Текст книги "Рибут. Дилогия (ЛП)"
Автор книги: Эми Тинтера
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 27 страниц)
Я чуть не рассмеялся и уже открыл рот, чтобы сказать, что и рибуты считают так же, но осекся. Был ли я «еще практически человеком»? При нашей последней встрече я ответил бы «да», но сейчас все выглядело иначе. Я уже убил одного и был совершенно готов к тому, чтобы убить Михея. Пусть я не сделал этого, но ведь человеком я не допускал даже мысли об убийстве. С другой стороны, тем чудовищем, каким считали меня родители, я тоже не был.
Так и не найдя слов, я пожал плечами. Взгляд Дэвида скользнул к моему ремню, как будто он впервые заметил пистолеты.
– Мама и папа жалеют, что так получилось. Они просто не ожидали…
– Не беда, – сказал я, проходя мимо него в прихожую. – Меня предупреждали, что может произойти, если сунуться обратно в родную семью. Надо было прислушаться.
Говоря это, я нарочно не поворачивался, чтобы он не заметил обиды на моем лице.
– Нет, не надо, – возразил Дэвид, идя за мной по пятам к двери. – Мы даже не знали, что ты перезагрузился. Лично я рад, что ты жив. То есть ожил.
Я чуть улыбнулся, берясь за дверную ручку:
– Знаешь, мама с папой сойдут с ума, когда поймут, что ты сбежал.
– Да наплевать.
Я распахнул дверь и повернулся к нему. Дэвид исхудал с нашей последней встречи. Мы и раньше недоедали, но сейчас брат выглядел хуже. Не то что я – вдруг пришло мне в голову. В КРВЧ я поднабрал вес и накачал мышцы, причем быстрее, чем сумел бы в своей человеческой жизни. Я никогда об этом не задумывался, но возможно, мне повезло.
– Передай маме и папе, чтобы возвращались домой, – сказал я. – Иначе сюда вселится кто-нибудь еще.
– Приди и скажи им сам.
Я ступил на крыльцо.
– Воздержусь.
– Мне кажется, они захотят тебя увидеть.
– Тогда пусть приходят ко мне. Я дам тебе знать, где остановлюсь в трущобах. – Дойдя до объявления о торгах на лужайке перед домом, я нахмурился. – С этим надо что-то делать.
Зашвырнув рекламный щит на крыльцо, я посмотрел на Дэвида. Мне так хотелось поговорить с ним подольше, убедить, что я не превратился в чудовище в своем новом обличье.
Я мотнул головой в сторону улицы:
– Я тут собираюсь пройтись по улицам, хочу объяснить местным, где они смогут встретиться с людьми в трущобах. Пойдешь со мной? Иногда люди при виде рибута убегают. Ты можешь пригодиться, если будешь рядом.
Дэвид склонил голову набок:
– Ты уверен, что это из-за Перезагрузки? Может, просто у тебя лицо такое.
Я улыбнулся и подавил смешок:
– Ты идешь или нет?
– Ладно, пошли.
Спустя два часа мы с Дэвидом уже шли обратно к стене, отделявшей трущобы. Я и не думал, что такое количество людей плюет на распоряжения корпорации и живо интересуется делами рибутов. Тони с повстанцами потрудились на славу, рассказывая о своем сотрудничестве с Рен и Адди, и прежний страх людей перед рибутами мало-помалу отступал, постепенно сменяясь пусть пока еще хрупкой, но все-таки надеждой. К счастью, повстанцы не успели рассказать о Михее, и я решил не исправлять это упущение.
– В тебя когда-нибудь стреляли? – Это был уже сотый из бесконечного потока вопросов, которые брат обрушил на меня.
– Да. Даже много раз.
– А ножом пыряли?
– Было дело. И жгли. И током поджаривали. И костей переломали без счета.
– Током?.. – разинул рот Дэвид.
– В Розе, на ограде КРВЧ. Не так уж и страшно, кстати. По мне, так хуже всего гореть.
Он нахмурился и пнул попавший под ногу камешек.
– КРВЧ нам вечно твердила, что вы все злодеи, но это ведь неправда. Тебе не кажется, что вы вообще круче? Типа, было бы лучше не воевать с вами, а, наоборот, понаделать рибутов из всех?
– Этого я не знаю.
– А что? Тогда мы все станем почти неуязвимыми.
– И одинаковыми. По-моему, лучше нам всем оставаться теми, кто мы есть.
– Пожалуй, – передернул плечами Дэвид.
Мы дошли до стены. Я остановился и кивнул на нее:
– Ступай. А я заночую на вышке.
– Зачем? Хочешь убедиться, что КРВЧ не вернется?
– И поэтому тоже. – Мысль о том, что Рен может быть где-то поблизости, не давала мне покоя.
– Ладно. – Он полез на стену и обернулся. – Найду тебя завтра, хорошо?
Я расплылся в улыбке:
– Договорились, только будь осторожен. В следующий раз скажи маме с папой, куда идешь.
– Скажу-скажу, – фыркнул он, подтягиваясь вверх.
– Дэвид!
– Да ладно, не парься. – Он широко улыбнулся на прощание и скрылся за стеной.
Глава 24
Рен
Они что-то надели мне на голову.
Перед глазами была сплошная чернота, когда меня поволокли по грязи к рокочущему челноку. Дышать сквозь плотную ткань становилось все труднее. Я сжала кулаки, напрягла мышцы и попыталась разорвать наручники, но они оказались слишком прочными.
– Ноги свяжите, а уж потом сажайте! За этой нужен глаз да глаз.
Я вздрогнула, узнав голос офицера Майера. Похоже, он был очень доволен собой.
Кто-то толкнул меня на землю, я попыталась ударить его ногой, но попала в пустоту.
– Сделайте ей укол. Ребята, я не шучу, она очень опасна.
Игла впилась мне в шею, и я сжала губы, подавив крик.
Мир провалился во тьму.
Глаза отказывались открываться. Я очнулась и слышала гул голосов, но веки словно склеились.
– Очухалась вроде, – произнес незнакомый голос.
– Вы приняли меры безопасности? – осведомился офицер Майер.
– Да. – Брякнула цепочка, и звенья чиркнули по моему запястью. – Все готово.
Я сделала резкий вдох и попробовала моргнуть, впустив немного света. Мешок с головы сняли. Левая нога болела, я скосила глаза и увидела разбитое колено, кровь из которого пропитала уже перепачканные брюки. Славно.
Мы находились в челноке. Я лежала на металлическом полу, пристегнутая наручниками к боковой перекладине. Лодыжки мне тоже сковали. Офицер Майер восседал напротив с выражением крайнего удовлетворения на лице.
Значит, меня не убили. Осознав этот факт, я посмотрела Майеру в глаза. Может быть, я все еще представляла для них ценность, невзирая на устроенный переполох?
Я чуть шевельнулась, и офицер Майер пристально всмотрелся в мое лицо. Потом глянул на мою ногу, которой после их уколов предстояло зажить лишь через несколько часов. Если я не смогу вправить кость, то еще дольше. Майер изучал меня чуть не со страстью.
– Ну что, Сто семьдесят восемь, побаливает?
Я фыркнула. Издевается?
Челнок начал снижаться, и я извернулась, чтобы взглянуть, где мы находимся. Кабина пилота была закрыта.
После приземления дверь челнока отъехала, и четверо охранников навели мне в грудь стволы. Позади них стояла взволнованная Сюзанна Палм, президент КРВЧ.
– Все четверо ко мне, – скомандовал офицер Майер. – Двое несут ее, двое держат на мушке. Ни на минуту не спускать с нее глаз!
Я улыбнулась краем рта. Мне польстил их страх.
Один из охранников отцепил наручники от перекладины и снова защелкнул их на моих запястьях. Затем подхватил меня под мышки и рывком поставил на ноги, колено пронзила острая боль. Второй охранник взял меня за лодыжки, и я стиснула кулаки, стараясь не закричать.
Тот, что держал меня за ноги, наморщил нос и отвернулся. Для него я была холодной, мертвой нечистью – и больше ничем.
На миг я поняла желание Михея изничтожить их всех до единого.
Меня вынесли из челнока, и я изогнулась в их руках, чтобы увидеть хоть что-нибудь и понять, где мы. Перед глазами проплыло большое кирпичное здание. Это была не Роза. И не Остин.
Мы вошли в здание, и меня обдало пронизывающим искусственным ветром. Полы были выложены белой плиткой, стены – выкрашены в приятный кремовый цвет.
– Вниз, – приказала Сюзанна и оглянулась на офицера Майера. – Ее уже подготовили?
– Да.
– Хорошо. Суньте ее в камеру до поры.
Конвоиры внесли меня в лифт, и мы спустились на несколько этажей.
Здесь обстановка уже не была такой приятной, как наверху.
По всему длинному коридору в два ряда тянулись пустые камеры. Но если в КРВЧ они обычно бывали стеклянными, белыми и стерильно чистыми, то эти представляли собой грязные зарешеченные конурки.
Меня бросили на пол в ту, что была посередине, и я уткнулась в бетонный пол, чтобы хоть как-то отвлечься от боли.
После того как решетка с лязгом захлопнулась, я, сделав над собой усилие, села. Здесь не было даже койки, только толчок в углу. Все соседние камеры пустовали, и вокруг стояла звенящая тишина.
Я привалилась к стене и огляделась. Ни одного окна. Понять, что сейчас – день или ночь, – невозможно. Одно ясно: укрытие надежное, судя по количеству этажей, на которое мы спустились.
У меня сжалось сердце. Может быть, мне станет легче, если я смирюсь с тем, что именно здесь встречу свою смерть? Ведь всего несколько недель назад я была готова умереть в любую минуту и никак не рассчитывала прожить хотя бы три года. Просто нужно как бы вернуться в ту реальность.
Вот только ее больше нет. Все изменилось с тех пор, как появился Каллум. При мысли о том, что мы даже толком не простились, мне стало еще хуже. Я понятия не имела, что значит «проститься толком», но наше прощание явно было неправильным.
Я шевельнула ногами, забыв, что одна по-прежнему сломана. Пронзившая меня боль была до того сильной, что я едва не заорала. Чем дольше не наступала регенерация, тем тяжелее мне становилось. Я не привыкла к переломам, не заживавшим в считаные минуты. У меня всегда был короткий период восстановления, а эта боль никак не унималась.
Прислонившись к стене, я внимательно рассмотрела искалеченную ногу. А вдруг она вообще не заживет? Что, если они научились останавливать регенерацию? Или после этих уколов нога навсегда останется кривой и безобразной? Такой подарочек похуже будет, чем мои шрамы на груди.
Меня вдруг разобрал истеричный смех, и чем больше нарастала паника, тем громче я смеялась.
Глава 25
Каллум
Я выбрал вышку поближе к туннелю. Ночь прошла спокойно, и только шелест листвы иногда нарушал тишину. Спать я не мог и до рассвета мерил шагами небольшой пятачок земли. Когда наступило утро, я побрел за ограду и осмотрел окрестности, но там было пусто.
Настало время отправиться на ее поиски.
– Покидаю пост, – сообщил я в рацию. – Захожу.
– Понял тебя, – отозвался Рили.
Я перешел через холм и, минуя городские окраины, направился к отделявшей трущобы стене. Город просыпался, на этот раз людей на улицах стало уже намного больше. Было очевидно, что они решили игнорировать рибутов и вообще вести себя так, словно ничего не происходит. Что ж, пусть делают, как им удобнее.
Я надеялся, что родители с Дэвидом вернулись ночью домой, в противном случае на их жилье вполне уже могли претендовать другие.
Перемахнув через стену, я зашагал по грунтовке по направлению к школе. Интересно, что осталось в остинском филиале после ухода КРВЧ? Сохранились ли там фургоны и челноки? Можно было бы взять один и начать поиски Рен и Адди. И плевать, что все твердят об опасности. Она бы искала меня даже при самой высокой вероятности быть схваченной.
Передо мной пробежал рибут, следом второй. Нахмурившись, я проследил, куда они бегут. Видны были только дома и деревья, но я знал, что за ними забор КРВЧ.
Я ускорил шаг.
Там не было ни челноков, ни стрельбы, ни суеты. Как и самой КРВЧ.
– Рибут у южной ограды! – взволнованно доложил по рации Рили.
Я перешел на бег, различив впереди несколько рибутов. Они стояли перед оградой, кого-то обступив. Я не видел кого, но…
Ноги вдруг отказались слушаться, я остановился. Это была Адди. Одна.
Подняв ладонь ко лбу, я попытался вдохнуть воздуха, но мешал растущий в горле ком.
Рен в плену.
– Она столкнула меня в реку, чтобы спасти, – сказала Адди, закутываясь в одеяло, которое один из рибутов накинул ей на плечи.
