355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энди Макдермотт » Гробница Геркулеса » Текст книги (страница 21)
Гробница Геркулеса
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 01:20

Текст книги "Гробница Геркулеса"


Автор книги: Энди Макдермотт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 25 страниц)

Глава 25

Чейз открыл глаза – и не увидел ничего, кроме тьмы.

Хотя он знал, что не умер. Слишком уж болели раны на ноге.

В ушах звенело. В воздухе было полно пыли. Чейз закашлялся, закрывая рукой нос и рот.

Когда глаза привыкли к темноте, стал заметен слабый луч света, пробивающийся сквозь насыпи песка и камня, заблокировавшие арку. В лучике плавала пыль.

Вот и нет гробницы Геркулеса, пришла на ум мысль. Все внутри ее расплющено тоннами породы. Нина расстроится…

– Нина!

Имя слетело с уст, окончательно возвращая в реальность. Нина бежала рядом. Где она сейчас?

Чейз принялся вслепую ощупывать камни вокруг. Слабого света не хватало даже на то, чтобы разглядеть собственные пальцы.

В душе рос холодный ужас. Раньше такое с ним уже бывало: иногда в бою появлялась растущая уверенность, что кому-то из отряда назад не вернуться.

Но то в бою. А Нина больше чем товарищ по оружию…

– Нина!

Ответа не последовало.

Руки Чейза начали лихорадочно отбрасывать камни в поисках тела.

Пальцы наткнулись на ткань. Рубашка Нины.

Под каменной глыбой.

– Черт! – Чейз налег на плиту, сдвигая ее в сторону.

Он по-прежнему ничего не видел, однако на ощупь определил, что Нина лежит на спине. Неподвижно.

– Сволочи! – выругался Чейз, проверяя пульс на шее. – Ну давай, давай же!

Ничего…

– Ну же!

Биение под кончиками пальцев. Слабое, но определенно есть.

Чейза окатила волна облегчения.

– Слава Богу! – воскликнул он, смахивая с Нины камни помельче. – Нина, очнись!

Чейз быстро проверил, нет ли крови или выступающих под кожей переломанных костей. Не найдя ни того ни другого, наклонился к лицу Нины, чтобы уловить дыхание.

Не дышит.

Нужно срочно делать искусственное дыхание. Упершись ладонями в грудь Нины, Чейз сделал несколько резких толчков. Тридцать нажатий. Затем откинуть голову назад зажать пальцами нос и два выдоха в рот…

Безрезультатно.

Вернулся страх. Чейз начал реанимацию по второму кругу, стараясь делать толчки равномерно. Десять. Двадцать. Тридцать. Снова запрокинуть голову, два выдоха, беспокойное ожидание признаков жизни…

По телу Нины пробежала дрожь.

– Нина! Ты меня слышишь? Как ты?

Она несколько раз глубоко, со свистом вдохнула. Чейз почувствовал, что пульс на шее стал более четким.

– Эдди… – раздался слабый шепот.

– Как ты себя чувствуешь?

– Знаешь?.. – прошептала Нина.

– Что?

– Мы поцеловались впервые за несколько месяцев.

Хотя лица Нины видно не было, Чейз понял, что она улыбается.

– Тогда вот тебе еще раз. – Он нашел ее губы.

– А ты как? – спросила Нина, когда поцелуй закончился.

– Лучше не бывает. Держись, я встаю. Сможешь подняться?

Нина осторожно пошевелила конечностями.

– Думаю, да.

Чейз встал на ноги. Пыль немного улеглась, но светлее от этого не стало. Он подал руку Нине.

– Готова?

И потянул ее вверх.

– Ой! – жалобно запищала Нина. – Опять лодыжка. Вот не везет!

– Обопрись на меня, – сказал Чейз, обнимая ее за талию.

– Спасибо, – поблагодарила Нина. – Я еще надеру задницу этой сучке. – Она повертела головой, однако ничего не увидела, кроме лучика света в кромешной темноте. – Где мы? Это солнечный свет?

– Да, – подтвердил Чейз. – Но до него несколько сотен тонн камней. Мы в комнате со статуей собаки.

– Обрушилась только гробница, не весь лабиринт? – В голосе Нины послышалось возбуждение. – Значит, мы сможем выбраться! Нужно вернуться по лабиринту!

– Если бы мы хоть что-нибудь видели, то раз плюнуть. У тебя в трусиках, случайно, не припрятаны очки ночного видения?

Она шутливо ударила его по груди.

– Не начинай. Главное, добраться до комнаты Ипполиты, там осталось кое-какое снаряжение, в том числе фонарь. А когда у нас будет свет, мы вернемся тем же путем, что пришли сюда.

Теперь уже в голосе Чейза послышалось возбуждение.

– Рация там была?

– Наверное. Но у нее малый радиус действия. Или ты хочешь попросить о помощи Софию?

– Там посмотрим. Ты вспомни, как идти назад по лабиринту. Не хочу, пережив весь этот ужас, свернуть не туда и сдохнуть в дурацкой яме.

К облегчению Чейза, Нина прекрасно ориентировалась.

К тому времени, когда они выбрались из гробницы, солнце опускалось к горизонту за холмом. Температура тем не менее не спадала. Над барханами мерцал горячий воздух.

Нина осталась в тени каменного прохода, а Чейз осторожно вышел из укрытия с винтовкой «Ф2000» на случай, если люди Софии устроили засаду. Кроме мелькающих насекомых, других признаков жизни не было.

– Что теперь будем делать? – спросила Нина. – До ближайшего населенного пункта далеко, а этого, – она похлопала по поллитровой фляжке с водой, позаимствованной у погибшего от копья подручного Софии, – не хватит и на треть пути. Может быть, ты знаешь какие-нибудь суперприемчики выживания в пустыне?

– Я знаю кое-что получше, – хитро усмехнулся Чейз, включая рацию и настраиваясь на определенную частоту. Поглядывая в небо, он ввел код и стал произносить слова, которые привели Нину в замешательство: – Браво, Ромео, Дельта, Сьерра, Виски, Ромео, Дельта. Вызывают волынки. Повторяю… – Он повторил странное сообщение еще дважды.

Нина вскинула брови в крайнем удивлении:

– Что за белиберда?

– Это, – объяснил Чейз, – эвакуационный код Мака для МИ-6. У каждого шпиона есть своего рода последняя соломинка, сообщение типа «Я по уши в дерьме, вытащите меня отсюда!» Люди из МИ-6 сделают все возможное, чтобы забрать того, кто его послал. А поскольку мы в стране с достаточно открытыми границами, будем надеяться, у них не возникнет сложностей.

Нина показала на приемник:

– Но как МИ-6 поймают такой слабый сигнал?

– Они и не поймают. А вот Агентство национальной безопасности США – да. Как шпионы американцы просто тупицы по сравнению с англичанами, зато технологии у них обалденные. Они услышат, как пукнет воробей на другом берегу Атлантического океана. Спутники определят, откуда шел сигнал. Американцы легко догадаются, что это эвакуационный код, и передадут информацию в Лондон. – Чейз всмотрелся в синее небо, словно надеясь увидеть пролетающий спутник. – Я буду повторять сообщение каждый час, хотя скорее всего они уже его получили. Нам остается сидеть и ждать, когда появятся спасатели.

– Теперь буду знать, что делать, когда в следующий раз не хватит денег на такси, – рассмеялась Нина.

– Не выйдет, код одноразовый. – Чейз вернулся в тень и присел рядом с Ниной. – Пока придется убивать время. О чем хочешь поболтать?

– Мне кажется, есть тема, которая интересует нас обоих, – ответила Нина.

Они переглянулись и долго смотрели друг на друга.

– Честно говоря, – произнес Чейз, – по-моему, тебе ничего говорить не нужно. А мне стоит высказаться. О том, что я вел себя последние месяцы как последний придурок.

– Не могу сказать, что последний… Меня тоже не назовешь образцом для подражания. Захваченная идеей найти гробницу Геркулеса, я больше ни на что и ни на кого не обращала внимания. И все из-за собственного тщеславия. Из-за того, что я не имела возможности сообщить общественности об Атлантиде, мне нужно было такое открытие, которое принесет признание. И посмотри, во что мы вляпались.

– Тем не менее открытие сделано, – напомнил ей Чейз.

– Какой ценой! Ты прав, я поставила на это все. Прости меня.

Чейз вздохнул:

– И ты меня прости. Если бы я не бросился выручать Софию… Даже вспоминать противно. – Он стукнул затылком о каменную стену. – И все из-за того, что моя девушка не уделяла мне достаточно внимания!.. Любой мужик сходил бы в стриптиз-клуб с друзьями – так нет, мне нужно было устроить третью мировую войну.

– София права, – печально проговорила Нина, отчего Чейз вопросительно взглянул на нее. – Мы мало общались. Я вела себя как одержимая, у тебя началась лихорадка от сидения на одном месте, и мы ничего не сказали друг другу. Мы не желали слушать…

– Сейчас я слушаю. Надеюсь, что не слишком поздно.

– Я тоже надеюсь. О чем ты думаешь?

– Я думаю… – В голосе Эдди появились едва скрываемые эмоции. – Когда обрушился свод я на миг испугался, что потерял тебя. И… это был самый поганый момент в моей жизни.

– Правда?

Эдди кивнул.

– У нас были проблемы, но пошли они к черту! Когда вернемся, все изменится. Чего бы мне это ни стоило.

Нина положила голову ему на плечо.

– Я тоже исправлюсь. Чего бы мне это ни стоило. Не хочу потерять тебя еще раз.

Чейз чмокнул ее в лоб.

– Отлично. Значит, у нас есть взаимное согласие.

– Похоже на то.

– Давай его поддерживать.

– Давай.

Чейз устало рассмеялся:

– Осталось только выбраться отсюда. Надеюсь, МИ-6 сработают лучше, чем в прошлый раз.

Нина подняла на него глаза.

– В прошлый раз?

Эдди усмехнулся:

– Долго рассказывать.

Нина улыбнулась в ответ:

– Начинай. Времени у нас достаточно…

Наступила ночь.

Нина и Чейз прижались к другу, прячась от ветра в камнях. Звезды над головой сверкали неестественно ярко, напоминая драгоценные камни из гробницы Геркулеса. Нина немного отодвинулась, чтобы наблюдать за ночным небом.

– Ты не обманул.

– Насчет чего?

– Насчет созерцания звезд в Гранд-Эрге. И правда, изумительно.

Чейз рассмеялся, обнимая ее за плечи.

– Я тебя люблю.

Нина бросила на него удивленный взгляд.

– Откуда это у тебя?

– Я тебе задолжал. Нужно было сказать эти слова давным-давно.

Нина обняла его.

– Лучше поздно, чем никогда. Я тебя тоже люблю.

– Рад слышать. – Чейз улыбнулся и потер руки. Дневная жара прошла, температура резко скакнула вниз, и кожа покрылась мурашками. – Сейчас бы пригодилась моя куртка, – проворчал он. – Я в ней прошел огонь и воду. Вот уж не думал, что ее погубит кислота.

– Я куплю тебе новую, – пообещала Нина.

– Такую не найти.

– Я найду лучше, даю слово.

Он улыбнулся:

– Это такая фигура речи?

– Может быть… – Неожиданно Нина почувствовала, что Эдди напрягся. – В чем дело?

– Я что-то слышал.

Они оба встали и вышли из-за каменного укрытия. Чейз держал винтовку наготове.

Нина теперь тоже слышала отдаленное гудение.

– Вертолет?

– Очень похоже. – Он показал на юг: – Не видишь проблесковых огней?

Нина вгляделась в горизонт.

– А если это София?

Чейз сжал «Ф2000».

– Тогда у меня есть для нее двадцать пуль. И десять запасных для ублюдка с пирсингом.

