Текст книги "Соблазнение Аида (ЛП)"
Автор книги: Эмма Хамм
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц)
– Нимфы хотя бы сделали тебя милой, – Артемида коснулась щеки Коры, погладила ее мягкую кожу. – Ты прекрасна, Кора. Уголь хорошо подчеркивает твои красивые зеленые глаза.
Покраснев сильнее, чем стоило, Кора отпрянула на шаг от подруги. Артемида бывала порой… такой. Слишком близкой с женщинами. Кора редко была против, но порой блеск в глазах Артемиды становился слишком сильным.
Она не хотела никому навредить. Силы Коры были не для этого, хотя порой они кричали о… мести? Она не знала.
Она знала лишь, что не могла никому навредить. Кора была богиней урожая, как ее мать. Она заставляла растения цвести и плодоносить. Она давала еду нуждающимся людям. И все.
Артемида тоже отпрянула на шаг, ее щеки пылали.
– Нектар тут чудесный. Зевс всегда оставляет лучшее себе. Ты пробовала?
– Нет! – Кора использовала шанс убрать неловкость. – А стоит? Мама сказала, что мне нельзя.
– Ты взрослая, Кора. Даже если она этого не хочет, – Артемида протянула руку к Коре. – Идем. Попробуешь первый бокал.
Они прошли сквозь толпу вместе, и Кора ощущала себя как богиня. Пока Артемида была с ней, все смотрели. Они могли видеть маленькую нимфу рядом с богиней охоты, но, может, видели, какой Кора была на самом деле.
Она была одной из них. Это было самым важным.
Они прошли мимо бородатого мужчины, который уже много выпил. Его синяя туника переливалась, словно он был под водой, а борода покачивалась, словно ее задевали волны.
– Посейдон? – прошептала Кора.
– Да. Держись от него подальше.
– Почему? – Кора все равно хотела быть ближе.
Он выглядел интересно, а она любила знакомства. Ее мать не давала ей встречаться с другими богами, а вдруг Посейдон мог рассказать что-то интересное? Она еще не была близко к морю, но наяды любили возвращаться с историями о соленой воде.
Кора потянула Артемиду за руку.
– Мы можем хотя бы поздороваться? Я его еще не встречала.
– Твоя мама убьет меня.
– Я просто хочу посмотреть… – Кора замолчала, когда тяжелая ладонь сжала ее ягодицу.
Вскрикнув от ужаса, она отдернулась от руки к Артемиде. От ее рывка даже богиня охоты пошатнулась, они вместе чуть не упали. Артемида вернула обеим равновесие, едва избежав постыдного падения.
Она развернулась и посмотрела на Посейдона. Как он подошел к ним так быстро?
Он пошатнулся в сторону, но спохватился и указал на нее бокалом.
– Не знал, что Зевс заказал нам нимф! Поверь, ты не хочешь провести ночь с Артемидой. Такая изящная фигурка? Иди сюда.
Он снова бросился к ней. С вскриком ужаса она поняла, что застыла на месте. Кора не знала, бежать или позволить ему делать, что он хотел. Он был богом моря. Она могла ему отрицать?
Артемида потянула ее за руку в последний миг и убрала с его пути. Посейдон чуть не упал, но в этот раз схватился за стол со зловещим смехом.
– Артемида, ты играешь нечестно.
– Это не нимфа для твоих игр в тени, – прошипела она. – Это дочь Деметры, пьяница!
Он выпрямился, пожал плечами и сказал:
– Откуда мне было знать?
И он ушел. Словно ничего не произошло.
Тяжело дыша, со слезами на глазах, Кора пыталась успокоиться. Она уже не хотела тут быть. Не могла. Эти боги были не такими, как ее мать, верно?
Она огляделась, поймала взгляд Диониса. Он указал рукой на свою промежность, указал на нее, словно просил потянуть… за что-то. Она вдруг поняла, что он просил, и ее чуть не стошнило.
Артемида спросила:
– Ты в порядке?
– Нет, – прошептала она. – Мне нужен воздух.
– Вряд ли твоя мама хотела бы, чтобы ты уходила в сад, Кора. Там многие боги…
Кора не слушала подругу до конца. Она побежала прочь, как могла только нимфа. Устремилась сквозь толпу, уклоняясь от движений. Она была быстрой, она знала это. Быстрее многих, и ее было просто не заметить из-за ее размера.
Но она все равно врезалась в чью-то спину, появившуюся перед ней.
Отлетев от металлической пластины, Кора упала на попу и посмотрела на бога в броне. Он повернулся, на шлеме на его голове красная краска напоминала следы крови.
– Глупая девчонка! – прорычал он. – Я должен отрубить твою голову, нимфа!
Его гулкий крик разнесся эхом, и она не могла терпеть. Они не просто смеялись над ней. Они были жестокими и подлыми, наслаждались ее страхом. Будто пировали им.
Ладони дрожали, она оттолкнулась и встала, стараясь смотреть на пол.
– Простите, Арес.
– Тебе нельзя использовать мое имя, – прорычал он, обещая звуком боль.
Другой голос перебил его, этот был бодрым и полным силы.
– Арес, ты слишком груб с девочкой. Не видишь, что она дрожит?
Кора смотрела на свои ступни, но видела золотой свет от говорившего мужчины. Сияние коснулось ее обуви как золотые лучи солнца. Так красиво, и она не хотела, чтобы именно этот бог видел ее вот так.
Аполлон.
Она облизнула губы и прошептала:
– Спасибо, Аполлон.
– Ты можешь использовать мое имя, если хочешь, – его ладонь коснулась ее плеча, скользнула по ее спине к талии. Слишком нагло. Он фамильярничал, хотя она не разрешала ему касаться ее. – Почему бы тебе не пойти со мной, нимфа?
Кора хотела кричать им всем, что она не была нимфой. Она не была неизвестным маленьким цветком, который они срывали для своего развлечения. Она была богиней, как они! Кровь Зевса текла в ее венах.
– Брат! – шлепок послышался после слов. – Это дочь Деметры, идиот, хватит ее лапать.
Аполлон отпрянул от нее, словно она была ядовитой.
– У Деметры есть дочь?
Они не знали о ее существовании? Об этом и мечтала ее мать. Олимп не знал о Коре. Она для них была как нимфа.
– Простите, – прошептала она, пытаясь выйти из толпы, вдруг окружившей ее. – Прошу, выпустите меня.
– Останься! – кричали их голоса. – Мы тебя не встречали, меньшая богиня. Какая твоя сила?
Она не была зрелищем. И она была тут не для их развлечения.
Кора выбралась из толпы и побежала за дверь, которую заметила. Стол двигался сам, ударил ее по бедру, и, когда она миновала дверь и попала в сад, она уже хромала.
Раненая. Пораженная. Она добралась до ближайшей скамьи и села со стуком.
Не так она представляла Олимп. Она думала, что это будет золотой сияющий дворец, где она покажет, что была сильной богиней. Она думала, что ее место было тут.
Но ее мать была права. Олимпийцы были плохими. Они не были добрыми. И им было все равно, была ли она одной из них.
Всхлипывая, она провела ладонью по щекам, ловя капающие слезы. Глупая. Она не должна была вести себя как расстроенный ребенок, но так вышло.
Сидела на скамье в саду одна. Плакала. А все из-за глупых богов, унизивших ее.
Она не должна была приходить. Ее мама была права.
Кора вздохнула и посмотрела на свои ступни. Она с ужасом поняла, что случайно вызвала цветы, выросшие вокруг нее ярким кольцом. Они сияли золотом, и желтая пыльца искрами летела с них от легкого ветерка.
Зевс разозлится. Она испортила его сад.
ГЛАВА 4
Аид ненавидел свою семью.
Боги, они были худшими. Он сделал еще глоток нектара, желая опьянеть быстрее. Это был уже четвертый кубок, но этого было мало. Всегда будет мало. Если бы он мог отключиться от одного кубка, это был бы лучший вариант.
Хоть Гермес предупреждал, Аид опоздал. И он оставался в тенях, чтобы никто его не заметил.
Им было неуютно рядом с ним. Призраком, выбравшимся из Царства мертвых. Его кожа была слишком бледной, ведь он никогда не видел солнце. Его ладони были слишком грязными. Могильный запах преследовал его, куда бы он ни пошел.
Так они говорили.
Он не замечал отличий от себя, каким он появился из матери. Если они замечали разницу, то они указывали на детали, которые не замечали в нем до этого. И он не удивлялся. Олимпийцы не были наблюдательными.
