Текст книги "Гробница Геркулеса"
Автор книги: Энди Макдермотт
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 25 страниц)
Глава 8
– Проходи, – произнес Чейз, открывая дверь квартиры и приглашая Софию. – Нина? Ты дома? – Ответа не последовало. – Наверное, на работе. – Он указал на диван, где София могла сесть, затем ушел на кухню. – Чай?
– С удовольствием. Спасибо. – София, одетая теперь в не поддающиеся описанию одеяния, купленные Чейзом в аэропорту Пудун, присела на краешек дивана. – А как вы познакомились с Ниной?
Чейз поставил чайник на конфорку.
– Я работал ее телохранителем.
София вскинула бровь.
– Что-то мне это напоминает.
Эдди пропустил замечание мимо ушей.
– Когда работа закончилась, мы остались вместе. Это произошло год-полтора назад.
– И как с тех пор вы друг с другом ладите? – Эдди снова промолчал. – Ясно.
– Вот именно, здесь все ясно, – воинственно произнес Чейз.
– Гм… – София оглядела комнату. – Значит, вы здесь живете.
– Да, пять или шесть месяцев.
– Должна сказать, больше подходит доктору Крэйну, чем тебе. За исключением, может быть, вот этого. – Она презрительно посмотрела на коробку для сигар в виде головы Кастро. – Эту ужасную штуковину я не забуду до конца жизни.
– Ты ведь знаешь, дизайн квартиры никогда не был моим коньком. Все, что мне нужно для жизни, – удобное кресло и приличный телевизор.
– Да, знаю. – В ее голосе прозвучали стальные нотки. – Полагаю, у Нины была другая работа до того, как она перешла в АМН?
– Конечно, – ответил ей Чейз. – Работа похожая, связана с археологией, но в университете, а не при ООН. А что?
София беззаботно пожала плечами:
– Да ничего такого…
– Вот уж нет. Ты спрашиваешь не зря. Выкладывай.
Софии не понравилось, что ее подгоняют.
– Ну хорошо. Просто эта комната, оформление, весь антураж… – Она махнула рукой в сторону подставки с ножами «Хенкель», приобретенной Чейзом. – Это все нуво, если ты понимаешь по-французски.
– Как в слове «нувориш»? – Эдди нахмурился еще больше. – Ну что ж, ваша светлость, приношу извинения за то, что наше скромное жилище не соответствует вашим стандартам.
– Эдди, я не это имела в виду…
– Ладно, проехали.
Они помолчали несколько секунд. Затем засвистел чайник. Чейз снял его с плиты.
София нерешительно улыбнулась:
– Американцы!.. У них на каждый пустяк есть приспособление, лишь бы не перетрудиться. А понять, что существуют электрические чайники, они не способны. Смешные люди.
Чейз тоже улыбнулся:
– Это точно. А ты бы попробовала намазать «Мармайт»! [3]3
«Мармайт» – фирменное название питательной белковой пасты производства одноименной компании, используется для бутербродов и приготовления приправ.
[Закрыть]Кошмарный сон! – Оба рассмеялись.
– Эдди?
Чейз обернулся и увидел Нину, стоящую в дверях спальни. Она была одета в домашний халат, изможденная и потрепанная. Неизвестно, сколько она уже стоит тут.
– Нина! Я решил, что ты на работе! – Эдди поспешил к ней навстречу.
– Я спала. Вчера выдался тяжелый день.
– Да, Гектор мне рассказал. – Он обнял ее, понюхал волосы и резко отпрянул. – Фу!
– Не вздумай! – сквозь зубы процедила Нина. Это было первое и последнее предупреждение, чтобы Чейз оставил колкости при себе, и Эдди его понял. – Я принимала ванну три раза, но от запаха избавиться не могу. – Нина взглянула на Софию и понизила голос: – Что она здесь делает?
Чейз набрал полную грудь воздуха, приготовившись к битве.
– Ах да. Нина, ты помнишь Софию Блэквуд? София, это Нина Уайлд.
– Рада снова тебя видеть, – вежливо произнесла София.
Нина с деланным безразличием кивнула и поинтересовалась у Чейза:
– Что происходит?
– Гектор рассказал тебе, что я поехал в Шанхай, чтобы забрать некоторые файлы АМН, украденные с затонувшей станции в Атлантике?