Через минуту Нина позвала Эдди, вглядывающегося в северную часть неба.

– Сюда!

Он подбежал к ней и увидел мигающие огни, летящие низко над горизонтом с юго-востока.

– Кто бы это ни был, летят прямо к нам.

Он задумчиво посмотрел на приближающийся вертолет, потом включил световой прицел на винтовке и направил его на летательный аппарат.

– Ты уверен, что не наводишь на нас Софию?

– Это не «Сикорский». Слишком маленький. Но на всякий случай спрячься за входом.

Следующая минута прошла в возрастающем беспокойстве. Вертолет подлетал ближе. Когда оставалось сто пятьдесят метров, он завис над холмом, поднимая в воздух песок. На борту находилось всего два человека. Не Комоса и не София.

Чейз помахал рукой.

Вертолет приземлился. Из кабины выскочил человек и, пригибаясь, побежал к входу в гробницу.

– Мак! – закричал он. – Мак, это ты?

– Не может быть, – пробормотал Чейз. Он узнал голос, а посмотрев в оптический прицел, понял, что его подозрения не напрасны. Возникло искушение нажать на спусковой крючок. – Стой, Олдерли! Ну почему из всех людей послали именно тебя?!

Мужчина застыл.

– Будь я проклят! Эдди Чейз… – Его правая рука потянулась под куртку.

– И не думай, – предупредил его Чейз.

Олдерли, мужчина средних лет с худым лицом и усиками, какие носили порнозвезды семидесятых, поспешно поднял руки.

– Знаешь, Чейз, использование чрезвычайной эвакуации не по делу – очень серьезное нарушение. У тебя будут большие неприятности, если только где-нибудь рядом не прячется Мак.

– Тоже мне, удивил!.. Кстати, Мак мертв.

– Что? – Казалось, Олдерли искренне расстроился, однако через секунду у него возникли подозрения. – Надеюсь, это не твоих рук дело?

– Ты совсем спятил! Его убили люди, от которых мы тут прячемся.

– Кто это «мы»? – спросил Олдерли, вертя по сторонам головой.

– Нина! – позвал Чейз. Нина осторожно выглянула из входа в гробницу. – Олдерли, это доктор Нина Уайлд, директор-координатор Агентства по международному наследию при ООН. Нина, это Питер Олдерли, шпион из МИ-6 и полный кретин.

– Привет, – поздоровалась Нина, вежливо помахав рукой. Олдерли сделал то же самое одной из поднятых рук, хотя и не очень искренне. – Эдди, ты так и будешь держать на мушке человека, который прилетел нас спасти?

– Я прилетел спасти Мака, – уточнил Олдерли, – а не какого-то лицемерного бывшего спецназовца. Я обязан оставить тебя здесь, Чейз. Любители меня не касаются. Но… – Он посмотрел на Нину. – Не могу ведь я бросить даму в беде?

– Спасибо, – отозвалась Нина. – Я очень признательна. Как и Эдди, – добавила она.

Чейз фыркнул.

– Хорошо, – вздохнул Олдерли. – В нарушение всех инструкций придется совершить сегодня хороший поступок. Только убери оружие. Неприятно сидеть всю дорогу с приставленным к спине дулом.

Чейз неохотно отвел «Ф2000» в сторону. Олдерли секунду колебался, не вытащить ли свой пистолет, потом опустил руки.

– Так что вы тут все-таки делаете? – спросил он. – В пустыне. Перед вылетом я проверил снимки со спутника – на них виден огромный дымящийся кратер, из которого торчит хвост вертолета!

– Под холмом скрывалась древняя гробница, – объяснила Нина. – Она рухнула.

Олдерли ткнул пальцем в Чейза:

– Бьюсь об заклад он ее и обвалил.

Чейз неприязненно посмотрел на агента МИ-6:

– Я, когда что-нибудь взрываю, по крайней мере стремлюсь свести к минимуму урон для окружающих!

– Две минуты. – Олдерли закатил глаза. – Поразительно, сколько времени понадобилось, чтобы все выплыло наружу!