Она сидела на траве в кругу рибутов неподалеку от забора. Я сел напротив, стараясь не впадать в панику. Получалось плохо.
– Прости. – Адди посмотрела на меня.
– Не извиняйся, – мотнул я головой. – Ты не виновата.
Все это было очень похоже на Рен. Вместо того чтобы бороться за собственную жизнь, она увидела возможность спасти Адди и воспользовалась ею. Чтобы не разреветься, я закашлялся.
– Я хотела прийти сюда сразу же, но немного сбилась с пути, пришлось делать крюк.
– Ты узнала офицеров? – спросил я.
Она уныло покачала головой.
– Они ее не убьют? – сказал я. – Если бы хотели, убили бы. Ведь могли же?
– Наверняка, – кивнула Адди. – Они держали нас, и один парень сказал кому-то, что схватил ее.
В моей душе затеплилась надежда.
– Как думаешь, куда ее повезли? – спросил я у Рили.
– Раньше я бы сразу сказал, что сюда. Сюзанна Палм допрашивает преступников в остинском Капитолии. Но сейчас они на челноке в город не сунутся, это точно.
– Значит, в Розу. Верно? Она следующая на очереди.
– Возможно, – сказал Рили. – Но Тони говорил, что всех остинских беглецов отправляют в Нью-Даллас. Возможно, у КРВЧ там кутузка.
Адди посмотрела на что-то за моей спиной, я обернулся. К нам бежали взволнованные Тони и Гейб.
– Ну слава богу! – выдохнул Тони. – Твой отец убил бы меня. – Он огляделся. – А где Рен?
– Ее схватили офицеры КРВЧ.
Я встал и запустил в волосы дрожащие пальцы. Хотелось рвать и метать. Желание драться мешало думать, и я заполошно осмотрелся в поисках кого-нибудь, кто подкинет идею.
Рили задумчиво наморщил лоб, но все остальные пялились на меня в полной уверенности, что именно я, и никто другой, должен знать, что делать.
И они были правы. Если я хочу вернуть Рен, я должен встряхнуться и немедленно поднять всех на уши, пока не стало слишком поздно.
– Нужно выяснить, в каком она филиале, – заявил я, повернувшись к Тони. – Вы можете связаться с Лебом в Розе? А в Нью-Далласе у вас кто-нибудь есть?
Тони кивнул:
– Мы уже пытаемся сообщить в другие города о том, что здесь творится. В Нью-Далласе у меня людей мало, но попробовать можно.
– Вы знаете, что с ней сделают? – спросила Адди. – Это же может пригодиться? Если будет понятно, чего они хотят?
Тони кашлянул и уставился в землю:
– КРВЧ всегда хотела выяснить, почему у некоторых детей Перезагрузка затягивается так надолго. Почему они такие крепкие, как Рен. Я думаю, ее подвергнут опытам. – Он поморщился и заговорил тише: – Возможно, у нас не так много времени, чтобы не получить ее обратно по частям.
Меня замутило, пальцы сами сжались в кулаки. При мысли о том, что Рен разрежут на куски и настригут ломтями, мир поплыл перед глазами.
– Еще я готов предположить, что ее отправили в Розу, – продолжил Тони. – У нас там слабые позиции, и они могут знать об этом.
Я поглубже вздохнул, стараясь взять себя в руки. Она поступила бы именно так. Сначала бы действовала, а уж потом (может быть) горевала – тайком.
– А можете узнать точно?
– Сделаю что смогу.
Я с благодарностью посмотрел на него и повернулся к Рили:
– Давай собирать спасательный отряд. До завтра еще подождем подтверждения, но я уйду в любом случае. Ждать дальше невмоготу.
Глава 26
Рен
Очнувшись, я увидела, что привязана к столу. Когда мне – снова с большим трудом – удалось разлепить глаза, свет потолочных ламп показался чересчур ярким после моей сумрачной камеры.
Я подвигала ступнями. Как и кисти рук, они были прикованы к металлической столешнице, и вырваться не было никакой возможности, хотя нога наконец зажила. Сколько же прошло времени? Я даже не помнила, чтобы кто-то заходил в камеру и давал мне что-то, после чего я вырубилась, но это, очевидно, так и было.
