Текст книги "Гробница Геркулеса"
Автор книги: Энди Макдермотт
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 25 страниц)
– Господин Трулли! – Оба оглянулись и увидели направляющегося к ним охранника Барни. – У вас все нормально?
– Э-э… да, приятель, – не слишком убедительно ответил Трулли. – Не беспокойся. Мы просто… – он посмотрел в открытый люк, – думаем, что ключи могли остаться там.
Барни бросил на Нину полный подозрений взгляд потом прошел мимо нее и остановился на краю дока.
– А мне кажется, что вы хотели на ней покататься.
Трулли вымученно улыбнулся:
– Даже не знаю, почему тебе так кажется.
– Вам прекрасно известно, что на каждый пуск должно быть персональное разрешение господина Корву. – Рука Барни потянулась к кобуре. – Пожалуйста, спуститься… О-о!
Он зашатался и упал на бетон. Нина поставила огнетушитель на пол и вызывающе уперла руки в бедра.
– Ну что, Мэтт? Теперь ты готов?
Пятнадцать минут спустя лежащий без сознания Барни был связан и заперт в одном из ящиков для инструментов. Ставни, отделяющие док от моря, подняли. «Трясунок» стал покачиваться на волнах и со скрипом тереться о резиновые амортизаторы, развешанные по стенкам дока.
Из люка показалась голова Трулли.
– Можно отправляться. Я подсоединил приемник GPS к бортовому компьютеру, но он не будет работать, пока не всплывем. Если «Император океанов» изменит курс, пока мы под водой, у нас появятся проблемы.
– Другой возможности нет.
В конце концов Трулли махнул рукой:
– Ладно, запрыгивай. Предупреждаю, там тесно.
Нина схватилась за предложенную руку и шагнула на корпус «Трясунка». Подлодка неуклюже покачнулась под лишним весом. Убедившись, что Нина не свалится, Трулли снова исчез в отсеке. Нина осторожно сползла за ним.
– Ого, ты не шутил, – промолвила она.
В отсеке едва хватало места на одного человека, не говоря уже о двух. Маленькое кресло было втиснуто фактически над пультом управления. На приборной доске торчал штурвал, практически такой же, как на легких самолетах. Вокруг штурвала располагались дьявольски сложные датчики, тумблеры и жидкокристаллический экран с сенсорной клавиатурой. Трулли уже сидел в кресле, так что Нина втиснулась в крошечное пространство сбоку от него.
– Куда мне пристроиться?
– Оставайся там, где стоишь. Нужно будет сесть на пол, спиной прислониться к переборке и обхватить руками мое кресло.
– Здорово.
– Все еще хочешь попробовать?
Нина села, как велел Трулли.
– Не хочу. Но нужно.
– Ладно. – Австралиец пощелкал тумблерами, проверяя приборы. – Аккумуляторы полностью заряжены. Ракетный ускоритель готов к пуску. Последняя возможность бросить это дело… – Нина грозно свела брови. – Что ж, я так и думал.
Он задраил люк, щелкнул тумблером, и на экране появилось изображение дока.
– Для перископа не хватило места, – объяснил Трулли.
По кабине прошла мелкая вибрация, загудел двигатель. Стены дока на экране дрогнули и сместились.
Щелкая тумблерами, Трулли увеличил скорость. Нина вцепилась в кресло покрепче, когда подлодка начала опускаться под воду. Корпус зловеще заскрипел.
– Мы глубоко погрузимся?
– Оптимальные условия суперкавитации – отсутствие поверхностной турбулентности, то есть на глубине десяти – двадцати метров. В зависимости от состояния воды.
– Ты когда-нибудь уже погружался?
Трулли помедлил, прежде чем ответить.
– Если я скажу «да», тебе полегчает?
– Значит, не погружался.
Австралиец быстро просмотрел несколько окон на экране.
– Инерциальные наведение установлено. Я запрограммировал координаты по GPS. Держись крепче, сейчас будет трясти.
– Сильно?
– На американских горках каталась?
– Да, а что?
Он с безумной улыбкой посмотрел на нее и открыл защитную металлическую крышку над единственной кнопкой.
– Будет намного хуже. Ну, давай, на счет три!
Нина изо всех сил вцепилась в сиденье.
– Один… два…
Нина вжалась спиной в переборку.
– Три!
– Поехали! – закричал Трулли, нажимая на кнопку. Громоподобный грохот заполнил кабину. От внезапного ускорения Трулли вдавило в спинку кресла. Нина завизжала.
«Трясунок» неистово рванул вперед. Нина не знала, с какой скоростью они мчатся, но даже сквозь рев ракетного двигателя слышала растущее шипение воды.
– Сейчас самый рискованный момент! – заорал Трулли.
– Что ты имеешь в виду? – прокричала в ответ Нина.
Отчаянно хотелось закрыть уши руками… но тогда начнет кидать из стороны в сторону, как горошину в свистке.
– Надеюсь, я все просчитал верно! Ракетного топлива хватит на тридцать секунд однако если забор воды начнется раньше времени, то скоростного напора окажется недостаточно и мотор заглохнет!
– Раньше времени? А что будет, если забор воды откроется слишком поздно?
– Нагревающие элементы расплавятся, и подлодка взорвется!
– Замечательно!
Приборы тряслись. На экране один за другим вспыхивали цветные огоньки; они перемещались из синей зоны в оранжевую, приближаясь к единственной зеленой точке. Потом шла единственная красная точка.
Вероятно, времени на то, чтобы загорелся второй красный огонек, у них не будет. Субмарина взорвется.
– То, что надо! – Трулли ухватился за рычаг.
Оранжевый, оранжевый…
Нина снова завизжала.
Зеленый!
Трулли изо всех сил дернул рычаг.
Нина услышала щелчок. Крышки водозаборников открылись, и морская вода хлынула на нагревательные элементы. Раздалось громкое шипение…
«Трясунок» снова подпрыгнул, и Нину вдавил в переборку очередной толчок ускорения. Вскрикнул даже Трулли.
Ракета загрохотала с перебоями и вдруг затихла, хотя пронзительное шипение паровых двигателей продолжалось. Постепенно ускорение спало, и подлодка пошла равномерно.
Нина открыла глаза, еще не веря в спасение.
– Как… как ты? – спросила она дрожащим голосом.
– Подожди секунду, – отозвался Трулли, тоже удивленный, что они живы. Лодку по-прежнему трясло, хотя и не так сильно, как раньше. – Поверить не могу! Получилось! – Австралиец светился от восторга. – Мы идем со скоростью почти триста пятьдесят узлов! Россия в заднице! Новый мировой рекорд принадлежит Австралии!
– И все работает как надо?
Восторг Трулли мгновенно испарился.
– Аккумулятор разряжается быстрее, чем я ожидал. Наверное, из-за того, что на борту два человека. Система жизнеобеспечения потребляет в два раза больше энергии.
– Мы догоним «Императора океанов»?
– Да… Надеюсь, что да.
– Я тоже надеюсь, – пробормотала Нина.
Глава 28
Атлантический океан
Даже с закрытыми глазами Чейз определил, что он на борту какого-то судна. А еще почувствовал, что рядом кто-то есть.
– Привет, София, – простонал он.
– Как ты понял? – спросила стоящая поодаль София, когда он с неимоверным трудом разлепил веки, борясь с подступающей тошнотой.
Чейз попытался встать, но руки оказались прикованы к трубе, которая тянулась от пола до потолка в помещении, отдаленно напоминающем грузовой трюм.
– По духам. «Шанель». Этот аромат всегда тебе нравился.
– Черт!.. – София притопнула высоким каблучком по палубе. – Кстати, добро пожаловать на борт «Императора океанов». Наследство от Рене. Жаль только, радоваться такому щедрому подарку долго не придется.
Чейзу ее слова не понравились.
– Где бомба?
– Неподалеку. Не волнуйся, скоро она будет еще ближе.
