Текст книги "Все под контролем"
Автор книги: Энди Макнаб
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 27 страниц)
11
Автобус был полупустой и вез в основном покупателей с раздувшимися пакетами. Сидящая рядом со мной Келли прилипла к окну. Шляпа исполняла свое предназначение: волосы удалось убрать под нее, а опущенные поля скрывали лицо. Мне было хорошо. Я спас девочку от Лютера и его дружков-приятелей. Я поступил правильно.
Мы направлялись в Александрию; я знал, что этот городок находится к югу от Вашингтона, но внутри кольцевой дороги; мы ехали туда, поскольку именно это название значилось как конечный пункт на табличке первого подошедшего автобуса.
Все наелись и промокли, и воздух в автобусе был довольно-таки спертый. Перегнувшись через Келли, я рукавом протер запотевшее окно, но это не очень-то помогло. Я посмотрел вперед через лобовое стекло, где все еще работали уже почти ненужные «дворники».
Главное сейчас было найти гостиницу, причем зарегистрироваться в течение ближайшего часа, потому что чем позже, тем более странным это могло бы показаться.
– Ник?
Я не хотел глядеть на Келли, потому что догадывался, о чем она собирается спросить.
– Да?
– Почему эти люди гонятся за тобой? Ты сделал что-нибудь плохое?
Я чувствовал, что она смотрит на меня из-под шляпы.
– Я не знаю их, Келли. Совсем не знаю.
По-прежнему сосредоточенно глядя на чистый участок лобового стекла, я спросил:
– Есть хочешь?
Краешком глаза я заметил, что шляпа наклонилась.
– Теперь уже недолго. Что лучше – «Макдоналдс»? «Венди»?
Она кивнула – и то, и другое, затем что-то пробормотала. Я по-прежнему смотрел сквозь стекло.
– Что-что?
– Микки Дс.
– Микки Дс?
– «Макдоналдс»! Оставайтесь с нами!
– А, хорошо.
Я снова погрузился в свои мысли. Отныне и впредь я буду пользоваться только наличными; пришлось предполагать худшее, а именно, что нас отследили по моей кредитной карточке. Несмотря на это, я снова позвоню в Лондон. В глубине души я подозревал, что, вероятно, они уже отправили мои документы в бумагорезку, но что мне было терять?
Мы проехали мимо гостиницы под названием «Роудиз-инн». Местечко было – то, что нужно. Я понятия не имел, где мы, но не важно – потом выясню. Я посигналил водителю, что мы хотим сойти на ближайшей остановке.
Когда «Роудиз-инн» построили в шестидесятых, она, должно быть, имела прекрасный вид. Теперь даже трава на лужайке выглядела пожухлой, а две красные буквы на вывеске о наличии свободных номеров судорожно мигали. Идеально.
Сквозь стеклянную раздвижную дверь я заглянул в вестибюль. Сидящая за стойкой портье молодая женщина курила и смотрела телевизор на дальней стене. Мне оставалось только надеяться, что мы снова не засветимся в новостях. Посмотрев в дальнее помещение, я увидел лысого толстого мужчину лет под шестьдесят, разбирающего за столом какие-то бумаги.
– Подожди здесь немного, Келли. – Я указал на стену под лестницей отеля.
Келли это не понравилось.
– Я недолго, – сказал я, понемногу приближаясь к входной двери. – Просто обожди тут, я вернусь. – Теперь я был уже у самой двери. И сделал одновременно повелевающий и указующий жест, словно натаскивая щенка. – Постой здесь, ладно?
Портье была в джинсах и футболке. Ее волосы были самыми блондинистыми, какие я когда-либо видел. Оторвавшись от телевизора, она произнесла на автопилоте:
– Привет, могу я чем-нибудь помочь?
– Я ищу номер ночи на три-четыре.
– Конечно, пожалуйста. На сколько человек?
– Двое взрослых и ребенок.
– Конечно, минутку. – И она провела пальцем по регистрационной книге.
Начались новости. Я обернулся и поглядел, но про убийства больше ничего не сообщали. Возможно, для новостей мы уже устарели. Я искренне на это надеялся.
– Могу я проверить вашу карточку?
Я напустил на себя подобающий вид:
– Вот с этим у нас как раз небольшая проблема. Мы тут в турпоездке, на праздники, и у нас украли багаж. Мы уже обращались в полицию, и я ожидаю дубликатов, но теперь вынужден обходиться наличными. Я понимаю, вам нужны реквизиты, но, может быть, я заплачу авансом и вы отключите у нас телефон?
Портье приготовилась кивнуть, но выражение лица у нее было по-прежнему недружелюбным.
– Мы просто с ног сбились. – Я продолжал разыгрывать промокшего и скорбного британца за границей. – Завтра мы собираемся пойти в британское консульство и выяснить вопрос с паспортами.
Я вытащил несколько двадцатидолларовых банкнот.
Казалось, должно было пройти определенное время, чтобы женщина в окошке восприняла мою информацию.
– Печальная история, мне очень жаль. – Она замолчала, ожидая, пока в мозгу у нее еще что-то замкнет. – Я позову управляющего.
Она прошла в офис, и я стал следить за ее разговором с лысым мужчиной за столом. Судя по их жестам, это был отец. Я почувствовал, как капелька пота скатилась у меня по спине. Если они откажут нам в номере, мы окажемся на мели, возможно, в нескольких милях от ближайшего отеля. Тогда придется вызывать такси, а чересчур афишировать себя не хотелось бы.
Скорее!
Я повернулся и выглянул на улицу, но Келли не увидел. Черт, я надеялся, что мистер Честный Гражданин не станет накидываться на меня – что, мол, за отец, который бросает своего ребенка одного под дождем! Быстро подойдя к двери, я высунул голову. Келли стояла на том же месте – там, где я ее попросил.
Я подошел к стойке регистрации одновременно с папулей, который вышел из офиса. Дочка говорила по телефону, принимая заказ.
– Просто хотел удостовериться, что наша машина не блокирует выезд, – улыбнулся я.
– Я слышал, у вас проблемы? – На лице папули появилась отсутствующая улыбка.
Я понял, что все в порядке.
– Да, – вздохнул я. – Мы были в полиции и связались с компаниями, которые выдают кредитные карточки. А сейчас ждем, пока все выяснится. Пока же у меня только наличные. Я заплачу за следующие три дня авансом.
– Без проблем.
Я был уверен в обратном. Наша маленькая взаимная сделка вряд ли найдет отражение в регистрационной книге. Тех, кого некоторые называют «белой швалью», [30]30
Бедняки из белого населения США.
[Закрыть]Кев обычно называл «солью земли»; может, до них все доходит не сразу, но деньги – это деньги на любом языке.
– Телефон мы вам отключать не будем, – улыбнулся он.
Я разыграл благодарного британца и зарегистрировался, после чего мы с Келли потащились вверх по бетонной лестнице.
Келли помедлила на пороге, потом обернулась ко мне и сказала:
– Ник, я хочу видеть маму. Когда я смогу поехать домой?
Черт, только не это. Я больше всего на свете хотел бы, чтобы она могла встретиться с мамой. Одной проблемой было бы меньше.
– Теперь уже скоро, Келли, – сказал я. – Сейчас принесу чего-нибудь поесть, ладно?
– Ладно.
Я лег на кровать и стал думать, что делать дальше.
– Ник?
– Да? – ответил я, глядя в потолок.
– Можно посмотреть телевизор?
Слава богу.
Я дотянулся до пульта и быстро пробежался по каналам, проверяя, нет ли где-нибудь опять новостей с нашим участием. Найдя «Никельодеон», я остановился на нем.
Решение было принято.
– Я выйду, куплю нам что-нибудь поесть, – сказал я, сосредоточившись на одном из вариантов, который оставался открытым. – Ты побудь здесь, как раньше. Я повешу на дверь табличку «Не беспокоить», а ты будь внимательна и не открывай посторонним. Ясно?
Келли кивнула.
Телефонная будка стояла рядом с корейской продуктовой лавкой. Все еще моросило; переходя дорогу, я прислушивался к шороху автомобильных покрышек по мокрому асфальту.
Бросив в автомат пару четвертаков, я набрал номер.
– Добрый вечер. Посольство Великобритании. Чем могу помочь?
– Я хотел бы поговорить с военным атташе.
– Как вас представить?
– Моя фамилия Стэмфорд.
А катись оно все, терять мне было нечего.
– Спасибо. Минутку, пожалуйста.
Почти сразу в трубке раздался голос человека, не склонного шутить:
– Стэмфорд?
– Да.
– Подождите.
Раздался продолжительный гудок, и я решил, что меня снова отключили. Но через тридцать секунд услышал голос Симмондса. Должно быть, мой звонок передали в Лондон. Как всегда невозмутимо, он сказал:
– Похоже, ты угодил в беду.
– Беда не то слово.
Изменив голос, я рассказал ему все, что случилось после моего последнего звонка.
Симмондс выслушал меня, не прерывая, затем сказал:
– Пожалуй, я мало что смогу сделать. Ты должен понимать, в какое положение меня поставил. – Я бы сказал, что он зол на меня до чертиков. – Тебе сказали немедленно возвращаться. Ты не повиновался приказу. Тебе не следовало ездить к нему, сам знаешь.
Он по-прежнему говорил спокойно, но я знал, что под показной невозмутимостью в нем все кипит.
Я почти воочию представлял его за столом, в мятой рубашке и мешковатых вельветовых брюках; рядом – семейная фотография и, возможно, пасхальные яйца для семьи, и еще – стопка факсов из Вашингтона с пометкой «сверхсрочно», к которым надо было отнестись с полным вниманием.
– Это никак не влияет на ситуацию, в которую я могу вас поставить, – ответил я. – Я раздобыл материал, узнав о котором вам очень не захочется быть похожим на англичанина. И я разнесу его повсюду. Это не блеф. Мне нужна помощь, чтобы выбраться из этого дерьма, и немедленно.
Наступила пауза: терпеливый отец ожидал, пока угомонится его вздорное дитя.
– Боюсь, твое положение весьма хрупкое, – сказал Симмондс. – Я ничего не могу сделать до тех пор, пока ты не представишь хоть какое-то доказательство своей непричастности. Предлагаю приложить все усилия, чтобы обнаружить, что произошло и почему, тогда мы сможем поговорить, и, возможно, я буду в состоянии оказать тебе помощь. Ну что, согласен? Ты можешь исполнить свою угрозу, но лично я бы не советовал.
Я почувствовал, как его рука все крепче сжимает мои яйца. Поддадутся они на мой блеф или нет, остаток жизни мне придется провести в бегах. Контора не любит, когда на нее оказывают силовое давление.
– У меня нет выбора, не так ли?
– Я рад, что теперь ты смотришь на вещи правильно. Сообщай о своих находках.
Телефон умолк.
Путаные мысли стремительно проносились у меня в голове, пока я шел в лавку. Я купил флакон краски для волос, двенадцать флаконов ополаскивателя и триммер. [31]31
Машинка для стрижки волос.
[Закрыть]А заодно – полный набор для бритья и ванной, потому что парочка обтрепанных бродяг в Вашингтоне долго не продержалась бы. Потом я добавил в корзину несколько бутылок кока-колы из холодильника, яблоки и выпечку.
Я не смог найти «Микки Ди», и пришлось зайти в «Бургер кинг». Там я купил две мега-порции и вернулся в отель.
Я постучался в дверь, а потом открыл ее.
– Угадай, что я принес? Бургеры, жаркое, яблочный пирог, горячий шоколад…
У стены возле окна стоял маленький круглый столик. Магазинные пакеты полетели на кровать, и я вывалил бургеры на столик эффектным жестом охотника, возвратившегося с богатой добычей. Соорудив из пакетов скатерть, я положил на нее жаркое, открыл соус, и мы оба принялись жадно есть. Келли, должно быть, изголодалась.
Я подождал, пока она набьет рот бургером.
– Слушай, Келли, ты ведь, наверное, знаешь, как взрослые девочки красят волосы, стригутся, ну и всякое такое? Можешь попробовать.
Она выслушала это без особого интереса.
– Как думаешь – темно-каштановый?
Келли пожала плечами.
Я хотел покончить с этим, пока до нее окончательно не дойдет, что происходит. Когда она управилась с горячим яблочным пирогом, я без промедления отвел ее в ванную и заставил снять рубашку. Проверив температуру воды, я наклонил ее над ванной, быстро смочил волосы, затем вытер их полотенцем и расчесал. Потом, как бог на душу положит, принялся орудовать триммером. С большим запозданием я понял, что он, скорее всего, предназначен для стрижки бород; в общем, когда я закончил, волосы Келли выглядели хуже не придумаешь. Чем больше я старался исправить свои ошибки, тем короче они становились. Скоро они уже не доставали до воротника.
Когда я изучал флакон красителя, стараясь разобраться в инструкции, Келли спросила:
– Ник?
Я все еще продолжал читать наклейку на флаконе и надеялся, что не превращу ее волосы в рыжий гриб-дождевик.
– Что?
– Ты знаешь людей, которые гнались за тобой?
Это мне бы следовало задавать вопросы.
– Нет, Келли, не знаю, но выясню.
Я задумался над этим и поставил флакон с красителем. Я стоял за спиной у Келли, и мы оба смотрели друг на друга в зеркало. Краснота сошла у нее с глаз. От этого мои собственные еще больше потемнели и выглядели вконец уставшими. Наконец я спросил:
– Келли, почему ты забралась в тайник?
Она не ответила. Я заметил, что она придирчиво разглядывает результаты моей парикмахерской деятельности.
– Папа крикнул: «Диснейленд»?
– Нет.
– Тогда почему ты спряталась?
Понемногу это начало меня доставать. Надо было чем-то заняться. Я снова взял флакон с краской.
– Из-за шума.
Я начал втирать краску.
– Какого шума?
Келли посмотрела на меня в зеркало.
– Я была на кухне, но услышала какой-то нехороший шум в гостиной и заглянула.
– И что ты увидела?
– Папа кричал на каких-то мужчин, а они били его.
– Они тебя видели?
– Не знаю, в комнату я не заходила. Я хотела позвать маму, чтобы она пришла и помогла папе.
– И что же ты сделала?
Келли опустила глаза.
– Я не могла помочь им, я слишком маленькая. – Когда она снова подняла глаза, я увидел, что лицо ее залил румянец стыда. Нижняя губа подергивалась. – Я побежала в тайник. Я хотела пойти к маме, но она была наверху с Айдой, а папа все кричал на тех мужчин.
– Побежала в тайник?
– Да.
– И все время оставалась там?
– Да.
– А разве мама не пришла и не позвала тебя?
– Нет. Это ты позвал.
– Значит, ты не видела маму и Айду?
– Нет.
Перед глазами у меня мелькнул образ убитых.
Я обнял девочку, она всхлипывала.
– Келли, ты все равно не помогла бы папе. Те мужчины были слишком большие и сильные. Даже я, наверно, не смог бы ему помочь, хоть я уже и взрослый. Не твоя вина, что папу ранили. Но с ним все хорошо, и он хочет, чтобы я приглядел за тобой, пока он не поправится. Маме и Айде пришлось поехать с папой. Они просто не успели взять тебя.
Я дал ей всплакнуть, потом спросил:
– Ты видела раньше кого-нибудь из мужчин, которые гнались за нами сегодня?
Она покачала головой.
– Мужчины, которых ты видела у папы, были в костюмах?
– Наверное, но поверх у них были… ну, такие халаты.
Я догадался, что она имеет в виду.
– Вроде того, что надевает папа, когда красит в доме?
Я жестами продемонстрировал, как надевают такие халаты. Келли кивнула.
– Значит, ты хочешь сказать, что они были в костюмах, но поверх надели халаты?
Она снова кивнула.
Я понял. Правильные ребята, настоящие исполнители. Они не хотели запачкать свои костюмчики этой мерзкой красной краской.
Я спросил, сколько было мужчин и как они выглядели. Келли смутилась и явно испугалась. Губа снова начала дрожать.
– Скоро я поеду домой?
Она беззвучно глотала слезы.
– Скоро, очень-очень скоро. Когда папе станет лучше. А пока я буду приглядывать за тобой. Давай, Келли, сделаем тебя похожей на большую девочку.
Я промыл и причесал ей волосы и переодел Келли во все новое.
Она стала внимательно разглядывать себя в зеркале. Новая одежда была ей слишком велика, а волосы – ну, скажем, насчет волос она сомневалась.
Мы стали смотреть «Никельодеон», и в конце концов она уснула. Я лежал, глядя в потолок, изучая все возможные варианты или, вернее, фантазируя, что они у меня есть.
Как насчет Слабака Пата? Он наверняка мог бы помочь, если не превратился в накачанного наркотиками хиппи нового тысячелетия. Но единственный способ связаться с ним был через ресторан, где он ошивался. Судя по тому, что́ Пат говорил, он практически жил там. Проблема заключалась в том, что я забыл название ресторана, помнил только, что он находится где-то на холме, на краю Джорджтауна. [32]32
Престижный район Вашингтона.
[Закрыть]
Как насчет Эвана? От него было еще меньше пользы, поскольку он продолжал работать в Ольстере, и у меня не было никакой возможности связаться с ним, пока он не вернется в Англию.
Я посмотрел на Келли. Вот так ей придется жить, по крайней мере, еще какое-то время: не раздеваясь, готовой бежать в любой момент. Я укрыл ее одеялом.
Собрав в кучу весь мусор, я выбросил его в корзину, затем убедился, что табличка все еще висит на двери, а кроссовки Келли у нее в карманах. Проверил оба пистолета – Кева, в кармане пиджака, и «ЗИГ» за поясом. Несомненно, история Келли появится во всех завтрашних утренних газетах, но если что, мы всегда готовы тут же отбыть. Я знал свой маршрут отступления и без колебаний прорвусь, если понадобится.
Я достал свою новую одежду и направился в ванную. Побрился, потом разделся и запихнул вещи Кева в корзину для грязного белья, которую я выброшу завтра утром. Долго стоял под горячим душем и мыл голову. Потом оделся, проверил, заперта ли дверь, и лег спать.
Проснулся я в половине шестого утра после жуткого сна. Не уверен, все ли детали кошмара мне приснились.
И снова подумал о деньгах. Я определенно не мог воспользоваться кредитной карточкой, поскольку она наверняка либо заморожена, либо выведет на меня преследователей. Необходимы были и наличные – а на Западе с этим сейчас непросто. Пат, если я до него доберусь, сможет меня финансировать, но я и сам не должен терять времени даром. Келли продолжала спать. Я взял карточку-ключ, тихонько прикрыл за собой дверь, проверил, на месте ли табличка, и отправился на поиски огнетушителя.
12
Войдя в открытую дверь комнаты горничных, я сразу заприметил на полке с полдюжины клиновидных дверных стопоров. И взял парочку.
Огнетушитель висел на стене возле лифта. Я быстро отвинтил колпачок и вытащил девятидюймовую черную металлическую трубку с углекислотой. Положив ее в пиджак, я вернулся в номер.
Я засунул три запасные обоймы пистолета Лютера в левый карман пиджака, а оружие Кева опустил в бачок унитаза. На короткий срок оружие можно помещать в воду. Не хотелось, чтобы Келли нашла его.
Потом я еще немного вздремнул, проснулся и снова задремал. Около семи я понял, что окончательно выспался и проголодался. Завтрак входил в стоимость номера, но чтобы получить его, мне нужно было спуститься в вестибюль.
Келли зашевелилась.
– С добрым утром, – сказал я. – Как насчет того, чтобы перекусить?
Она привстала, зевая, похожая на пугало, потому что легла спать с мокрыми волосами. Я тут же включил ей телевизор, потому что совершенно не знал, что сказать. Она посмотрела на свою одежду, стараясь сообразить, что к чему.
– Ты уснула, – рассмеялся я. – Я не смог даже раздеть тебя. Прямо как в палатке.
– Да, – все еще сонно улыбнулась она.
– Сходить и принести тебе чего-нибудь на завтрак?
Она кивнула, глядя в телевизор.
– Помни, ты должна все время за этим следить: никогда и никому не открывай дверь. Когда я вернусь, у меня будет ключ. Даже не раздвигай занавески, потому что уборщицы подумают: значит, можно войти, а мы ведь ни с кем не хотим разговаривать? Я оставлю табличку «Не беспокоить».
Келли вновь кивнула. Я сомневался, дошли ли до нее полностью мои слова. Я взял поднос, на котором стояло ведерко для льда, нацепил очки и направился вниз.
Народу там было уже прилично: проезжие из фургонов, оставшиеся здесь на ночь, и коммивояжеры – свеженькие, чистенькие, прямо «первые парни на деревне», со своей ручной кладью.
Под завтрак были отведены два-три стола с кофейниками, стоящие под телевизором. Я взял три пакета хлопьев, рогалики, несколько яблок, две чашки кофе и апельсиновый сок.
Администраторша только что закончила свою смену и подошла ко мне:
– Надеюсь, у вас все в порядке с паспортами и вообще. – Она улыбнулась, потянувшись за рогаликом.
– Уверен, все будет хорошо. А пока постараемся как можно лучше провести праздники.
– Если что понадобится, просто спросите.
– Спасибо.
Подойдя к стойке, я взял бесплатную газету «США сегодня». Прихватив заодно там же спички и скрепку, я вернулся в номер.
Через десять минут Келли уже уплетала хлопья, не отрываясь от телевизора.
– Я выйду на часок, – сказал я. – Нужно кое-что сделать. Хочу, чтобы к моему приходу ты была чистенькой и очаровательной. Кстати, не забудь причесаться. Будешь вести себя хорошо с такой-то взрослой прической?
Она пожала плечами.
– Какие цвета тебе больше всего нравятся?
– Больше всего мне нравятся розовый и синий.
– Розовое уже есть. – Я посмотрел на висящее на вешалке пальто с торчащими из карманов туфлями. Хоть тут повезло. – А теперь принесу тебе что-нибудь синее.
Я протер очки туалетной бумагой, положил их обратно в футляр и сунул в карман пиджака. Затем надел плащ, проверив цилиндр с углекислотой в кармане. Вытащил из карманов всю мелочь – мне хотелось производить поменьше шума, и вообще я чувствовал себя тем лучше, чем меньше приходилось с собой таскать.
Взяв кепку, я приготовился идти.
– Я быстренько. Помни – никого не впускать. Не успеешь оглянуться, как я вернусь.
Дождь кончился, но небо все еще было затянуто тучами, а земля оставалась мокрой. Дорога была забита машинами, ехавшими в Вашингтон. На тротуарах тоже было полно прохожих.
Я шел быстро, в ногу с офисными служащими, на лицах которых было написано «что угодно?», и искал взглядом какое-нибудь идеальное местечко, где можно срубить денег и вернуться в гостиницу, прежде чем Келли начнет паниковать.
Было еще рановато для походов по магазинам, поскольку те открывались не раньше десяти, и гостиниц тут тоже было не густо – все они располагались ближе к центру. Часто попадались павильончики фаст-фуда, но обычно у них имелся только один вход, он же и выход, и люди слишком часто заходили туда, так что этот вариант отпадал. Сгодилась бы и бензоколонка с вынесенным туалетом, который можно открыть только ключом, который хранится у кассира.
Я ходил кругами вот уже минут двадцать. Прошел мимо парочки бензозаправок, достаточно оживленных, но они были современной постройки, и туалеты находились внутри.
Наконец я нашел то, что искал: обособленный туалет с табличкой: «Ключ в кассе». На всякий случай я проверил, заперта ли дверь, и направился дальше.
Теперь я искал глазами две вещи: какое-нибудь место, откуда, не привлекая внимания, можно было бы следить за туалетом, и путь к отступлению. Чуть дальше, на другой стороне улицы, выстроились в ряд нотариальные конторы, кредитные союзы и страховые бюро, в прекрасных, постройки тридцатых годов, кирпичных домах; между ними протянулись исхоженные проулки. Перейдя через дорогу, я углубился в один из них и оказался на параллельной улице; свернув направо, я прошел по ней до перекрестка, повернул налево, потом снова направо – до следующего переулка. С точки зрения возможности запутывать следы место было лучше не придумаешь. Я вернулся к бензоколонке другим путем.
Примерно в ста метрах, через улицу, была автобусная остановка. Я не спеша подошел к ней и принялся ждать. Это выглядело вполне естественно. На остановке было человека два-три, затем очередь постепенно выросла. Подошел автобус, и вновь осталось два-три человека. Я смотрел на табличку каждого подъезжающего автобуса, потом сделал вид, что мне надоело ждать подходящего, и удалился к подъезду.
В наши дни, особенно в стране кредитных карточек, люди не носят с собой много наличных. Идеальный объект – туристы, у них склонность брать с собой больше наличности и чеки, но, похоже, в этой части города туристов было не густо.
За тридцать минут четверо или пятеро предполагаемых туристов подъезжали заправиться, но, к сожалению, никто из них не желал сходить по нужде. Я подумал о Келли, надеясь, что она четко придерживается сценария.
Какой-то белый парень лет за двадцать подъехал на новеньком «камаро», номера которого пора было перерегистрировать. Парень был в мешковатой куртке всех цветов радуги и туфлях под стать ей. По бокам его голова была выбрита, остальная волосня торчала дыбом. От баса, бухающего в его стереосистеме, вибрация чувствовалась даже на другой стороне улицы.
Он заправился и пошел платить. А потом, с ключом в руке, устремился к туалету. Это был мой парень.
Я оставил свой пост у подъезда, поднял воротник и стал переходить улицу. Парень как раз прятал бумажник в верхний карман куртки и застегивал «молнию». Я проверил камеры слежения бензоколонки и убедился, что с ними проблем не будет: они были направлены на подъездные дорожки, а не на возможных похитителей туалетной бумаги.
У меня был вид человека, которому до смерти хочется сходить по нужде и который не в состоянии больше ждать своего автобуса. Маловероятно, чтобы кто-нибудь с остановки запомнил меня; по утрам голова у людей забита предстоящим рабочим днем, или своей ипотекой, или детьми, или тем, как ночью у жены разболелась голова; вряд ли они обратят особое внимание на парня, идущего в туалет. Я приблизился к двери пружинистым шагом, как человек с самым полным в мире мочевым пузырем, и вошел.
Внутри было чисто и воняло хлоркой. Передо мной были два писсуара, раковина и прикрепленный к стене держатель для туалетной бумаги. Мой парень пристроился в одной из двух кабинок справа.
Я услышал звук расстегиваемой «молнии», обычные шорохи и негромкое покашливание. Закрыв за собой дверь туалета, я вколотил ногой два стопора. Теперь никто не мог войти или выйти без моего желания.
Стоя у писсуара, я делал вид, что отливаю. Но держал перед собой стальной цилиндр. Так и буду стоять, повернувшись к нему спиной, пока он не начнет мыть руки.
Я слышал, как он мочится. Потом журчание прекратилось и стало тихо. Этот тип что-то слишком тянул. Я повернул голову вправо, словно чтобы посмотреть в маленькое зарешеченное окошко, но продолжая делать вид, что писаю, на случай, если он видит меня и по какой-либо причине не решается выйти из кабинки.
Затем, как бы невзначай, я обернулся и увидел нечто странное. В американских общественных туалетах, как в салунах, просвет между дверцей и полом больше, чем в английских. И сквозь этот просвет я увидел ногу, стоящую на полу и развернутую к дверце, причем его спортивные брюки не были спущены.
«Причудливая поза, – подумал я, – но, видно, ты уж так привык, дело твое».
Затем я заметил, что дверца на дюйм приоткрыта. Он не заперся.
В мои намерения не входило останавливаться и ломать голову над увиденным. Сжимая в правом кулаке цилиндр и прикрываясь левой, я быстро, но спокойно приблизился к дверце. Сделав глубокий вдох, опустил плечо и толкнул ее.
Парень шмякнулся о стену и завопил:
– Какого черта! Какого черта!
Он вытянул руки, стараясь не свалиться, и дверца не поддалась; громоздкий и тяжелый, он помешал ей открыться.
Я снова изо всех сил врезался в нее. Резкое и быстрое правило, которым руководствуются все уличные грабители, и должно быть таковым: резким и быстрым. Всем весом толкнув дверцу, я увидел, что парень распластался по стене. Он был крупным, и мне стоило быть осторожным, чтобы не облажаться. Левой рукой я сгреб его намазанные гелем волосы и повернул голову парня, так что правая сторона его шеи оказалась открытой.
Оружием надо уметь пользоваться. Вложить в удар всего себя, как боксер, использующий вес своих ног и торса для мощного свинга. Я хрястнул его по шее цилиндром. Прямо под ухо. Я намеревался только свалить его, а не убивать и не наносить черепно-мозговую травму, которая превратила бы его в калеку до конца дней; если бы я хотел этого, то треснул бы несколько раз по голове. Но как бы там ни было, этот день у него выпал не из лучших. Прямо скажем, дерьмовый день. Но и то – не надо оказываться не в том месте не в то время.
Удар вышел отменный. Парень застонал и рухнул. Теперь у него наверняка звезды перед глазами и в голове словно лопнула пружина – так бывает всегда, когда валишься на пол в полубессознательном состоянии. Ему сейчас хотелось только одного – свернуться клубком и спрятаться под одеялом. Вот почему я использовал цилиндр от огнетушителя, а не пистолет. Реакцию людей на пистолет предсказать невозможно. Он мог оказаться копом, который работает под прикрытием, и у него мог быть свой пистолет, он мог оказаться героическим гражданином, который ничего не боится. Теперь это не имело значения. Всегда лучше работать по старинке.
Парень ударился головой о бачок, расквасил нос, и кровь стекала по подбородку. Я услышал его тонкий, детский стон. Сейчас ему, конечно, хреново, но жить будет. Для верности я приложился еще раз. Мне нужно было, чтобы он упал и вырубился. Парень притих.
Я положил левую руку ему на голову и повернул ее так, чтобы он меня не видел. Не хотелось, чтобы он смог меня опознать. Правой я пошарил у него под брюхом, вывернул куртку, расстегнул «молнию» и вытащил бумажник. Затем принялся шарить по его карманам, на случай, если он припрятал еще пачку долларов. Пальцы мои нащупали пластиковый пакет, который удобно лег мне в руку. Я вытащил из него белый порошок, которого хватило бы, чтобы послать в улет целый квартал. Все было аккуратно расфасовано в маленькие пакетики – на продажу. Я в таком не нуждался, поэтому оставил пакет на полу.
Только тут до меня дошло, что́ происходило в кабинке, пока я топтался возле писсуара. Резиновый жгут туго обхватывал его левую руку, и из маленькой ранки сочилась кровь. Должно быть, он поставил левую ногу на унитаз, чтобы поддержать свою руку, пока ширялся. На полу валялся шприц.
Встав, я почувствовал, что брюки у меня мокрые, и посмотрел себе под ноги. Да, вот это смех. Я заставил его потерять контроль над физическими отправлениями, и он обмочился. А я стоял в этой луже на коленях.
Я подобрал с пола ключ. Он тоже был весь в моче. Парень стал понемногу приходить в себя и издавал слабые стоны. Я схватил его за волосы и ударил головой об унитаз, давая понять, что какое-то время ему еще придется потерпеть.
Затем я вышел из кабинки. Времени почистить дождевик не было. Подойдя к двери, я вышиб стопоры, положил их в карман, вышел и запер за собой дверь. Ключ зашвырнул в кусты.
Я запыхался, пот тек у меня по лицу, но надо было выглядеть спокойным и непринужденным. Если бы какой-нибудь другой страждущий вывернул сейчас из-за угла и попытался войти в туалет, я бы сказал, что это непорядок.
Переходя улицу, я посмотрел налево и оглянулся. Чисто. Больше оглядываться не буду. Скоро и так узнаю, творится ли что-нибудь сзади, – может быть, услышу вопли или звуки погони. Тогда придется отреагировать, но, черт побери, у меня одного был этот пистолетище!
Миновав автобусную остановку, я нырнул в первый попавшийся переулок. После двух очередных поворотов стащил дождевик и завернул в него цилиндр. Потом снял кепарь и тоже завернул в дождевик. На ходу я присмотрел мусорный бак и избавился от своего свертка. С этим покончено – я стал новым человеком или, по крайней мере, стану, когда надену очки.
Снова оказавшись на улице, я достал бумажник с видом человека, который проверяет, не забыл ли кредитку. Открыв его, я обнаружил, что стал семьянином; в бумажнике лежала очень симпатичная фотография меня, моей жены и двух детишек, меня звали Ланс Уайт. Не уверен, что миссис Уайт было бы приятно, если бы я пришел к ней домой.