Текст книги "Месть по-французски"
Автор книги: Энн Стюарт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 21 страниц)
Дорога
5.
Жаклин замерзла. Ужасно замерзла и вся дрожала. Она, видимо, разнежилась за последний год в комфортабельном и богатом Эйнслей-Холле, хотя раньше даже гордилась тем, что такие мелочи, как, скажем, погода, на ее самочувствие не влияют. «Ладно, главное – это не от страха, – уверяла она себя. – Я не боюсь ничего на свете. Я видела все и выжила – несмотря на то, что мне не всегда этого хотелось. Судьбе меня больше нечем напугать».
Блэкторн связал ее запястья очень крепко, руки затекли. Но она ведь и раньше знала, что он бессердечный негодяй. Жаклин доставляла удовольствие мысль, что она оказалась сильнее его. Что ж, в последние годы она зарабатывала на жизнь тяжелым трудом, а Николас Блэкторн – всего лишь никчемный щеголь, занятый только собственными удовольствиями. Неудивительно, что над ним чуть не взяла верх женщина, которую он в два раза превосходит ростом и весом!
Ну, правда, приходится признать, что он ослаб после того, как она отравила его крысиным ядом. Не проведи он двое суток в борьбе со смертью, то, конечно, справился бы с ней легче. А ей уже давно не приходилось ни с кем драться. Да, она все-таки разнежилась, а это опасно.
Жаклин перекатилась на другой бок. Ей были слышны голоса из соседней комнаты. «Что они собираются со мной делать? – подумала она равнодушно. – Может, просто передадут властям, а может, Блэкторн сам намерен отомстить мне…» Местные власти ее не пощадят. Во-первых, она иностранка и по собственному опыту знает, что англичане иностранцам не доверяют. Во-вторых, она хотела убить аристократа, человека, принадлежащего к высшей касте. Неважно, что это самый порочный, самый бесчестный человек, когда-либо ступавший на землю Британии!
Жаклин было холодно и неудобно. Бренди высохло, но платье было порвано в нескольких местах, волосы свисали на лицо. Наверное, она выглядела, как все фурии, вместе взятые, однако это не смущало Блэкторна. Он насмеялся над ней, над ее гневом и ненавистью, и уже за одно это она готова была убить его.
Она проиграла… Впрочем, где-то в глубине души Жаклин чувствовала, что так и будет. С того самого момента, когда узнала, что он приехал в Эйнслей-Холл. Она заранее поняла, что обречена, жаль только, что ей не удалось увлечь его в эту пропасть за собой.
У нее болело все. Голова раскалывалась после того, как он несколько раз ударил ее, когда она пыталась выцарапать ему глаза. Он сделал это не задумываясь, без всяких колебаний! Впрочем, если бы они у него возникли, его бы уже не было в живых.
Жаклин повернулась на спину и уставилась в потолок. Отблески огня в камине отбрасывали на него причудливые тени. Сколько же потребуется времени, чтобы хоть как-то восстановить силы и решимость продолжать борьбу?
Дверь внезапно приоткрылась, и она вся напряглась, готовясь к худшему. Но тут же услышала знакомые звуки: Чарбон, царапая паркетный пол, пытался вскочить на кровать. Несколько раз он срывался и падал, но потом все-таки сумел забраться к ней поближе и начал облизывать ее своим маленьким шершавым язычком.
– Бедный малыш, – хрипло прошептала Жаклин. – Обещаю тебе, со мной все будет хорошо.
– Ты не представляешь, как это радует меня! – донесся из-за открытой двери ненавистный голос.
Она даже не повернула голову, как будто не слыша его. У нее практически не было больше никаких способов защищаться. Оставалось только молчать.
Жаклин упорно смотрела в потолок, когда он вошел в комнату. Минутой позже щенка оторвали от ее груди.
– У твоей хозяйки нет настроения с тобой целоваться, – ласково сказал Блэкторн. – И мы не хотим, чтобы ты слизывал бренди с ее одежды. Иди!
Он опустил песика на ковер и чуть подтолкнул его, но Чарбон опять полез на кровать.
– Ты так же упрям, как твоя хозяйка, – проворчал Блэкторн. – Тавви! – обернулся он через плечо. – Возьми этого парня.
Тавернер появился у кровати и осторожно взял щенка на руки.
– Что мне с ним делать?
Блэкторн не спускал глаз с Жаклин, и она, собрав остатки сил, постаралась остаться невозмутимой.
– Можешь утопить его, – сказал он. – Или сломать ему шею.