Как его брат часто делал, Гермес появился из ниоткуда, закинул руку на его плечи.
– Я думал, ты хотел смешаться с гостями.
– Я думал, ты оставишь меня в покое, потому что пытаешься улучшить свою репутацию, – парировал Аид.
– Что ж, я испортил репутацию задолго до тебя, – Гермес потягивал нектар из своего кубка, махнул им. – Видел тут Артемиду с нимфой?
– К сожалению, пропустил представление, – он не жалел. Ему было плевать, кого охотница привела на собрание семьи. Аид не любил драму.
– Угу, нимфа. Из всех. Она явно не научилась выбирать хорошее общество.
– Гермес, ты пытаешься заманить меня? – Аид приподнял темную бровь.
– Заманить? Куда? – Гермес осторожно убрал руку. – Не знаю, почему ты вообще думаешь, что я попытался бы так с тобой поступить, брат.
Аид не был идиотом. Он знал, как олимпийцы любили игры, особенно, когда они уже испробовали нектар и амброзию. Он не пробовал в этот раз блестящий плод, но был уверен, что Гермес свою долю уже съел.
Вздохнув, он повернулся к Гермесу. Он уже выпил слишком много, чтобы терпеть его выходки.
– Что ты от меня хочешь?
– Ничего, Аид. Ничего, – Гермес осушил кубок с нектаром. – Я просто подумал, что лучше кому-нибудь проверить маленькую нимфу. Убедиться, что она не сильно пострадала в перебранке.
– Перебранке? – что сделала его семья? Обычно они не были грубыми с игрушками Зевса, но он видел, как они поступали куда хуже. Они же были олимпийцами. Если они хотели изнасиловать нимфу ради веселья, они это сделали бы.
Да, они навредили бы нимфе, если бы выпал шанс. И он не мог пропустить такое, не утешив хотя бы бедную девушку.
Он вздохнул и опустил кубок.
– Ладно. Куда она убежала?
Гермес хлопнул в ладони, хоть кубок мешал ему при этом, но кольца глухо звякнули.
– Я знал, что ты будешь рыцарем в сияющих доспехах!
– Чем?
Брат махнул рукой возле правого уха.
– Оракул как-то мне такое сказала. Это еще не случилось. Она убежала в сад. Ты же знаешь нимф.
Конечно, она спряталась в единственном месте, похожем на лес. Нимфы всегда хотели скрываться в зелени, они не понимали, что олимпийцы хорошо умели их находить. Особенно Зевс, ведь это был его замок. Зевсу понравилась бы прячущаяся нимфа.
В этот раз из его груди вырвался звук, подозрительно похожий на рычание.
– Отвлечешь других?
Гермес прижал кулак к сердцу.
– Клянусь честью.
– Мне нужно больше, дурак. Мы все знаем, что у тебя мало чести.
Он не ждал, чтобы услышать бред, который придумал Гермес. Аид пошел к садам, огибая родню и игнорируя их шепот.
– Аид тут?
– Я не думал, что Зевс выпускает его из Царства мертвых.
– Думаешь, он привел с собой мертвых? Я всегда хотел увидеть дух смертного. Наверное, они остаются с ранами, от которых умерли.
Он не был для них зрелищем, он хотел спасти бедную нимфу, которую они, скорее всего, сломали. То, что они были богами, не означало, что они имели право вести себя так глупо.
Аид нашел ее на скамье в саду и тут же понял, почему боги приставали к ней. Хоть она была в простых пеплосе и гиматии, она потрясала.
Ее кудри были с темными прядями, словно почва после только прошедшего дождя. Ее кожа была блестящей карамелью, которую так любили люди. Чем ближе Аид подходил, тем больше понимал, что ее кожа не просто была бронзовой. Она была с точками, как яйцо в гнезде.
Он вспомнил, что люди звали их веснушками. Это были пятна от солнца, и он хотел коснуться их пальцами, сосчитать все. Каждая точка была поцелуем от ее времени под теплыми лучами, и он редко такое видел.
На вкус они будут как сияющие капли солнца?
Аид отогнал такие мысли. Если он продолжит так думать, то он был не лучше своей родни. А он не был монстром. Он обещал себе, что не станет как они.