Чейз сердито шагнул к нему, но Нина удержала его за руку:

– Давайте отложим разборки на потом. Сперва выберемся из этой проклятой пустыни.

– Только ради тебя, – раздраженно ответил Чейз.

– Вот и чудесно. Итак, мистер Олдерли, мы можем сесть в вертолет?

База Олдерли, замаскированная под небольшую буровую вышку на открытой местности, располагалась у южной границы Туниса.

– Добыча природного газа, – объяснил Олдерли, когда они после приземления зашли в хижину, в которой размещался кабинет. – Удобное место. Здесь мы наблюдаем за тем, что происходит в Ливии. Самое смешное, что и добыча идет удачно. Приятно, когда разведывательная операция дает плоды.

– Отлично, – равнодушно похвалил Чейз. – Купите себе еще один старенький «форд-капри».

– Нет! «3000-ГТ» – вот это классика! – запротестовал Олдерли, и Нине показалось, что сделал он это чисто автоматически, попутно садясь за стол и регистрируясь в компьютере. – Так, сейчас проверю, что вы мне говорили в вертолете… – Он наклонился над клавиатурой, стуча по ней двумя пальцами.

Нина и Чейз сели на небольшой старенький диванчик.

– Так что у тебя с этим парнем? – потихоньку спросила Нина.

Эдди посмотрел на Олдерли.

– Десантные войска Великобритании иногда проводят совместные операции с МИ-6. Секретные агенты выполняют роль надзирателей. Мы вышли на след мерзавца из Аль-Каиды, который скрывался в одной пакистанской деревне. Поскольку Пакистан считается нашим союзником, операция была засекречена. Мы вошли в деревню и без труда взяли террориста. Но потом этот гад, – он показал пальцем на Олдерли, – решил прикрыть нам отход и взорвал полдеревни!

– Обычная диверсия с целью обвинить Аль-Каиду в том, что они убивают мирных жителей. Чтобы пакистанцы перестали их поддерживать, – заявил Олдерли, не отрывая глаз от экрана. – К тому же не полдеревни, а всего три дома, да и те наверняка были связаны с террористами. Из всего отряда возражал только ты.

– И, могу поспорить, твой нос болит до сих пор.

Олдерли машинально потер переносицу. Нина впервые заметила у него на носу горбинку, оставшуюся от старого перелома.

– Ну да ладно, – сказал он. – У меня для вас две новости.

Чейз встрепенулся:

– Дай-ка я догадаюсь. Хорошая и плохая?

– Угадал. Хорошая новость: Мак жив.

– Что с ним? – взволнованно воскликнула Нина.

– Он успел выпрыгнуть из окна перед самым взрывом и сейчас лежит в коме.

Нина вцепилась в руку Чейза.

– Ой!

– А вот и плохая новость, по крайней мере для вас: когда я ввел ваши имена в поисковую систему, сразу же полезли всякие предупреждения. – Олдерли откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди. Пальцы остановились как раз возле кобуры, теперь ставшей заметной под курткой. – Вы времени зря не теряли. Украли алмазы, убили министра из Ботсваны… Маку, должно быть, пришлось воспользоваться очень надежными связями, чтобы забрать вас в Англию. А потом его дом взлетает на воздух, а вы убиваете китайско-американского миллиардера!

– Мы никого не убивали! – вспылила Нина. Немного подумав, она добавила: – Ну, если честно, то всего нескольких человек. Но все они были негодяями!

– За этим стоит София Блэквуд, – сказал Чейз.

Олдерли нахмурился:

– Ты имеешь в виду леди Софию Блэквуд?

– Ага.

– Твою бывшую жену?

– Также бывшую жену Ричарда Юэня. А теперь, когда она прострелила сердце Рене Корву, и его тоже. Хотя сомневаюсь, что она сообщила об этом публично. Когда два мужа-миллиардера умирают за четыре дня, невольно возникают подозрения.

Олдерли проверил компьютер и вскинул брови.