Рядом послышались голоса, и я повернула голову. Это были Сюзанна и офицер Майер – они о чем-то переговаривались, склонившись друг к другу. Сюзанна показала на меня, и начальник выпрямился. На его лице по-прежнему было то самое поганое выражение, и мне отчаянно захотелось убраться куда подальше.
Я огляделась. Помещение напоминало медицинскую лабораторию КРВЧ, только поменьше. Стол, на котором я лежала, находился в центре комнаты, слева стояла тележка с острыми инструментами. В углу, рядом со шкафом, где ровными рядами выстроились шприц-тюбики с какой-то жидкостью, приглушенно гудел компьютер. Может быть, они хотят свести меня с ума, как Эвер?
Сложив на груди руки, Сюзанна с прищуром смотрела на меня. Нет, тут что-то другое. Эвер под действием тех уколов становилась сильнее, вряд ли они обрадуются, если то же произойдет со мной. Взглянув на инструменты, я сглотнула комок в горле. Все очень скверно.
Офицер Майер придвинул стул и выдавил нечто вроде улыбки. Конечно, это была никакая не улыбка. Только однажды он по-настоящему искренне улыбнулся мне, очень довольный тем, как я выполнила задание. В каком-то смысле я даже нравилась ему. Возможно, именно этим объяснялась ненависть, которая горела в его глазах теперь. Ведь я подвела его.
Я улыбнулась в ответ.
Сюзанна прошла к шкафу и достала несколько шприц-тюбиков. Я мысленно выругала себя за то, что не расспросила Михея подробнее об экспериментах, в которых он участвовал, когда находился в корпорации. Что же он тогда рассказывал? Как после одних уколов все вокруг стало казаться фиолетовым?
Регенерацию мне уже замедлили. Да, веселого мало.
Неожиданно Сюзанна возникла рядом со мной, и уже в следующую секунду мне в шею вонзилось что-то острое. Введенная жидкость сначала лишь слегка обожгла, но потом жжение усилилось настолько, что я сжала пальцы в кулак. Огонь затопил все мое существо, и я стиснула зубы, чтобы не закричать.
Я закрыла глаза. В корпорации меня никогда специально не учили переносить пытки, но, сами того не сознавая, добились этого. До встречи с Каллумом я даже не задумывалась о том, что разновидностью пытки было все, что они проделывали над рибутами.
Когда я открыла глаза, Сюзанна нависала надо мной и озадаченно кривилась:
– Какое выражение лица соответствует боли?
– У нее всегда одно выражение.
– Гм… – Она склонила голову набок и оглядела меня с макушки до пят. Затем указала на сжатый кулак. – О, похоже, ей все-таки больно. Это хорошо. – Она кивнула на что-то. – Несите следующий.
– Сюзанна… – напряженно произнес офицер Майер, поднявшись со стула.
– Что такое? – рявкнула она.
– Давайте… – Он повернулся ко мне спиной и понизил голос. Но я все равно услышала. – Давайте убьем ее. Прикончим их всех.
Меня охватил озноб, и я еле справилась с приступом паники.
Сюзанна гневно уставилась на него:
– Недальновидно убивать каждого рибута, который выходит за рамки. Правильно сочетая препараты, мы заглушим тот участок мозга, который отвечает за непокорность. – Она махнула рукой в мою сторону. – Мы в состоянии вернуть к работе наших лучших рибутов даже в том случае, если они осмелились бунтовать. Наша задача – восстановить ее прежнее, послушное «я».
Я стиснула кулаки, подавляя желание разорвать наручники. Нет! Больше я не буду их безмозглой рабыней. Я не стану убивать по их указке.
– Если вы… – начал офицер Майер.
– Когда мне понадобится ваше мнение о рибутах, Альберт, я спрошу, – отрезала Сюзанна.
Она придвинула столик с компьютером и установила его рядом со мной. Потом посмотрела на экран.
– Начнем.
Охранник швырнул меня на бетонный пол, и я охнула. Наручники он снять не потрудился, и, когда решетка захлопнулась, мне пришлось извиваться ужом, чтобы сесть.
Прислонившись к стене, я закрыла глаза. Голова кружилась. Я пролежала на том столе не один час, и после второго укола она кружилась уже не переставая.
Лучше умереть, чем стать их лабораторной крысой, думала я. Чем дожидаться, пока меня «исправят» таким способом и вернут в филиал, лучше смерть.
Уткнувшись лбом в колени, я представила лицо Каллума. В памяти снова всплыл тот день в корпорации, когда я заставила его ударить меня. Я вспоминала, как вечером мы стояли перед его отсеком, он обнимал меня и был так близко, что я могла его поцеловать. На лице у него было то выражение, которое я любила больше всего, – ужасно милое сочетание гнева и веселости. Увижу ли я его когда-нибудь?
Добралась ли уже Адди, не заблудилась ли? На месте Каллума я бы направилась в первый попавшийся филиал КРВЧ и начала его искать. Он, вероятно, поступит так же.
При этой мысли я невольно улыбнулась.
Глава 27
Каллум
– Нью-Даллас, – повторил я, переводя взгляд с Тони на Десмонда. – Вы уверены?
– Да, – кивнул Тони. – Один из тамошних офицеров только что вышел на связь. Рен держат отдельно от остальных рибутов в бывшей тюрьме для людей.
– Я думал, она все-таки в Розе, – произнес Рили, вставая рядом со мной.
Тони откинулся на спинку стула. Мы и еще несколько человек собрались на его кухне. Другие люди ждали в гостиной и на крыльце, всего их было около двадцати.
– Они сейчас создают штаб-квартиру в Розе, – сообщил Тони. – Переправляют туда весь персонал КРВЧ из Остина. Теперь там их главная база, и пребывание рядом номера Сто семьдесят восемь их не устраивает, тем более что она знает Розу как свои пять пальцев. А Нью-Даллас лучше оборудован для содержания заключенных. Там проводится масса экспериментов на взрослых рибутах.
Адди взволнованно посмотрела на меня:
– Значит, отправляемся сегодня ночью?
– Да. Именно так. – Я повернулся к Тони и с трудом выговорил: – А что-нибудь известно… о ее состоянии?
– Он знает только, что она там. Больше, увы, ничего.
– Ну и ладно.
Я облегченно вздохнул. Раз она там, значит жива. Должна быть жива. С тех пор как Тони выяснил ее местонахождение, прошли лишь сутки, и мне оставалось надеяться, что время у нас еще есть.
– Начну готовить рибутов и приводить в порядок челноки, – сказал Рили. – Нам нужно кого-то оставить для охраны города. – Он кивнул Тони. – Сколько дадите людей? Сколько отправится с нами?
Последовало долгое молчание, и у меня дрогнуло сердце, когда на лице Тони отразилась неловкость.
– Никто из людей не полетит в Нью-Даллас, – наконец произнес он тихо.
– Почему? – вскинулась Адди. – Если мы окажемся там, то и рибутов всех выпустим? – Она взглянула на меня в ожидании подтверждения.
– Да, я на это надеялся. – Я повернулся к Рили, и он согласно кивнул.
– Поспрашивайте, но я со многими разговаривал, – сказал Тони и сложил руки на столе. – Внезапных налетов на КРВЧ больше не будет. Нам кажется, что это не оптимальное использование наших ресурсов.
Я ошарашенно посмотрел на него:
– Вы хотите сказать, что спасение рибутов не является оптимальным использованием ваших ресурсов? Спасение Рен?
Он опустил глаза:
– Именно.
– Да без Рен вообще ничего бы не вышло! – крикнул я, чувствуя, как меня душит гнев. – Здесь так и работал бы филиал КРВЧ, а вы хоронились бы по углам!
– Мы тоже участвовали в налете, – заметил Десмонд, хотя и с виноватым видом. – Она была не одна.
– Как и вы, – парировал я.
– А хотя бы в самом Нью-Далласе мы можем рассчитывать на поддержку людей? – спросил Рили. – Чтобы попасть в филиал?
– Я могу объяснить, где находятся помещения для рибутов и диспетчерская, – сказал Тони. – У меня есть внутри человек, который согласился оставить открытой дверь на крышу, так что можете идти сверху. Ограду вы, наверное, минуете в челноке без труда. Челноки КРВЧ так и шныряют туда-сюда, особенно сейчас, когда они прибывают из других городов. – Он вздохнул. – Но говорю как есть. Помогать вам – слишком рискованно для людей.
Застонав от досады, Адди вскинула руки.
– Ой, да ладно, – подал голос Десмонд. – Вы прекрасно обойдетесь без нас и вообще без людей. У вас тут сотня рибутов. И будет вдвое больше, когда освободите тех, что в Нью-Далласе.
– Восемьдесят три, – поправил Рили. – Некоторые ушли.
– Отоприте двери, как сделали в прошлый раз, и все будет прекрасно, – сказал Тони, обращаясь к Адди.
Такой оптимизм показался мне излишним. Раньше я об этом не задумывался, но, проникнув в остинский филиал, Рен и Адди пошли на отчаянный риск. Они запросто могли угодить в капкан уже внутри – в здании, окруженном двумя раздельными заборами и оснащенном стальными дверями, кодовыми замками и камерами слежения повсюду.
Вторжение в другой филиал было крайне рискованным даже для отряда из восьмидесяти трех рибутов.
– Как насчет остальных филиалов? – спросила Адди. – Там вы нам поможете?
Лицо Тони снова исказила болезненная гримаса, и за него ответил Десмонд:
– Нет. Мы поговорили с местными, и все считают, что надо заниматься восстановлением. Мы создадим здесь зону, свободную от КРВЧ, и позовем людей из других городов.
С тяжелым вздохом я провел рукой по лицу. Они рассчитывали, что мы сами ворвемся в филиалы и освободим рибутов. Что ж, возможно, это предположение не было таким уж безумным. Нам всегда давали понять, что терпят нас лишь до тех пор, пока мы не лишим корпорацию рибутов, а потом – скатертью дорога. Чему я удивлялся?
Я посмотрел на Рили и Адди. Мы трое были единственными рибутами в доме, и создавалось впечатление, будто люди очертили вокруг нас незримый круг. Не пересекая его, они держались на безопасном расстоянии, словно боялись, что мы можем в любую секунду прыгнуть на них. Некоторые из них уже стали свидетелями того, как я однажды поступил именно так, и теперь они, возможно, до конца жизни не увидят во мне ничего, кроме рибута, убившего человека.
Рен была права. Я слишком хорошо думал о людях, потому что до сих пор смотрел на них прежними, человеческими глазами. Я помнил, как люди относились ко мне, когда я был жив и находился с ними по одну сторону. И забывал о том, что началось после Перезагрузки – крики, агрессия, страх.
Почему я хотел их спасти? Почему пришел в ужас, когда этого не захотела Рен? С чего ей хотеть? Пять лет она имела с ними дело и знала, что им нельзя доверять.
– Ладно, – сказал я, скрестив на груди руки. – Сегодня ночью мы перебросим в Нью-Даллас всех рибутов, готовых помочь. Разумеется, столько, сколько поместится в челнок. Второй понадобится для новых рибутов.
Рили нахмурился:
– По-твоему, мы без помех пролетим в город на двух челноках и так же легко уберемся?
– Понятия не имею. – Я повернулся к Адди. – Мы обязаны объяснить всем, насколько велика опасность. Они должны понять, что нас могут схватить или перестрелять. Все, кто не захочет рисковать, могут остаться.
– Ясно, – отозвалась Адди. – Думаю, многие все равно полетят. В конце концов, это Рен спасла остинцев.
– Рибуты из резервации могут упереться, – сказал Рили. – Но готов поспорить, что и среди них найдутся желающие.
– Передай им, что я буду в вечном долгу. – Я повернулся к Тони и остальным людям. – И на этом всё.
Тони поднял брови.
– Когда я вытащу Рен, мы опустошим остальные филиалы – или те, что сумеем. После этого мы уйдем. Желаю удачи с КРВЧ. И если вернется Михей, она вам тоже не помешает. Вы теперь одни.
Солнце садилось, я ходил взад-вперед по траве перед большим челноком. Рибуты были уже готовы к полету, а Рили раздобыл еще запас горючего. Из восьмидесяти трех рибутов почти все согласились лететь с нами. Кроме людей, других защитников в Остине не оставалось.
Теперь надо было только ждать, и это оказалось тяжелее всего. Минуты тянулись невыносимо медленно.
– Каллум. – Адди взяла меня за руку и протянула тарелку. – Тебе нужно поесть.
Я покосился на сэндвич. Есть совсем не хотелось, но неожиданно я не сумел вспомнить, когда ел в последний раз. Наверное, еще в резервации. Будь рядом Рен, она бы сказала, что мне понадобятся силы.
Я разломил сэндвич и вручил половину Дэвиду, сидевшему на траве рядом с Адди. Он помялся, потом слегка улыбнулся и взял.
– Спасибо Гейбу, – заметила Адди. – Это он позаботился вычистить припасы КРВЧ, пока не протухли.
– Электричество в филиале отключили несколько часов назад, – сказал Гейб. – Но мы нашли специалистов, и они уже чинят.
– Спасибо, – промямлил я с набитым ртом.
Гейб плюхнулся на траву рядом с Рили и Адди. Потом покосился на Дэвида:
– Твое появление у Тони смутило многих.
Дэвид недоуменно взглянул на него и откусил от сэндвича здоровенный кусок.
– А что я такого сделал?
– У некоторых из них есть дети-рибуты. Они увидели, как запросто ты общаешься с рибутом из своей семьи, и им стало стыдно.
– Им и должно быть стыдно, – буркнул я. – Правда, они не одни такие. Наши родители в нашу последнюю встречу тоже только и делали, что вопили.
– Теперь они хотят увидеться с тобой, – вскинул голову Дэвид, посмотрев на меня с надеждой. – Утром еще раз сказали об этом.
– Тогда пусть приходят. Я буду в здании КРВЧ. Это недалеко отсюда.
Дэвид кивнул, слегка изменившись в лице. Я сомневался, что мои родители готовы переступить порог филиала корпорации, тем более захваченного рибутами. А я уж точно не стану из кожи вон лезть, чтобы снова набиваться к ним в гости.
– Лично я рад, что никогда не знал своих родителей, – заявил Рили. – С ними, похоже, одна морока.
В другое время я бы точно рассмеялся, но только не сейчас. Слишком тяжело было на душе.
– Все будет хорошо, – участливо сказала мне Адди. – С ней ничего не случится.
Я кивнул и снова заходил взад-вперед.
– Да, конечно. Небось уже спалила Нью-Даллас дотла, и мы ей там даром не нужны.
Все одобрительно расхохотались, а я попытался выдавить улыбку, словно ничуть не беспокоился.
– Никогда себе не прощу, если она пострадает, – перебирая траву, негромко произнес Рили после долгой паузы. – Я ведь знал, что Михей и раньше сбрасывал неугодных ему рибутов за борт. Надо было предупредить вас, ребята.
– Чувство вины еще никому не помогало, – отозвалась Адди и пристально посмотрела на меня. – Ведь так?
Я не знал, что она имела в виду – мою вину в том, что я вынудил Рен остаться в резервации, или в том, что я убил человека. И то и другое не давало мне покоя ни на секунду.
– Так, – признал я. – Но это не значит, что его не должно быть.
– Но ведь это прекрасно! – оживился Дэвид. – До твоего возвращения я думал, что рибутам неизвестно чувство вины. Здорово, если у тебя оно сохранилось.
– Верно, – чуть улыбнулся я. Всего несколько дней назад я гнал от себя угрызения совести за убийство того человека, но Дэвид был прав. Без них стало бы только хуже.
– Чувство вины хорошо тогда, когда оно помогает задать людям жару, – выдала Адди.
Дэвид опасливо покосился на нее и чуть отодвинулся. Я подавил смешок, когда она в притворном изумлении выгнула бровь. Затем оглянулся на челноки, уже готовые к взлету.
– Думаю, это можно считать превосходным планом.
Глава 28
Рен
Мясо.
У меня не двигались руки. И ноги. Я лежала на жестком столе и не могла пошевелиться.
Мне было не добраться до мяса.
Глаза слепил яркий свет. Сквозь прикрытые веки я посмотрела на окружавшие меня фигуры, оскалила зубы и дернулась, но металл крепко удерживал мои запястья.
Стоял невнятный гул голосов, затем в поле зрения возник мужчина. Он был сочненький, пухленький, жирненький.
Я зарычала и, насколько смогла, приподняла голову. Мясо скрылось.
Голоса стали громче, мясо держало меня за руки и за ноги. Я забилась, стол зашатался, вокруг загалдели. Паника. Мне нравилась паника. От паники мясо пахло вкуснее.
Я высвободила руку и вцепилась в ближайшее мясо.
Все погрузилось во мрак.
Я заморгала, стены камеры расплывались перед глазами. Голова была тяжелой и холодной. Щека прижалась к ледяному бетону.