Он кашлянул, остановился в паре шагов за ней, чтобы не напугать бедняжку еще сильнее.
А потом она обернулась.
Боги, как она сияла. Ее глаза были как лучи солнца, проникающие сквозь изумрудные листья, и он вспомнил, как пах летний ветер. Он ощущал его на своей коже, мурашки оставались там, где ветерок пролетал.
Это была не нимфа. Она была выше этого, и он не знал, откуда она была.
Она смахнула несколько переливающихся капель слез и шмыгнула носом.
– Прости. Я не знала, что кто-то был в саду.
– Я и не был, – он сделал шаг и замер. – Я не хотел появляться внезапно, но я подумал… Подумал, что должен проверить тебя.
Девушка нахмурилась. Морщинки появились на ее лбу, и они были самыми милыми из всех, что он видел. Она проявляла эмоции как смертная. Он не понимал до этого, как его раздражало то, что его родня почти не двигалась. Будто статуи в древней апатии.
– Зачем? – спросила она.
У него не было ответа. Гермес послал его, но он не пришел бы, если бы другой бог не спросил, знал ли он о произошедшем.
Он пожал плечами.
– Мне сказали, моя родня поступила с тобой жестоко. Они были грубы.
– Да, грубы. Но я должна была знать. Моя мама предупреждала меня, – она посмотрела на свои пальцы, сжала ткань пеплоса. – Может, мне не стоило приходить.
Он сделал еще шаг вперед, сдерживался, чтобы не напугать ее. Он был так рад, что она пришла, иначе он не встретил бы ее. Он не узнал бы, что она существовала, когда его душа уже не надеялась на свет солнца.
– Не думай так. На Олимп приходят не только ради встречи с богами.
Мягкая улыбка убрала страх с ее лица.
– Тут красиво.
Аид скривился. Олимп никогда не был для него уютным, но, может, он относился к месту предвзято. Он вдруг захотел, чтобы она увидела не только сад в храме Зевса.
Он хотел, чтобы она увидела части Олимпа, которые он помог строить. Части этого священного места, которые были частями его души.
Может, он просто хотел увидеть, как кто-то красивый считает его полезным.
Он указал на пустое пространство рядом с ней на скамье.
– Можно?
Она пожала плечами.
Он принял это за приглашение. Аид мог быть лучше родни, но он не был идеальным. Даже если ей было неуютно, он докажет, что стоил ее внимания. Что ей не нужно было бояться его.
В отличие от других. Он никогда не будет как они.
И он сел и отметил детали, которые знал об Олимпе.
– Те цветы растут только в этом саду, – цветок рос недалеко от ее ноги. Длинный толстый стебель символизировал вечное правление Зевса. Серебряные лепестки должны были выглядеть как ихор его крови.
Он думал, что цветок выглядел приятно, не впечатлял видом, но оставался милым.
Нимфа, которая не была нимфой, склонилась и обхватила цветок ладонями.
– Этот? Вряд ли я видела такой раньше.
– Деметра сделала цветок для него, – Аид не хотел говорить о Зевсе и Деметре. Как он мог повернуть разговор к себе? Как другие боги впечатляли женщин? – Силы всех богов впечатляют.
Она мягко улыбнулась. На ее лице была скорее печаль, чем радость или гордость.
– Я не знаю. Я видела только магию матери.
Это был его шанс. Аид склонился, соединив ладони чашей. Голубой свет сиял между его пальцев.
– Есть иллюзия, а есть магия, которая меняет ткань мира. Ты не против?
– Против чего?
Он посмотрел на ее платье.
– Можно?
Он не знал, как сказать ей, что хотел сделать ей подарок. Тот, что она ему дала. Он хотел, чтобы она… что-нибудь ощутила. Аид не мог назвать ощущение, когда сердце перевернулось в груди, когда она посмотрела на него большими зелеными глазами.
Она глубоко вдохнула, медля. Он мог читать ее как книгу и расслабился, когда увидел, что любопытство подавило ее осторожность.
Она кивнула, и он вытянул руки, осторожно опустил их на ткань. Он коснулся ее колена, зная, что это ее не испугает.
– Порой магия – создание новой жизни или растений. Порой это создание чего-то красивее, чем уже есть.
Его сила потекла сквозь пальцы. Бежевый хлопок был близок к погребальному савану, и он знал, как это менять. Серебряные нити побежали по ткани, и вскоре звезды украсили ее пеплос. Они блестели, как серебряные монеты.
Аид улыбнулся.
– Вот так. Это больше подходит твоей красоте.
Она посмотрела на магию, которую он сплел, а потом встретила его взгляд огромными глазами.
– Спасибо. Это красиво.
– Как и ты, – Аид старался быть хорошим, но не смог остановить руку, и ладонь прижалась к ее щеке.
Она должна была отпрянуть от него. Его родня запугала ее, она должна была ненавидеть всех олимпийцев. Но эта бесстрашная девушка прильнула к его прикосновению. Ее кожа была нежной, как бархат. Ее дыхание задевало его запястье, как нежное перышко.
– Никто еще не звал меня красивой, – прошептала она.
– О, ты красивая. Я вижу изящные кости под твоей кожей и сияние силы под ней. Таких, как ты, я еще не встречал. Звезда в смертной плоти.
Она сглотнула, его мозолистая ладонь скользнула по ее челюсти.
– Красивые слова. Но лишь слова.
– Ты не знаешь историю, нимфа? – он склонился ближе, вдыхая ее запах роз. – Когда Зевс создал смертных, нимф и наяд, они выглядели иначе. У них были четыре руки, четыре ноги и два лица. Но они были сильными. И он разделил их надвое, обрек их всю жизнь искать другую половинку.
Нимфа придвинулась ближе, ее свет слепил его. Ее губы были так близко, что он почти ощущал их мягкое прикосновение.
– Тогда хорошо, что я не смертная и не нимфа.
Он не успел уточнить, она пропала.
В прямом смысле. Исчезла из его рук, став лепестками роз, упавшими на скамью. Их унес ветер. Он не знал нимф, которые могли так делать.
Смех донесся из ближайших кустов. Крылатая нога вышла из листьев, Гермес выбрался с трудом из шипов.
– Это прошло лучше, чем я надеялся!
Аид опустил ладони на скамью, чтобы не сжать ими горло брата.
– Кто это был?
Кубок в руке Гермеса опасно накренился, нектар полился на землю, и там, куда он падал, рос мох.
– Дочь Деметры. Ребенок, которого никто не видел… Как ее зовут? Кора? Как-то так.
– Это не имя, – буркнул он. – Она дала дочери титул.
– Да, это печально, – Гермес накренился вправо, едва стоял на ногах. – Ты смелый, раз поцеловал дочь Деметры. Она тебя убьет.
– Я не целовал ее.
– Но было близко! Она сойдет с ума, когда услышит об этом, – Гермес сделал еще глоток.
Аид не хотел, чтобы Деметра слышала об их разговоре. Не из-за того, что она разозлится, а она разозлится. Он хотел, чтобы этот момент был его тайной. Он хотел сохранить этот миг в своем сердце на время.
Что-то в этой девушке, Коре, затрагивало его душу.
Он оскалился.
– Ты не скажешь ни слова об этом Деметре.
Гермес усмехнулся.
– А мне с этого что?
О, сделки между ними не будет. Аид проследит. Он вскочил со скамьи и поймал брата за шею, придавил его к земле и держал, пока Гермес не пообещал, что это останется тайной между ними навеки.
ГЛАВА 5
Кора как-то скрыла все произошедшее от матери. Другие боги не сказали Деметре, что случилось. Артемида точно не собиралась это сделать, и они вернулись домой без проблем.
Кора все еще не знала, как это случилось, но была рада удаче на ее стороне. Как ее мать могла не знать?
Она выросла, думая, что Деметра знала все. Что у нее было всевидящее око, и она смотрела в будущее, чтобы убедиться, что ее дочь делала все так, как Деметра приказала. Она точно видела больше других родителей.
Но теперь ей стало интересно, ведь, возможно, ее мать не знала всего. Может, ее мать просто была удачливой, как ее дочь.
Три дня прошло с ее похода на Олимп. Три дня она размышляла о странном мужчине, который нашел ее в саду.
Он сильно отличался, было сложно считать его олимпийцем. Она лично знала несколько богов, но у них было так много детей, что было сложно понять, кем он был.
У него были длинные темные волосы, стянутые у шеи, но все равно пряди ниспадали вокруг лица. Темные оживленные глаза видели ее насквозь, видели ее душу. Его квадратная челюсть выдавала его упрямство, но широкие плечи выглядели так, словно могли выдержать вес мира.
Она думала о нем каждую ночь. Кем он был? Почему она не спросила его имя?
И он почти поцеловал ее… почему она не позволила ему?
Киана обошла мраморную колонну, одну из тех, что поддерживали крышу в доме Коры.
– Океаниды послали меня позвать тебя к пруду, – она убрала прядь чернильных волос за ухо. – Мы надеемся, что ты… может, расскажешь нам об Олимпе?
Она не могла. Она должна была ждать маму, потому что им нужно было побывать на фестивале смертных. Смертные любили Деметру больше, чем Зевса, хотя не признавались вслух. Король богов убил бы их за такие мысли.
Кора взглянула на солнце. Фестиваль урожая будет ночью. Она могла ненадолго отойти с океанидами? Они помогут ей подготовиться к фестивалю. И она будет готова, когда ее мать позовет, и успеет побывать с друзьями.
Она улыбнулась, а потом бросила Киане сверток пеплоса и гиматия.
– Тогда тебе нужно нарядить меня к фестивалю.
– Этой ночью?
– Да, и мама будет в ярости, если я не буду идеальна.
Киана прижала ладонь к сердцу и пылко закивала.
– Мы сделаем тебя потрясающей. Она будет впечатлена твоим видом! Теперь поспеши, или мы не успеем задать все вопросы!
Хихикая, Кора сжала ладонь подруги, и они выбежали из ее дома.
Ей не разрешали ходить к океану. Деметра ненавидела Посейдона так сильно, что не пускала дочь к морю. Но Кора могла ходить к прудам, где ждали океаниды. Они не могли выйти из воды вообще.
Технически, Киана тоже не должна была покидать воду. Но она упросила отца пустить ее служить Деметре. Она могла выходить из океана несколько дней в неделю, служила госпоже, а потом возвращалась домой.
Порой боги моря так делали. Особенно с дочерями, как Киана, которая плохо слушалась родителей и любила блуждать.
Кора шла по неровным камням к берегу пруда океаниды. Он был достаточно глубоким, чтобы доставать до ее шеи, и в нем мерцала синяя магия, переливаясь. Девять океанид ждали внутри. Они протянули руки и помогли ей спуститься в холодную соленую воду.
– Кора! – восторженно зашептались они. – Ты была на Олимпе!
Она, наконец, ощущала, что могла поведать им что-нибудь достойное. Она всегда молчала, когда они говорили о своих приключениях в океанах и с другими богами. Кора только ухаживала за полями с матерью, а это не было интересной историей.
Теперь Кора могла рассказать им все о священном месте. И она это сделала. Кора описала все детали, включая то, как блестел на солнце мраморный пол, и темно-серые трещины, которые она видела в нем.
Она описала каждого бога. Гермеса и его крылатые сандалии. Аполлона и его красоту, хоть он и был грубым. Ареса с его кроваво-красным шлемом. И Посейдона с его странной движущейся бородой.
Может, она преувеличила. Океаниды считали, что богов нельзя было укорять. Они не хотели слышать, как ее схватили за попу. Если бы Кора была на их месте, она тоже не захотела бы это слышать. Было куда приятнее слушать о хорошем, чем о плохом.
Она не рассказала им только о красивом темном джентльмене, который помог ей, пока она сидела на скамье.
Их разговор хотелось утаить.
Кора вряд ли еще раз увидит бога. Она, наверное, не вернется на Олимп с матерью. И ее мама была права. Все олимпийцы были грубыми монстрами с грязными языками. Они ожидали от нее слишком много. А Кора…
Она не нашла там свое место. А что она ожидала? Ее растили нимфы и наяды.
Она должна быть счастлива с ними.
Но, хоть она хихикала с ними и давала им расчесывать ее волосы, она не ощущала себя одной из них. Никогда.
Кора была больше, чем нимфа. Она могла выращивать растения мыслью, заставлять поля увядать разумом. Она могла благословлять смертных, которые молились ей и ее матери.
Хоть редкие знали о существовании Коры. Потому она могла пойти с матерью на фестиваль. Смертные считали, что она была служанкой.