Это ему понравилось еще меньше.
– Так ради чего все это, София? Что ты так жаждешь взорвать? Почему?
Она изогнула идеально очерченную бровь.
– Вообще-то вопросы здесь задаю я. Кто помог тебе улететь из Алжира? Можешь ответить – даже до такого тугодума, как ты, уже должно было дойти, что меня не остановить.
Чейз с трудом повернул прикованную к трубе руку и кинул взгляд на часы. Перевалило за час ночи – осталось семь часов до взрыва.
– Время еще есть.
София вздохнула:
– Не сдаешься до последнего? Брось, Эдди, ты сможешь освободиться, только если отгрызешь собственную руку. Назови сообщников!
Чейз пропустил ее слова мимо ушей, схватил трубу, сосредоточился и дернул изо всех сил. Вмонтирована труба была на совесть, даже не задребезжала. Он предпринял новую попытку – с тем же плачевным результатом. София цокнула язычком. Признав поражение, Чейз оставил трубу в покое и вновь опустился на палубу.
– У покойника, которого вы бросили в той комнатенке с копьями, нашлось радио. Так что я звякнул кое-кому в МИ-6.
София призадумалась.
– Их интересы не распространяются на… A-а, понимаю: один из маленьких трюков Мака. Вряд ли тебя поддерживают в верхних эшелонах, не то они уже давно бы прискакали.
– Еще не вечер.
– Эдди, Эдди, я знаю тебя как облупленного. – Она медленно обошла вокруг него, в улыбке проскользнуло скрытое торжество. – Жульничать ты не горазд.
– В отличие от тебя, – уколол ее Чейз.
– Да, талант очень даже полезный. Ни один мой бывший муженек так и не понял, что я их всех использовала, включая тебя.
– Использовала для чего? Я тебе ответил, так что теперь за тобой должок.
Глаза Софии сузились.
– Я ничего тебе не должна.
– Разве что жизнь.
Хотя она и попыталась скрыть это, Чейз понял, что его слова попали в точку. София закончила круг, словно собираясь выйти из трюма, затем повернулась к нему спиной.
– Ладно, если и впрямь так не терпится узнать правду, я тебе скажу. Это справедливо, если учесть, что по большей части именно ты во всем виноват.
– Да я-то здесь, черт возьми, при чем?
София присела, и в ее взгляде мелькнула злоба.
– Из-за тебя, Эдди, моя семья потеряла все, что имела. Мне только и осталось что титул. Во всем виноват ты один.
Чейз старался понять, о чем она толкует, однако так и не нашел ответа.
– Что-то я малость туплю, Софи. Может, объяснишь?
– Отец не хотел, чтобы я за тебя выходила.
– Что ж, не спорю, я довольно быстро это уяснил. Если уж на то пошло, то секунд через пять после нашей первой встречи.
– Нет! – прошипела она. – Ты даже не представляешь. Он презирал тебя, считал, что ты самый настоящий паразит!
Чейз хмыкнул:
– Знаешь, теперь мне не так стыдно за то, что я купил ему дешевые запонки на Рождество.
София вскочила.
– Не смешно, Эдди!
На краткую долю секунды ему показалось, что она сейчас его пнет, однако София не полностью потеряла самообладание и держалась вне пределов его досягаемости, несмотря на то что Чейз был прикован к трубе.
– Я от тебя скрывала, но когда мы жили вместе, отец практически отрекся от меня, перестал давать деньги. А ты этого даже не заметил: так привык едва сводить концы с концами, что тебе и в голову не могло прийти, как сильно я страдаю.
– Значит, вот в чем причина всей свистопляски? – усмехнулся Чейз. – Бедненькая девочка, папочка отобрал ее кредитные карточки?
София снова готова была наброситься на него, и все-таки благоразумие одержало верх над гневом.
– Ты никогда не понимал мою семью, наш образ жизни. Наш бизнес, наше богатство, передаваемое из поколения в поколение. Мы заслужили такую жизнь – трудом и репутацией, это было нашим кровным правом. А потом… – Ее лицо скривилось от отвращения. – Мир изменился. Внезапно репутация и происхождение превратились в пустой звук. Миром стала править самая обыкновенная жадность, просто деньги, ничего не значащие цифры, перебрасываемые туда-сюда с компьютера на компьютер. Наследственные права были разрушены ради ежеквартального отчета.
– Ты имеешь в виду такие наследственные права, как у твоего папаши?
– Он болел! – закричала София. – Он утратил ясность мысли, допускал ошибки. Ошибки, которых не было бы, если бы я находилась рядом, чтобы помочь ему! Но он был слишком горд и не стал просить моей помощи, потому что я ушла к тебе. Шакалы с Уолл-стрит заметили слабость, набросились на него и уничтожили! Они разрушили его компанию, разорвали ее в клочья и продавали кусочек за кусочком, чтобы все эти банки, биржевые маклеры и судейские людишки могли разделить такой жирный куш! Его лишили всего! Меня лишили всего!
– А если ты взорвешь атомную бомбу, все наладится? – иронично бросил Чейз. – Какого черта ты пытаешься доказать?
– Я скажу тебе, – спокойно ответила София, буря чувств внезапно уступила место холодной расчетливости. – Богатство людей, уничтоживших моего отца, – это подделка, всего лишь иллюзия, которая основана на вере в силу системы. Я собираюсь развеять эту иллюзию, сокрушить всю систему. Так что, Эдди, моя цель – Нью-Йорк.
– Боже!
Она посмаковала его потрясение.
– Если точнее, то финансовый центр. В восемь сорок пять, прямо перед тем как эти торгаши примутся за дело, «Император океанов» войдет в Ист-Ривер в районе Уолл-стрит. Когда бомба взорвется, от Южного Манхэттена камня на камне не останется – центр мировых финансовых рынков будет стерт с лица земли. Кризис, последовавший за 11 сентября, покажется пустяком по сравнению с тем, что случится сегодня. Американский рынок рухнет и потянет за собой все мировые фондовые биржи. Жалкие негодяи, чье богатство и власть основаны на одной только вере, на цифрах в компьютерах, останутся без гроша. Их ждет та же участь, на которую они обрекли папу.
– А у тебя на руках золото из гробницы Геркулеса, – продолжил Чейз.
София кивнула:
– Нина была совершенно права. Стоимость имущества после финансового краха возрастет неимоверно. Я верну то, что принадлежит мне по праву, – деньги и статус семьи.
– А заодно погубишь ни в чем не повинных, так? – пробормотал Чейз. – Ты убьешь хрен знает сколько десятков тысяч людей! И как насчет тех миллионов, которые тоже все потеряют? Разоришь не только богатеньких, но и простых тружеников?
– С какой стати мне о них волноваться? – фыркнула София.
– А я? Я для тебя тоже ничего не значу? – Она не ответила, избегая встречаться с ним взглядом. – Что с тобой случилось, София? – в отчаянии спросил Чейз. – Господи, ты собираешься взорвать атомную бомбу! Что, черт побери, сделало тебя такой?
София посмотрела на него:
– За такое превращение следует поблагодарить тебя, Эдди. И я действительно тебе благодарна. Если за время нашей совместной жизни я и извлекла урок, то именно этот.
– Что еще за урок? О чем ты, черт побери?
София приблизилась к нему, но не настолько близко, чтобы он сумел дотянуться до нее ногами, и присела.
– Эдди, в основе силы моей семьи лежали деньги и влияние. А когда я встретила тебя, когда ты спас меня из лагеря террористов… ты показал мне, что существует сила иного рода. Сила жизни и смерти.
Чейз потерял дар речи, ему оставалось только с ужасом внимать ее словам.
– Когда ты смел с лица земли членов «Золотого пути», ты научил меня, как по-настоящему применять эту силу. Непоколебимое продвижение к цели, без каких-либо угрызений совести. Любой, кто окажется между тобой и твоей целью, должен быть уничтожен.
– Да у тебя крыша поехала! – наконец выдавил Чейз. – Я проник туда, чтобы тебя спасти. Я убивал только тех, кто пытался убить нас.
– Себя ты обманываешь так же неумело, как и меня, – усмехнулась София. – Эдди, тебе приказали их уничтожить. Именно уничтожить, а не прогнать или захватить. Ты был убийцей, душегубом. Ты ничего не чувствовал, когда стрелял, вонзал нож или перерезал глотку. Я видела, как ты орудовал. Никогда не забуду этого, потому что именно так я научилась походить на тебя. Ты преследовал свою цель, применяя силу. Так сейчас поступаю и я.
– Я участвовал в военной операции по спасению британских граждан из логова террористов, – возразил Чейз. – А ты жаждешь устроить массовую бойню ради собственной выгоды и… чертовой детской обиды!
– Можешь говорить что твоей душе угодно! – взвизгнула София, едва не срываясь на крик. – Ты один во всем виноват! – Она крутанулась на каблуках и решительно зашагала к двери. – Джо! Давай неси ее сюда!
– Не надо, София! – взмолился Чейз, пытаясь подняться. Но, прикованный к трубе, он мог лишь продвинуться на пару футов.
– Ты сам все начал, когда мы встретились, – злобно прошипела София. – А судьба распорядилась, чтобы ты очутился здесь в конце.
Через ее плечо Эдди увидел, как в трюм вошли Комоса и инженер-атомщик, с двух сторон удерживая бомбу. София показала, куда ее поставить, подальше от Чейза.
Мужчины осторожно опустили тяжелое устройство. У Комосы через плечо был перекинут ремень с каким-то предметом. Поначалу Чейз решил, что это оружие, затем понял, что это всего лишь крепежный пистолет – сверху выступал открытый магазин с загруженными шестидюймовыми стальными стержнями. На металлическом основании бомбы виднелись три отверстия, расположенные на одинаковом расстоянии друг от друга. Комоса вставил дуло пистолета в первое отверстие и нажал на спуск. Резкий хлопок сжатого газа, и стержень с громким лязгом пробил палубу. Еще два выстрела, и бомба стала намертво. Комоса положил крепежный пистолет рядом с ней.
София направилась к бомбе, вынимая из кармана ключ. Она вставила его, затем, ликующе оглянувшись на Чейза, повернула. Экран зажегся, по-прежнему показывая время детонации: 08.45. Нажатие на кнопку, и цифры на дисплее стали меняться: пошел обратный отсчет.
Семь часов две минуты семнадцать секунд.
Шестнадцать.
Пятнадцать…
София вытащила ключ, однако дисплей не потух, секунды стремительно уносились прочь.
– Пойду-ка я на палубу и брошу эту штуку в море, – насмешливо проговорила она, помахав в воздухе ключом, и направилась к двери. Мужчины потянулись следом. – Кстати, Эдди, таймер оснащен механизмом защиты от постороннего вмешательства. Если кто-нибудь полезет без ключа, бомба взорвется. Сообщаю на всякий случай.
– Прощай, Чейз. – Комоса ухмыльнулся своей бриллиантовой улыбочкой. – Передавай привет на том свете.
Дверь за ними захлопнулась с глухим безнадежным стуком.
Чейз напрягся и снова ударил по трубе, однако преуспел не больше, чем раньше. Затем вывернул назад руки, чтобы цепочка наручников обвилась вокруг металла, и потянул со всей силы. Кровь закапала с запястий, когда сталь врезалась в тело, но наручники прилегали слишком плотно, выскользнуть из них не оставалось никакой надежды.
Тем не менее Эдди не сдавался. Иного выбора у него не было.
– Мы почти на месте, – сказал Трулли, перекрывая неумолчный визг двигателей. – Кажется.
Нина, у которой от двухчасового сидения в тесном пространстве одеревенело и ныло все тело, с трудом повернулась к нему:
– Что значит «кажется»?
– Инерциальной навигационной системе далеко до GPS. Особенно когда дорога такая ухабистая – тут уж не до точных показаний. При наихудшем раскладе мы промахнулись километров на десять.
Нина прикоснулась к кулону.
– Значит, остается только уповать на наилучший расклад. Что дальше?
Трулли взглянул на приборы.
– Первым делом надо выйти из суперкавитации, чтобы нас не расплющило, как тростниковую жабу под колесом грузовика!
Нина вытаращила глаза:
– Подожди, о каком расплющивании ты толкуешь? Ты меня ни о чем таком не предупреждал!
– Вообще-то мне самому раньше не доводилось передвигаться на такой скорости, – объяснил Трулли. – Нельзя просто взять и заглушить мотор, потому что, когда обрушится ударная волна суперкавитации, эффект будет такой, словно таранишь субмариной кирпичную стену. Надо плавненько сбавить ход пока не установится безопасная скорость, и только потом закрыть подачу пара. – Он поколдовал над панелью управления, после чего взялся за дроссель. – Ладно. Давай попробуем…
Нина вжалась в кресло и постаралась собрать волю в кулак.
Трулли слегка потянул на себя дроссель. Как Нина ни прислушивалась, шум двигателей не изменился ни на йоту, хотя вибрации «Трясунка» стали другими, неустойчивое скольжение вбок нарастало.
– Это плохо? – спросила Нина.
– Гм… надеюсь, что нет! – Трулли снова потянул дроссель, и визг двигателей слегка пошел на убыль. Однако дрожь не прекращалась. – Мы уже сбавили ход до трехсот узлов. Работает!
– А как насчет тряски?
Раскачивание субмарины вызывало у Нины морскую болезнь, но она сильно подозревала, что тошнота сейчас не самая большая неприятность.
– Ума не приложу, с чего это лодка так трясется, – остается лишь уповать, что все само пройдет! – Очередное нажатие на рычаг. – Двести восемьдесят, двести семьдесят… Ну же, давай, лоханка хренова! Двести пятьдесят…
Хвост субмарины внезапно дернулся вбок, словно его кто-то основательно пнул, а потом снова дернулся, будто субмарина брыкнулась, чтобы отбросить обидчика.
Затем последовал еще один толчок и еще.
Нина испуганно вцепилась в сиденье.
Трулли лихорадочно щелкал кнопками на панели управления, корма субмарины неистово раскачивалась, точно язык колокола.
– Хвостовой загиб! – закричал он.
– Что?
– Хвостовая часть субмарины попала в центр ударной волны! Если мне не удастся вернуть контроль, лоханка развалится на кусочки!
Трулли пытался выровнять «Трясунка». Субмарина немыслимо накренилась, еще несколько раз ударившись о край бурлящего вокруг вихря, но потом раскачивание стало сходить на нет.
Он снова потянул дроссель.
– Кажется, у нас получ…
Хрясь!
Что-то оторвалось на баке и со скрежетом протащилось по обшивке субмарины.
– Что это было?! – закричала Нина.
– Мы потеряли киль! – Штурвал бешено вырывался из рук Трулли. – Я постараюсь замедлить струю за гребным винтом. Держись крепче!
Нина не имела ни малейшего представления, о чем идет речь, но по голосу поняла, что им грозит не меньшая опасность, чем ударная волна. Она вжалась в сиденье, когда Трулли надавил на рычаг…
Заслонки на трубах, закачивающих воду, захлопнулись.
На краткую долю секунды скрежет двигателей затих, когда поток воды, поступающий к раскаленным нагревательным элементам, был прекращен. Остатки перегретого пара взметнулись из входных сопл двигателей. А затем, после того как внутреннее давление стремительно скакнуло вниз, волну пенящихся пузырьков, клубящихся в центре ударной волны, засосало в сопла.
Сейчас, когда прекратилась подача воды, уносившая избыточное тепло, температура паровых элементов небывало возросла. Пена попадала на обжигающий металл, мгновенно взрываясь в перегретом паре…
Трулли снова потянул рычаг.
Входные заслонки с треском открылись, расширяющийся пар извергнулся из них, с силой проталкивая две струи через бурлящую пузырьками область суперкавитации, созданную тупым носом субмарины. Разорванная ударная волна в мгновение ока спала, и «Трясунок» пробился через нее в вихревой водоворот турбулентности – своего рода буферную зону, которая могла помочь судну плавно замедлиться, а не развалиться на части при резкой остановке.
Но прошло не больше пары секунд и буферная зона закончилась…
Хотя Трулли пристегнул ремень безопасности, его с силой швырнуло на штурвал, когда субмарина вошла в вязкую воду. Не вцепись Нина мертвой хваткой в сиденье, она врезалась бы головой прямо в переднюю переборку. Со стены кабины что-то рухнуло на приборную панель. Огоньки замигали…
Субмарина замедлила ход.
Трулли со стоном хватал ртом воздух, пытаясь дотянуться до приборной доски.
– Ох, мать твою! – прохрипел он. – Нина, помоги мне, быстрее!
Нина, с трудом отцепив руки от сиденья, попыталась сесть прямо.
– Что случилось?
Лицо австралийца исказила судорога.
– По-моему, я сломал ребро! Не могу дотянуться до дросселя, придется тебе… Потяни его на себя, закрой заслонки!
Она поспешила выполнить приказ. Шипение пара, вырывающегося из двигателей, затихло, как и остаточные вибрации. «Трясунок» замер.
– Спасибо, – произнес Трулли, тяжело дыша. – Так, мы остановились и пока еще целы, более или менее. Неплохое достижение. – Он осмотрел поврежденную панель сузившимися от боли глазами. – Вряд ли наша лоханка сможет плыть дальше. Оба заборных устройства отказали, да и энергии у нас почти не осталось.
– Ты сильно ранен? – спросила Нина.
Трулли скривил лицо:
– В теннис играть смогу не скоро. Надо выяснить, куда нас занесло, получить данные с GPS. Видишь? – Он ткнул пальцем в одинокий рычаг на потолке кабины. Нина кивнула. – Потяни его. Продуются балластные цистерны, и мы всплывем на поверхность.
Она уперлась ногами в пол, затем потянула рычаг. Субмарина задрожала, сжатый воздух с силой стал выталкивать воду из цистерн. Через минуту кабина стала раскачиваться – это ударялись о корпус волны Атлантического океана.
Трулли неуклюже набрал одной рукой команду на клавиатуре, боль в груди не давала ему пошевелить другой рукой.
– Ладно, GPS-сигнал пошел… Есть! Ух, а мы не так уж сильно и промахнулись.
Нина взглянула на экран.
– Где мы?
– Недалеко от побережья Мэриленда. От Нью-Йорка нас отделяет примерно двести девяносто километров.
Нина мысленно перевела это в привычные для себя единицы: сто восемьдесят миль.
– Где «Император океанов»?
– Подожди пару секунд. Посмотрим, удастся ли мне подключиться к спутнику…
Она с тревогой ждала, пока Трулли войдет в сеть. По сравнению с системой в его кабинете спутниковая связь работала невыносимо медленно.
– Есть! – наконец воскликнул австралиец. На экране возник желтый треугольник, отмечающий местонахождение «Императора океанов». – Он примерно в четырех кабельтовых от нас, чуть ближе к берегу. Курс не изменился, все еще идет на двадцати трех узлах.
– Мы сможем его нагнать?
– Если насосы не окончательно сдохли, то сможем. Только нужно поспешить. – Трулли указал на какой-то измерительный прибор: – Батареи почти пустые. У нас энергии минут на десять, не больше. Понадобится твоя помощь, чтобы управлять субмариной. С одной рукой из меня никудышный штурман.
Нина вгляделась в треугольник на карте. Казалось, он так близко к символу, обозначающему их собственное положение. Эдди…
Она решительно выставила вперед подбородок.
– Что я должна делать?