412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эрик Гарднер » Кровь черного мага 5 (СИ) » Текст книги (страница 1)
Кровь черного мага 5 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 18:42

Текст книги "Кровь черного мага 5 (СИ)"


Автор книги: Эрик Гарднер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 14 страниц)

Кровь черного мага – 5

Глава 1

Мы прошли через ворота, миновали короткий отрезок между крепостных стен и зашли внутрь фортовой башни, оказавшись в небольшой комнате, которую перегораживала решетка с одним единственным турникетом для прохода. Охрана, которая должна была пропускать посетителей, отсутствовала, а полицейский только извиняющеся развел руками, мол, сделать ничего не может. Мы с Маделиф переглянулись.

– А еще здесь действует антимагическая защита, Ваша Светлость, – сказала волшебница, протянув руку к решетке.

Но нас опередил Финбарр, просто высадив плечом решетку со всеми крепежными анкерами, проводами и кусками бетона. Всё это, искря электричеством, с грохотом свалилось в коридор.

– Спасибо, Барри, – я хлопнул кузена по плечу.

Полицейский посмотрел на нас с таким выражением лица, будто мы ворвались в его личный дом, который он считал неприступной крепостью.

– Ваша Светлость, вы оставите меня в живых, если я вам все добровольно покажу? – едва слышно выдавил он.

– Если, – я многозначительно посмотрел на него. – Но попробуешь нас завести в ловушку, Финбарр превратит тебя в котлету без какой-либо магии.

– Госпожа Халевейн!

– Госпожу Халевейн сегодня пытались убить твои коллеги, – процедил я сквозь зубы. – Думаю, она не в лучшем расположении духа и не настроена на мирный лад.

Я обернулся к Маделиф и подмигнул ей. Но в итоге наткнулся на ее хмурый взгляд.

Впрочем, мои слова сработали и полицейский чуть ли не бегом бросился указывать, куда нам надо идти.

– Здесь в башне у нас кабинеты для работы с населением, показал он. – Нам надо в новое, построенное на месте старого пруда здание.

– Работы с населением? – спросил я. – В смысле, с доносчиками, которые жаловались на магов?

– Не только на магов. Как раз большинство людей сообщает об опасных существах, о тех же проклятиях, полученных от соседа, который вполне может оказаться темным магом. И между прочим, – полицейский чуть опасливо глянул в сторону Маделиф. – Наше Управление стало с недавних пор справляться с подобными проблемами гораздо лучше магов господина Прегиля.

– А господин Прегиль в курсе всего этого? – Маделиф, обернувшись, указала на поверженную решетку.

– Нет. У нас много нового появилось именно в последний месяц. А господин Прегиль все это время, как ходили слухи, был озабочен состоянием короля. Впрочем, вряд ли начальник Управления собирался его ставить в известность абсолютно обо всем.

– Надо же, вы в курсе, что что-то не так было с королем? – заинтересовался я. – А что именно?

– Это было видно по его поведению, когда он появлялся на публике, задумчивый, словно не из мира сего. Ну и устраивал бесконечные рыцарские турниры этим летом. В Кёнигсберг съезжались эти проклятые реконструкторы. Наставили везде средневековых палаток, варили какую-ту дрянь в котлах, везде лошадиный помет от «рыцарских» коней, да и от людей тоже… В общем, это был ужас.

Мы вышли во внутренний двор башни. Посреди нее располагался фонтан в виде шара, вокруг которого струилась вода, а рядом находилась стойка с небольшим монитором.

– Это наша гордость, – произнес полицейский, но голос его прозвучал едва слышно и обреченно, будто его вели на казнь. – Супер-детектор магии. Улавливает любую магическую энергию, показывает ее силу и определяет носителя.

Маделиф глянула на меня и сделала приглашающий жест.

– Только после вас, госпожа Халевейн, – я прищурил глаза.

Маделиф подошла к стойке.

– Что нужно делать?

Полицейский нажал на стойке одну из кнопок. На экране что-то пискнуло, а потом на нем возникла надпись: «Высшая светлая, Маделиф Халевейн, входит в совет Фризской Гильдии магов, а также в Объединенный Совет Гильдий. Уровень магической энергии 288». Рядом с надписью нарисовался столбик диаграммы и я увидел, что верхнее значение на графике было 300.

– Это максимальное? – спросил я.

– Да, – полицейский в страхе глянул на Маделиф и, похоже, что он еще не видел на этом мониторе таких высоких цифр. – Госпожа Халевейн, вы очень… сильная колдунья.

– Колдуньями называют темных, неуч, – заметил я.

– Прошу прощения! – полицейский вытаращил глаза, но я уже смотрел на мрачную Маделиф.

– Понимаете, что это значит? – спросил я.

– Да. Меня кто-то уже просканировал похожим прибором и…

– … ввел ваши данные в полицейскую базу данных, – завершил я. – Что именно считывает с мага этот прибор? Только магическую энергию? Или ауру?

– К сожалению, я в этих тонкостях уже не разбираюсь, – отозвался полицейский.

– Попробуйте вы, Ваша Светлость, – заметила Маделиф, уступив мне место около стойки с экраном.

Я подошел к прибору. Полицейский нажал на кнопку, экран пискнул и не отобразил ровным счетом ничего.

На лице полицейского обозначилось удивление.

– Этого не может быть. Даже если вас не внесли в базу, вашу энергию он должен считать.

Он еще несколько раз безрезультатно нажал кнопку.

– Барри, давай тебя проверим, – я указал на свое место кузену.

Финбарр подошел к стойке, полицейский нажал кнопку и экран пискнув, выдал надпись: «Вервольф, имя неизвестно, уровень опасности выше среднего». У Финбарра вытянулось от удивления лицо, а на стойке замигала красным и запищала мини-сигнализация, оповещая о об опасном посетителе полицейского Управления.

– Как он это сделал⁈ – изумился он.

Полицейский, побледнев, попятился от нас, с ужасом глядя на Финбарра.

– Что, вервольфов никогда не видели? – поинтересовался я. – Ведите нас дальше.

И полицейский, очнувшись и выключив сигнализацию на стойке, нырнул в дверь на противоположной стороне башни.

– Почему он ничего о вас не показал? Вашу энергию, даже если вас не было в базе? – спросила Маделиф.

Я только пожал плечами. Мы прошли коридор внутри башни форта и остановились у очередного прохода, ведущего в новое здание, построенное в стиле хай-тек. Коридор, соединяющий старую кирпичную башню форта, был также сделан из стекла и металлического каркаса. Финбарр надавил на стеклянную дверь, которая по идее должна была разлететься на мелкие осколки. Но ничего не произошло. Лицо кузена покраснело от натуги.

– Дайте-ка я попробую, господин Лехри, – произнесла Маделиф и стала выписывать заклинание, но почти сразу, словно почувствовав мой взгляд, прервалась и обернулась ко мне. – У вас скепсис на лице, Ваша Светлость, словно вы уже знаете, что у меня ничего не получится.

– У вас не получится. Но все-таки попробуйте.

– Почему же? – Мадрилиф, поджав губы в досаде, вернулась к своему заклинанию.

– Вы видели максимальный уровень на графике?

– Триста?

– Да. Думаю, тут вся антимагическая защита рассчитана именно на этот уровень и не выше.

Маделиф не ответила и, завершив заклинания, отступила на шаг. Символы полыхнули белым огнем. Передернувшийся маревом и почти невидимый вал ударил в стекло. Мы услышали глухой удар и в стороны брызнули ошметки белой плазмы. А на стекле не появилось даже трещинки.

– Проклятье, – произнесла волшебница потрясенно, потом обратилась к полицейскому: – Как вы проходите внутрь?

– Только когда из здания дверь отпирает спецохрана. Но… они все уехали в королевский замок вместе со спец-ключами, которые имелись только у охраны и начальника Управления.

– Умно, ничего не скажешь, – хмыкнул Финбарр. – Все ключики попали в смерч, Харди, и эту чертову дверь теперь никто не откроет.

– Кроме Его Светлости, – Маделиф не сводила с меня пристального взгляда. – Не так ли?

Я достал ключи от «Бронко», вырисовал ими символ отпирания, и стеклянная дверь беззвучно распахнулась.

– Как⁈ – только и выдохнул полицейский, но я сделал ему знак вести нас дальше.

Он привел нас в зал с многочисленными полками.

– Тут все и было, – сказал полицейский оглядывая пустые полки. – Антимагическое оружие и приборы. Но, похоже, они его всё забрали с собой.

Финбарр фыркнул и неодобрительно покачал головой.

– Знаете, в чем ваша проблема? Вы хотя и трус, но нашли сейчас мужество нам соврать, – произнес я. – Только ваше мужество на самом деле огромная глупость. Ваша ложь сразу видна, а уж вервольф чувствует ее получше всех ваших детекторов. Еще раз соврете – и я превращу вас… – я поглядел на Маделиф. – В кого его лучше превратить, госпожа Халевейн?

– В жабу, разумеется, Ваша Светлость.

– В жабу, – я снова поглядел на полицейского. – Хотите? Будете жить в том чудесном фонтане с детектором, который будет вас сканировать и выводить надпись: «Гюстав Франк, младший лейтенант, превращенный черным магом в жабу во время доблестного несения службы остальным в назидание за ложь». Хм, звучит слишком витиевато, но сойдет.

Полицейский посмотрел на меня в ужасе.

– Откуда вы знаете мое имя?

Но я молча указал ему на полки, напоминая зачем мы здесь. Он сглотнув, пошел дальше. На лифте мы спустились в подвальное помещение и остановились перед очередной дверью, напоминающей вход в банковское хранилище.

– Тут еще шифр надо вводить, Ваша Светлость, – заметила Маделиф. – Ваши ключи на такое способны?

Я задумчиво смотрел на бронированную дверь, потом начал выводить заклинание. В воздухе, чуть выше заклинания бледным золотом, словно призраки, вспыхнули цифры. А затем все десять колесиков с цифрами начали одновременно проворачиваться. Под конец я чиркнул ключом от «Бронко», отпирая защищенные от магии замки. Дверь без единого звука медленно распахнулась, а в открывшейся комнате автоматически зажегся свет.

– Обалдеть! – только и сказал Финбарр и первый вошел в хранилище.

Оно было просто чудовищно огромным. Но при этом было заполнено едва ли на одну десятую часть. Полки занимали различного вида приборы и оружие.

Там были какие-то диковинного вида сканеры. Винтовки и пистолеты, весьма похожие на привычные, и другие, необычной конструкции, которые я мог представить разве что на иллюстрациях художников, рисующих фантастическое будущее.

Часть оборудования по-прежнему находилась во вскрытых ящиках, часть ящиков совсем огромного размера была даже не распакована от пленки.

А еще рядом с каждым прибором или оружием находилась инструкция. Маделиф взяла одну из книжек и стала пролистывать. Мы с Финбарром обошли все вокруг.

– Боюсь, подвал нашего дядюшки местному Управлению даже в подметки не годится, – тихо заметил Финбарр. – Надо бы расспросить его об этом.

– Угу, еще и прямо тут спиритический сеанс устроить, чтобы он все это увидел.

– Думаешь, ему ничего об этом не известно, Харди?

– Он сам участвовал в разработках, сам чертил схемы, – ответил я и задумался. – Хотя, с другой стороны, ему вполне могли подкинуть идеи оттуда.

Я указал на деревянный ящик, на котором стояло клеймо производителя. Черный гусь с тремя звездами вокруг головы. Внизу на чешском было написано «Черный Гусь. Богемия».

– Вы что-то нашли, Ваша Светлость? – к нам подошла Маделиф.

Я молча указал на слово «Богемия».

– Это меня, к сожалению, нисколько не удивляет, – мрачно отозвалась Маделиф. – Но я бы хотела узнать, что все-таки задумал Чистослав Черный. Кроме того, он наверняка маг выше трехсотого уровня. Не стал бы же он против самого себя создавать оружие?

– Если люди разберутся в принципах работы всех этих приборов, думаю, в теории, они могут поднять уровень, – заметил я. – И тогда Чистослав окажется точно в такой же ситуации, что и остальные маги.

– Это всё надо отсюда вывезти, – произнесла Маделиф.

– Куда? – поинтересовался я.

– Еще не знаю. Давайте пока просмотрим несколько инструкций, что я отобрала.

Маделиф взяла еще одну из нераспакованного объемного ящика. Мы вернулись обратно ко входу, неподалеку от которого стоял стол с раскрытым журналом учета. Маделиф разложила на столе одну из инструкций, которая была отпечатана на огромных листах.

– Тут чертежи по сборке, – заметила Маделиф, пролистав несколько страниц. – Великая Луна. Это своего рода клетка, при входе в которую маг или другое существо, обладающее магическими способностями, больше не может колдовать. Применение: Антимагическая тюрьма…

Волшебница обернулась ко мне и в ее глазах я разглядел отчаяние и почти панику. Но на моем лице не отразилось ни единой эмоции.

– Эгихард, это… катастрофа, – произнесла она едва слышно.

– Я рассказывал вам о подобном. Но вы меня не услышали. Или не захотели услышать.

– Я не верила, что подобное возможно. Мы все – не верили!

– Видимо, кроме того, кто заварил эту кашу. Я про Чистослава. Маг с очень амбициозными планами.

– Вы поняли, что он хочет? – волшебница смотрела на меня.

– Того же самого, что и вы – власти, – произнес я. – Черт, жаль, Ленели сейчас тут нет. Сделала бы сейчас пару отличных снимков вашего выражения лица.

Маделиф в досаде отвернулась от меня и задумчиво перелистнула еще несколько страниц.

– Для вас это так выглядит, Эгихард?

– Хотите сказать, что у меня просто специфическое видение в силу моего происхождения?

– Через призму драконьей логики? Нет. Вы просто ошибаетесь.

– А мне кажется, что вы просто усложняете, навешивая какие-то излишние смыслы. Когда ответ прост и лежит на поверхности.

Маделиф покачала головой и открыла другую инструкцию. Я отошел в сторону.

– Вам не интересно?

– Я уже видел что-то подобное в Ирландии. Цель у всех этих приборов одна – лишить магов возможности колдовать. Так что вряд ли вы обнаружите что-то новое.

– Вы рассказывали, что всё уничтожили в поместье своего дяди.

– Да, как и то, что он был не единственным создателем подобных приборов. Там был создан целый завод по производству. Всем этим должен был заняться Энгус О’Шэнан, это было в его интересах. Кстати, думаю, он еще в Хоэцоллерне, можете съездить и расспросить его поподробнее.

Маделиф с удивлением обернулась ко мне.

– Что он делает в вашем замке?

– Он с Теей приехал. Вы запамятовали?

– Нет. Но я полагала, что это был однодневный визит.

– Тея решила помочь мне с зимнем садом, а это занимает время. С Энгусом мы немного поговорили о складывающейся ситуации в Ирландии, и он сообщил, что она только продолжает ухудшаться, – произнес я. – Боюсь, что маги Ирландской Гильдии, упустили момент, когда можно было всё остановить. Впрочем, здесь, в Кёнигсберге, едва не случилось то же самое.

– Проклятые Прегиль и Пруссия, – произнесла с досаде Маделиф. – Как всё не вовремя…

– Ого. Хотите, я вас научу проклинать по-настоящему?

Волшебница обратила на меня испепеляющий взгляд.

– Вы находите подобные шутки забавными, Ваша Светлость? – холодно произнесла она. – Вам ведь не понять, что даже мысль о проклятии для высшего светлого…

– Нахожу. И вы, кстати, только что произнесли слово «проклятые».

Тихо кашлянул Финбарр, явно намекая, что Маделиф этот разговор стал жутко раздражать. Я отошел к кузену.

– Ты ее из-за фотографий доводишь? – спросил он.

– Что? Дались мне эти фото, Барри, мне что делать больше нечего?

Финбарр поглядел на меня с подозрением, но ничего не сказал.

– Что? Говори уже.

– Ничего. Пойдем, лучше покажу кое-что, что нашел в одном из ящиков. Крайне неприятную для меня вещь.

Он подвел меня к одной из полок и указал на коробку.

– «Автоматическая винтовка против вервольфов с разрывными серебряными пулями», – прочел я и уставился на Финбарра.

– В инструкции написано, что это прототип, – глаза кузена наполнились яростью. – Я должен это забрать и уничтожить, Харди!

– Я тебе с удовольствием в этом помогу, – я положил ему руку на плечо и сжал. – Даже не сомневайся, кузен.

– А еще, Харди, мы должны разнести ко всем чертям завод, который всё это производит.

– Обещаю. Но на сегодня с меня, пожалуй, хватит, – я взглянул на часы. – Хочу поужинать и лечь спать без единой мысли, о Пруссии, этом чертовом хранилище и… – я на миг обернулся к Маделиф, – высших светлых.

– А я, пожалуй, сегодня напьюсь. Надеюсь, ты мне не помешаешь?

– Могу составить компанию. Или ты с Ленели? – я прищурил глаза в усмешке.

Финбарр распахнул свои желтые глазищи.

– Конечно, без нее.

– Кстати, надо бы ее сюда привести, чтобы она отфотографировала тут все. Пойдем.

Финбарр взял запакованную винтовку и мы, оставив волшебницу за изучением инструкции, выбрались наружу, прихватив с собой полицейского. Финбарр отыскал в охранной будке наручники и надел их на лейтенанта. Мы уже почти дошли до «Бронко», когдаЛенели, уже вся изведшаяся от волнения, выскочила из внедорожника.

– Все в порядке? А где госпожа Халевейн?

– Внутри осталась. Идите туда, сделайте фото помещения и всего, что вам покажется важным, – сказал я. – Барри, я останусь тут и сообщу Ульриху и остальным, чтобы они приехали и вывезли все отсюда. Предай Маделиф.

– Хорошо. А с булле что делать?

Я кивнул на внедорожник и Барри не слишком вежливо усадил полицейского на заднее сиденье, а следом забросил ящик с прототипом винтовки в багажник. Когда Финбарр и Ленели ушли, я позвал Ноткера и попросил передать распоряжения Ульриху Адельману.

Усевшись за руль, я в задумчивости смотрел на абсолютно пустынные улицы Кёнигсберга, полагая что грузовики для перевозки Адельман найдет не так быстро. Однако он появился у Управления полиции уже через час. Маги привели колонну из целых пяти фур.

Адельман, подойдя в внедорожнику, тихо постучал по стеклу и, когда я открыл, спросил:

– Этого достаточно, Эгихард?

– Думаю, двух бы хватило.

– Услышав, что вы нашли, я подумал, что заберу из этого проклятого Управления абсолютно всё, включая документы из всех кабинетов.

Я хмыкнул и едва удержался от повторной шутки про ликедилеров и прочих благородных и не очень пиратов.

– В Хайдельберг отвезете?

– Да, как только всё погрузим. Сам, конечно, тут останусь. Надо разобраться с Гильдией Базилиуса до конца. Да и самого его найти. Сегодня – без результатов, увы. И драконоборцев тоже не выявили.

– А я, если вам не нужен, вернусь в замок: что-то чертовски устал за сегодняшний день.

– Где госпожа Халейвейн?

– Внизу. Я подожду ее и Финбарра с Ленели, а потом уеду.

– Я им передам. А куда идти?

Я указал на сидевшего позади меня полицейского.

– Младший лейтенант Гюстав Франк вас проводит.

Через десять минут пришел Финбарр, сел рядом и, наткнувшись на мой вопросительный взгляд, объяснил:

– Маделиф осталась с Адельманом. Ну и Ленели там показалось интересно, бегает по управлению как заведенная и все снимает.

Я кивнул и повел «Бронко» обратно к королевскому замку.

Глава 2

Мы вернулись в замок незадолго до полуночи. К этому времени город уже полностью накрыло туманом. Белесые клочья, чуть подсвеченные золотистым светом уличных фонарей, переваливали через крыши замковых зданий и стекали неспешной туманной рекой во внутренний двор.

Я поставил «Бронко» на стоянку. Финбарр достал коробку с прототипом винтовки против оборотней из багажника, поглядел на меня и заметил:

– С этим проклятым хранилищем мы позабыли об ужине, Харди. Хотя после увиденного у меня почти пропал аппетит. Впрочем, я тут заметил что-то вроде местного ресторана. Пойдем, может, что-нибудь раздобудем.

– Главное, про местную особую приправу не забудь, – напомнил я.

Кузен подошел к той же двери, в которую мы уже заходили, когда во дворе разворачивались драматические события с противостоянием полиции, принца и светлых магов. Мы вошли внутрь и Финбарр указал мне на широкую лестницу, ведущую вниз, которую я заметил еще в прошлый раз, а следом – на надпись, выведенную прямо на потолке над лестницей «Королевский ресторан 'Кровавый суд».

– Аппетитное название, – хмыкнул я.

Мы спустились в огромный просторный полуподвал. Финбарр нашел выключатели и зажег свет. Под высокими сводчатыми потолками вспыхнули хрустальные люстры, чьи багрового цвета стекляшки напоминали огромные капли крови. Обстановка внутри была вычурно богатой, со стилизацией под Средневековье, и мрачной одновременно. Массивные, покрытые темным лаком столы, обитые черной кожей кресла с высокими спинками и резными подлокотниками… На столах черные подсвечники с красными свечами, черные тканевые салфетки с позолотой.

– Хм, у меня ощущение, что мы попали на суд инквизиции, – заметил я.

На стенах, обшитых темным деревом, висели различные картины и гравюры соответствующего содержания. На одних сжигали и топили ведьм, на других были изображены пытки грешников в аду. Вдоль одной из стен стояли инквизиторские приспособления для пыток. На противоположной стене между четырех огромных бочек располагался огромный камин.

– Да уж, – протянул Финбарр, уставившись на оскалившееся чучело головы волка, висевшее над камином. – Что-то у меня аппетит совсем пропал.

– Пойдем на кухню, – сказал я. – В царстве поваров все должно быть иначе.

Финбарр отыскал нужную дверь и мы оказались на кухне. Тут все было выкрашено в белый, пахло чистотой и не имелось ни намека на какой-либо заплесневелый запах.

– Что ж, тут получше, – произнес Финбарр.

Кузен отправился исследовать содержание холодильников и винных шкафов, а я остановился у стены, на которой были вывешены рецепты для важных завсегдатаев из местной знати и их любимые рецепты. Везде присутствовала янтарная приправа и я, поморщившись, сразу потерял к рецептам интерес.

Финбарр между тем нашел колбасы и сыры и теперь с довольным видом нарезал их на тарелки.

– Хм, пахнет неплохо, – заметил я.

Сделав гору нарезок, кузен отыскал корзину и, выгрузив оттуда бутылки с вином, положил на их место другие. Показал мне этикетку.

– С моей родины, лучшее, – сказал он довольный. – Наверное, даже этот чертов король пил!

Я улыбнулся. Финбарр аккуратно сложил тарелки в корзину на бутылки и мы, выбравшись из ресторана, пришли в мою комнату. Я на минуту заглянул к Карлфриду. Но маг спал. Рядом с ним в кресле сидел Нотекер и читал местную газету.

– Сегодняшняя, Ноткер? – спросил я.

– Нет, это подшивка из старых газет за август, Ваша Светлость. Меня заинтересовала критическая заметка про рыцарские турниры, – кобольд показал мне черно-белые фотографии на полосе. – И еще куча странных, агрессивно написанных статей о том, что волшебные существа отнимают у людей работу.

– Любопытно. Прочтешь, принеси мне потом эту подшивку.

– Да, Ваша Светлость. Вам что-нибудь нужно?

– Пока нет. Следи за Карлфридом.

Кобольд кивнул и я вернулся к себе. Финбарр уже, устроившись в одном из кресел, выложил на стол тарелки с едой и приборы и разливал в стаканы виски.

– Чтобы стереть тот чертов завод с лица земли! – кузен поднял стакан.

Мы выпили и занялись едой. Финбарр сделался задумчив. Видимо, мысли о винтовке против оборотней не шли у него из головы. Через полчаса появился Ноткер, отдал мне газетную подшивку и, поглядев на Финбарра, заметил:

– Если бы господин Лехри не был вервольфом, утром ему однозначно понадобилось бы лекарство от похмелья.

Я только пожал плечами, глянув на опустошенные четыре бутылки. Но Финбарру показалось мало.

– Пойду, еще найду.

– По-моему, уже хватит, Барри, – заметил я. – Попрошу, пожалуй, госпожу Халевейн, вновь наложить на тебя заклинание, дарующее похмелье.

– Дарующее? – возмутился кузен, пошатнувшись, и, прихватив пустую корзину, направился к двери. – Нет уж, не надо, спасибо! Мне прошлого «дара» хватило.

– Иди уже к себе и ложись спать.

– После пятой обязательно.

Я только покачал головой и углубился в изучение статей. Финбарр вернулся уже через пять минут.

– Нашел тут по соседству в гостиной неплохой бар, – сообщил он и снова разлил по стаканам, потом посмотрел на меня с подозрением. – Даже не думай капать мне в стакан отрезвляющие капли Теи!

– У меня их нет, – я рассмеялся. – Но это последний раз, Барри, поскольку я тебе обещал.

– Спасибо, – Финбарр вздохнул с облегчением. – Что читаешь?

– В газете уйма статей, которые можно расценить как попытку настроить людей против магических существ, – заметил я. – Кстати, в Хоэцоллерне произошло нечто похожее, когда ты привез кобольдов и Йеске с остальной прислугой испугались, что их теперь уволят. Надо разобраться. Если подобное печатают в разных СМИ, то это очень плохо.

– Но мы, думаю, знаем, кто раскачивает лодку? Те же люди и маги в Богемии?

– Да.

Финбарр недобро улыбнулся, видимо уже представляя, как расправляется с врагами, а я снова вернулся к чтению.

Примерно через полчаса мне вдруг резко захотелось спать. Я, клюнув носом и чуть не выронив газеты, едва разлепил веки и, встрепенувшись, посмотрел на запонки-маячки, потому что первое, что мне пришло в голову, что кто-то опять использовал против меня усыпляющую смесь. Однако дымчатые топазы не светились. Меня снова едва не затянуло в сон и я взглянул на Финбарра, успев подумать, что ориентироваться на перебравшего с выпивкой кузена – плохая идея.

Однако Финбарр смотрел на меня и на лице его отражался непередаваемый ужас, а в глазах стояли слезы. Мне даже показалось, что от страха он почти протрезвел.

– Харди! – едва выдавил он и показал мне на этикетку очередной бутылки. – Кажется, я тебя нечаянно убил…

Я с трудом сфокусировал взгляд на этикетке и разглядел надпись: «Янтарное виски. С добавлением настоящего Остзейского бернштайна.»

– Проклятье, – только и сказал я, снова проваливаясь в темноту.

Через миг, вынырнув в реальность, я увидел, как Финбарр метнулся к двери, а еще через мгновение вернулся вместе с Маделиф. Волшебница поймала ладонями мою падающую на грудь голову, приподняла, пытаясь заглянуть в глаза.

– Финбарр, сколько он выпил этой отравы⁈ Ваша Светлость⁈ Скажите что-нибудь! – в отчаянии выкрикнула Маделиф.

– Черт, дайте мне уже отдохнуть, – произнес я, пытаясь отпихнуть ее от себя и думая что за фамильярности она себе позволяет.

– Эгихард!

Но я вырубился окончательно.

Мне почему-то приснилась Тея в ее доме в Эмдене, словно я переместился в прошлое, в тот момент, когда мы с Финбарром вернулись из Ирландии. Тея весьма настойчиво требовала, чтобы я выпил какое-то лекарство, которое обязательно спасет мне жизнь.

– Харди, твое сердце едва бьется!

Но я оттолкнул ее руку, в которой был зажат бутылек с лекарством и тот, выскользнув из ее нежных тонких пальцев, вдребезги разбился о пол.

– Не нужно никакого лекарства, отлично себя чувствую. Хотя, кое-что может улучшить мое состояние.

Я притянул к себе Тею, поцеловал, увидел ее ошалевшие зеленые глаза.

– Финбарр, он не умирает! Он просто надрался. Напару с тобой!

– Что за чушь. На меня алкоголь не действует.

– Заметно, Ваша Светлость, – я увидел как глаза Теи наполняются искорками насмешки.

Я хотел спросить, какого черта она меня так называет, но понял, что что-либо говорить у меня уже нет сил и просто притянул ее к себе рукой еще плотнее, а другой стал расстегивать пуговки на ее блузке.

Где-то совсем рядом чертыхнулся, а потом басисто расхохотался Финбарр и я услышал звук хлопнувшей двери. После этого я окончательно провалился во тьму.

Утро наступило внезапно, от ударившего мне в лицо яркого солнечного света, пробившегося через щель сквозь задернутые шторы. Я открыл глаза и уставился на сидевшего в кресле бледного Финбарра. Кузен пил горячий чай из чашки и смотрел на меня так, словно ждал вынесения смертного приговора. Я поморщился.

– Что это, Барри?

– Наверное похмелье, – осторожно заметил кузен.

– Что? – я посмотрел на него с непониманием.

– У тебя голова не болит? – поинтересовался он.

– Нет. А должна?

– Ну, ты помнишь, что произошло вчера? – спросил он и показал мне знакомую бутылку янтарного виски. – Я чуть тебя не убил, Харди. Я… очень виноват…

Я сел в постели, огляделся. Моя одежда почему-то обнаружилась на полу, небрежно брошенная. Пижамы, которую я надевал, когда спал один, на мне не наблюдалось. Я озадаченный, потер лоб, пытаясь вспомнить, чем закончился вчерашний вечер.

На столе стояло два стакана из-под виски, на полу семь пустых бутылок, во втором кресле лежала подшивка газет. В голове у меня роем закрутились обрывки реальности и снов, смешавшись в какой-то совершенно сюреалистичный коктейль.

– Мне приснилось, – вспомнил я. – Что мы с тобой попали на завод, который производил антимагическое оборудование, и пытались сломать конвейер – бесконечно тянущийся в цехах, словно за сам горизонт.

– Ого! И как? Получилось?

– Не знаю. На этом моменте я проснулся, – я нахмурившись, выбрался из постели. – Маделиф вчера тут была?

– Конечно была. Я первым делом к ней побежал… Харди, ты на меня не сердишься? – настороженно спросил Финбарр.

– За что?

Финбарр снова показал пустую бутылку.

– Не знаю, с чего ты решил, что меня это должно убить, – произнес я.

– Маделиф тоже сначала испугалась. Заставила тебя вывести заклинание, чтобы убедиться, что ты по-прежнему можешь колдовать.

– И?

– После того как у тебя получилось, сказала, что ты просто напился. Что янтарь на тебя так подействовал. Так что алкоголь с янтарем тебе точно противопоказан.

– Охрененное открытие, – бросил я и направился в ванную.

Вернувшись, я оделся в чистое, позвал Ноткера и попросил его принести нам завтрак.

– В замок вернулись охрана, повара и прислуга, – сообщил кобольд, прибрав на столе, приведя мою одежду в порядок и повесив ее на вешалках в шкаф. – Госпожа Халевейн сразу распорядилась избавиться в замке от янтаря, начиная с приправ на кухне и заканчивая янтарной комнатой.

– Зачем? Я тут задерживаться не собираюсь, – заметил я и занялся завтраком.

Кобольд пожал плечами, а потом спросил:

– Вы прочли те статьи, Ваша Светлость?

– Да. Спасибо, что сказал про них, Ноткер. Надо будет разобраться.

– Благодарю вас, Ваша Светлость.

Я кивнул. В этот момент в дверь коротко постучали и, не дождавшись ответа, в комнату вошла Маделиф.

– Доброе утро, Ваша Светлость, как вы себя чувствуете? – спросила она подойдя ко мне. – Можно проверить магию?

Я протянул ей руку и она взяла меня за запястье.

– Моя магия никуда не делась, не беспокойтесь, госпожа Халевейн, – произнес я, а сам приглядывался к ней.

Перед взором промелькнули картинки, слишком яркие для снов, но… Подумав, что если даже часть из того, что мне снилось, происходило в реальности, я почувствовал некоторую неловкость.

– Да, вижу, что у вас все в порядке, – Маделиф вернула себе тот холодный тон, которым она разговаривала со мной вчера в полицейском хранилище. – Будьте более внимательны в следующий раз.

– Обязательно, – отозвался я, пристально смотря на нее.

В уголках глаз едва заметные крошечные морщинки, никаких темных кругов на веках, припухлостей на губах. Волшебница выглядела как обычно – вполне свежо. А потом мой взгляд опустился вниз и я уставился на знакомые пуговицы и завис, изучая их. Маделиф прокашлялась.

– Вы себя точно хорошо чувствуете, Ваша Светлость? Голова у вас не болела?

– Все в порядке, спасибо, – я в досаде поднял на нее взгляд.

В зеленых глазах, точно таких же, как у Теи, мне померещились искорки насмешки. Вот черт. Но я тут же отогнал от себя мысли о возможном произошедшем, решив, что Маделиф бы точно такое не допустила.

– Кстати, вы согласились с решением Адельмана всё отправить в Хайдельберг? – спросил я.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю