Текст книги "Все под контролем"
Автор книги: Энди Макнаб
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 27 страниц)
Я погладил Келли по голове, сверху вниз посмотрел на нее и улыбнулся. Затем медленно и тихо расстегнул «молнию» и вытащил из сумки все, что мне было нужно.
– Останься здесь, – шепнул я ей. – Мне действительно важно, чтобы ты приглядела за инструментами. Потом я за тобой приду, хорошо?
Она кивнула. И я пошел.
Калитка во внутренний дворик. Перво-наперво надо убедиться, что она заперта. Заперта. Взяв фонарик, я проверил, нет ли задвижек наверху и внизу. Нет никакого толка возиться с замком, если есть задвижки.
Обычно дальше ищут ключ – зачем тратить час, чтобы взломать замок, если ключ спрятан всего в футе от вас? Некоторые все еще вешают его бренчать на веревочке за почтовым ящиком или кладут возле кошачьей лазейки. Другие оставляют под мусорным ведром или просто за кучкой камней возле двери. Не вредно поискать и у фундамента, особенно если он освещается фонарем в саду. Если ключ оставляют, то это всегда где-то в пределах досягаемости, считая от двери. Но это был дом Кева: я вряд ли найду лишние ключи, разбросанные вокруг. Я накинул на голову темную ткань и, сунув в рот фонарик, приступил к работе отмычкой. Много времени это не отняло.
Я осторожно открыл дверь, отодвинул занавеску и заглянул в гостиную. Сразу бросилось в глаза, что все остальные занавески задернуты и ставни закрыты, что было мне на руку: когда мы окажемся внутри, нас не заметят с улицы. Второе, что поразило меня, был густой запах химикатов.
34
Я на цыпочках подкрался к Келли и прошептал:
– Давай, пошли!
Комья грязи налипли на нашу обувь, поэтому мы сняли ее на бетонных ступенях и положили в сумку. Затем переступили порог, и я запер дверь.
Я держал фонарик средним пальцем, а указательным прикрывал стекло, заслоняя свет и направив «мэглайт» вниз, чтобы лучше разглядеть, как пройти через гостиную. Ковер убрали, и вся мебель была сдвинута в одну сторону. Кто-то хорошенько потрудился, отскребая пятна крови с того места, где лежал Кев, что объясняло запах химикалий. Тут побывали люди из «убойно-уборочного отдела»; когда медэксперты закончили свою работу, торговые фирмы стали наводить блеск.
Мы дошли до двери в прихожую. Келли замерла, теперь следствие вела она. Встав на колени, я приоткрыл дверь и заглянул внутрь. Передняя дверь была закрыта, но свет уличных фонарей просачивался сквозь изображавший цветы витраж над нею. Я выключил «мэглайт» и оставил Келли возле сумки в коридоре.
Прислушавшись, я уловил звук мотора, по-прежнему работающего на холостом ходу.
В темноте я почувствовал, как Келли дергает меня за пиджак.
– Ник?
– Тс-с-с!
– Куда делся ковер и что это за ужасный запах?
Я повернулся и присел на корточки.
– Поговорим позже, – сказал я, прижимая палец к ее губам.
Из рации копов доносилось «бип-бип-бип». Парни внутри, возможно, пили кофе, разозленные тем, что им приходится караулить дом всю ночь. По рации послышался голос. Уж не знаю, кто их контролировал, но орала она как Гитлер в юбке, устраивая кому-то выволочку.
Знаком показав Келли оставаться на месте, я подошел к кабинету и осторожно открыл дверь. Вернувшись, я взял сумку и провел Келли в комнату. Сумкой я припер дверь, чтобы из прихожей падал свет.
Все выглядело почти как прежде, не считая того, что расставленные раньше по всему кабинету вещи теперь были выстроены аккуратным рядком вдоль одной стены. Компьютер по-прежнему стоял сбоку на столе, принтер и сканер занимали место на полу. Они все были готовы к работе.
Вытащив из сумки темную ткань и коробку кнопок, я взобрался на стоящий возле окна стул. Затем не спеша прикнопил материю сверху и по бокам всей деревянной рамы.
Теперь я мог закрыть дверь и включить фонарик – так, чтобы он не светил мне в лицо: я не хотел пугать Келли. Как-то раз я получил задание вывезти мать с ребенком из Йемена, и ребенка до смерти перепугало то, что мы действовали с фонариками во рту, напоминая дьяволов за работой. Я был вполне доволен собой, что вспомнил об этом и избавил Келли от ненужных эмоций; может, в конце концов, я действительно кое-что понимаю в детях?
Я подошел к Келли. Даже сквозь вонь растворителей и моющих средств пробивался запах немытых волос, колы, жевательной резинки и шоколада.
– Где это? Просто покажи, – шепнул я Келли.
Я обвел лучом фонарика все стены, и она указала мне на плинтус за дверью. Похоже, здесь ничего не двигали.
Я моментально стал отдирать отверткой деревянную планку от стены. Мимо дома проехал автомобиль, и я услышал смех из полицейской машины – вероятно, в адрес контролерши. Они находились здесь единственно ради того, чтобы отгонять людей, слоняющихся возле дома и сующих нос куда не следует. Существовала вероятность, что дом скоро снесут. Кому захочется покупать жилье, в котором вырезали всю семью? Может, здесь разобьют мемориальный парк или что-нибудь в этом роде.
Я держал Келли рядом с собой; мне хотелось ее подбодрить. Она с увлечением участвовала в происходящем, и я то и дело улыбался ей, чтобы показать, что все прекрасно.
С легким скрипом часть плинтуса подалась. Я целиком отодрал ее и отложил в сторону. Затем снова наклонился и посветил фонариком. Луч сверкнул, отразившись от чего-то металлического. В нишу в стене, площадью около восемнадцати дюймов, была врезана металлическая пластина, напоминающая часть пистолета. Запиралась она замком с кодом, на расшифровку которого могло уйти несколько часов.
Достав черный футляр с инструментами, я приступил к работе, стараясь не забывать улыбаться Келли, давая понять, что это недолго, но не мог не видеть, что ею овладевает беспокойство. Прошло десять минут. Пятнадцать. Двадцать. Наконец она не выдержала и громким шепотом раздраженно спросила:
– А как насчет моих мишек?
– Тссс! – приложил я ей палец к губам. – Полиция!
На самом деле я имел в виду: «Да гори они синим пламенем, твои мишки, возьмем, когда я закончу».
И я продолжал расшифровывать код.
Наступила пауза, затем – уже в полный голос:
– Но ты же обещал!
Надо было это побыстрее пресечь. Роль мистера Улыбки явно не срабатывала.
– Минутное дело! А теперь – заткнись! – прошипел я, обернувшись.
Келли была ошеломлена, но это подействовало.
Я почувствовал себя даже счастливее, чем если бы расшифровал код. Наконец я закончил, сложил инструменты и открыл ящичек. Неожиданно сзади послышался плачущий голос Келли:
– Мне здесь не нравится, Ник. Тут все так переменилось.
Я повернулся, схватил ее в охапку и закрыл рот ладонью:
– Заткнись, черт тебя возьми!
Этого она не ожидала, но объяснять было некогда.
По-прежнему крепко зажимая ей рот, я поднял ее и медленно подошел к окну. Прислушался, подождал. Ничего. Полицейские о чем-то трепались, подтрунивая и хохоча, да потрескивала рация.
Однако, когда я повернулся, раздался короткий резкий металлический звук.
Затем на долю секунды снова воцарилась тишина.
Потом послышался грохот: высокий оловянный стаканчик с ручками и карандашами Кева упал на голый пол. Казалось, что-то разлетелось вдребезги. Должно быть, когда я поворачивался, Келли своим пальто зацепила и опрокинула стаканчик.
Я понимал, что в моем восприятии шум усилился раз в двадцать, но понимал также и то, что полицейские могли услышать его.
Келли использовала момент, чтобы вырваться из моих рук, но сейчас было не время беспокоиться об этом. Я просто бросил ее на месте, а сам подошел к дверному проему и услышал, как распахиваются дверцы машины, и рация внезапно зазвучала громче.
Вытащив пистолет из джинсов и проверив его, я вышел из кабинета. Тремя широкими шагами пересек прихожую и очутился на кухне. Закрыл за собой дверь, сделал несколько глубоких вдохов и стал выжидать.
Входная дверь открылась, и я услышал шаги обоих полицейских в коридоре. Щелкнул выключатель, и из-под кухонной двери стал пробиваться свет.
Затем они снова затопали, и из-за двери до меня донеслось нервное, прерывистое дыхание, звякнули подвешенные на ремне ключи.
Я услышал, как открывается дверь кабинета. Затем раздался полувыкрик-полушепот:
– Мелвин, Мелвин – сюда!
– Иду!
Я понял, что настало мое время. Переведя пистолет в боевую позицию, я взялся за дверную ручку и осторожно повернул ее. Потом вышел в прихожую.
Мелвин стоял в двери кабинета, спиной ко мне. Он был еще совсем молодой, среднего роста. Сделав пару широких шагов, я левой рукой обхватил его лоб, дернул голову назад и ткнул ствол ему в шею. Ровным голосом, который совершенно не соответствовал моему настроению, я сказал:
– Брось оружие, Мелвин. И не вздумай меня дурить. Брось немедленно.
Мелвин опустил руку к бедру и бросил пистолет на пол.
Мне было не видно, достал ли его напарник свой пистолет. В кабинете было по-прежнему темно. От их мигалки не было никакого проку. Мы с Мелвином почти полностью загораживали падающий из коридора свет. Я надеялся, что он уже снял кобуру, потому что полицейских учат не пугать детей. А он не мог не видеть, что перед ним одинокий беззащитный ребенок.
– Включи свет, Келли, немедленно! – крикнул я.
Никакой реакции.
– Келли, включи свет.
Я услышал ее шажки. Раздался щелчок, и вспыхнул свет.
– А теперь подожди там.
Я увидел, что веки у нее покраснели и распухли.
В глубине кабинета стоял человек, словно сошедший с рекламы «Мишлен». [63]63
Фирма, производитель автомобильных шин.
[Закрыть]Весил он стоунов пятнадцать, и, на взгляд молодого человека, до пенсии ему оставалась всего пара лет. Кобуру он не снял, и его рука опустилась к пистолету.
– Не надо! – произнеся. – Скажи ему, Мелвин. – Я подтолкнул парня дулом в шею.
– Я облажался, Рон, – выдавил Мелвин.
– Рон, не делай ошибки. Тут не из-за чего разводить стрельбу. Это того не стоит.
Я буквально видел, о чем так усиленно думает Рон. Он думал о жене, о своей ипотеке и о шансах снова увидеть пакет с пончиками.
Включилась переносная рация Мелвина.
– Шестьдесят второй, шестьдесят второй, продолжаете наблюдение? – отчеканила диспетчерша.
Это не было похоже на вопрос – скорее, на беспрекословный приказ. Здорово, должно быть, иметь такую жену.
– Это ты, верно, Мелвин? – спросил я.
– Да, сэр, это мы.
– Мелвин, скажи им, что у тебя порядок, хорошо? – Я еще сильнее вдавил дуло пистолета ему в шею, чтобы подчеркнуть суть ситуации. – Предохранитель снят, Мелвин, и я держу палец на спусковом крючке. Просто скажи им, что все в порядке. Не из-за чего выкобениваться, приятель.
– Я скажу, – выпалил Рон.
– Шестьдесят второй, отвечайте, – последовал очередной приказ.
– Подними правую руку и отвечай левой, – сказал я. – Келли, веди себя потише, ладно?
Она кивнула. Рон включил свою рацию.
– Привет, дежурная. Мы проверили. Полный порядок.
– Роджер, шестьдесят второй, ваш рапорт принят в двадцать два тринадцать.
Рон отключился.
Келли тут же ударилась в рев и рухнула на пол. Я застрял в дверях, тыча пистолетом в шею Мелвина, а Рон, оружие которого было все еще в кобуре, стоял лицом ко мне посреди кабинета.
– В конце концов, Рон, если ты не примешь мои условия, то погибнет Мелвин, а потом и ты. Понял?
Рон кивнул.
– Хорошо, Рон. А ну-ка, повернись.
Он повернулся.
– А теперь на колени.
Он опустился на колени. Он был в четырех футах от Келли, но, пока девочка оставалась на месте, она не находилась на линии огня.
С Мелвина пот катил в три ручья. Моя рука соскальзывала с его лба. Несколько капель даже упало на пистолет. Его рубашка так намокла, что мне стали видны очертания бронежилета под ней.
– Рон, левой рукой достань пистолет, – сказал я. – Очень медленно, и только большим и указательным пальцами. А потом брось его слева от себя. Ты меня понял, Рон?
Рон кивнул.
– Скажи ему, Мелвин, скажи, чтобы без фокусов.
– Без фокусов, Рон.
Рон мягким движением достал пистолет из кобуры и бросил на пол.
– А теперь левой рукой возьми наручники и брось назад. Понял?
Рон повиновался. Я обратил внимание на Мелвина, которого стало трясти.
– Не переживай, – сказал я ему на ухо, – жить будешь. Еще внукам своим расскажешь об этом. Просто в точности делай, что я скажу. Понял?
Мелвин кивнул.
– Теперь ложись, Рон, – сказал я, повернувшись к нему. – На пол, лицом вниз.
Рон распластался на полу, раскинув руки, и теперь был под контролем.
– Вот что я сделаю дальше, Мелвин: отступлю на шаг назад и больше не буду тыкать пистолетом тебе в шею, но все равно буду целиться в голову, так что не умничай. Как только отступлю назад, скажу тебе, чтобы ты встал на колени. Понял меня?
Он кивнул, и я быстро сделал шаг назад. Я хотел поскорее оказаться от него на расстоянии вытянутой руки; мне вовсе не хотелось, чтобы он выкинул что-нибудь геройское – выхватил пистолет или выбил его у меня из рук.
– Хорошо, теперь на колени, потом ложись. Как Рон. Протяни руку к Рону.
Теперь оба лежали ничком, соединив руки. Я обошел их сзади, подобрал наручники и, ткнув пистолет в ухо Мелвину, приковал его левое запястье к правому запястью Рона. Затем вытащил наручники Мелвина, отступил назад и сказал:
– Теперь изогнитесь и соедините точно так же ваши свободные руки. Поняли меня? Поверьте, ребята, я хочу со всем поскорее покончить. Просто мне нужно вырваться отсюда.
Я закончил процедуру. Наконец оба оказались под полным контролем. Вытащив у них бумажники, я бросил их в сумку. Затем взял рацию Мелвина, вытащил батарейку из передатчика Рона и тоже отправил в сумку. Потом достал моток ленты. Сначала я связал им ноги, затем головы. И последний штрих – обмотал им пленкой шеи и заклеил рты. Проверил, могут ли оба дышать носом, потом отволок в коридор – нелегкая работа, но мне не хотелось, чтобы они видели, что я буду делать дальше.
Я поглядел на Келли, вжавшуюся в стену кабинета. Вид у нее был трогательный и жалкий. Должно быть, в ее глазах все это выглядело ужасно. Она так предвкушала возвращение – и вот оказывается, что это совсем не тот дом, который она ожидала увидеть. Исчезла не только семья; все родное, к чему она так привыкла, насквозь пропиталось химикатами, было грубо сдвинуто в сторону или попросту отсутствовало.
– Пойди посмотри, там ли твои мишки, – услышал я свой голос как бы со стороны.
Она повернулась, стремглав бросилась прочь, и я услышал ее топот на лестнице, с которой сняли дорожку.
Я прошел в кабинет, присел на корточки рядом с плинтусом, и мне наконец-то удалось открыть ящичек. Внутри одиноко лежала дискета.
Придвинув кресло к столу, я включил компьютер. Скоро он должен был заработать. Защита в виде пароля отсутствовала – вероятно, намеренно. Случись с ним что-нибудь, Кев хотел, чтобы весь мир узнал, что записано на этой дискете.
Я прошелся по нескольким файлам, но не обнаружил ничего интересного. Затем нашел файл под названием «Флавий» и понял, что угодил в точку. Это было кодовое название гибралтарской операции.
Я стал читать. Кев обнаружил многое из того, о чем говорил Большой Аль, а именно, что связь ВИРА с картелями зародилась, когда первая стала гнать наркотики колумбийцев через Северную Африку в Гибралтар, а затем распределять их по Испании и остальной Европе. ВИРА старалась вовсю, и картели ей хорошо платили.
Через какое-то время ВИРА стала использовать наркоторговлю, чтобы раскрутить часть своих денег – средства, собранные «Норейд» в Штатах. Привлекались крупные суммы; числа, приведенные Кевом, указывали, что «Шин фейн» пускала в оборот более пятисот тысяч фунтов ежегодно.
Эти пожертвования вкладывались в наркотики, которые переправлялись в Европу и по бартеру обменивались на оружие и взрывчатку в странах бывшего Восточного блока. Этот деловой брак поистине был заключен на небесах; у ВИРА были наркотики, у Востока – оружие. Падение СССР и подъем русской мафии пришлись как нельзя более кстати.
Но нельзя было забывать и про работу. Я не мог просто сидеть и читать. В доме кроме меня были еще двое полицейских и подавленная девчушка. Я вынул дискету и положил в карман пиджака.
И снова прорезался этот адский голосок из участка:
– Шестьдесят второй, ведете наблюдение?
Черт!
Я вышел в коридор.
– Рон, пора сказать пару слов.
Рон посмотрел на меня, и я понял, что сейчас он мысленно посылает меня подальше. Выражение лица у него было вызывающее. Я подошел и отодрал ленту, запечатавшую им рты.
– Сам говори, мы не можем, – сказал Рон. – Уж за это ты нас не убьешь.
Диспетчерша взяла на октаву выше:
– Шестьдесят второй!
Очко в пользу Рона.
– Келли, Келли, ты где?
– Сейчас иду, я едва отыскала Рики.
Я попятился от двух своих новых друзей навстречу Келли, которая спускалась по лестнице. Снова надевать маску симпатяги было некогда.
– Одевайся и обувайся – и побыстрее!
Собрав инструменты, я надел кроссовки и проверил, не задохнутся ли Рон и Мелвин насмерть. Оба выглядели вполне довольными собой, но мысль о том, почему они оказались в первых рядах, явно не давала им покоя.
Мы ушли тем же путем, что и пришли. Я покрепче схватил Келли за руку и почти волочил за собой, не спуская недреманного ока с Дженни и Рики. Не хотелось, чтобы соседи услышали вопли из-за потерявшегося мишки.
Когда мы тронулись и свет уличных фонарей проник на заднее сиденье, я смог хорошенько рассмотреть Келли в зеркало заднего вида. Вид у нее был несчастный, глаза – на мокром месте. Что ж, она имела полное право печалиться. Она была достаточно сообразительной, чтобы понимать, что, по всей вероятности, побывала в своем доме в последний раз. Да и дома, по сути, не осталось. Теперь она была такой же, как я. Бездомной.
Увидев указатели аэропорта Даллес, я нажал на газ. Рисковать вернуться во Флориду я не собирался.
35
Выехав на подъездной путь аэропорта, я свернул к дешевой стоянке. И позволил себе криво улыбнуться; если так пойдет и дальше, деваться будет некуда от угнанных мной машин. Получая в автомате талон, я почувствовал, как несколько капель дождя упало мне на руку, а к тому времени, когда мы припарковались, он уже тихонько постукивал по крыше.
Рон и Мелвин могли связать меня с проехавшей мимо них машиной. Их, вероятно, успели обнаружить, и сейчас они могли проверять все только что зарегистрированные автомобили. Тут я ничего особенно поделать не мог; оставалось только покрепче вжаться в сиденья в надежде, что потоки машин и дождя скроют нас, потому что ребенку было рановато прогуливаться вокруг аэропорта со взрослым мужчиной, у которого все лицо в коросте свежих шрамов.
Я обернулся и спросил:
– Ты в порядке, Келли? Прости, что наорал, но иногда взрослым приходится строго обращаться с детьми.
Она упрямо смотрела вниз на одного из мишек, поглаживала его и дулась.
– Ты совсем не плохая девочка, так что уж извини. Все это нервы.
Келли нерешительно кивнула, по-прежнему играя со своим плюшевым другом.
– Хочешь поехать в Англию?
Она посмотрела на меня. Правда, ничего не сказала, но я истолковал ответ как утвердительный.
– Вот и хорошо, мне тоже хочется, чтобы ты туда поехала. Ты действительно хорошая девочка, всегда делаешь то, что я велю. Хочешь еще разок мне помочь?
Келли пожала плечами. Я перегнулся через спинку сиденья, взял второго мишку и потер его мордочку о ее щеку.
– Дженни и Рики мы тоже возьмем в помощники. Ну, как?
Она неохотно кивнула.
– Первым делом надо разобраться с вещами.
Пересев на заднее сиденье, я поставил сумку между нами и открыл ее.
– Как ты думаешь, что мы возьмем?
Я точно знал, что́ мы вынем из сумки: все, кроме простыни и умывального набора, потому что сейчас только они и были мне нужны.
– Ну, как по-твоему, это все?
Келли согласно кивнула, словно сама упаковывала сумку.
Все, что я решил оставить, перекочевало в багажник. Дождь пошел сильнее. Я снова подсел к Келли и вытащил простыню.
– Придется подождать здесь еще пару часов. В аэропорт пока слишком рано. Если хочешь, поспи.
Я сложил сумку и сделал из нее подушку.
– Вот, так-то лучше… А теперь обними покрепче Дженни и Рики.
Келли посмотрела на меня и улыбнулась. Приятельские отношения были восстановлены.
– Ты никуда снова не уйдешь, правда, Ник?
В кои-то веки я не соврал:
– Нет. Мне нужно кое-что сделать. А ты просто поспи. Никуда я не уйду.
Я пересел на сиденье водителя, примостив ноутбук на коленях, и открыл его. Проверил ключи в зажигании, чтобы в случае чего можно было мгновенно схватиться за «баранку». Надо быть готовым моментально сняться с места, если нас прихватят.
Я включил монитор, и он озарил салон неярким светом. Вставил дискету Кева. Прочесть до конца остальную часть отчета было нереально, но первым делом, в качестве подстраховки, я скачал все его содержимое в ноутбук. Выжидая, пока эта процедура закончится, я негромко позвал Келли. Ответа не последовало. Убаюкивающий ритм дождя сделал свое дело.
Я начал читать с того места, где меня прервали. Я знал, что Гибралтар всегда был центром международной наркоторговли, отмывания денег и контрабанды, но было похоже на то, что в 1987 году Испания не только хотела получить Гиб обратно, но вдобавок желала, чтобы британцы покончили с наркодельцами. Правительство Тэтчер заявило гибралтарцам, чтобы те разобрались в ситуации, но быстроходные катера продолжали ввозить наркотики из Северной Африки. Тогда британское правительство пригрозило ввести прямой контроль над колонией, если поток наркотиков не остановят, и одновременно санкционировало в высшей степени противозаконную операцию против полицейских и правительственных чиновников, которые подозревались в участии в торговле наркотиками. Ребята, служившие посредниками, поняли намек с полуслова и внезапно прекратили сотрудничество с ВИРА и кем бы то ни было.
Зрение опережало мои мысли.
Закрытие гибралтарского пути послужило на благо войне с коррупцией, но при этом не на шутку разозлило колумбийцев. Главную торговую артерию перекрыли у них под носом, и они жаждали ее восстановления. Согласно находкам Кева, они решили, что необходима демонстрация силы. Они хотели, чтобы в Гибралтаре прозвучали взрывы бомб – предостережение тем, кто отстранил подкупленных чиновников, – и поручили это ВИРА.
В связи с этим у ВИРА возникли проблемы. Они хотели возобновить маршрут не меньше, чем колумбийцы, но после случая в Эннискиллене не могли рискнуть пойти на открытое убийство граждан чужой страны и тем самым еще больше восстановить против себя мировое сообщество. Поэтому они отказались от этой затеи.
Из собранных Кевом улик следовало, что со стороны колумбийцев последовал резкий ответ: либо вы взрываете бомбы в Гибралтаре, либо мы меняем деловых партнеров и устанавливаем связи с протестантами из БСО. [64]64
«Борцы за свободу Ольстера» – военизированное крыло Ассоциации обороны Ольстера, противостоящей ИРА.
[Закрыть]Не слишком приятное известие для ВИРА.
Руководство ВИРА выступило с заявлением, которое, по мере чтения, не могло не восхитить меня:
«Чокнутого Дэнни Маккана уже выгнали взашей из рядов ВИРА, но затем восстановили вопреки пожеланиям Джерри Адамса. Мейрид Фаррелл после гибели своего дружка стала слишком фанатичной…»
«Что-то вроде живой ручной гранаты», как выразился о ней Симмондс.
План ВИРА как раз и состоял в том, чтобы заслать в Гибралтар двух исполнителей, от кого они были бы рады отделаться вместе с Шоном Сэвиджем, который просто имел несчастье входить в то же оперативное подразделение.
Команду снабдили необходимыми техническими средствами и «семтексом» для бомбы, но приказали оставить все это в Испании, пока они не окопаются и не проведут предварительную имитацию взрыва. Команда должна была просто поболтать возле блокирующего автомобиля – и удалиться. Со своей стороны, ВИРА снабдила всех троих исполнителей паспортами плохого качества и сознательно допустила утечку информации в Лондон. Они хотели, чтобы британцы отреагировали и предотвратили взрыв, а потом, когда все трое будут арестованы, они могли бы заявить картелям, что сработали на все сто.
Нам чин по чину сообщили о команде террористов, но, насколько я помню, во время инструктажа ничего не сказали о блокирующей машине, а сказали, что бомбу они взорвут при помощи дистанционного управления. Эта разведывательная информация означала, что у Маккана, Фаррелл и Сэвиджа нет ни малейших шансов на успех. Их можно было считать покойниками с того момента, как мы решим, что бомба размещена и приведена в готовность, поскольку один из них на определенной стадии неизбежно должен был сделать движение рукой, которое будет истолковано как попытка взорвать устройство. Уж конечно, я не подумал бы, что Сэвидж полез в карман всего лишь за мятными пастилками, да и Эвану явно не пришло бы такое в голову, когда он вышел на прямой контакт с Макканом и Фаррелл.
Поистине бессмертная пословица, которую так любил Пат: «Лучше дюжина присяжных, чем шестеро в почетном карауле».
На экране всплыло сообщение, говорящее о том, что питание кончается и необходимо подсоединиться к другому источнику. Черт! Оборвали на полуслове. Я снова обратился к экрану и стал читать как можно быстрее, чтобы узнать все до конца.
Даже хотя никакой бомбы и не было, картели признали, что их ирландские прихвостни правят бал. В конце концов все трое исполнителей погибли в процессе операции. ВИРА продолжала торговать с колумбийцами, хотя, как сказал Большой Аль, после этого маршрут пролегал через Южную Африку и Испанию.
ВИРА ликовала. Они отделались от двух смутьянов, правда, не совсем так, как намеревались, но зато у них появилось сразу три новых мученика. В результате их дело в Ирландии окрепло и увеличился поток долларов, поступавших в их закрома от американцев ирландского происхождения. Одни лишь британцы оказались в дураках. Но сколько бы мировое сообщество публично ни осуждало вооруженные конфликты, втайне большинство британских государственных деятелей восхищались жесткой политикой Тэтчер, направленной против терроризма.
Вот черт. Вновь выскочила надпись, предупреждая, чтобы я подключился к внешнему источнику питания. Я выключил ноутбук и отложил его в полной неудовлетворенности. Мне хотелось знать больше. В то же время я пребывал в состоянии эйфории. Если мне удастся добраться до Соединенного Королевства с этим материалом, я разберусь в нем вместе с Симмондсом.
Было полчетвертого утра. Оставалось только выждать еще пару часов, когда начнет взлетать и приземляться первая волна самолетов и аэропорт оживет настолько, что мужчина с покрытым коростой лицом, волокущий за собой семилетнюю девочку, сможет замешаться в толпе.
Я немножко опустил сиденье и постарался поудобней пристроить голову, но расслабиться не получилось. Мысли стремительно мчались у меня в голове одна за другой. Вся операция в Гибралтаре была задумана с тем, чтобы ВИРА и колумбийцы могли продолжать делать деньги. Правильно, но разве мы с Кевом вписывались в эту схему? Полулежа, я прислушивался к стуку дождя по крыше.
Для меня с Эваном все началось третьего марта, менее чем за неделю до перестрелки. Оба мы находились на разных заданиях за морем, когда нас сняли и переправили в Лисберн – штаб-квартиру британской армии в Северной Ирландии. Оттуда можно было быстро добраться до Херефорда, Англия, где размещалось командование САС.
Мы прибыли в штаб полка, и, как только я увидел перед комнатой для инструктажа фарфоровые чашки и бисквиты, понял, что затевается что-то крупное. Последний раз чашки и бисквиты появлялись тут, когда сюда прибыл сам премьер-министр.
В зале стояла полутьма, и он был битком набит. В глубине сцены стоял большой экран, места были расположены амфитеатром, чтобы всем было хорошо видно. Мы смотрели, куда бы сесть, как вдруг услышали:
– Эй, давайте сюда, сыщики!
Кев и Слабак Пат сидели и пили чай. С ними были двое других членов их команды, состоявшей из четырех человек – Джофф и Стив. Все они были из эскадрильи «А» и на полгода приписаны к группе по борьбе с терроризмом.
– Знаешь, какая предстоит работа? – спросил Эван, повернувшись к Кеву.
– Отправляемся в Гибралтар, дружище. ВИРА собирается устроить там небольшой взрыв.
Командир поднялся на сцену, и в зале воцарилась тишина.
– У нас две проблемы, – сказал он. – Первое: сжатые сроки. Вы отбываете немедленно после инструктажа. Второе: нехватка надежной информации. Тем не менее Комитет по совместным операциям требует развертывания сил полка. Вы получите всю известную нам информацию сейчас и будете получать дополнительные сведения в полете и по приземлении.
Я подумал:
«Какого черта мы с Эваном делаем здесь? Несомненно, как члены подразделения четырнадцатой группы, мы не можем, не преступая закон, работать за пределами Северной Ирландии».
Но я держал рот на замке; если я стану оспаривать решение, меня отправят назад, и я дал бы маху.
Оглянувшись, я увидел членов штаба полка, офицеров-оперативников и широкое представительство разведслужб. Присутствовали также спецы по техническому обеспечению и по обезвреживанию боеприпасов, приданные команде по борьбе с терроризмом.
Некто, кого я никогда прежде не видел, вышел к сцене с чашкой чая в одной руке и с бисквитом в другой. Он встал справа от сцены, рядом с кафедрой. У ног он поставил собранную накануне сумку для внезапных путешествий.
– Меня зовут Симмондс, и я руковожу отделом разведслужбы по Северной Ирландии в Лондоне. Сидящие за вами люди – офицеры гражданской и военной разведки. Позвольте, сначала я вкратце обрисую вам события, которые заставили нас всех собраться сегодня здесь.
Судя по сумке, он собирался лететь с нами. Свет притушили, и слайдоскоп высветил экран за ним.
– В прошлом году, – сказал Симмондс, – нам стало известно, что ВИРА разместила свои силы на юге Испании. Мы перехватили почту, которую известные исполнители направляли домой из Испании, и обнаружили почтовую открытку от Шона Сэвиджа, устроившегося в Коста-дель-Соль. [65]65
Коста-дель-Соль, или «Солнечный берег» – самое южное средиземноморское побережье Испании, простирающееся от Малаги до Гибралтарского пролива.
[Закрыть]
На экране появился слайд с изображением исполнителя.
– Вот наш Шон, – с легкой усмешкой произнес Симмондс. – Он сообщает маме и папе, что работает за границей. Прочитав это, мы забили тревогу, потому что из всех работ Сэвиджу лучше всего удается изготовление бомб.
Он что, шутил? Да нет, вид у него был вполне серьезный.
– Затем, в ноябре, двое людей были замечены в мадридском аэропорту, через который транзитом летели из Малаги в Дублин. У них были при себе ирландские паспорта, и после обычной проверки испанский чиновник послал их подробное описание в Мадрид, откуда, в свою очередь, фотографии переслали в Лондон. Выяснилось, что оба паспорта поддельные.
Я подумал:
«Нелепое время для них. Количество терактов в Северной Ирландии снижается летом, когда члены ВИРА, взяв с собой жен и детишек, выбираются на пару недель в Торремолинос, поближе к солнышку и морскому песку. Забавно, что люди из КПО [66]66
Королевская полиция Ольстера.
[Закрыть]тоже проводят свои отпуска там же и все они дружно толкутся в одних и тех же барах. Поехав в Испанию не в тот сезон, когда туда устремляются толпы туристов, эти двое, естественно, привлекли внимание; окажись они в аэропорте Малаги в сезон отпусков, все могло бы обойтись».