– Подними взгляд, – шепнула Киана, палочка угля в ее рту искажала слова. Она нежно прижала пальцы под подбородком Коры. – Открой глаза шире, пожалуйста.
Кора открыла их, как могла, и смотрела поверх плеча Кианы.
– Я просто говорю, что Олимп был красивым, но я вряд ли вернусь.
– Почему? – спросила одна из океанид. Она была больше похожа на наяду, чем остальные. Ее темные волосы отливали зеленым, а не синим, как у ее сестер. Но она была довольно милой. Один из меньших богов или оставшийся титан мог забрать ее в жены.
– Я не знаю точно, – ответила Кора, но это была ложь.
Ей снились ладони Посейдона на ее попе. Она все еще ощущала, как с силой сжимали его пальцы, слышала его смех, когда другие даже не попытались его остановить. Если бы Артемиды там не было, кто знает, что произошло бы.
Посейдон мог утащить ее в уединенную нишу, прижав ладонь к ее рту. И кошмары Деметры сбылись бы.
Кора застыла, Киана обводила углем ее глаза. Она говорила себе, что была спокойна, но на самом деле она застыла, как с Посейдоном.
– Я не думаю, что это безопасно. Может, мама была права.
Наяда фыркнула.
– Твоя мама заперла бы тебя как птицу, если бы могла. Она посадила тебя в клетку, Кора.
Она была в клетке. Но, может, это было лучше, когда существовали такие боги.
Шаги разнеслись эхом среди камней, и такой решительной была только одна поступь. Шаги приближались к пруду, полному океанид. Кора напряглась, рука Кианы с углем соскользнула. Палочка ткнула Кору в глаз.
Она вздрогнула, Деметра схватила ее за плечи и вытащила из пруда.
– Что ты делаешь?
Кора прижала ладонь к пострадавшему глазу.
– Океаниды помогали подготовиться к празднику урожая.
Она почти ощущала хмурый взгляд матери. Он был направлен не на дочь. Деметра сверлила взглядом океанид, которых винила в таком проступке. Это было лучше, чем крики матери и месяц взаперти в еще одной клетке, созданной Деметрой.
– Ты, – прорычала Деметра. – Ты знаешь, что Кора должна быть в своей комнате. Я отправила тебя подготовить ее, а не забирать на очередное опасное приключение с собой!
О, нет. Гнев матери обрушился на бедную Киану, которая, наверное, будет сломлена месяцами.
– Мама, – попыталась Кора. – Она не виновата. Я попросила прийти сюда.
– Тихо, дочь. Тебя я отругаю позже.
Это был конец. Кора взглянула глазом на Киану, надеясь, что подруга видела извинение в ее взгляде. Она как-нибудь загладит вину перед наядой. Она надеялась на это.
Деметра сжала ее руку и оттащила от океана. Ее хватка могла оставить синяки на бицепсе Коры.
– Ты знаешь, что уходить нельзя. Знаешь, что я думала, пока искала тебя?
– Что меня кто-то украл?
– Что тебя украли, и я больше тебя не найду. Ты – мой единственный ребенок, Кора. Я хотела только тебя, и я не потеряю тебя из-за глупого олимпийца, который увидел тебя в облаках, – ворчала Деметра, словно не спорила с Корой об этом тысячу раз. – Я просто сильно тебя люблю, Кора. Больше, чем себя и смертных, которые молятся нам, – Деметра, как и ожидалось, остановилась и обняла Кору. – Какой будет моя жизнь без тебя? Я буду бродить по земле без надежды и радости. Ты – причина, по которой я живу дальше.
Ее лицо было неудобно прижато к ключицам матери, нос придавило, и дыхание звучало со свистом.
– Я тоже тебя люблю, мам.
– Я знаю, дорогая моя девочка, – Деметра отодвинулась и погладила пальцами щеки Коры. Она словно ожидала, что дочь плакала, но Кора этого не делала. – Пока мы не ушли, тебе нужно умыться. Ты выглядишь как гетера.
Она оставила Кору стоять с открытым ртом. Ее мать сравнила ее с куртизанкой? Богатой, да, но она сказала, что Кора выглядела как проститутка, которой смертный платил за вечер.