– Ты прав. Здесь говорится, что она вышла замуж за Корву на следующий день после смерти предыдущего мужа. Но про то, что и этого убили, ничего нет.

– Она хотела прибрать к рукам их компании, – пояснила Нина. – Юэнь использовал уран, который добывал в Ботсване, чтобы делать и продавать террористам атомные бомбы. София убила его и вышла замуж за Корву. Тот планировал построить свой собственный фантастический остров с ядерным оружием… Но София и его пристрелила!

– Теперь у нее в руках атомная бомба, – продолжил Эдди. – Проблема в том, что мы не знаем, где она ее прячет и что намеревается сделать.

– Корву требовалось содержимое гробницы Геркулеса, – сказала Нина. – Он хотел приобрести материальные ценности, которые не обесценятся. Наверное, Софии они нужны для того же, только по другой причине.

– Гробница Геркулеса, говорите? – Олдерли наморщил лоб. – Это такой греческий бог?

– Собственно говоря, он полубог и божественный статус получил только после смерти…

– Вряд ли нашему другу нужен урок истории, – заметил Чейз.

Олдерли побарабанил пальцами по столу.

– Чистое безумие! Урановая шахта, атомные бомбы, древние гробницы, Геркулес… – Он повернулся к Чейзу: – И ты утверждаешь, что за всем этим стоит твоя бывшая жена?

– Мак нам поверил, – твердо проговорил Чейз. – Он собирался заставить МИ-6 проинспектировать урановую шахту.

– Жаль, что в таком состоянии он не сможет это подтвердить. Хотя с вашей точки зрения, пожалуй, хорошо. – Рука агента МИ-6 вновь скользнула к кобуре.

– Он верил нам и потому вытащил из Африки, – вмешалась Нина. – Он сделал Эдди документы для поездки в Швейцарию. Уверена, это хорошее доказательство.

Посматривая на Чейза, Олдерли снова принялся что-то набирать на клавиатуре.

– Да, подтверждается. Видимо, опять старые связи, раз Мак провернул все так быстро.

– Мак доверял нам, – настаивала Нина. – Если вы тоже поверите, мы сможем остановить Софию до того, как она устроит ядерную войну.

Олдерли заколебался.

– Ваше слово против слова Софии. Честно говоря, вы вызываете меньше доверия, чем она. Она знатный, известный человек, вращается во влиятельных кругах. А вас обоих разыскивают за убийство!

– Если у человека есть титул, это не означает, что он не может быть проходимцем, – напомнил Чейз. – В истории куча примеров, когда лорды заканчивали в тюрьме.

– Даже если я вам поверю, никаких обещаний не будет. Не представляю, что я могу сделать. Доложить в МИ-6? Они прикажут вас арестовать.

– Тогда обойдись без подробностей, – предложил Чейз. – Просто сообщи, что обнаружил кое-что такое, что требует вмешательства МИ-6 для проверки деятельности Софии в Ботсване и Швейцарии.

– Я не могу этого сделать, не рассказав, что нашел вас, – возразил Олдерли. – А тогда вы окажетесь за решеткой и все начнется по новой!

– Должен ведь быть какой-то выход! – воскликнула Нина.

– Нужны доказательства того, что вы мне сказали.

Чейз фыркнул:

– Большого дымящегося кратера недостаточно?

– Если на его дне не окажется атомной бомбы, то нет. Пусть Мак вам поверил, это не означает, что поверят и все остальные. До сих пор я имею лишь голословные обвинения. И ни одного доказательства.

– А если мы предоставим вам доказательства? – задумчиво спросила Нина.

Олдерли откинулся назад.

– Учитывая ваше сегодняшнее положение, это должна быть не менее чем атомная бомба с отпечатками пальцев Софии на ней!

– Мы ее достанем.

Чейз удивленно посмотрел на нее:

– Каким образом?

– Найдем Софию, отыщется и бомба. А если найдется бомба, господин Олдерли сможет поступить по уставу.

– На чем она передвигается? – спросил Олдерли.

– На одном из частных самолетов Корву.

Агент кивнул:

– Отследить не будет проблем.

Нина указала на компьютер:

– Ну так проверяйте!

– Самолет в воздухе, – сообщил Олдерли через несколько минут. – Взлетел час назад.

– Куда направляется? – спросил Чейз.

– Согласно полетному плану – в Марш-Харбор. На Багамские острова.

– Багамы? – Лицо Чейза оживилось. – Это там Корву испытывал свой подводный городишко?

Олдерли снова взялся за клавиатуру.

– Почти все самолеты Корву зарегистрированы на Багамах.

– Если у Корву там дом, то София летит туда, – догадался Чейз. – Уж нас-то она не ожидает увидеть.

– Вы сможете отправить нас на Багамы? – спросила Нина Олдерли.

Тот в замешательстве заморгал.

– Э-э… Что? Вы серьезно?

– Совершенно. София полетела на Багамы не затем, чтобы загорать на солнышке.

– Она пыталась убить Мака, – напомнил Чейз. – И это ей почти удалось.

Олдерли, задумавшись, потер усы.

– Если бы не Мак, я бы даже не стал вас слушать, – наконец произнес он. – Ладно, попробую помочь. Не знаю, правда, что из этого выйдет.

– Мак выдал мне фальшивый паспорт, билет на самолет и пачку наличных всего за четыре часа. А он даже не агент МИ-6, – заметил Чейз.

– Я тоже могу, – ответил Олдерли. – Но вы будете в серьезном долгу передо мной. И если что-то пойдет не так, я скажу, что вы меня вынудили. Наверняка поверят мне, а не тем, кого подозревают в убийстве министра торговли Ботсваны.

– Мы его не убивали! – простонала Нина.

Чейз пожал плечами:

– Обеспечь нас необходимым, и я достану для тебя любую запчасть для «форда-капри», когда бы она тебе ни понадобилась.

Олдерли весело улыбнулся:

– Ловлю на слове, Чейз. Сейчас на них так взлетели цены… Хорошо, я сделаю все, что в моих силах. Но как бы я ни старался, улететь вы сможете только завтра. Так что ночь придется провести здесь. Этот диван – единственное место, где вы сможете переночевать с удобствами. Располагайтесь.

– Ты меня разочаровал, – произнес Чейз с деланной ухмылкой. – Заставляешь даму спать на диване, в то время как твоя кровать пустует? Ты ведь останешься здесь, чтобы уладить наши дела.

Не зная, чем крыть, Олдерли кивнул на дверь в задней стене кабинета:

– Хорошо, доктор Уайлд, моя кровать в вашем распоряжении.

– Спасибо, – с улыбкой поблагодарила Нина.

Вежливость Нины немного смягчила агента, хотя выражение его лица снова изменилось, когда вслед за Ниной поднялся Чейз.

– А ты куда?

– Ну, я же сказал, – снова ухмыльнулся Чейз, – ты будешь работать всю ночь. А мне и моей девушке нужно наверстать многое из того, что мы упустили.

Он обнял Нину за талию.

Нина сбросила его руку.

– Он пошутил, – заверила она Олдерли.

– Конечно! – произнес Чейз, снова пытаясь обнять ее.

– Нет, на самом деле! Неподходящее время и место.

– Лучшего времени не придумаешь!

– Эдди!.. Кроме того, у мистера Олдерли могут появиться к тебе дополнительные вопросы.

– Ну хорошо! – согласился Чейз, возвращаясь на диван и пытаясь не обращать внимания на самодовольный взгляд Олдерли. – А когда будет подходящее время?

– Сначала нужно реабилитироваться, найти бомбу, поймать Софию и пресечь ее дьявольские планы.

Чейз хрустнул костяшками пальцев и улыбнулся Нине:

– Хорошо иметь стимул!

– Скажи лучше, – отозвалась Нина, – когда мы попадем на Багамские острова, не окажется ли там какой-нибудь женщины, которая будет нам помогать?

– Окажется мужчина, – ответил Эдди. – И я не хотел бы, чтобы он щеголял в мини-юбке…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю