Текст книги "Гробница Геркулеса"
Автор книги: Энди Макдермотт
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 25 страниц)
Глава 9
Ботсвана
– Нет, вы только посмотрите! – воскликнула высокая африканка, скрестив руки на груди. – Эдвард Чейз собственной персоной!
– Тамара Дефенде!.. – произнес Чейз, подходя ближе. Они посмотрели друг на друга с явным подозрением… и обнялись.
– Эдди! – Тамара сжала друга так крепко, что смялась его кожаная куртка. – Здорово, что приехал!
– Да, давненько не виделись, – прохрипел Чейз. – Ну все, Ти-Ди, можешь отпустить меня. Легкие мне еще пригодятся.
Нина и София обменялись взглядами.
– С тобой такое тоже случалось? – прошептала Нина.
София кивнула:
– Загадочные женщины по всему миру? Угу.
– Ти-Ди, это доктор Нина Уайлд. – представил Эдди свою спутницу. От Нины не ускользнуло, что он не упомянул, в каких отношениях они находятся. – Это София Блэквуд. Нина, София – это мой хороший друг Ти-Ди.
Любопытный взгляд Ти-Ди говорил, что она знает о том, какую роль сыграла София в жизни Эдди, но африканка воздержалась от комментариев. Напротив, она крепко пожала руки обеим женщинам.
– Рада познакомиться.
– Откуда вы знаете Эдди? – спросила Нина напрямую.
Чейз бросил предупреждающий взгляд – как решила Нина, ему не хотелось выдавать все военные секреты. Ти-Ди ухмыльнулась:
– Я пилот. У меня собственный самолет. Эдди и его ребята нанимали меня, чтобы долететь до… – Она снова ухмыльнулась и посмотрела на Чейза, у которого чуть не начался нервный тик, и лишь потом позволила ему немного расслабиться. – До разных рабочих мест по всей Африке. Думаю, вы догадываетесь о характере работы!
– Не важно, – вмешался Чейз. – Теперь я только сижу за столом.
– Как не стыдно! – Акцент Ти-Ди являл собой мелодичную смесь западноафриканских интонаций с французскими и голландскими вкраплениями. – Надеюсь, ты не успел заржаветь к старости?
– Стараюсь не терять кондиции, – ответил Чейз, не удивляясь замечанию о собственной старости. – Ты все приготовила?
– Все готово и ждет в самолете. Пойдемте. – Ти-Ди большим пальцем указала в сторону потрепанного «лендровера», стоявшего поблизости. Было тепло, около двадцати пяти градусов, угнетающая жара еще не наступила. – Твоя посылка тоже там. Я впечатлена – не знала, что огнестрельное оружие можно посылать курьерской авиапочтой!
– Работа на ООН имеет свои преимущества. Например, разрешение на провоз без таможенного досмотра и наклейки «Не подвергать воздействию рентгеновских лучей».
Они подошли к «лендроверу». Нина шла позади их небольшой группы. Мимоходом она оглядела Ти-Ди с ног до головы. Это была не первая международная «подруга» Чейза, с которой Нине приходилось сталкиваться. И хотя, по-видимому, ни с одной из женщин отношения у Чейза не вышли за рамки дружеских, Нина всегда удивлялась, чем он мог заслужить такую их преданность. Тем более что иногда способен запросто вывести собеседника из себя.
Может быть, дело именно в этом? Он никогда не оставался с ними надолго и не сводил с ума.
Ти-Ди определенно обращала на себя внимание. Ростом более ста восьмидесяти сантиметров, в ковбойских сапогах на толстом каблуке. Да еще, чтобы от ног нельзя было оторвать глаз, в шортах, таких коротких, что являлись шортами лишь условно. Костюм дополняла обрезанная рубашка, демонстрирующая стройную талию. Длинные волосы заплетены в косички, спадающие на спину из-под красной бейсболки, повернутой козырьком назад. Нина не сомневалась в том, что не один мужик оборачивался ей вслед как и в том, что Тамара сама решала, кому из них ответить взаимностью. Единственным предметом одежды Ти-Ди, который подходил под описание «скромный», была потертая джинсовая куртка, под которой – наверняка! – пряталась кобура с пистолетом.