– Нет, не надо! – вырвался из ее горла крик. Жаклин тут же устыдилась своей слабости, но было поздно.
– Нет? – Блэкторн склонился над ней. – Ты просишь меня пощадить твою собаку?
Она уставилась в его темные безжалостные глаза. Как бы ей хотелось плюнуть ему в лицо, осыпать его проклятиями!
– Да, прошу, – с трудом выговорила она.
Блэкторн улыбнулся.
– Тавви, отнеси щенка экономке и скажи, чтобы она присмотрела за ним, пока не приедет Эллен.
На большее Жаклин и надеяться не могла, но душа ее не желала откликаться ни на какие проявления милосердия со стороны этого человека. Она сжала губы, не желая высказывать благодарность, но у него хватило ума и не ждать ее.
– И что мне сказать домоправительнице? – спросил Тавернер, задерживаясь в дверях.
– Как договорились, – сказал Николас, глядя ей в глаза и как будто не замечая пылающей в них ненависти. – Что Мамзель решила променять свою тяжелую работу на роль любовницы английского джентльмена.
– Нет! – опять крикнула Жаклин.
Блэкторн усмехнулся и, протянув руку, внезапно погладил ее по щеке.
– Чего ты так испугалась, дорогая? Я ведь не сказал, что действительно собираюсь переспать с тобой, – пробормотал он. – Это всего лишь версия для слуг Эйнслей-Холла. Ты ведь, наверное, не рассказала Эллен о своем прошлом? Напрасно. Если бы она знала, то подняла бы всех на ноги, чтобы помешать мне. А теперь она решит, что ты просто купилась на удовольствия и деньги, как и большинство твоих соотечественниц.
– Помешать в чем? – хрипло спросила Жаклин.
В глазах его появилась усмешка.
– Пока и сам не знаю. Решу по дороге. Ты сама пойдешь в карету, или мне применить грубую силу?
– Лучше сдай меня властям!
– Не сомневаюсь, что ты бы это предпочла, но слишком уж хлопотно. К тому же мне все-таки как-то не нравится, когда меня травят, и часть моей души требует возмездия. Ты ведь понимаешь меня, Жаклин? Решила же ты посвятить свою жизнь мести, посчитав почему-то, что это я виновен в гибели твоих родителей. Может, и мне захочется поступить так же.
– Так убей меня сейчас! – в отчаянии воскликнула она.
Он лишь со слабой улыбкой покачал головой.
– Не хочу лишать себя удовольствия потянуть время.
– Добровольно я никуда не пойду.
– Ну что ж, подавить сопротивление – не меньшее удовольствие, – сказал Блэкторн.
Только сейчас она заметила, что он держит в руках белый шелковый шарф. Через минуту ей заткнули рот, обвязав концы шарфа вокруг головы. Жаклин понимала, что сопротивляться бесполезно: он не остановится ни перед чем.
Блэкторн приподнял ее и посадил на кровати. У нее закружилась голова, но она гордо выпрямилась, изо всех сил стараясь не показать, как ее качает.
Блэкторн был одет по-дорожному – зловещий знак. Сверкающие черные сапоги, отороченный серебром черный камзол, небрежно повязанный шарф… Сам дьявол во плоти! Ему остается лишь спуститься в ад. И взять туда с собой ее.
Он закутал ее в яркий зеленый шелковый плащ, застегнул его у горла и натянул ей на голову капюшон. Жаклин не сопротивлялась. Блэкторн знал, что плащ принадлежит Эллен, но это его не остановило.
– Не хочу, чтобы они поняли, что ты уходишь не по собственной воле, – пробормотал он. – Между прочим, они тебя не любят, Тавви это понял. Считают чересчур гордой. Они придут в восторг, узнав, что ты подняла для меня юбки!
Жаклин ринулась на него, забыв, что ее лодыжки связаны, и чуть не упала. Блэкторн вовремя поймал ее.
– Так не терпится смотаться отсюда? – усмехнулся он. – Ты права, мы злоупотребляем гостеприимством. – Блэкторн поднял ее на руки. Плащ окутывал ее тело, капюшон скрывал лицо. – Очень романтично, – сухо сказал он. – Надеюсь, ты будешь вести себя благоразумно, иначе мне придется причинять тебе боль, а мне бы этого не хотелось. Слуги вряд ли придут тебе на помощь, даже если поймут, что тебя увозят силой. Смирись, Жаклин. Тебе не остается ничего другого.
Она всегда умела смотреть правде в лицо и понимала, что он прав. Сейчас – во всяком случае, в течение нескольких часов – она будет полностью в его власти. Ей надо беречь силы. Потому что рано или поздно ее час придет. И вот тогда Николас Блэкторн узнает лично, что такое ад!
Сэр Энтони Уилтон-Грининг смотрел из окна кареты на проносящийся мимо в дымке облаков пейзаж. Его бы воля, они бы остались в Мидоулэндс, пока погода не наладится. Но зато ненастье было хорошим предлогом, чтобы ехать не верхом, а в великолепной карете Кармайкла. Эллен знала, что у него прекрасная новая лошадь, что он не любит замкнутых пространств, таких, как карета. Ему было бы нелегко убедить ее в том, что он предпочитает находиться с ней вместе в карете на протяжении десяти часов.
Эллен улыбнулась ему, откинув золотистые волосы со лба, и Тони улыбнулся в ответ. Она была одной из немногих, кого не пугали его размеры. Кармайкл звал его «Гора», а его последняя любовница, весьма изобретательная оперная певица, придумала для него более пикантное прозвище.
Тони вздохнул с сожалением, подумав, что будет скучать по Карлотте, скучать по ее безудержной чувственности и энтузиазму в постели. Вряд ли такой энтузиазм можно найти в женщинах света. Он смирился с мыслью, что брачные отношения в свое время будут для него лишь скучным ритуалом, совершаемым в темноте под одеялом. Но, может быть, он найдет в браке если не плотские, то какие-то иные радости?
И уж конечно, их с избытком могла бы дать Эллен Фицуотер! Она очаровательна, невинна, умна – пожалуй, даже чересчур – и бесконечно ему предана, как хорошо обученный спаниель. Как настоящий англичанин, Тони очень любил собак. Ко всему прочему Эллен очень мила – соблазнительные изгибы тела, великолепная кожа. Ну просто роза! Лишь через какое-то время после того, как безукоризненно правильная мисс Стелей разорвала их помолвку, он понял, что ему прекрасно подходит Эллен. Но Тони считал, что еще несколько лет может позволить себе погулять на свободе.
Тони был человеком сильной воли и желаний, но особенно он гордился собственной терпимостью. Судьба была к нему благосклонна: большое состояние, титул, любящие родители. Женщины находили его внешность привлекательной, он был удачлив в игре и спорте, имел множество друзей. Если он понимал что-то слишком уж хорошо, то умел делать вид, что этого не замечает. Он мог терпеть рядом собой дураков, хоть и без удовольствия, – просто был слишком ленив, чтобы поступать иначе.
Эллен почти сумела нарушить все его тщательно выстроенные планы, но это произошло не сразу. Тони слишком хорошо знал свет и понимал, что в свой первый сезон она не станет сенсацией. Он следил за ее успехами и был готов вмешаться, если какой-нибудь предприимчивый молодой человек сделает ей предложение, но, как он и думал, молодые лондонцы не обладали достаточно хорошим вкусом, чтобы оценить ее тонкую красоту. Тони твердо верил в святость брачных уз и моногамию и слишком хорошо относился к Эллен, чтобы предложить ей вместо замужества что-то другое. Но его общение с нареченной невестой мисс Стенлей привело к тому, что он стал еще больше ценить блага и радости холостой жизни. И он не спешил променять их на верность единственной женщине.
Тони считал, что впереди у него масса времени, пока Эллен тихо живет в Эйнслей-Холле, как вдруг Кармайкл объявил о помолвке сестры. Энтони было решил выставить свою кандидатуру, но передумал. Он считал себя порядочным человеком, а Кармайкл убедил его, что Эллен по уши влюблена. Если бы не это, то он бы что-то предпринял. Но он поверил другу и решил присмотреть себе другую невесту. К сожалению, Эллен никто и в подметки не годился.
Когда тот идиот обманул ее и она спешно уехала из Англии, Тони просто не успел с ней увидеться. Потом был заключен этот непонятный Амьенский пакт, и она вернулась из Франции с этой таинственной женщиной-поваром.
Он приложил максимум усилий, чтобы Эллен снова стала вести себя с ним легко и свободно. Поступок ее жениха принес ей больше боли и страданий, чем Тони думал сначала. Ей надо было дать время окончательно прийти в себя. Тони по-прежнему считал, что у них обоих еще достаточно времени впереди. Эллен всего двадцать пять, и она еще успеет родить ему целый выводок детей, в том числе наследника. Год-другой можно подождать.
Беда в том, что его стало грызть нетерпение. Он уже начал подумывать, что был не прав и жить постоянно с одной женщиной не так уж и скучно, если эта женщина – Эллен. Тони был очень осторожен на Рождество, опасаясь, как бы праздничная суматоха и его собственное нетерпение не толкнули его на импульсивное решение. Он не видел ее с тех пор, решив не торопить события.
Но больше терпеть он не мог. Скороспелым это решение, пожалуй, уже нельзя было назвать.
Тони заерзал на сиденье, и Эллен взглянула на него.
– Я знаю, ты ненавидишь такие путешествия, – сказала она. – Ты не должен был так настаивать на том, чтобы сопровождать меня, Тони. Я бы вполне могла доехать одна. Бинни – прекрасная спутница, а кучера Кармайкла очень надежны.
Тони взглянул на «прекрасную спутницу», мирно похрапывающую рядом. Чепец слез у нее с головы, подбородок покоился на плоской груди.
– Надеюсь, что мое общество чуть-чуть интересней, – проворчал он.
Щеки Эллен окрасил нежный румянец.
– Конечно, Тони. Но мне жаль тащить тебя так далеко в эту ужасную погоду, тем более что мои страхи, возможно, нелепы. Но я не успокоюсь, пока… пока не удостоверюсь, что все в порядке.
– Что все в порядке с твоей поварихой, с Жаклин – так, кажется, ее зовут? Кстати, почему она не поехала с тобой? Уверен, что слуги Кармайкла хорошо бы ее приняли.
– Вообще-то, как правило, слугам она не нравится. Жаклин для них чужая, иностранка и слишком замкнута. Она не служанка, Тони. Она мой друг.
– Не хотел бы показаться ретроградом, дорогая, но ты не можешь дружить с поварихой. Слугам самим, как правило, не нравится, когда с ними обращаются как с друзьями. У них сильно развито чувство сопричастности своему классу, и их достоинство, как ни странно, этого не позволяет.
– Я же сказала тебе, что она не такая, как все. Я в большом долгу перед ней, и это не так-то просто объяснить.
– Ну и не нужно. Я тебе верю.
Эллен благодарно взглянула на него. Она не помнила, когда ее слова вот так просто принимались на веру.
– Спасибо, Тони.
«Она будет прекрасной женой и матерью, – подумал он. – Мягкая, чуткая, хорошо воспитанная… Вот только я не уверен, что она способна на физическую страсть».
– Все будет хорошо, – сказал он, отвлекшись от своих мыслей. – Николас, скорее всего, уже уехал, слуги отправились к себе, а твоя… подруга наверняка жалеет, что не поехала с тобой.
Внезапно Тони посетила неприятная мысль. Он вспомнил о существовании всяких сомнительных наклонностей у некоторых женщин, но вряд ли милая Эллен способна на такое.
– Она ведь просто друг? – неожиданно для самого себя спросил он.
Эллен удивленно взглянула на него:
– Конечно. Кто же еще? Мы не родственники, если ты это имеешь в виду.
– Я не об этом.
Единственное, что его слегка беспокоило в Эллен, так это ее упрямство. Нет, она не ласковый спаниель с шелковой шерсткой, а скорее терьер, который, рыча, не отдает свою кость. Уж как привяжется…
– Я не понимаю, о чем ты, Тони, – повторила она. – Мне бы хотелось, чтобы ты выражался яснее. Объясни, пожалуйста, что ты имеешь в виду.
Будь проклят его длинный язык!
– Это не имеет к вам обеим отношения, – сказал он, надеясь, что Эллен довольствуется этим, но смятение на ее лице свидетельствовало об обратном. Тони вздохнул. Если он намерен жениться на этой женщине и зачать с ней детей, ему, наверное, следует незамедлительно начать ее сексуальное образование. – Видишь ли, иногда у женщин бывают особые взаимоотношения с другими женщинами…
Она все еще не понимала его.
– У нас с Жаклин очень близкие отношения. Но умоляю тебя, скажи, что в этом плохого?
«О бог мой!» – в отчаянии воскликнул про себя Тони.
– Временами женщины отдают другим женщинам предпочтение перед мужчинами, – сказал он прямо.
– Ну и что в этом такого? Я часто предпочитаю общество женщин обществу мужчин. У нас больше общего, нам не нужно говорить о такой ерунде, как охота, бокс или политика.
– Я думал, что политика тебя интересует, – обескураженно заметил он.
– В общем да, но многие другие вещи интересуют меня значительно больше, – откровенно сказала Эллен. – И все-таки я не понимаю, что ты имеешь в виду?
Тони взмолился про себя, чтобы проснулась мисс Биннерстон и положила конец этой пытке. Но проклятая компаньонка продолжала мирно храпеть.
– Некоторые женщины предпочитают не просто компанию других женщин, дорогая, а их тела.
Эллен сидела очень прямо, до нее медленно доходил смысл услышанного. Щеки ее стали пунцовыми.
– Ты хочешь сказать, что они?..
Тони кивнул, в конце концов это стало забавлять его.
– Вот именно, – сказал он.
– Но как… Нет, нет, пожалуйста, не говори! – воскликнула Эллен, но Тони предпочел проигнорировать последнюю фразу.
– Это трудно объяснить, – сказал он. – Ты ведь, видимо, даже не знаешь, что происходит между мужчиной и женщиной. Большинство приличных английских девушек очень невежественны в этих вопросах.
– Я знаю, – негромко сказала Эллен, удивив его. – Жаклин мне рассказывала.
Тони не стал уточнять, откуда это известно самой Жаклин.
– Весьма неподходящая тема для разговора с собственной кухаркой, – заметил он.
– Мы с Жаклин просто честны друг с другом. Ты прав: большинство английских девушек не знают, что происходит между мужчиной и женщиной. Я хотела знать и спросила об этом Жаклин.
– Ты могла спросить меня…
Она подняла на него удивленные глаза, но именно в этот неподходящий момент мисс Биннерстон соизволила проснуться.
– Дорогая! – воскликнула она, водружая на голову чепец вместе с париком. – Я, кажется, чуточку вздремнула. Я пропустила что-нибудь интересное?
Тони – спокойному, уравновешенному Тони – захотелось огрызнуться, но он, взяв себя в руки, сонно прикрыл глаза.
– Ничего интересного, мисс Биннерстон. Мы с Эллен говорили о погоде.
Среди добродетелей мисс Биннерстон явно отсутствовали такие, как такт и умение вовремя помолчать. Она начала без удержу болтать о затянувшейся зиме, и Тони закрыл глаза. Он больше ни минуты не мог смотреть Эллен в лицо и видеть на нем выражение шока – боялся, что не удержится и поцелует ее в губы, напугав всех.
Пока Николас Блэкторн нес Жаклин по длинным лестницам Эйнслей-Холла, у нее кружилась голова. Она недооценила его силу. Даже после изнурительной болезни ему, казалось, не составляло никакого труда отнести ее в карету. Он прав: сопротивление ничего не даст. Никто здесь не придет ей на помощь, даже если будет знать, что она покидает замок не по собственной воле. А вырваться из его железных объятий ей вряд ли удастся. Так что придется пока оставаться послушной.
Шел холодный дождь, когда Блэкторн вышел с ней на руках из замка, и легкий шелковый плащ не защищал ее от сырости. Но дрожать она себе не позволит! Он швырнул ее в угол кареты, а сам уселся напротив. Капюшон закрывал ее лицо, и Жаклин была рада этому. Она знала, что никогда больше не увидит Эйнслей-Холла, где обрела мир и покой, и ей не хотелось выглядеть сентиментальной, расставаясь с ним навсегда.
Вот эта-то сентиментальность и разрушила все ее планы! Если бы она решилась тогда, взяв большой нож, вонзить его в сердце Николаса Блэкторна, возможно, ей и удалось бы бежать до того, как кто-нибудь обнаружил бы его труп. А потом, эта история с Чарбоном… Много лет она не могла себе позволить привязаться даже к самому последнему из божьих созданий. Но когда Эллен подарила ей очаровательного черного щенка, она не смогла отказаться. И это погубило ее. Если бы она молча наблюдала, как Чарбон пьет яд, то Николас выпил бы его вслед за щенком.
Жаклин считала, что жизнь уже всему научила ее. Нужно никогда не уступать зову сердца, никого не жалеть даже на мгновение. Любовь к самому невинному существу может повлечь за собой собственную гибель. Но оказалось, что эта наука не пошла ей впрок…
Карета внезапно остановилась. Жаклин потрясла головой, чтобы сбросить капюшон, и встретилась глазами с Николасом.
Он задумчиво, с каким-то опасным интересом смотрел на нее.
– Мы следуем по нашему маршруту, – сказал он, и это совершенно ненужное заявление насторожило ее. – Не знаю, как долго мы будем ехать в первый день, но на то, чтобы убить тебя, у нас времени предостаточно. Не уверен только, развлечет ли это меня. – Он наклонился и вынул у нее изо рта кляп.