– Да. Он говорит, их украл Ричард Юэнь. – Нина взглянула на Софию.
– Об этом мне сообщила София. Я поехал в Китай забрать файлы у Юэня и спасти ее.
– Спасти? От кого?
– Мой муж – очень опасный человек, – вмешалась София, подходя ближе. – Я ни о чем не догадывалась, когда выходила за него. Но потом мне стало известно о Ричарде такое…
– Ты поступила правильно, – подбодрил ее Чейз. – Иначе мы никогда бы не узнали, что вышку затопили преднамеренно. Ведь до сих пор ему удавалось все скрывать, каковы бы ни были его планы.
– А что такое он сделал? – полюбопытствовала Нина.
София покачала головой:
– Точно пока не скажу. Убито много людей из-за того, что ему понадобились файлы о гробнице Геркулеса. И, судя по всему, тебя он тоже пытался убить из-за этого.
– Придется с ним потолковать, – пробормотал Чейз, сжимая кулаки.
София положила ладонь на его руку. Нина, не ожидавшая такого, моргнула.
– Эдди, прошу тебя, не впутывайся в неприятности. Ты видел в Шанхае, какая у моего мужа охрана, а теперь он ее наверняка усилил.
Чейз хмуро улыбнулся:
– Поверь, это ему не поможет. Если бы я знал заранее, до твоей записки, я бы убил ублюдка прямо на яхте.
Нина схватила его за другую руку:
– Какой еще записки?
– Когда мы были на приеме, София сунула мне в карман записку.
– Именно тебе? – Нина переводила взгляд с Эдди на Софию и обратно. – Знаете, у меня тогда создалось впечатление, что вы друг друга не перевариваете. А сейчас, между прочим, все наоборот.
София убрала руку.
– О Господи! – воскликнул Чейз самому себе, прежде чем ответить Нине. – Ну ладно. София знает меня, потому что… мы были женаты.
Прежде чем Нина смогла прийти в себя, прошло несколько секунд.
– Что?!
– Я пойду приготовлю чай, пока вы побеседуете, – произнесла София, быстро подходя к чайнику.
– Она – твоя бывшая жена? – Нина никак не могла в это поверить. – Мне ее представили как леди Блэквуд Ты что, был женат на женщине благородного происхождения?
– Ее отец получил титул лорда, а когда умер, парламент титул отобрал. Слушай, я не знаю, как они там всем этим манипулируют. Мне всегда было плевать на такого рода вещи!
– И раньше ты ни словом, даже мимоходом, об этом не обмолвился?
– Какая разница? Мы не ужились вместе и развелись. До встречи на том вечере мы ни разу не виделись. Я ведь не спрашиваю, сколько у тебя было мужчин.
– Я за них замуж не выходила, Эдди. Это большая разница. Тем более когда твоя бывшая – британская аристократка!
– Боже! – Чейз раздраженно потер лоб. – Хочешь знать, почему я об этом никогда не говорил? Ладно! Как раз то, чего я боялся, и произошло! Вы, янки, только и твердите, как здорово, что выгнали отсюда британцев и теперь у вас равноправие и все такое. Но как только запахло знатным титулом, вы начинаете раболепствовать и вилять хвостом, будто до сих пор живете в долбаной колонии.
– Ничего подобного! – запротестовала Нина.
– Могу поспорить, ты уже успела задать себе вопрос: «Чем я хуже?» Признайся, ты думаешь: «Вот, она леди Блэквуд, а не миссис Блэквуд и не доктор Блэквуд». Как будто это автоматически означает, что она лучше тебя.
– Между прочим, я все слышу, – бесстрастно произнесла София, разливая чай.
Чейз не обратил на нее внимания, глядя прямо в глаза Нине.
– Скажи честно, что ты не сравнивала себя с ней, и я соглашусь, что был не прав, умолчав о своем браке.
Нина первой отвела глаза и стала кутаться в халат.
– Мне нужно одеться, – угрюмо бросила она, удалилась в спальню и закрыла за собой дверь.
– Черт! – еле слышно ругнулся Чейз.
– Не хочу быть грубой, Эдди, – промолвила София на другом конце комнаты, – но с тех пор как мы были женаты, ты так и не научился подбирать аргументы, чтобы разрядить обстановку.
– Заткнись! Извини, – добавил он тут же. – Господи, ну почему я ей ничего не рассказал? Она же знала, что я побывал в браке, надо было выложить ей правду. – Чейз тяжело плюхнулся на диван.
София вышла из-за барной стойки с двумя чашками чая, одну из которых поставила передним на столик.
– Потому что ты не думал, что такой пустяк приведет к конфликту. Вообще это я во всем виновата. Прости.
Чейз удивленно смотрел, как она присаживается рядом.
– С тех пор как мы расстались, ты кое-чему научилась. Ты извиняешься?
– Много воды утекло, – печально произнесла София. – Много чего произошло, и далеко не всегда хорошее.
Несколько минут они сидели в тишине, попивая чай. Затем из спальни вышла Нина, одетая в непритязательные джинсы и футболку. Рыжие волосы были собраны в пучок.
– Значит, так, Эдди, – деловым тоном заявила она. – Мы еще поговорим, а сейчас у нас есть более важные дела. София, я приношу извинения, если поступила невежливо.
– Ничего страшного, – ответила София. – Я понимаю, какой ты пережила шок. Извини.
– Спасибо. – Нина уселась в кресло. – Нам нужно выяснить, почему твой муж так интересуется гробницей Геркулеса.
Атлантический океан в свете заката играл всеми оттенками синего, но у Нины не было настроения глазеть в иллюминатор «Боинга-747». Вместо этого она рассматривала «Гермократ», страницы которого теперь располагались в обычных пластиковых файлах, скрепленных в скоросшивателе. Внешний вид документа совсем не напоминал тяжелый фолиант викторианской эпохи, в котором до сих пор хранился пергамент, и так было намного проще сравнивать его с записями, сделанными Ниной. При этом она пыталась не обращать внимания на оживленную беседу в другой части салона первого класса.
Единственными пассажирами в салоне, кроме нее самой, были София и Чейз. Казалось, туристы, заполнявшие половину самолета, успели потратить все деньги на африканское сафари и уже не могли себе позволить выложить несколько тысяч долларов, чтобы лететь первым классом. Для АМН такие суммы тоже были расточительством. Обычно до Ботсваны оплачивался только эконом-класс. О повышенной комфортности позаботилась София. Один звонок из квартиры Нины днем ранее, и через несколько часов курьер доставил ей восстановленную черную карту «Американ экспресс». Очевидно, Юэнь не подумал аннулировать кредитки жены.
Нина была признательна за этот жест – в просторном кресле с откидной спинкой работалось намного удобнее, чем в эконом-классе. Но само присутствие Софии ее раздражало. Особенно когда она тайком бросала взгляд через салон. Чейз и София уселись вместе, разговаривали тихо и непринужденно. Судя по долетавшим обрывкам фраз, болтали они о прошлой совместной жизни.
О том, о чем Чейз не дал себе труда рассказать Нине… Она стиснула зубы и отвернулась так, чтобы не видеть их, но при этом сохранить приличия и не сидеть к ним спиной. Нужно было еще раз перечитать текст на древнегреческом.
Чейз, сидевший у противоположного окна, взглянул мимо Софии и заметил, что Нина обижается. Великолепно. Он откинулся на спинку и вздохнул.
– Нина? – спросила София.
– Да. Черт, какая-то хрень!
– Я во всем виновата, извини.
Чейз сделал медленный выдох.
– Нет, не ты. У нас были проблемы и раньше.
– Какие проблемы?
– Те же, что у нас с тобой, – признался Эдди.
София взглянула на него озадаченно:
– Что ты имеешь в виду?
– Понимаешь, у нее научная степень, она исследователь и интеллектуал. Знает все об искусстве и литературе. Кроссворды в «Нью-Йорк таймс» решает за двадцать минут. А я с трудом разгадываю простенький кроссворде «Сан»!
– Может, тебе лучше переключиться на судоку? – улыбнулась София.
– Она не такая, как я. Совсем другая. У нас разное происхождение, разная работа, нам нравятся разная музыка, разные фильмы и телепередачи. Да что там говорить, мы даже родились в разных странах!
– А мы в одной.
– Видимо, этого было недостаточно. – Чейз посмотрел на океан под крылом самолета. – Все повторяется! Я появился как спаситель, как белый рыцарь, который стреляет в плохих ребят и помогает красавицам. А потом, лучше узнав, какой я на самом деле, Нина поняла, что я не рыцарь и не супергерой. Я простой парень из Йоркшира. Я умею обращаться с оружием и махать кулаками. И больше ничего.
София промолчала. Чейз подождал и продолжил:
– Ну, вот что я думаю. Тебе потребовалось какое-то время, чтобы это понять, а твой папаша просек все с самого начала. Он меня не выносил. Считал меня эдаким простачком, который испортил жизнь дочке.
– Это несправедливо, – произнесла София.
– Нет? Тогда почему за все время, пока мы были вместе, он почти не общался с тобой? Не слушал тебя, даже когда заболел?
– А когда стал прислушиваться, было слишком поздно, – пробормотала София.
– Не только для него, но и для нас с тобой, согласись. А ты не теряла времени, нашла себе этого гнусного альфонса из Сити и…
София схватила его за руку:
– Эдди, пожалуйста, перестань. Просто я… я так злилась – на тебя, на себя, на отца… Я вышла из себя. Мне хотелось кому-нибудь причинить боль. А ты оказался человеком, которого легче всего обидеть. Я очень теперь об этом жалею!
Чейз не двигался, боясь даже посмотреть на нее.
– Скажи… Зачем ты мне лгала, что у тебя связь с Джейсоном Старкменом?
– Ты о чем?
– Я знаю, что вы никогда не были близки. Он сам мне признался.
София удивилась:
– Когда?
– Не важно. Он мертв. Но успел рассказать, что между вами ничего не было, и я ему верю. – Эдди изучал бывшую жену взглядом. – Зачем ты лгала, София? Я знал, что ты мне изменила. Зачем ты придумала еще насчет Джейсона? Потому что он был моим лучшим другом?
София убрала ладонь с руки Эдди и сцепила пальцы на коленях.
– Повторяю, – начала она слабым голосом, – мне хотелось обидеть тебя. Джейсон к тому времени сбежал или как там это правильно назвать. Он не мог возразить. И тогда я обманула тебя. Лучше бы я этого не делала. Мне в самом деле очень жаль.
Чейз не знал, что сказать. На лице его не проявилось ни одной эмоции, кроме печали в глазах. Затем он отвернулся и стал возиться с рычагом, чтобы опустить спинку кресла.
– Знаешь, я выжат как лимон, – произнес он. – За последние несколько дней слишком много перелетов. Сбил биоритм. До посадки еще четыре часа. Я, пожалуй, вздремну.
Эдди повернулся к ней спиной и опустил штору на иллюминаторе.
– Хорошо, – тихо отозвалась София. – Поспи немного.
Она встала и пошла в заднюю часть салона.
Сидевшая на другом ряду Нина взглянула на нее через плечо, не понимая, что произошло и как к этому относиться.
Десять минут спустя Нина удивилась повторно, когда София вернулась, держа два стакана в руках, и села рядом с ней в свободное кресло.
– Тоник, – объяснила София, протягивая один стаканчик. – Я подумала, что алкоголь может помешать работать.
– Спасибо, – машинально сказала Нина, принимая напиток.
София кивнула на скоросшиватель:
– Удалось найти что-нибудь новенькое?
– Ничего, кроме карты, а от нее мало проку, пока мы не найдем остальные страницы. Хотя в тексте есть фразы, и я уверена, что это подсказки, пока не могу сообразить, как ими пользоваться.
– Моя помощь не нужна?
На лице Нины отразилось сомнение.
– Ты читаешь на древнегреческом?
– Как я сказала на приеме, это не моя специальность, – ответила София с легкой улыбкой. – Но древняя история – мое увлечение. Во всем виноват Индиана Джонс. Когда я была моложе, заставила отца оплатить мне поездки по древним местам во всем мире, начиная от копей Соломона и заканчивая Эдемским садом!
– Для меня это не хобби, – произнесла Нина, стараясь не обидеть собеседницу. – Это моя профессия, и моих родителей тоже. Я пошла по их стопам.
– Понятно. Но я немного разбираюсь в теме. Когда я училась в Кембридже, нас даже заставляли читать диалоги Платона.
– Конечно, – пробормотала Нина.
– Вообще-то у меня захватывает дух от возможности почитать диалог, который никто раньше не видел. Так что ты обнаружила?
Нина неохотно нашла нужную страницу.
– Фраза, которую я считаю важной, находится здесь. Критий разговаривает с Гермократом. Раньше шел абзац, где Критий упоминает гробницу Геркулеса и дает подсказку, как обнаружить карту: нужно повернуть чистую страницу к свету солнца. А здесь другая фраза – «Словами этими описываем мы подвиги Геракла; и все же как чудесное краснеющее египетское стекло показывает мир в поразительной новой форме, так и слова друга нашего Гермократа пусть помогут открыть скрытое внутри, и да покажет он таким образом путь по Преисподней». Сама по себе фраза ничего необычного не представляет, но как часть абзаца совсем не вписывается. Тот факт, что Платон заставляет Крития особо упомянуть о гробнице как раз перед этой фразой, заставляет меня думать, что это еще один ключ.
– Только к чему? Ведь карта уже обнаружена…
– Не знаю. – Нина перелистала папку к концу, где хранилась глянцевая фотография карты, и ткнула пальцем в символ нарисованный в конце пути. – Определенно в этом что-то есть. Может быть, когда доберешься до гробницы, нужно знать, как ее открыть… Ума не приложу. Пока что, – быстро добавила она. – Однако обязательно узнаю. Только бы добраться до недостающих частей карты. – Нина закрыла скоросшиватель и взглянула на Софию. – Ты уверена, что именно твой муж стоит за похищением остальных страниц?
– На сто процентов, – ответила София. – Файлы, которые я нашла и которые Эдди привез адмиралу Аморосу, доказывают, что мой муж как-то связан с катастрофой на станции и что он собирал информацию по гробнице. Когда мы встретились в первый раз на яхте, он проговорился. Он уже знал, что ты работаешь над «Гермократом».
– Да, судя по всему, знал, – согласилась Нина, припоминая тот вечер. – Но это не объясняет, как бандиты нашли конспиративную квартиру братства.
– Да как угодно! Можно прослушивать телефон, можно взломать компьютер, в конце концов, можно проследить за человеком, дать взятку кому-нибудь из АМН… Поверь, – София вздохнула, – в бизнесе он ни перед чем не останавливается. И так во всем. Мой муж всегда получает то, на что положил глаз. А сейчас ему понадобилась карта к гробнице Геркулеса.
– Если только мы не заберем его часть карты раньше. Ты уверена, что тот человек, который напал на меня, отвез добычу ему в Ботсвану?
София кивнула:
– Твое описание бандита очень подходит к человеку, который работает на моего мужа. Его зовут Фан И. Он отвечает за вопросы безопасности. Точнее, за их неофициальную сторону. Если страницы у него, то он повезет их мужу. А поскольку Ричард сейчас в Ботсване, то Фан поедет туда.
– Что твой муж делает в Ботсване? – поинтересовалась Нина. – Помнится, он упоминал алмазные прииски…
– Не просто прииски, – пояснила София. – Самое большое месторождение в стране. Как раз по этому поводу муж туда и поехал. Правительство Ботсваны получает налоги с продажи алмазов, а прииск мужа необычайно продуктивный. Там состоится официальная церемония по признанию его крупнейшим в Ботсване. Будут присутствовать президент и другие важные люди. Предполагалось, что я поеду туда вместе с Ричардом в роли красавицы жены.
– Ты там побываешь, – заметила Нина. – Правда, на сцену с почетными гостями подняться не удастся.
София поерзала в кресле.
– Это рискованно, я знаю. Но если мы доберемся до него там, где он не ожидает… – Она посмотрела на Чейза. – Иногда Эдди умеет быть убедительным.
– Да, знаю. – Нина помолчала, мысленно ведя диалог сама с собой. Потом решилась и задала вопрос, который интересовал ее с той поры, когда она впервые встретилась с англичанкой: – А как ты познакомилась с Эдди?
София еще раз посмотрела на Чейза, проверяя, спит ли он.
– Насколько я могу судить, обстоятельства были похожи на те, в которых познакомились вы. Он говорит, что работал твоим телохранителем.
– Да, – подтвердила Нина, гадая, что еще успел рассказать Эдди.
– В каком-то смысле он был и моим телохранителем. В то время, шесть лет назад он еще служил в спецвойсках. Я говорила, что мой отец оплачивал мне поездки по свету? – Нина кивнула. – Как-то раз я поехала в Камбоджу, хотела посмотреть на древний храм Ангкорват и другие подобные города. К сожалению, в то время исламистская группировка боевиков «Золотой путь» пыталась привлечь к себе внимание. Они решили похитить группу британских туристов и пригрозили их расстрелять. Среди туристов этой группы была и я.
Глаза Нины округлились.
– Ничего себе!
– В то время мой отец, лорд Блэквуд был влиятельным человеком. Он был министром, естественно, входил в палату лордов и имел широкие связи со многими депутатами палаты общин. Он не мог смириться с похищением единственного ребенка.
– Поэтому правительство послало спецназ вам на выручку? И там был Эдди?
– Да. Камбоджийцы испугались и хотели вести переговоры, но потом «Золотой путь» расстрелял одного из заложников. Туда тайно переправили отряд Эдди. У них была простая задача: найти и спасти заложников… и уничтожить похитителей.
Нина чуть не вздрогнула. Она знала о военной карьере Чейза и понимала, что ему пришлось побывать в боевых операциях. Наверняка ему нужно было применять оружие, чтобы спасти жизни тех, кого он защищал. Однако слышать о таком прямом приказе было странно и неприятно.
– Раз ты и Эдди сейчас сидите здесь, надо полагать, они выполнили задание, – произнесла она с деланным спокойствием.
– Выполнили. Но… – София снова посмотрела на Чейза. – У «Золотого пути» поблизости был отряд поддержки, и когда спецназовцы отступали вместе с заложниками, нас с Эдди отрезали от группы. Нам пришлось самостоятельно выбираться через джунгли. Мы оказались в безопасности только через три дня, и все время на хвосте сидели террористы. Эдди меня защищал. – Ее глаза наполнились тоской, взгляд был направлен куда-то далеко за пределы самолета. – Он был героем. Моим героем. К тому времени, когда мы вернулись в Англию, я безумно, страстно, по уши в него влюбилась. Мы поженились через месяц.
– Ничего себе! – Чейз ни разу не сказал ей ни полслова об этом событии из своего прошлого, и Нина не могла не почувствовать ревность. Они с Чейзом прошли через равно опасные испытания и тоже сблизились. Вот только жениться ей он не предложил. – И что потом?
– Потом вмешался мой отец. – Голос Софии стал тише. – Его потрясло, что я выхожу замуж, не посоветовавшись с ним. Тем более что я дочь лорда… Знаешь, такого рода вещи до сих пор не изжиты. – Она горько рассмеялась. – Отец рвал и метал. Ему было наплевать на то, что Эдди спас мне жизнь. Он относился к людям без положения как к черни. И не хотел иметь с Эдди никаких дел. А поскольку я вышла за него замуж, отец порвал и со мной.
Нина вспомнила разговор с Чейзом об аристократах.
– Не хочу показаться грубой, но твой отец просто скотина.
Резкое высказывание покоробило Софию, ей пришлось совладать с эмоциями, прежде чем ответить спокойно.
– Он порой ошибался, чего-то не понимал… и все-таки он был мне отцом. Его уже нет на свете, и я не могу уладить наши отношения. Ты его не знала, поэтому мне бы хотелось, чтобы ты воздержалась от критики. Я уверена, у тебя такие же чувства к своим родителям.
– Извини, – сказала Нина, остро почувствовав вину. София права, она бы отреагировала так же.
София закрыла глаза и вздохнула:
– Ничего. Отец умер три года назад. Как ни стараюсь, я все еще чувствую затаенную боль. – Она решительно открыла глаза. – Во всяком случае, отец определенно заложил основы разлада в нашем браке. Ситуация усугубилась, когда я стала видеть Эдди… как Эдди.
– В каком смысле? – Нина уже знала ответ.
София тоже знала, что Нина поняла, потому что все было написано в ее карих глазах.
– Я выходила замуж за героя, которого себе вообразила. И очень быстро поняла, что мой герой – обычный человек. Это разбило мне сердце. Когда я осознала…
– Все закончилось? – догадалась Нина.
– Да. – София отвернулась. – Прошу прощения.
Она встала и пошла по проходу к задним сиденьям.
Нина не шелохнулась. Ее тянуло посмотреть на Эдди… и было страшно, что, как и София, она увидит обычного человека.