Сели в машину, и Ти-Ди направилась в аэропорт Габороне, столицы Ботсваны.
– Ты не дал мне времени как следует подготовиться, – сказала она Чейзу. – Двадцать четыре часа на все – это круто!
– Но у тебя получилось, я надеюсь?
– Конечно! Я тебя когда-нибудь подводила?
– Только в плане романтических отношений. – Чейз улыбнулся.
Ти-Ди рассмеялась.
– С пропусками для репортеров пришлось повозиться, – продолжила она серьезно. – Без информации, которую ты прислал, я бы их не достала. Пришлось бы давать взятку, но за такой короткий срок мне столько не собрать. Откуда ты все знаешь?
– Это моя заслуга, – вмешалась София. – В компании мужа у меня по-прежнему остались друзья. А у них есть доступ к его компьютерной сети.
– Спасибо! Мне всегда нравилось, когда кто-то облегчает другим жизнь, особенно с такой работенкой!
Они подъехали к ангарам, старым конструкциям без окон, в которых стояли легкие самолеты.
– Вот мой самолет, – гордо объявила африканка.
Нина усомнилась, что этим следует гордиться – двухмоторный самолет с фюзеляжем, раскрашенным, словно такси, в желтый цвет, причем давным-давно. Вообще колымага выглядела так, будто ей лет пятьдесят.
– О, не волнуйся! – сказала Нине Ти-Ди, правильно прочитав мысли на ее лице. – Я очень забочусь о моей птичке, и она в ответ заботится обо мне!
– «Пайпер твин команч», – добавил Чейз. – Достаточно маленький, чтобы приземлиться практически где угодно, хоть в буше. Достаточно большой, чтобы перевезти отряд со всем обмундированием. А у этой птички в корпус встроены кое-какие хитрости на случай, если придется быстро удирать. После того как мы потолкуем с Юэнем, мне кажется, это будет нелишним.
– Только проследи, чтобы в перекрестном огне не погиб президент Молове, – предупредила Ти-Ди, открывая люк. – Я за него голосовала.
– Не волнуйся, я осторожно. У меня уже есть смертные приговоры в двух африканских странах. Третий мне не нужен.
– Что у тебя есть? – выдохнула Нина.
– Беспокоиться не о чем, – быстро заверил ее Чейз.
Тут Нина кое-что заметила в крыле самолета:
– Это что? Дырка от пули?
– Да ладно, ерунда!
Ти-Ди переправила их за четыреста пятьдесят миль к северу от Габороне. Курс пролегал над обширными пустынными равнинами и высохшими перелесками Калахари. Приземлились они на частном аэродроме в пятидесяти милях к западу от городка Маун.
Чейз сидел на месте второго пилота. Нина в изумлении смотрела из-за его плеча на огромную пелену дрожащей зеленой массы у горизонта.
– Дельта реки Окаванго, – подсказала Ти-Ди. – Самая большая континентальная дельта в мире. Одновременно крупный заповедник. Если бы вы приехали не по делам, я бы отвезла вас туда на экскурсию.
– Как-нибудь в другой раз, – ответил Чейз. – Кроме того, если видел одного разозленного носорога, то на других уже смотреть не хочется.
Ти-Ди перебросилась по радио парой фраз с землей и получила добро на посадку. Самолет заложил вираж, поворачивая на запад. Удаленная красота дельты реки сменилась на…
– Лучше бы я родился слепым, – пробормотал Чейз. – Вот уродство.
– Боюсь, идеи партии зеленых и добыча алмазов – вещи несовместимые, – произнесла София.
Нина была согласна с ней на двести процентов. Впереди, быстро увеличиваясь в размерах, поскольку самолет снижался, показался алмазный прииск Юэня – колоссальный кратер, выдолбленный в земле. Желтые машинки ползли вверх и вниз по серпантину, ведущему с поверхности на дно гигантской ямы. Со второго взгляда Нина сообразила, что до самого глубокого места им все еще ехать несколько километров, просто размеры грузовиков так же ужасающи, как и сам карьер.
Возле кратера теснились многочисленные складские помещения и цилиндрические башни невообразимых пропорций. Промышленный комплекс растянулся на несколько километров, а отдаленные заборы вокруг выработки говорили, что большая часть территории еще не исследована.
«Пайпер твин команч» совершил посадку, подпрыгивая по взлетной полосе, и в самом ее конце остановился, после чего был направлен в обширную зону стоянки самолетов в стороне от взлетного поля. Там уже находились всевозможные летательные аппараты – от маленьких двухместных до больших корпоративных аэробусов. Мероприятие ожидалось не менее масштабным, чем место его проведения. С соответствующими мерами безопасности.
Чейза, Нину и Софию – Ти-Ди осталась в кабине – встретила группа неулыбчивых вооруженных людей. Частная охрана, не вооруженные силы Ботсваны. Чейзу хватило единственного взгляда, чтобы понять: армейскую выучку они прошли. Манера стоять, держать оружие и осторожность в глазах выдавали их с головой. Подходя к ним, Эдди сознательно изменил походку, постарался выглядеть как разгильдяй с гражданки и небрежно бросил на пропускном пункте две тяжелые сумки для осмотра.
Один из досмотрщиков протянул руку к сумкам, второй тут же слегка изменил положение, чтобы не спускать глаз с прибывших.
– Добрый день, добро пожаловать на алмазный прииск Игем, – заученно произнес он. – Предъявите, пожалуйста, пропуск посетителя и паспорт.
С ним заговорила София, вкладывая в свой аристократический выговор как можно больше властного тона.
– Добрый день. Меня зовут София Блэк. Я из новостного бюро Си-эн-би в Кейптауне. Это Эд Кейс, мой оператор, и Нина Джонс, звукооператор. – Она протянула документы, приготовленные Ти-Ди.
Досмотрщик проверил списки, прикрепленные кнопкой к стенке стойки, и удовлетворенно хмыкнул.
– Спасибо, – произнес он, возвращая документы.
Второй проверяющий провел вдоль тела каждого из троих прилетевших электронным зондом, но обнаружил только безобидные вещицы типа ключей и монет.
Тем временем первый досмотрщик занялся багажом.
– Включите, пожалуйста, – попросил он, обнаружив громоздкую видеокамеру в одной из сумок Чейза.
Эдди подчинился, и камера ожила. Охранник на всякий случай посмотрел в видоискатель и даже открыл отдел, куда вставлялась кассета.
– Камера, аккумуляторы, запасные кассеты, подвесной микрофон, бутерброды… – перечислял Чейз, по очереди показывая пальцем на предметы. – Ребята, вы не против, если я вас немного поснимаю? Может, получится вставить в сюжет.
– Против, – твердо заявил проверяющий.
Пока Чейз упаковывал аппаратуру, он осмотрел небольшой рюкзачок Нины и нашел только блокнот. Без всякого интереса перелистал несколько страничек с записями, затем вернул тетрадь владелице и скучным голосом сообщил:
– Руководство прииска Игем обязано напомнить посетителям, что кража алмазов – серьезное преступление, которое наказывается по всей полноте уголовного и гражданского законодательства Ботсваны. Спасибо, проходите. Там можно подождать автобус. – Он указал на скамейки возле дороги, на которых уже сидело несколько человек.
– Пока, приятель! – Чейз подхватил сумки. – Эд Кейс? – прошептал он Софии, когда они отошли на некоторое расстояние. – Очень остроумно. Совершенно идиотская фамилия.
– Просто я так пошутила.
– По крайней мере нас пропустили, – произнесла Нина.
– Да, повезло. – Чейз опустил руку на плечо Софии. – Здорово постаралась.
Она улыбнулась:
– Спасибо.
Через несколько минут подкатил автобус, и пассажиры – все принадлежали к международной журналистской братии – дружно в него погрузились. Чейз занял место на предпоследнем сиденье, София села рядом; чувствуя себя брошенной, Нина устроилась сзади. Через несколько минут появилась очередная группа журналистов, и автобус тронулся в путь.
Убедившись, что за ним никто не наблюдает, Чейз достал из сумки трубчатый подвесной микрофон и, нажав на рычажок, открыл его. Внутри скрывался боевой пистолет «уайлди» в разобранном состоянии и кобура. На сборку оружия ушло всего несколько секунд. Потом Эдди нацепил на себя кобуру, поместил туда пистолет и застегнул кожаный костюм, чтобы не было видно.
– Тебе же больше не нравится стрелять в людей, – заметила София.
– Это как диета – сначала сидишь на ней, а потом… – пошутил Чейз, но сразу принял серьезный вид. – А после того, что произошло с Ниной, кое-кто заслужил смерти.
Нина промолчала, несколько оскорбленная тем, что Эдди вспомнил про нее в первый раз за все время.
Автобус затормозил. Посмотрев через переднее стекло, Нина обнаружила, что они подъезжают к воротам в высоком заборе из гофрированной стали, который окружал участок выровненной бульдозером земли. Однако привлекало внимание другое.
– Танки?
– Должно быть, часть президентской охраны. Демонстрация силы, чтобы все знали, как надежно охраняется прииск, – предположил Чейз.
Два танка, раскрашенные в желто-коричневые пятна под цвет пустыни, стояли по обеим сторонам ворот. Это были «леопарды», довольно старая немецкая модель, которую на Западе уже давным-давно заменили. Но выглядели они грозно.
– Ничуть не удивлена, – прокомментировала София. – Три четверти экспорта Ботсваны – алмазы.
Чейз хмыкнул:
– Никогда не понимал, что в них такого. «Ой, посмотрите, как они сверкают!» Ага, а сколько стоят!.. С тем же успехом можно отполировать кусок стекла.
– Конечно, – саркастически заметила Нина. – Подари любимой стекляшку, и она твоя!
– Не знал, что тебя волнует подобная ерунда. Мне казалось, ты умнее, – резко ответил ей Чейз.
– Эдди! – предупредила София.
Чейз нахмурился и замолчал.
За забором автобус двинулся вдоль дороги, опоясывающей край гигантской воронки. Нина никак не могла привыкнуть к ее реальным размерам и ее уродству. Миллионы и миллионы тонн земли были вырваны из планеты, а массивные экскаваторы вгрызались все глубже. Рабочие в ярких оранжевых жилетах направляли автобус в сторону от основного потока гигантских самосвалов. Нина решила, что они высотой с дом.
«Либхерр Т282В», самый большой грузовик в мире, имеет в высоту восемь метров и в длину без малого шестнадцать. Он способен поднять до шестисот тонн груза и стоит свыше трех миллионов долларов. На прииске Игем их было тридцать, и все они вереницей спускались по огромному серпантину на дно, а потом поднимались к перерабатывающему заводу. В алмазной промышленности «больше» всегда означает «лучше»: чем больше земли и камней можно вывезти за одну ходку, тем больше алмазов будет добыто и тем больше будет прибыль.
Чейз заметил пустой многотонный грузовик, спускавшийся в кратер неожиданно быстро и лихо для такой махины.
– Черт, они не так уж плохи, эти самосвалы!
Автобус миновал баннер с флагом Ботсваны, логотипом «Игем» и девизом: «Самые большие и самые лучшие – единство и процветание». За баннером скрывалась конечная цель поездки – крытая сцена, возведенная возле административных зданий, перед которой были рядами расставлены стулья. Чуть-чуть поодаль стоял шатер, вокруг суетились официанты и официантки в белоснежной униформе.
Чейз взглянул на часы.
– Когда должно начаться мероприятие?
– В два, – подсказала София.
– Значит, у нас есть час на то, чтобы найти Дика. Потом он поднимется на сцену вместе с президентом, и наедине с ним не пообщаешься. После церемонии он тоже не будет околачиваться в одиночку.
– Да, – согласилась София. – Если первоначальный сценарий не поменялся, мой муж должен покинуть Ботсвану сразу после выступлений. Для него подготовлен вертолет, чтобы доставить в аэропорт, а там стоит аэробус компании.
– Куда вы собирались потом? – спросил Чейз. – То есть если мы его не найдем, значит, мы облажались. Надо иметь в виду вторую попытку.
– В Швейцарию. Но с тех пор как я сбежала, планы могли поменяться.
Автобус остановился возле главного входа в шатер. Чейз поднял сумки. Когда пассажиры вышли, их направили в огромную палатку. На стенах висели плакаты, расхваливающие технологические достижения алмазодобывающей индустрии в Ботсване – самые большие в мире самосвалы, еще большие экскаваторы, охранные системы слежения, даже самолет для геологоразведочных полетов над Окаванго. Внутри шатра за столиками сидело около двухсот человек, которым официанты подавали напитки. В глаза резко бросалось социальное разделение: две трети присутствующих составляли приглашенные представители средств массовой информации, а более значимые гости собрались в дальнем углу, отделенном лентой с надписью «Для особых гостей».
– Ого! – тихо произнес Чейз, пробираясь сквозь толпу, наклонив голову и жестом приказывая Софии сделать то же самое. – Ты видишь?
– Вижу, – ответила она.
Нина оглядела палатку и за головами увидела смеющегося Юэня в небольшом кругу людей в отгороженной зоне. И заметила еще кое-кого.
– Черт! – прошептала Нина, опуская голову и прячась за спину Чейза. – Это он, тот бандит, который забрал остаток книги!
Эдди осторожно проследил за ее взглядом.
– С хвостиком?
– Это Фан, – сообщила София. – Фан И, работает на мужа. Кроме как «киллер», и слова не подберешь.
Нина присмотрелась внимательнее. Фан стоял чуть в стороне от Юэня. Что-то в его поведении и языке тела выдавало скрытое нетерпение. Он ждал, когда босс закончит беседу. В одной руке он держал любимую черную трость, а в другой – портфель, ручка которого – у Нины возбужденно забилось сердце – была пристегнута наручниками к запястью. Точно так же, как члены братства привезли «Гермократ» в Нью-Йорк.
– Господи!.. – тихо слетело с ее губ. – Страницы у него в портфеле!
– По крайней мере там нечто важное. – Чейз продолжал осматривать шатер. – Вот невезуха. К нему просто так не подберешься. Слишком много прихвостней. – За лентой, огораживающей ВИП-зону, гостей охраняли несколько секьюрити, все с пистолетами.
– Можно попробовать перехватить Ричарда перед мероприятием, – предложила София. – Я его знаю, он захочет уйти на несколько минут помедитировать и надеть чистую рубашку. Скорее всего останется один в административном здании.
– А значит, нам нужно выбираться отсюда и каким-то образом попасть в административное здание, – заметил Чейз. – Ладно, давайте проверим вход к которому подвозят продукты. Может быть, проскользнем там. Скажем, что захотелось в уборную или что-нибудь в этом духе.
– Очень хитрый план, – прокомментировала София, следуя за Чейзом.
Чейз убедился, что никто не смотрит в их сторону, и собирался было прошмыгнуть в дверь.
– Подожди! – остановила его Нина. – Смотри! – Она махнула в сторону ВИП-зоны.
Юэнь наконец закончил беседу, и Фан отвел его в сторону. Он расстегнул замок и открыл портфель.
У Нины перехватило дыхание, когда она увидела, как Юэнь осторожно вытаскивает что-то из портфеля, отвернувшись от публики. Чтобы догадаться, что в его руках, Нине не нужно было вглядываться.
Украденная часть «Гермократа» Платона. Остаток карты, ведущей к гробнице Геркулеса.
– Вот она! – горячо зашептала Нина, едва сдерживаясь. – Она здесь, ее все-таки привезли!
Нина с трудом перевела дух и снова посмотрела на Юэня и Фана. Юэнь изучил страницы, затем положил их в портфель и что-то сказал своей «правой руке». Фан кивнул, закрыл портфель и ушел. Охранник посторонился, пропуская его к заднему выходу из шатра.
– Нужно идти за ним! – решила Нина. – Отберем книгу!
Чейз нахмурился:
– Подожди, мы приехали сюда из-за Юэня, помнишь?
– Нет, Эдди, она права, – возразила София. – Книга у Фана, и сейчас он без помощников. Вся охрана сосредоточена вокруг Ричарда. Мы можем забрать книгу, и больше ничего делать не придется. Сразу вернемся к самолету.
Чейз перевел взгляд с Юэня на выход через который ушел Фан, затем сквозь стиснутые зубы проговорил:
– Ну ладно, возьмем его. Нужно пошевеливаться, чтобы догнать. – Он поставил на землю сумки и нырнул за дверь.
Они выскочили к фургончикам, доставлявшим блюда для гостей. Двое грузчиков без интереса взглянули на них и продолжили свое занятие. Причина отсутствия любопытства вскоре стала очевидной. В шатре курить запрещалось; судя по многочисленным окуркам, здесь было единственное место для курения.
Чейз двинулся вдоль шатра и заглянул за угол. Возле двери, через которую вышел Фан, стоял еще один охранник, но спиной к Чейзу – он присматривал за двумя рабочими, несущими деревянную лестницу на круглую открытую площадку, огороженную белой лентой. Готовились к приземлению вертолета президента Молове.
Фан удалялся к ряду белых «лендкрузеров», припаркованных возле административного здания.
– Я вижу его, – доложил Чейз спутницам. – Кажется, собрался уезжать.
– Что же делать? – обеспокоенно спросила Нина. – Если он уедет в аэропорт…
– Тогда поедем за ним, – решила София.
Чейз убедился, что охранник поглощен другим делом, затем пробежал несколько метров и спрятался за бульдозером, стоявшим первым в ряду однотипной техники. София и Нина быстро присоединились к нему.
Фан подошел к одному из «лендкрузеров» и достал из-за солнцезащитного козырька машины ключи. Запустил двигатель, на крыше засветились мигалки.
Пригибаясь, Чейз поспешил вдоль ряда землеройного оборудования, пока не достиг последней машины. Он высунул голову и увидел, что Фан уже отъезжает. «Лендкрузер» обогнул взлетную площадку – поблизости имелась еще стоянка для вертолетов с готовым к полету «Джет-рейнджером», украшенным логотипом «Игем», – и скрылся из виду за шатром.
Чейз расстегнул кожаную кобуру и махнул Нине и Софии поторопиться к ближайшему «лендкрузеру». Пока женщины перебегали через открытое пространство, он не спускал глаз с охранника, на всякий случай держась за рукоятку пистолета. Убедившись, что обе подруги в безопасности, Эдди таким же манером присоединился к ним.
– Так, – произнес он, открывая дверцу, – я за рулем. – София села на переднее сиденье, снова не оставляя Нине вариантов, кроме как устроиться сзади. Забравшись в машину. Чейз опустил солнцезащитный козырек, и ключ выпал ему в ладонь. – Похоже, здесь нет проблем с угоном. У нас в Англии открытая машина с ключом не простоит и шести секунд, я уж не говорю о минуте.
– До ближайшего города двадцать миль, – заметила София.
Чейз усмехнулся и завел мотор.
Нина откашлялась. Чейз и София обернулись и увидели, что она протягивает им два белых шлема.
– Так будет меньше подозрений.
Софии идея понравилась.
– Правильно! – Она надела предложенную пластиковую каску.
Чейз с кряхтеньем попробовал натянуть вторую. Нина нацепила третью, когда они уже отъезжали.
Чейз боялся, что потеряет след Фана, но его «лендровер» оказался на виду сразу же, как только они миновали палатку и соседнюю сцену.
Ехали, не превышая скорости в тридцать километров в час и следя за движущимися навстречу грузовиками. Однако на дорогу в аэропорт Фан не свернул.
– Эй, куда это он?
Нина проследила, куда ведет дорога.
– Похоже, мы едем к выработке.
Чейз сбросил скорость, чтобы не подъезжать к Фану вплотную. Кроме нескольких самосвалов, на дороге никого не было.
Он обернулся к Софии:
– Что там, внизу?
– Понятия не имею, – ответила она. – Или ты думаешь, что раз у меня на голове каска, то я стала экспертом по добыче алмазов?
Они продолжили спускаться по длинному серпантину. Самосвалы ехали по более длинному и плавному спуску, а Фан на внедорожнике местами срезал переезды между уровнями. Чейз держался в нескольких сотнях метров от него.
Дно прииска становилось все ближе, и пейзаж не отличался разнообразием. Неимоверных размеров экскаваторы, по сравнению с которыми даже самосвалы выглядели карликами, вгрызались в стены ямы огромными вращающимися ковшами, напоминающими дисковую пилу. Отколотые глыбы земли попадали на конвейер и транспортировались в загрузочную воронку, а оттуда сотни тонн высыпались в ожидающие своей очереди грузовики. Шум стоял невообразимый, в воздухе, по кругу гулявшему внутри искусственного кратера, стояли клубы пыли.
– Господи! – произнес Чейз, аккуратно следуя за Фаном среди машин-колоссов. – Теперь понятно, где снимали «Войну роботов»!
– Только не приближайся. – Нина съежилась от страха, когда кусок камня с металлическими прожилками, по размерам превосходящий их «лендкрузер», упал в кузов самосвала. – Не хочу, чтобы от меня осталось пятнышко на чьем-нибудь свадебном кольце!
– Получился бы настоящий «кровавый алмаз»! – прокомментировала София, чем вызвала смех Чейза.
Несмотря на другие заботы, Нина почувствовала раздражение оттого, что Эдди воспринял не шутку, а лишь ее продолжение.
Впрочем, он давно уже перестал смеяться над ее шутками…
Все эти мысли исчезли в одно мгновение, когда Чейз произнес:
– Тормозит.
Нина прищурилась и через патину пыли на лобовом стекле разглядела, как автомобиль Фана снижает скорость перед входом в тоннель, ведущий к самому центру грязной ямы, вдали от ревущих машин.
– Шахта? – озадаченно спросила София. – Зачем шахта в карьере?
– Ты вроде к экспертам себя не относишь, – поддела ее Нина, не скрывая сарказма.
– Нет, но что такое «карьер», мне известно. – Тон Софии был насмешливым. – Шахты тут быть не должно.
– Тем не менее она есть, – подытожил Чейз. – И он собирается в нее войти.
Фан, по-прежнему с портфелем в руке, надел каску и быстро подошел ко входу в тоннель, где его встретил другой человек. Они обменялись парой слов и вместе исчезли внутри.
Чейз подрулил к автомобилю Фана.
– Ну, что будем делать? Подождем, когда выйдет, и отберем карту, или пойдем за ним?
– Пойдем за ним, – твердо заявила София. – Что бы там ни находилось, оно как-то связано с деятельностью моего мужа. Слишком подозрительно, и это не случайность. К тому же Фан может передать страницы другим людям. Если сейчас упустим, потом можем не найти.
– Хорошо. Но вы обе останетесь ждать меня здесь.
– Ни в коем случае, – запротестовала Нина, показывая на экскаваторы. – А если подойдет бригадир и спросит, что мы тут делаем? Вызовет охрану, и нам конец.
Чейз кивнул:
– Хорошо. Только будьте осторожны. Если произойдет что-нибудь неприятное, бегом возвращайтесь к машине и уезжайте.
– Что? Бросить тебя одного?! – воскликнула Нина.
Чейз вытащил пистолет и покровительственно посмотрел на нее:
– Я в состоянии за себя постоять.
– А я нет? Когда ты сбежал, у меня выбора не было.
– Не думаю, что сейчас подходящее время для ссор, – вмешалась София.
Она открыла дверцу и вышла наружу, тем самым прекращая дискуссию. Чейз нахмурился и тоже вышел.
Оставшись одна, Нина гневно стукнула кулаком по сиденью, после чего последовала за остальными.
Вход в тоннель был шириной метра три. С потолка лился слабый свет. Нина вспомнила о подземельях Нью-Йорка и вздрогнула.
– Ты в порядке? – спросил Чейз, легко коснувшись ее руки.
– Все нормально, – ответила Нина, отстраняя его руку и поправляя рюкзак. – Пошли. Мне нужна карта!