместить, если мастер отдаст распоряжение вновь напасть на королевский дворец. Горожане будут наблюдать за эпической битвой вместо фейерверков, – произнес я. – И эту коронацию точно никто никогда не забудет.

– Что ж, мы будем к этому готовы, – Адельман оглядел всех. – Нам нужно обсудить защиту замка на случай очередной атаки. Только сперва я сообщу на Райнерсберг о грифонах. Скоро вернусь.

– Пойдемте со мной, Ваша Светлость, – позвал Прегиль. – Обговорим формальности и протокол.

– У вас такой тон, Базилиус, будто вас ведут на смертную казнь, – заметил я, последовав за ним. – Взбодритесь, я вас казнить не собираюсь, поскольку Фридрих мне подобных инструкций не оставлял.

Прегиль посмотрел на мои прищуренные в насмешке глаза.

– Вы шутите? Это хорошо, а то мне недавно показалось, что вы меня сожжете.

– Вы балансировали на очень тонкой грани.

Прегиль не ответил, только поджал губы.

– Может быть, еще шнапс? – спросил я.

– Нет, спасибо. Тем более я уже принял отрезвляющий элексир.

– Жаль. После шнапса вы становились более приятным собеседником.

В коридоре послышались странные звуки. Мы обернулись. К нам довольно мягко на львиных лапах несся грифон. Однако от его веса скрипел старый паркет и в окнах начали позвякивать стекла. Грифон остановился около меня и я погладил орлиную голову.

– Интересно, она всегда теперь будет ходить за вами? – спросил Прегиль.

Я пожал плечами и мы направились дальше, вошли в кабинет Прегиля. Он пригласил сесть меня в кресло за письменным столом, сам стал доставать какие-то бумаги и папки с полок. Грифон улегся на ковре у моих ног и задремал.

– Ознакомьтесь пока с протоколом церемонии, – Прегиль положил передо мной пухлую папку. – Поскольку обстоятельства вынуждают, мы можем ее сократить. Подчеркните пункты, который вы хотите оставить.

– А можно оставить только дин пункт, чтобы максимально все ускорить? – поинтересовался я.

– Увы, нет, подойдите, пожалуйста, к этому серьезно, – Прегиль придвинул себе стул, взял чистый лист и карандаш и, сев напротив, поднял телефонную трубку. – Я вызову юриста, он напишет текст закона о обещанном понижении налогов, который вступит в силу сразу после коронации. И еще – я приглашу журналистов. Можно привлечь госпожу Фогель, у нее в прошлый раз неплохо получилось. Хм, мы даже можем назначить ее ответственной за все это.

– Обговорите всё это с ней сами. Вдруг ей не понравится ваша затея.

– Еще мне нужно послать приглашения…

– Вы серьезно, Базилиус? Напоминаю, чем может обернуться завтрашняя церемония. Вам сегодняшних трупов во дворе замка было мало?

– Уверен, что этих персон мы вполне сможем защитить.

– Впрочем, мне всё равно. Обожаю мероприятия, на которых я никого не знаю.

– Вы и на церемонии посвящения в герцоги никого не знали, но отлично справились. Но у вас, кстати, еще же есть родственники. Их надо позвать обязательно.

– Тоже самолет за ними пошлете? – спросил я. – Мне все же кажется, что им безопаснее остаться в Хоэцоллерне.

– Я могу лично за ними слетать. Если вы мне доверяете, конечно.

Я поглядел на него с сомнением.

– Это королевский самолет, защищен магией ничуть не хуже вашей машины, – заметил Прегиль.

– Если вы это сделаете лично, Базилиус.

Маг кивнул. Набрав номер на телефоне он позвал юриста. Через пять минут в кабинет зашел невзрачный человек и получив распоряжения от Прегиля снова ушел.

– Еще, наверное, надо пригласить портных… – задумчиво произнес маг, записывая на лист список дел. – Хотя вполне сойдет ваша прежняя для подобных случаев одежда. Но возможно, они понадобятся для вашей супруги. Да и мантии нужно новые.

Он продолжил что-то бормотать под нос, что еще нужно сделать, а я со скукой взглянул на протокол церемонии.

– Ноткер, – позвал я и сказал появившемуся кобольду: – Приведи сюда Маргарете. Может быть, у нее получится лучше.

Через пять минут дверь распахнулась, но на пороге появилась не Маргарете, а встревоженные Карлфрид с Финбарром.

– Ваша Светлость! Все грифоны пропали, – сообщил Карлфрид.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю