Текст книги "Кровь черного мага 5 (СИ)"
Автор книги: Эрик Гарднер
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)
– Возможно вам это будет интересно, но однажды я пересекался с вашим отцом, – наконец произнес он.
– Неужели?
– Это было очень давно, еще до вашего рождения. Тогда у Теодериха, кажется было, только трое детей. Я тогда удивился его упорству и амбициям, нехарактерным для довольно посредственного темного мага. Хотя, возможно, дело в вашем древнем роде. Растерянные могущество и власть могут стать сильным стимулом всё вернуть, особенно целеустремленным личностям. А он был именно таким. В то время я как раз лишился учеников и передал вашему отцу их книги, так как все равно уезжал из страны. Думал, что он сможет вырастить достойную смену. Но, судя по всему у Теодериха не вышло.
– Не вышло. Амбиции насчет будущего моих братьев и сестер у отца оказались гораздо масштабнее имеющихся возможностей.
– А что он планировал насчет вас?
Я смерил черного мага потяжелевшим взглядом.
– Мой отец оказался ничем не лучше всех остальных. Ему тоже была нужна только драконья кровь.
– Глупец… – Алойзиус покачал головой. – Упустил такую возможность поставить весь мир на колени. А ведь именно этого он и хотел.
– Он поставил не на ту карту и теперь мертв, – сказал я.
Алойзиус кивнул и поднялся.
– Пожалуй, пора распрощаться, господин Райнер-Наэр. Если вы не против, я также пришлю к вам своего кобольда с весточкой, когда переговорю с Чистославом и передам ваше предложение о встрече. Вы можете также присылать ко мне своего, не беспокойтесь, с ним ничего страшного не случится, – он увидел недоумение на моем лице и едва улыбнувшись добавил. – Вы ведь понимаете, что собственичество, свойственное драконам, тоже некая слабость?
– Можете попробовать покуситься на любую мою собственность, только спорить после этого на тему слабости мне будет уже не с кем. Кажется, я вам это уже говорил, – жестко произнес я и приказал: – Сядьте. У меня к вам осталось еще несколько вопросов. Перемещающее устройство у вас? Покажите.
Черный маг сел обратно, поджав губы. Потом с явной неохотой достал небольшую металическую капсулу, которая спокойна умещалась в сжатой ладони и на которой имелась одна утопленная кнопка, передал мне.
– Это тоже Чистослав сделал?
– Только механизм. Заклинание мое. Оно весьма редкое. И я бы сказал, бесценное. Я ни с кем им не делился…
– И откуда оно вам известно? – я изучил капсулу и упер взгляд в мага.
Алойзиус моргнул и ничего не сказал.
– Вы с моим отцом не один раз пересекались, не так ли? Рассказывайте.
– Да. Второй раз мы встретились пятнадцать лет назад. Насколько я понял, ваша семья находилась в отчаянном положении. Теодерих потратил все имеющиеся средства, чтобы скрывать всех своих детей и чтобы их не нашли высшие светлые. Он тогда еще не совсем понимал ценность вашей крови и однажды забрал ее у вас слишком много. Ваши родители решили, что вы умираете. Тогда Теодерих попросил меня и моих спутников поделиться своей кровью. Я тогда посчитал, что он сошел с ума. Но он предложил в оплату одно редкое заклинание и мы согласились. Потом мы ушли, посчитав, что его последний ребенок, то есть, вы, все равно не выживет. Значит, выходит, мы с вами, кровные братья.
– Я бы на вашем месте выбирал выражения. Все мои братья закончили очень плохо. Кто были ваши остальные спутники?
– Еще один черный маг, вервольф, суккуб и некромант. Из них никого в живых не осталось.
– Прекрасная смесь, – я поморщился.
Алойзиус смотрел на меня, не сумев скрыть любопытства.
– И как часто ваш отец переливал вам чужую кровь? – спросил он.
– Насколько я знаю, постоянно.
Я сунул капсулу себе в карман пиджака.
– Это мое заклинание, господин Алойзиус, – произнес я. – Что, сами не сможете воспроизвести?
– Оно на драконьем языке. Теодерих принес мне крошечный клочок бумаги, где оно было написано. Я поначалу даже решил что он надо мной издевается. Но потом, приглядевшись, я понял, что никто не смог бы писать на драконьем языке, кроме очень могущественных магов. Чистослав может читать и писать. Хотя, произносить вслух у него правильно, не выходит, насколько мне известно.
– И вы его себе не скопировали? – поинтересовался я. – Это ведь всего лишь символы.
– Копировал, много раз. Выписывал, как мне казалось, точь в точь. Я хотел создать несколько таких перемещающих устройств. Но ни одно их них не работало, если в нем не было оригинальной записки.
– Тогда я вам пожалуй посочувствую – от меня вы больше никогда не сбежите. И последний вопрос. Что вы знаете об этих чертовых драконоборцах?
Глава 11
Алойзиус только пожал плечами.
– Драконоборцы на мой взгляд какие-то отколовшиеся от светлых маги, – произнес он. – Мне рассказывал о них Чистослав, но я их лично не встречал. По тому, что я слышал, они больше напоминают секту религиозных фанатиков. Но почему вы меня об этом спрашиваете, господин Райнер-Наэр?
– У них и у Чистослава есть кое-что общее. Он успешно обучил и завербовал магов, чтобы те служили ему и шпионили ради интересов Богемии. Драконоборцы также оказались среди всех магов Гильдий. Кроме того, у них обнаружилось оружие очень похожее на то, которое использовал Чистослав, чтобы обезвредить меня.
Черный маг нахмурился.
– Мне об этом ничего не известно. Но замечу, что у Чистослава и драконоборцев изначально разные цели. Первый всего лишь хотел заполучить вас – живого и здорового. Вторые же хотят вас уничтожить. Вы с Чистославом поэтому желаете встретиться? Узнать про происхождение оружия?
– И поэтому в том числе.
– Я ему передам с вашего позволения, – Алойзиус поглядел на меня. – Считаете, что фанатики оказались половчее шпионов Чистослава и смогли проникнуть в Гильдию Богемии и украсть технологии?
– По-моему, этот вариант вполне возможен.
– Если это так, то для Чистослава это будет пренеприятным сюрпризом.
Я кивнул. Потом подозвал официантку расплатился и сделал знак Алойзиусу уходить. Мы вместе вышли из ресторана. Площадь перед нами была абсолютно пуста. Хайдельберг давно спал. Лишь на нашими спинами из ресторана еще доносились голоса завсегдатаев.
– Что вы собираетесь теперь делать, господин Райнер-Наэр? – спросил черный маг.
– Разобраться с накопившимися делами и драконоборцами. С вами разговор мы продолжим позже.
– Как пожелаете. Думаю, я буду все это время в Богемии. Но у меня один вопрос. Что если госпожа Халевейн доберется до меня?
– Ей сейчас будет не до этого.
– Разве? Она потеряла множество своих коллег. Думаю, что она готова ринуться на поиски убийц.
– Она сейчас будет занята совершенно другими делами, – повторил я.
– А если она узнает, что вы меня отпустили? – поинтересовался Алойзиус.
Я глянул на него, изобразив некоторое недоумение.
– От кого? От вас?
– Возможно, от Чистослава.
– Не придумывайте себе и ему проблем, – заметил я жестко. – Игры в шантаж со мной не сработают. Хорошего вечера.
Я зашагал прочь, подавив желание убить его тут и сейчас. Но Алойзиус был фигурой, которая еще могла мне пригодиться. Смерть мага заставила бы Чистослава быть более осторожным, а то и вовсе вынудила бы его перейти к активным действиям. А мне сейчас была необходима небольшая пауза.
Я добрался до автостоянки Гильдии и сел в «Бронко».
– Как все прошло, Ваша Светлость? – спросил Ноткер. – Я уже начал за вас волноваться.
– Нужно еще кое-что узнать у этого сукина сына, так что этим вечером он ушел от меня живым, – ответил я. – Он снова может прислать своего кобольда, Ноткер. Сообщи мне, если опять его увидишь.
– Да, Ваша Светлость. Хотя они оба – крайне неприятные личности.
Я кивнул, соглашаясь, и, выведя внедорожник на шоссе, погнал его в сторону Хоэцоллерна. Мотор уверенно рычал и машина беспрепятственно неслась по практически пустынной дороге.
У входа в замок меня неизменно встречал Йеско.
– Добрый вечер, Ваша Светлость, – поприветствовал он. – Что пожелаете?
– Добрый вечер, Йеско. В замке всё в порядке?
– Да.
– Попроси прийти в библиотеку мою тетушку и кузин. Пока больше ничего не надо.
Йеско ушел исполнять поручение. Ноткер поглядел ему вслед, а затем взглянул на меня.
– Я мог бы сделать это быстрее, – заметил он.
– Знаю. Но он тогда почувствует себя бесполезным. К тому же мы распределили обязанности, – напомнил я. – Ты вроде начитался странных газет о профсоюзах, а сам, похоже, готов превратится в трудоголика.
– Превращаться дальше некуда – мы все такие, – улыбнулся Ноткер. – С нашей сущностью ничего не поделать.
– Погляди пока, что там с зимним садом.
– Хорошо. Мы тут ненадолго, Ваша Светлость?
– Еще не знаю. Нужно разобрать один архив, до которого у меня до сих пор не доходили руки.
Кобольд кивнул и исчез. Я шел по пустынным залам замка. Поднялся в библиотеку. Книги, что прислал мне Ульрих Адельман из Хайдельбергского хранилища, давно стояли на полках. И лишь в углу находились неразобранные коробки с архивом и образцами антимагического оборудования, которые мы привезли с Финбарром из Ирландии. Я, вспоминая секретное хранилище дядюшки Даллана в Бларни, думал, не имелось ли случайно на ящиках с антимагическим оборудованием клейма Богемии. Но память подкидывала обрывки разговоров с Далланом о том, что он сам все придумал и сам организовал со своими единомышленниками производство в Корке.
Я вскрыл первую коробку с архивом, переложил подшитые в книги дядюшкины чертежи на стол и стал их просматривать. Антимагическое оружие и оборудование по функциям были очень похожи на те, что мы видели в Управлении полиции Пруссии. И все же было одно весьма существенное отличие. Все оно работало не благодаря энергии драконьей крови.
– Да что б тебя черти разорвали, дядюшка, – выругался я. – Как же ты до такого додумался?
Я просматривал один фолиант с чертежами за другим и не мог найти описания источника энергии.
В библиотеку вошли Цецилия с кузинами и Ноткер.
– Добрый вечер, тетушка, Сирше, Ренни, – я глянул на них. – Простите, что отрываю вас от дел, но нужна ваша помощь.
– Конечно, Харди! – с готовностью откликнулись кузины, подошли ко мне, я приобнял обоих, чмокнул в щечки.
– Добрый вечер, Эгихард, какие могут быть дела поздним вечером? – Цецилия улыбнулась, а сама пристально ко мне пригляделась. – Все в порядке? Ты выглядишь весьма усталым.
– Если мы с вами найдем быстро, что мне нужно, я как раз успею отдохнуть.
– Что насчет первого вопроса?
– Всё как обычно. Но лучше я вам об этом позже расскажу, когда закончу со всеми делами. Ноткер, принеси всем нам кофе.
Кобольд исчез, а Цецилия кивнула.
– Что нужно делать? – спросила Сирше.
– Просмотреть чертежи и найти упоминание источника энергии, благодаря которому все это работает. Я могу спросить у Даллана, призвав его дух, но у меня нет особого желания общаться с нашим дядей. Но если ничего не найдем, конечно, придется его призывать.
Цецилия окинула взглядом коробки и красноречиво посмотрела на меня.
– Стоит ли несомненная трата времени одного короткого, хотя и неприятного разговора с Далланом?
– Меня сегодня ужасно утомили разговоры, – сказал я. – И не только сегодня.
– Что ж, тогда приступим.
Я показал им, что примерно нужно искать. Тетя и кузины извлекли из коробки по фолианту с чертежами и, наколдовав себе магические огоньки поярче, каждая из них занялась поиском. Ноткер принес нам кофе и, усевшись на одной из верхних полок почти под самым потолком рядом с люстрой, снова достал газету и принялся читать.
– Какие-то жуткие приспособления, – заметила Ренни, ненадолго оторвавшись от чтения. – И это всё наш дядя придумал?
– Да. Хотел, чтобы люди с помощью этого оборудования получили преимущество над магами. А он, как изобретатель, остался бы неприкосновенным исключением.
– Однако это ведь направлено не только на светлых, но и темных магов тоже? – спросила нахмурившись Цецилия.
– Именно так. Дядюшка Даллан хотел оказаться избранным.
Тетя неодобрительно покачала головой.
Стопка просмотренных фолиантов росла, а мы так и не обнаружили ни намека на искомое. Через два часа поисков мы поглядели на опустевшие коробки и я поморщился, понимая, что разговора с духом горячо «любимого» дядюшки не избежать.
– Мы будем ждать в гостиной, Эгихард, – произнесла Цецилия.
– Не стоит, – я глянул на часы. – Идите спать. И спасибо за помощь.
– Ты ведь после разговора сразу не уедешь? – спросила Сирше.
– Эгихарду надо выспаться, так что думаю, мы увидим его за завтраком, – тетя решительно выпроводила кузин из библиотеки. – Удачи с Далланом.
Я кивнул и когда они ушли, просмотрел образцы оборудования, которые находились в одной коробке. Там имелся детектор, оружие, смахивающее на ракетницу, только в зарядах для нее имелась вполне смертоносная магия, несколько пластин, соединенных проводами с блоком управления – как говорило название – образцом магической клетки. Я повертел это всё в руках, пытаясь разобраться с источником магической энергии, имеющийся в каждом образце, но так и не смог определить, что это такое. Прежде у светлых высших я встречал только артефакты, которые использовали в качестве источника магической энергии мою кровь.
Понимая, что неприятная для меня встреча неизбежна, я извлек еще из одной коробки хрустальный графин для виски, в котором находился пепел дяди Даллана. Поставив графин на стол, я уселся в кресло и произнес призывающее заклинание, которому меня когда-то научил некромант, скрывающийся под чужой фамилией Салливан.
В графине пепел завертелся вихрем. Затем крошечный смерч исчез и частички пепла стали медленно опускаться на дно. В прошлый раз я подобного эффекта не замечал. Следом свет в люстрах библиотеки поблек, по полу поползла тень и потянуло ледяным сквозняком. Около стола, где стоял графин, тень сгустилась, словно отлепилась от пола и сформировалась в серую полупрозрачную фигуру Даллана.
– Давно не виделись, племянничек, – проскрежетал старик.
– Не так уж и давно, дядюшка, – ответил я. – У меня к вам один важный вопрос, касающийся ваших разработок. Я нашел очень похожие в Богемии, которые функционируют, используя как источник энергии драконью кровь. Но не могу понять, за счет чего работает придуманное вами антимагическое оборудование.
Призрак злорадно захохотал.
– Отвечайте, – приказал я.
– Драконью кровь могут позволить себе использовать только богатеи, – отозвался Даллан. – У меня конечно имелось состояние, но оно было не настолько большое, чтобы применять драконью кровь даже в опытных образцах.
– И?
– В каждом устройстве имеется магический аккумулятор, напитываемый магией земли.
– Чем? – я с недоверием посмотрел на призрак дяди.
– Это высшая светлая магия, Эгихард, – в голосе призрака снова послышалось злорадство. – Тебе подобное недоступно.
– А вам с чего это стало доступно, дядя? – недобрым тоном отозвался я думая, что старая идея Финбарра переместить прах Даллана из благородного графина в ночной горшок не так уж и плоха.
– Ты позабыл о магах из Ирландской Гильдии, с которыми я сотрудничал. Они поделились этим секретом.
– Допустим. И как это работает? Опишите механизм.
– В Ирландии существуют хозяева земель – они оберегают места, где содержится большое количество магической энергии. Любой высший может эту энергию черпать оттуда. Бларни, кстати, построен рядом с таким местом и там я смог зарядить множество аккумуляторов для устройств.
– И сколько в Ирландии подобных мест? – поинтересовался я.
– Не меньше трех десятков. Кстати, эти хозяева земель, как по мне, одни из довольно вредных существ. Они как лесничие, не позволяющие заходить на их территорию и оберегающие всё, что на ней находится. Но мы нашли способ, как их уничтожить. Необходимо выкачать всю магическую энергию земли и тогда они станут бессильными.
– А вас не озадачило, почему после их гибели магия в этом месте не восстанавливалась? – поинтересовался я.
Призрак уставил на меня свои прозрачные глаза.
– Откуда ты знаешь об этом? – спросил Даллан.
– Увидел кое-что – из будущего. Ваши аккумуляторы, похоже, всё высосали, в итоге всех хозяев уничтожили. А магия в тех местах не восстановилась. Выходит, ваше изобретение лишило Ирландию природной магии. Я же говорил, что ваше изобретение – это рытье собственной могилы. И не только для вас одного.
Призрак молчал, обдумывая мои слова.
– Но насколько я знаю, запасы той энергии огромны.
– А желание людей загнать всех магических существ в клетки оказалось еще больше.
– Ты можешь видеть будущее, Эгихард? – спросил Даллан и в его голосе больше не было злорадства.
– Да, иногда у меня получается, – ответил я. – И точно знаю, что ваше изобретение будет стоить жизни и свободы многим магам и волшебным существам. Но вы же именно этого и хотели, не так ли? Только думали, что вас это не коснется.
– Если бы не ты…
– Если бы не я, вы оказались бы в магической тюрьме. А люди, получив ваши технологии, загнали точно так же всех остальных в клетки, – я смотрел на призрака, еще больше побледневшего и ставшего едва видимым. – Однако я не знаю ничего о существовании подобных мест в моей стране.
– Значит, тут всё иначе, – отозвался призрак. – Я не слышал, чтобы хозяева земли существовали где-то еще кроме Изумрудного острова.
– И последнее. О вашем оборудовании знали только ирландские магистры? Вы не общались ни с кем из магов из других государств?
– Нет.
– Что ж, тогда вы свободны до следующего раза, – произнес я, отпуская Даллана.
Призрак дяди рассеялся, а вместе с ним пропал и неприятный сквозняк. Наверху чихнул и громко высморкался Ноткер. Я задрал голову и увидел, как все еще сидевший на верхней полке кобольд закутался в плед, убрал носовой платок и наколдовал себе горячий чай.
– Простите, Ваша Светлость, призрак вашего дяди вызывает жуткий сквозняк.
– Слышал что-то про хозяев земель от Ульриха Адельмана или кого-то другого из светлых? – спросил я.
– Нет. Сейчас первый раз услышал.
– Что ж, уже хорошая новость. Хотя, может не такая уж хорошая.
Я задумался. Не об этой ли альтернативе, которую разыскивал Чистослав Черный, толковал Алойзиус? Кроме того, были еще драконоборцы, а те уж точно не использовали драконью кровь для своих артефактов. Я припомнил свое столкновение с хозяином земли в Бларни перед отъездом из Ирландии. Одолеть его оказалось несложно. Но с другой стороны моя победа ни о чем не говорила. Были ли все подобные маги не так сильны или же мне всего лишь попался слабый их представитель? А может быть я и вовсе сейчас искал источник альтернативной магии не в том месте. Возможно существовали еще какие-то варианты.
Но про магию земли все же стоило прояснить на всякий случай. Я вновь посмотрел на кобольда.
– Ноткер, а О’Шэнан еще здесь? Позови-ка его сюда.
Ноткер кивнул, исчез, но я даже не успел отвести взгляд от полки, на которой сидел кобольд, как он вернулся обратно. Уши пылали алым, а на лице отражалось крайнее смущение.
– Так, ничего мне не говори, – произнес я, глядя на пытающегося подобрать слова Ноткера. – Хотя, передай, что я приглашаю их обоих на завтрак в семь утра.
– Прямо сейчас передать? – кобольд в ужасе уставился на меня. – Но ведь это неэтично…
– Какого черта? Они в моем замке. Выполняй.
Ноткер поник, и, выдохнув словно перед прыжком в омут, исчез. Вернулся через секунд десять с пылающим от стыда лицом.
– Тебе уже пора привыкнуть, – заметил я с усмешкой.
– К вам я уже привык, Ваша Светлость, но смущать гостей в неподходящий момент, это несколько иное.
Я невольно рассмеялся.
– Ладно, поскольку разговора сейчас не получится, посмотрю что там в книгах у Адельмана.
Я принялся изучать тома, которые мне передал Ульрих, достал несколько с полок, пролистал, но так ничего конкретного и не нашел. С другой стороны, если бы имелась альтернатива моей крови, вряд ли бы ее использовали во всех Гильдиях. Значит, пока ничего близкого по свойствам еще найдено не было.
С этими мыслями я вышел из библиотеки и направился в свои комнаты. И совсем не удивился, обнаружив неподалеку от них прятавшихся кузин. Я отпер дверь и кивнул им. Сирше и Ренни спешно скользнули внутрь.
– Твоя тетушка Цецилия нас живьем съест, если узнает, что мы нарушили ее запрет тебе не беспокоить, – сказала Сирше.
– Моей тете как всегда виднее, что мне надо больше, – я едва заметно улыбнулся. – Впрочем, иногда она не ошибается. Кстати, я бы сейчас не отказался от второго ужина и сауны. Последние дни были слишком напряженные и немного расслабиться не помешает. Вы как?
– С удовольствием составим тебе компанию, – кузины прижались ко мне с боков.
– Вот и замечательно, – я обернулся к плетшемуся за нами без особого энтузиазма кобольду, что-то совсем поникшему и всё так же кутавшемуся в плед. – Ноткер, сауна тебе кажется тоже не помешает.
– Что? Нет, Ваша Светлость, я уже согрелся и совершенно здоров. Мне не надо! – кобольд избавился от пледа и выпрямился, бодрясь. – Что желаете на ужин?
Я засмеялся. Кузины чуть недоуменно посмотрели на нас обоих, а потом сделали заказ. Ноткер ненадолго исчез, а потом вновь появился, накрыв на обеденном столе. По залу расползся аппетитный аромат запеченной утки, картофеля и тыквы в пряных специях. Кузины загасили обычные лампы и наколдовали вокруг нас множество горящих свечей.
– Вот теперь тут настоящая атмосфера средневекового замка! – Сирше полюбовалась отражением огоньков на окнах и в начищенных рыцарских доспехах, стоящих вдоль одной из стен.
Я чуть добавил жара в камин. Ноткер разлил всем вино и мы принялись за поздний ужин.