Закрыв рот, она попыталась вспомнить, почему согласилась на фестиваль. О, она и не соглашалась. Ее мать приказала идти. Смертные ждали увидеть их вместе. Их любимую Деметру, мать с простой и верной дочерью рядом.
Уродливая часть Коры подняла голову. Она шептала ей убежать. Бросить мать и делать то, что она хотела. Она была достаточно взрослой. Достаточно умной. Достаточно сильной, чтобы уйти, куда угодно, и защитить себя.
Мир был у ее ног.
Вот только Кора не знала, что делать. Ее ждали безграничные возможности, но ни одна не соблазняла ее.
Кроме темной фигуры. Мужчины, который вызвал у нее улыбку, когда она думала, что мир рушился вокруг ее плеч.
Кора покачала головой. Глупые мысли. Ей нужно было идти за матерью.
ГЛАВА 6
Кора сидела рядом с матерью во главе стола, полного смертных. Было честью принимать богов за столом. Почему ей казалось, что им было все равно?
Еда была не такой, как на Олимпе. Она посмотрела на мертвую свинью, зажаренную, с дырами на местах глаз. Как бы люди ни пытались говорить с ней, она не могла перестать смотреть на красное тело. Казалось, оно вот-вот встанет.
Она надеялась, что этого не случится.
Она покачала головой, когда один из смертных предложил ей выпить. Ее мутило. Она не хотела ничего помещать в желудок, если ее могло стошнить.
Как ее мать терпела этих людей? Многие были мужчинами, выражали уважение богине, чтобы она принесла им хороший урожай осенью. Деметра даст им то, что они хотели, если они хорошо развлекут ее.
Кора задумалась, был ли это первый раз, когда многие из них поклонялись женщине. Судя по тому, как они отбрасывали жен, когда Деметра была близко, такое вполне могло быть.
Но они знали то, что знали редкие смертные. Ее мать любила грязные шутки.
Они постоянно рассказывали их. Про осла, который был больше Зевса. Про то, как они спали со своими сестрами или прочие ужасы, которые могли придумать.
Один процитировал поэму, Катулл 16, и, просто слушая, Кора кривилась. Этих смертных она должна уважать? Ее мать истерически смеялась, но в словах мужчины не было ничего смешного.
Это было ужасно. Кора хотела вернуться в убежище с женщинами, которые понимали, как быть добрыми. И те слова имели силу.
Она просто не хотела больше тут быть. Не с этими людьми, с которыми она ощущала, словно тонкая пленка масла покрывала ее тело.
Ее мать заставила ее надеть лучший пеплос, в котором она была на Олимпе. К счастью, Деметра не заметила серебряные звезды, вышитые на нем. Но Кора увидела. Даже сейчас она провела ладонями по вышивке, подумала о мужчине. Что он подумал бы о празднике, который превращался в пьяный беспорядок?
– Кора, милая? – ее мать указала кубком в руке. – Нальешь мне больше медовухи? То, что эти мужчины сварили, просто невероятно.
Она не поэтому хотела, чтобы Кора встала. В этой части фестиваля мать показывала свое отношение. Маленькая дева, которая полагалась на богиню урожая, доказывала, что Деметра была не только идеальной богиней урожая, но и идеальной матерью.
Кора медленно встала, чтобы все рассмотрели ее. Их распутные взгляды скользили по ее телу, и она услышала, как зазвучал шепот:
– Девственница.
– Она точно вкусная.
– Не видел еще такую, как она, но такая богиня… Она немного унаследовала от матери, да?
Они продолжат так остаток ночи. Мужчина, который рассказал об осле, пошутил еще, и ее мама расхохоталась. Она забыла о выпивке. Деметра редко думала о дочери, если ей не требовалось от нее что-то. Кора была еще одной пешкой в игре матери. И все.
Кора прошла к столу, где они оставили чашу медовухи, и посмотрела на янтарную жидкость. Муха опустилась сверху и пыталась взлететь. Громко жужжа, она двигалась кругами по блестящей пленке.
– Я тебя понимаю, бедняжка, – прошептала она. Убедившись, что никто не смотрел, она опустила ладонь в медовуху и вытащила муху. Она опустила муху на стол, чтобы та могла обсохнуть. Кора надеялась, что смертные не найду ее и не раздавят до конца ночи. – Удачи.








