Текст книги "Гробница Геркулеса"
Автор книги: Энди Макдермотт
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 25 страниц)
Глава 26
Багамские острова
Мэтт Трулли неуверенно посмотрел на Чейза и Нину:
– То есть, по-вашему, мой босс-миллиардер – псих, страдающий манией величия?
Чейз кивнул.
– Боюсь, что так, – подтвердила Нина.
– Любопытно, – пробормотал Трулли, делая большой глоток пива из бокала. – Как же мне теперь быть?
– Можно попробовать устроиться в АМН, – предложила Нина. – Платят поменьше, чем у Корву, но я сомневаюсь, что тебе вскоре доведется познакомиться с другим богачом, который предложит работу.
– Он точно мертв? – переспросил Трулли.
– Мертвее не бывает, – ответил Чейз. – Моя бывшая жена пустила ему пулю между лопаток.
– Ничего себе!.. На тебя она так не сердилась, старина.
– Когда она узнает, что мы живы, рассердится, – пожала плечами Нина. – А когда мы отберем у нее атомную бомбу, боюсь даже предположить, что будет.
Трулли поперхнулся пивом.
– Атомную бомбу?
– Тише! – предупредил его Чейз, обводя взглядом бар. К счастью, никто из вечерних посетителей не проявлял к ним ни малейшего интереса. – Да, у нее есть бомба. Поэтому Софию нужно найти. Ты не знаешь, где она может быть?
Трулли улыбнулся:
– О! Я знаю, где она!
– Ты был в доме Корву?
– Я его построил! Это экспериментальное подводное поселение. Ради него Корву меня и нанял. Мечта любого морского инженера с тех пор, как он в детстве нарисует мелком свою первую подлодку, понимаете? Меня не ограничивали ни в средствах, ни во времени, поэтому я с радостью взялся за проект. Всего за год мы создали прототип! – Трулли явно был горд. – Если бы я знал, зачем ему все это, я бы так не торопился…
– Мне нужно попасть туда, – сказал Чейз. – Срочно. Сегодня ночью. Ты поможешь?
Трулли болезненно поморщился:
– Твоя бывшая не горит желанием спонсировать разработку подводных модулей, так что я в любом случае потеряю работу. И мне не нравится, когда начинают швыряться атомными бомбами. Поэтому… – Он сделал новый глоток. – Конечно, помогу. Что тебе нужно?
– Лодка, акваланг. И как туда попасть.
Трулли улыбнулся:
– Получишь и первое, и второе, и третье, приятель.
Лодке Трулли было далеко до яхты Корву в плане размеров и роскоши, тем не менее четырехметровый катер австралийца благополучно доставил пассажиров от одного из причалов Марш-Харбора до побережья острова Гранд-Абако.
Поселение находилось в трех километрах в море, и это был единственный рукотворный остров среди множества естественных Багамских островов. Подобно айсбергу, большая часть его скрывалась под водой, а секция, возвышающаяся над поверхностью, напоминала высокотехнологичный гриб. Ярко освещаемая прожекторами плоская шляпка служила посадочной площадкой для вертолетов. И, как заметил в бинокль Чейз, для более экзотичных воздушных судов.
– Обалдеть…
Нина подергала его за руку, тоже желая посмотреть в бинокль. Эдди отдал ей прибор.
– Что это такое? – спросила она.
– Конвертоплан, – объяснил Чейз. На площадке стоял горбатый «Белл-609», раскрашенный в сине-красные корпоративные цвета империи Корву. Хотя его фюзеляж выглядел, как у обычного самолета, сходство на том и заканчивалось. На каждом крыле висели похожие на луковицу вращающиеся гондолы двигателей, в настоящий момент в вертикальном положении, с до смешного огромными пропеллерами. – Гражданский вариант военного «Оспри», смесь вертолета с самолетом. Он способен совершать вертикальные взлет и посадку.
Нина отдала бинокль.
– Следовательно, София никуда не улетела. Вопрос, надолго ли она задержится.
– Если захочет, то на несколько недель, – сообщил Трулли. – Тут есть генераторы, работающие от ветра и морской волны, дизели, очиститель воды… Здесь можно жить, пока хватит пищи.
– Не думаю, что София планирует задержаться, – возразил Чейз, поправляя акваланг. – Она любит, чтобы ее прихоти исполнялись быстро.
– Ты уверен? – спросила Нина.
– Я был на ней женат. Я знаю, когда ей очень хочется… – Нина и Трулли многозначительно переглянулись. – Не в том смысле, пошляки!
Чейз посерьезнел, рассматривая точку назначения.
Нина подсела к нему.
– Как ты себя чувствуешь?
– Все нормально. Плечо побаливает, но это не беда.
– Нет, я имею в виду… – Она взяла его за руку. – Я про Софию. Ты можешь с ней там встретиться.
Чейз холодно улыбнулся:
– Жду этой встречи с нетерпением.
– Нет. – Нина покачала головой. – Не ждешь. Я тебя тоже хорошо знаю. Возможно, тебе придется убить ее…
– Она пыталась убить меня. Подняла руку на тебя. – Эдди вытащил из ножен водолазный нож, осмотрел лезвие в лунном свете. – Либо она сдастся, либо…
– Она не диверсант с пистолетом, – мягко возразила Нина. – Ты уверен, что совладаешь с собой?
Чейз отвернулся. Нина собиралась заговорить снова, когда тихий шум мотора вдруг прекратился. Они оба посмотрели на Трулли.
– В чем дело? – спросил Чейз.
– Лучше ближе не подходить, – ответил австралиец. – Осталось всего полкилометра. Нас могут засечь.
Чейз кивнул, натянул водолазную маску и сделал несколько вдохов через регулятор, чтобы проверить, как он работает. Удовлетворившись, подошел к краю лодки.
– Расстояние не маленькое. – Нина передала Эдди подводную камеру. – Доплывешь?
– Полкилометра? Пустяки.
– Эдди, я… – Она не договорила.
– Эй. – Он коснулся ее щеки. – Я скоро вернусь.
– Только попробуй не вернуться. Я приду за тобой.
Нина поцеловала его – и тут же скривилась.
– Что такое? – удивился Чейз.
– От тебя пахнет резиной!
Он усмехнулся, взял в рот загубник, помахал рукой и, со всплеском прыгнув в море, исчез среди невысоких волн.
– Возвращайся скорее, – тихо произнесла ему вслед Нина.
Несмотря на больное плечо, Чейз преодолел пятьсот метров очень быстро, плывя на глубине всего в два метра. Он вынырнул лишь один раз за сто метров от вышки, чтобы сориентироваться, и погрузился в воду опять.
Трулли сказал, что участок морского дна, на котором создан биотоп, находится в двадцати пяти метрах от поверхности моря. Австралиец нарисовал план экспериментального поселения. Нижние пять метров – якорная основа из бетона и стали, а в центральном стволе – лифт, лестница и все системы электро– и жизнеобеспечения.
Под морем скрывалось еще три уровня. На рисунке Трулли они выглядели как круглые пончики и все вместе напоминали скорее фантастический звездолет, чем подводную базу. Верхний и нижний уровни были одного размера, центральный – немного большего диаметра, но общая конструкция у всех трех идентичная. В каждом уровне располагались четыре жилые зоны, похожие на раздувшиеся лунные серпы. Их разделяли четыре переходных модуля, связывающие жилые зоны с центральным стволом.
Но эти уровни не интересовали Чейза. Главное – добраться до бетонного фундамента. Хотя в некоторых модулях во втором круглом уровне имелись переходные шлюзы, их контролировали компьютеры. Подводный дом был предназначен для посещения туристами, и, как сказал Трулли, разработчики сделали все возможное, чтобы какой-нибудь тупица не вызвал затопление, случайно нажав не на ту кнопку. Если попытаться открыть шлюз, сработает сигнализация.
Есть еще один, технический шлюз, ведущий на базу. По утверждению Трулли, открывается он вручную.
Чейз продолжил двигаться, распугивая стайки рыб. Стали видны похожие на глаза светящиеся овалы. Трулли действительно позаботился о туристах, встроив в стены и крыши модулей множество иллюминаторов из оргстекла, через которые можно было разглядеть интерьер комнат.
В одной из них Чейз заметил фигуру. Из любопытства он осторожно подплыл ближе и заглянул в иллюминатор на потолке.
За компьютерным терминалом операторской сидел человек, другой человек шел ко второму компьютеру с чашкой в руке. Чейз аккуратно переместился, выискивая место с лучшим обзором. Насколько он мог судить, дисплеи были связаны с системами жизнеобеспечения – они отслеживали потребление тока и воздуха. Системы видеонаблюдения вроде бы нет. Что ж, меньше будет забот, когда он попадет внутрь.
Чейзу пришло в голову, что у него есть замечательная возможность произвести разведку поселения. Он сделал кувырок в воде и поплыл вдоль внутренней полусферы верхнего уровня, заглядывая в каждый иллюминатор по очереди.
Никаких признаков Софии и бомбы. Остальные модули на этом уровне были прототипами гостиничных номеров разного класса. Проверив первый уровень, Чейз спустился ниже и повторил процедуру на втором, самом большом «пончике». Модули здесь были скорее технического предназначения, со шлюзами и доками для туристических подводных лодок. В первом отсеке несколько человек занимались ремонтом оборудования, во втором никого не было.
Когда Чейз посмотрел в иллюминатор третьего отсека, сердце у него учащенно забилось.
София!
И не одна. Комоса тоже здесь… И атомная бомба.
То, что изначально было роскошным личным номером Корву, теперь превратилось в склад драгоценностей. Слитки золота из гробницы Геркулеса штабелями лежали вдоль круглых стен. Все три обитателя – кроме Софии и Комосы, здесь находился мужчина с козлиной бородкой, которого Чейз видел на фабрике Юэня в Швейцарии, – на богатства даже не смотрели. Их внимание было приковано к бомбе.
Бородач стоял перед ней на коленях и осторожно вставлял в прямоугольное отверстие в широком основании некое электронное устройство, состоявшее из маленького экрана и клавиатуры.
Взрыватель!
Чейз учащенно задышал, с каждым выдохом выпуская пенящиеся пузырьки воздуха. Его предположения оправдались. Что бы ни задумала София, медлить она не собиралась.
Теперь вариантов нет. Если снять все на камеру, к тому времени как он вернется на лодку, доплывет до берега и предоставит Олдерли улики, с которыми можно выходить на МИ-6, София успеет скрыться. Имея конвертоплан, она может отвезти бомбу куда угодно на расстояние тысячи километров за три часа.
Придется остановить ее. В одиночку.
Кривизна иллюминатора искажала панораму комнаты, но Чейз видел, что бородач ввел код на клавиатуре и длинная цепочка цифр отобразилась на экране. Код разрешения взрыва, мера предосторожности. Даже террористы и государства-изгои не хотят, чтобы их новую дорогую игрушку по глупости взорвал какой-нибудь болван.
Инженер повернулся к Софии и о чем-то ее спросил. Выслушав ответ, он кивнул и ввел на клавиатуре еще один ряд цифр.
На сей раз Чейзу удалось разглядеть их четко. Это было время.
08.45. Без четверти девять утра.
На улицах будет полно людей. Если принять во внимание, что таймер установлен на местный часовой пояс, то взрыв произойдет меньше чем через одиннадцать часов.
Бородач встал и протянул ключ Софии. Та посмотрела на него и сказала что-то, отчего на лице Комосы появилась ухмылка. София взяла ключ и вышла из поля зрения Чейза, направляясь к переходному модулю. Мужчины последовали за ней.
Нужно попасть внутрь и обезвредить бомбу.
Чейз воспользовался камерой, чтобы снять комнату с бомбой, – если добраться до нее не удастся, Олдерли получит свои доказательства. Затем поплыл вниз, к бетонному фундаменту.
Он миновал третий уровень, снял с пояса светящуюся пластиковую трубку и несколько раз перегнул ее, чтобы смешать химические вещества внутри. Палочка осветила оранжевым светом нечто твердое.
Фундамент.
Чейз нашел шлюз именно там, где сказал Трулли. Смахнув ил, повернул выступающее колесо, чтобы открыть люк. Камера, в которой едва помещался один человек с баллонами для подводного плавания, автоматически заполнилась водой. Чейз скользнул в нее.
Когда люк закрылся, он осмотрел пульт управления шлюзом. Тяжелый рычаг был поднят вверх. Чейз дернул его вниз, и вокруг мгновенно появились пузырьки воздуха. По мере поступления воздуха вода стала уходить по водостокам. Процесс сопровождало противное шипение.
Чейз подождал, пока вода опустится до колен, и повернулся лицом к внутреннему люку. Как только шипение сжатого воздуха закончилось, он открыл люк.
За дверью находился едва освещенный бетонный коридор, по стенам которого стекали капли воды – конденсат. В коридоре было холодно, поскольку эта часть поселения не отапливалась. Чейз быстро сбросил кислородный баллон и маску и уложил их так, чтобы можно было легко надеть при возвращении, оставив себе только нож и камеру. Не помешал бы и пистолет; жаль, Трулли не удалось его раздобыть.
Боковые люки вели в отсеки, однако Чейз направился прямо по коридору к круглой камере. К люку на потолке вела лестница – доступ к центральному стволу. Чейз стряхнул с водолазного костюма воду, затем взобрался по лестнице и приоткрыл крышку.
Крестообразный отсек над ним напомнил операторскую, элегантную и привлекательную, несмотря на функциональность. Эффект космической станции проявился здесь в полной мере. Люки, расположенные в конце каждого из четырех ветвей отсека, вели в нижние модули поселения. Чейз знал, что за двумя переборками находятся электропроводка и системы жизнеобеспечения. За третьей – лифт.
Он подошел к четвертой и осторожно открыл люк, внимательно прислушиваясь.
В биотопе находилось по крайней мере восемь человек: София, Комоса, специалист по ядерному оружию, четверо рабочих, которых видел Чейз, и предположительно пилот конвертоплана. Возможно, больше. И сражаться с ними придется лишь кулаками и ножом.
– Плевое дело, – пробормотал Чейз и выбрался наверх.
Центральная камера следующего уровня оказалась копией нижней. Он подбежал к двери, что вела к «спице», соединяющей с комнатой Корву, приоткрыл дверь и посмотрел в щелку.
Трубчатый проход был пуст. До сих пор все шло гладко.
Небольшой иллюминатор в конце коридора выглядывал в море, справа и слева от него находились двери. Вынув нож, Чейз толкнул правую.
Никого. В свете ламп поблескивали золотые слитки.
И стальная оболочка бомбы.
Чейз осмотрел основание между тремя стальными рейками, поддерживающими головку. Внизу серо-зеленым отливал уран – тот заряд который выстрелит в заряд большей массы в головке. Сейчас путь ему преграждали два толстых стальных болта. Мера безопасности, чтобы не произошло случайного смещения при транспортировке.
Конструкция снабжена системами «защиты от дурака». Как же проще всего ее обезвредить?
Ответ пришел мгновенно – до смешного простой, как и сама бомба.
Надо ее разбить!
Подведя кончик ножа к экрану таймера, Эдди собрался извлечь его и вытащить провода, которые окажутся под ним…
Дверь распахнулась.
Внутрь вбежали двое. Один в темных очках и с монтировкой, другой безоружный.
Чейз бросился на них, поднимая нож.
– Гордон, займись им! – крикнул безоружный.
Человек с монтировкой замахнулся – и оставил нижнюю часть тела неприкрытой.
Чейз нанес удар пяткой по колену Гордона. Хрящ хрустнул. Мужчина вскрикнул и выронил монтировку.
Второй нападающий был подготовлен лучше, чем его спутник: он ловко вышел из зоны удара ногой и выставил блок против ножа.
Чейз ткнул ножом ему в лицо – жестокая и эффективная атака. Мужчина насмешливо отбил удар предплечьем. Но другая рука Чейза, словно кобра, метнулась вперед легла поверх запястья противника и потащила его на себя.
Прежде чем мужчина сообразил, что происходит, лезвие воткнулось в его предплечье, раздвинуло кости и вышло возле запястья. Чейз повернул нож и вытащил из раны, разрезая мышцы и сухожилия. Хлынула кровь.
Еще до того как противник закричал, Чейз сделал разворот на сто восемьдесят градусов и заехал локтем по лицу первого нападающего, разбивая очки и расплющивая нос. Голова Гордона со стуком ударилась о стену отсека. Оставляя кровавый след он сполз по стене.
В это время второй атакующий, завывая от боли, отчаянно пытался сжать руку, чтобы остановить кровотечение. Не обращая внимания, Чейз завершил разворот и всадил нож ему в горло. Крик немедленно стих. Без лишних эмоций Чейз провел лезвием дальше, разрезая сонную артерию. Мерзавец участвовал в создании атомной бомбы и заслужил такую смерть.
Мужчина, хрипя и булькая, упал лицом вперед.
Вся схватка продлилась несколько секунд. Возможно, еще хватит времени, чтобы уничтожить бомбу, прежде чем подоспеют остальные поселенцы…
Хлоп. Хлоп. Хлоп.
– Браво, Эдди! – В ладоши насмешливо хлопала София, стоя в дверях на противоположной стороне отсека. – Ему до пенсии оставалось всего два дня!
Рядом с Софией маячил Комоса с «браунингом». За их спинами прятался бородатый специалист по бомбам.
Нож все еще был в руках Чейза. Можно метнуть…
– Не стоит, – предупредил Комоса, угадав его мысли.
Луч лазерного прицела заиграл на лице Чейза. Эдди неохотно бросил нож на пол.
– Проверь бомбу, – велела София инженеру. – Должна признать, Эдди, я искренне удивлена и впечатлена тем, что ты объявился здесь. Нине тоже удалось уцелеть?
– У нее все замечательно, – холодно ответил Чейз.
– Мне ужасно стыдно. Впрочем, я усвоила урок и в следующий раз буду считать тебя мертвым, только когда увижу твое тело собственными глазами.
– Следующего раза не будет, София. Все кончено.
– Скорее, все кончено с тобой. – Луч лазерного прицела медленно прошелся по груди Чейза. – Я давно ждала… Куда предпочитаешь?
– В мизинец на ноге, пожалуйста.
Комоса фыркнул и направил лазер между глаз Эдди.
– Не сейчас, – остановила его София.
Комоса негодующе взглянул на нее:
– София!
– Она без меня и дня прожить не может, – съязвил Чейз.
София покачала головой:
– Вот это вряд ли. Меня интересует другое. Когда мы виделись в последний раз, у тебя не было ни транспорта, ни паспорта, ни денег. Ты понятия не имел, куда я улетела. Но вот проходят сутки, и ты здесь. – Она хмуро посмотрела на него. – Тебе помогли. Правительственные службы? Кто еще знает, что ты здесь, Эдди?
– Да всего лишь МИ-6, ЦРУ, Агентство национальной безопасности и Королевское общество по защите животных. Штурм начнется через пять минут.
– Ты лжешь, – ответила София, скрещивая руки. – Если бы американцы знали, что бомба здесь, они бы уже давно устроили подводный взрыв. И все-таки у тебя были помощники. Кто, Эдди?
Чейз просто пожал плечами. Комоса опустил дуло вниз, целясь в пах.
– Я заставлю его говорить!
– Нет времени, – сказала София. Она посмотрела на инженера: – Генрих! Бомба не повреждена?
– Насколько я могу судить, нет.
– Просто из любопытства… – спросил Чейз, затягивая время. – Как ты узнала, что я здесь?
София улыбнулась:
– На биотопе установлена очень сложная система жизнеобеспечения. Если увеличивается объем углекислого газа, это сразу отражает компьютер в операторской. Как только ты сделал первый вдох, мы знали, что внутрь кто-то пробрался.
– В следующий раз задержу дыхание.
– Ты сам сказал: следующего раза не будет. Но мне нужно знать, кому ты рассказал про бомбу. – Чейз ничего не ответил. София вздохнула и завела руку за спину, доставая что-то из-за пояса. – Ты всегда был до ужаса упрямым, Эдди. Поскольку из-за тебя мне придется сместить график, отложим беседу на потом.
Она направила на него пистолет странной конструкции.
– Эй, подо… – Эдди не успел договорить, как ему в живот вонзился дротик. – Проклятие…
Вокруг сомкнулась тьма.
– Что-то произошло! – воскликнула Нина, заметив в бинокль внезапную активность на крыше поселения. На вертолетной площадке появились люди, четко видимые в свете прожекторов. – О нет, это София!.. Она садится в конвертоплан!
Нина всмотрелась внимательнее и увидела, что еще два человека тащат что-то маленькое, но тяжелое.
– Черт, бомба!
Трулли подскочил к ней, раскачивая лодку:
– Ты уверена?
– Эдди рассказал, как она устроена. Это точно бомба!
Австралиец стал нервно озираться.
– Господи, надеюсь, он выбрался…
Кровь застыла в жилах Нины.
– Он не выбрался, – прошептала она.
В бинокле появилась гигантская фигура Комосы, выделяющаяся на фоне других. Нина сразу поняла, кого он несет на плече.
– Боже мой, его поймали!
Комоса бесцеремонно швырнул Эдди в самолет, после чего забрался в кабину сам. София, бомба и двое рабочих уже были на борту. Минуту спустя люк закрылся, люди очистили площадку и огромные пропеллеры завертелись.
Двое в лодке могли лишь наблюдать, как конвертоплан отрывается от площадки и уходит в ночное небо. Двигатели наклонились вперед, и самолет полетел на север, быстро превращаясь в точку на фоне звезд.
– Боже мой, – повторила Нина. – Я его потеряла…
Глава 27
Трулли гнал свой «дискавери» по дороге вдоль гавани Марш-Харбора.
– Ты уверен, что найдешь их? – спросила Нина.
– На сто процентов, – заявил Трулли. – На всех транспортных средствах Корву есть навигаторы GPS. На самолете тоже должен быть.
– А если нет?
Австралиец не нашел что ответить. Вместо этого он повернул к группе промышленных зданий, построенных вдоль линии моря. Дорогу машине преградил забор со шлагбаумом у ворот.
– Веди себя спокойно, – посоветовал Трулли. – Если хочешь, сделай вид что немного пьяна.
– Как я могу в такой ситуации вести себя спокойно?
Трулли остановился у ворот. Из будки вышел охранник.
– Привет, Барни, – весело поздоровался Трулли. – Как дела?
– Отлично, господин Трулли. Что привело вас сюда в такую позднюю пору?
– Понимаешь, мы с подругой решили понырять в ночном море, – объяснил австралиец, показывая на Нину. – И выяснилось, что я забыл ключ от катера в кабинете!
Охранник посмотрел через окошко на Нину. Помня про комментарий Трулли, она вяло помахала рукой:
– Привет!
Тот кивнул и снова обратился к Трулли:
– Вы ненадолго?
– Конечно, нет, старина! Просто заберу ключ. Пара минут.
Барни обдумал ситуацию.
– Вообще-то ее нужно зарегистрировать… Хорошо, проезжайте, только не задерживайтесь.
– Ты настоящий друг, – поблагодарил его Трулли.
Охранник улыбнулся и ушел в сторожку. Шлагбаум пополз вверх.
Они подрулили к длинному зданию в дальнем конце охраняемой территории. Трулли выпрыгнул из «дискавери» и поспешил к боковой двери. Нина последовала за ним.
И удивленно замерла, когда австралиец включил внутри освещение. Здание оказалось замаскированным доком. Со стороны моря в воду опускался огромный подъемный ставень. Поверхность воды в бассейне, изолированном от волн, была гладкой, как стекло.
Впрочем, Нину удивило не это, а подводная лодка, висевшая на тросах над водой. Подобной конструкции ей видеть не приходилось. Не подлодка – космический корабль! На таком мог бы летать Хэн Соло из «Звездных войн» или капитан Кирк из «Звездного пути».
Трулли же отнесся к этому чуду техники как к повседневному рабочему предмету вроде стула.
– Залезай, – велел он Нине, взбегая по лесенке в кабинку над доком.
Нина поднялась в захламленную комнату с массивным чертежным столом, сплошь заваленным кальками.
– Извини за беспорядок, – немного застенчиво произнес Трулли, смахивая картонные стаканчики из-под кофе на пол, и включил компьютер.
– А что это за штуковина? – спросила Нина про субмарину, виднеющуюся в окне кабинета.
– Где? А, это мой текущий проект, «Трясунок».
Нина чуть не расхохоталась.
– Что?
– Ну, прозвище такое. Рене хотел назвать его «Наутилусом», но слишком уж избито для подлодки. Хотя, раз он мертв… Короче, это суперкавитатор.
– Что-что?
– Она очень быстро плавает, – небрежно обронил инженер, садясь за компьютер. – Сейчас, надо ввести пароль… Ну вот, я в сети GPS. – Он пощелкал мышкой, и на экране появился список кораблей и самолетов Корву. – Ты запомнила бортовой номер конвертоплана?
Нина назвала номер, Трулли ввел его в строку поиска и нажал на «ввод».
– Да, он оборудован системой слежения.
Список сменился картой. Нина узнала очертания Багамских островов и южную половину восточного побережья США, от Флориды до Виргинии. На север от Грейт-Абако до точки приблизительно в двухстах километрах от побережья Южной Каролины проходила линия, оканчивающаяся желтым треугольником с регистрационным номером конвертоплана.
– Вот он. Курс ноль-восемь градусов, скорость двести семьдесят узлов, высота десять тысяч футов.
– Куда они летят? – спросила Нина. – Можешь изменить масштаб карты?
Трулли дал команду. Теперь на экране отобразилась вся восточная часть Америки.
По спине Нины пробежал холодок, когда она поняла, куда направляется конвертоплан.
– О Господи… – прошептала она, хлопая ладонью по чертежам на столе, чтобы найти линейку.
Отыскав, Нина приложила ее к экрану, продляя линию до конечной точки.
– Господи! – повторила она вслух.
– Не может быть, – произнес Трулли, глядя на экран.
Линейка указывала на Нью-Йорк.
Ее родной дом.
– Она везет гребаную бомбу в Нью-Йорк, – ошеломленно промолвила Нина.
Трулли быстро ввел несколько команд и на экране выскочило окошко с информацией о конвертоплане.
– Нет, не туда. «Белл-609» не предназначен для полетов на такие расстояния, даже с запасом горючего. Она направляется в другое место.
– Куда же? Единственное место на этом маршруте – Атлантик-Сити, но зачем ей бомбить Нью-Джерси? Никто и не заметит!.. – Лихорадочно обдумывая варианты, Нина не сводила глаз с желтого треугольника, обозначающего текущее местонахождение Софии и Чейза. – Ты можешь показать положение других кораблей и самолетов Корву?
– Каких конкретно?
– Всех.
Через несколько секунд появился десяток новых отметок. Некоторые из них находились на Багамах, на базе Корву. Остальные – в больших портах на восточном побережье или рядом с ними…
И лишь одна была сама по себе, вдали от берега штата Виргиния. Как раз на линии полета конвертоплана.
Нина ткнула в нее пальцем:
– Вот! Что это?
Трулли увеличил масштаб.
– Это «Император океанов»!
В памяти Нины всплыл вечер, когда она впервые познакомилась с Софией.
– Яхта Корву?
– Точно. Плывет в Нью-Йорк, скорость двадцать три узла. С такой скоростью они прибудут на место завтра утром, расчетное время – девять часов.
– Там есть вертолетная площадка, – вспомнила Нина. – София сможет долететь до яхты?
Трулли проверил возможность.
– Да.
– Значит, летят туда. Если бы она попыталась подобраться к городу по воздуху, ее бы сбили силы противовоздушной обороны. На «Императоре океанов» она спокойно привезет бомбу прямо в Нью-Йорк, и никто об этом не узнает, пока не будет слишком поздно!
– Нужно куда-нибудь сообщить! – возмущенно воскликнул Трулли.
– Куда? Я не могу обратиться к властям. Меня разыскивают за убийство!
Трулли в испуге посмотрел на нее:
– Ты в розыске?
– Я ни в чем не виновата. Но взять и позвонить в АНБ мы не можем. У Корву высокопоставленные друзья, они не пошлют береговую охрану обыскивать его яхту по анонимному доносу.
– Корву мертв, – напомнил Трулли.
– Верно, но об этом пока никому не известно. Плюс, если их все-таки остановят, София убьет Эдди.
– Даже если бы у нас был вертолет – а у нас его нет, – нам бы не хватило ни скорости, ни дальности полета, – запротестовал Трулли. – Их не догнать.
– А как насчет этой штуки? – Нина ткнула пальцем в подлодку.
– Какой?
– Этой. Ты сказал, что она быстро плавает… насколько быстро?
– Ну, теоретически она может разогнаться до четырехсот узлов… – Трулли осекся, догадавшись, что имеет в виду Нина. – Ни за что! Это экспериментальный образец! Я никогда не испытывал ее на полной мощности.
– Что ж, – решительно произнесла Нина, – сейчас у тебя будет такая возможность!
– Все-таки это очень плохая идея, – ворчал Трулли, управляя электрической лебедкой.
«Трясунок» медленно опустился в спокойную воду дока.
– Не спорю, – сказала ему Нина. – Если мы утонем, успокоишься тем, что ты меня предупреждал.
– Я беспокоюсь не об этом. Я боюсь, что мы взорвемся.
Нина взглянула на подлодку внимательнее. Она очень походила на военный истребитель без крыльев. Два заборных устройства с отверстиями в носовой части, в данный момент закрытыми металлическими заслонками, шли к более узким ракетообразным соплам на корме. Сам нос, хотя Нина предполагала увидеть плавные очертания, был тупой, словно кто-то отпилил от него верхушку.
– Что значит «взорвемся»?
– Вот почему я назвал ее «Трясунком». Изначально, больше века назад так окрестили автомобили, работающие на пару.
– Подлодка работает на пару? – недоверчиво переспросила Нина.
– Да. Только там сжигали уголь, а у меня нет. – Он показал на заборные устройства. – Морская вода перегревается при помощи электроэлементов и выбрасывается сзади в виде пара, как в ракетном двигателе. Большую часть корпуса занимают полимерные полипиррольные батареи.
– Подожди, она развивает четыреста узлов просто на пару? Тогда почему никто так не делает? Я думала, подводные лодки не могут плыть быстро.
– Верно. – Трулли остановил лебедку и подошел к покачивающемуся на воде «Трясунку», чтобы отцепить канаты. Показав на обрубленную носовую часть, он продолжил: – Но если придать правильную форму носу, то при определенной скорости наступает суперкавитация, то есть возникает слой пузырьков воздуха вокруг корпуса, из-за которых сопротивление воды сводится практически к нулю. Эдакое искривление пространства. У русских больше двух десятилетий на вооружении стоят суперкавитационные торпеды «Шквал», которые развивают скорость до двухсот пятидесяти узлов. – Кабели на корме отсоединились, и Трулли перешел на нос, шатаясь на качающемся корпусе, будто канатоходец. – Причина, по которой никто не использует эту технологию для управляемых человеком подводных лодок, состоит в том, что очень трудно найти точную конструкцию.
– Тебе ведь удалось!
– Знаешь, в этом я как раз и не уверен, – многозначительно заметил Трулли.
Он отцепил последний канат и спрыгнул к пульту лебедки, чтобы убрать стальные тросы с дороги.
Нина еще раз посмотрела на судно.
– Предполагая, что она работает…
– Смелое предположение.
– …мы сможем догнать «Императора океанов» задолго до того, как он зайдет в гавань Нью-Йорка, правильно?
– По идее, да. Хотя есть пара проблем. Первая – как высадиться с «Трясунка» на «Императора океанов».
Нина бросила взгляд на многоярусные полки, где хранились разнообразные инструменты, в том числе мотки веревки.
– Что-нибудь придумаем.
– Ага. Вторая проблема – это будет поездка в один конец. Если «Император океанов» не окажется в том месте, где мы его ожидаем, мы влипли.
– Почему?
– Суперкавитация наступает при определенной скорости. Единственный способ развить ее – с помощью ракетного ускорителя.
Нина посмотрела на корму «Трясунка». Между двумя соплами парового двигателя находилось третье, более широкое отверстие.
– Ракетного ускорителя?
– Ну да. Твердотопливного ракетного ускорителя вроде тех, что используют при подводных пусках ракет. Повторно набрать скорость лодка не может. Предусмотрены водометные двигатели для совершения маневров, но они способны выдать всего двадцать узлов. Если не боишься, что сгорят, то двадцать пять.
– Единственное, чего я боюсь, – что с Эдди что-нибудь случится, а мой родной город превратят в радиационную пыль, – ответила Нина.
– Понятно. – Трулли отключил лебедку и стал отматывать с катушки электрический кабель, снова взбираясь на субмарину. Открыл верхний люк. – Так, у меня все готово, и…