Текст книги "Огненная Кровь (ЛП)"
Автор книги: Элли Блейк
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 23 страниц)
Глава 22.
В самые темные часы ночи я выскочила из замка у входа прислуги, использую смену караула, чтобы проскользнуть мимо, и поспешила к причалу. Сначала я проверила таверну, и когда я не нашла там Джаро, направилась к седьмому пирсу. Несколько моряков задержались, некоторые работали на своих лодках, некоторые сидели небольшими группа, и пили. Джаро сидел один, ноги сгибались под ним на скамье в доках, когда он ремонтировал изношенную катушку веревки.
– Тебе этого никогда не надоесть? – поддразнила я. – Обжиматься с веревочками?
Он усмехнулся и поднял глаза. – Это то, что я делаю, когда не могу спать. – Он кивнул на восток. – Я чувствую шторм – через день или два, но все же это меня раздражает.
Я небного колебалась, но все же сказала ему, что мне нужно. Джаро точно знал залив, который я описала, но когда я сказала ему, что он должен был сохранить поездку в секрете, его глаза сузились.
– Зачем?
Вода лилась в доках в успокаивающем ритме. – Чем меньше ты знаешь, тем лучше.
– Принц Кай знает об этом?
– Нет, и ты не можешь сказать ему. Я встречаюсь кое с кем, и Каю это не понравится.
Джаро сложил руки. – Я не возьму тебя, если ты не скажешь мне, с кем ты собираешься встретиться.
Я перевела дыхание. Это был огромный скачок веры, но что-то мне подсказывало, что Джаро можно доверять. Я понизила голос и прошептала основные факты.
Он стоял и взирал, сердито жестикулируя. – То, что ты просишь, – измена!
– Тсс. – Я нервно оглянулась. – Я бы не стала простить тебя, если бы был другой выбор. Я пытаюсь предотвратить войну. Разве ты не думаешь, что это достаточно хорошая причина, чтобы обогнуть правила?
– Обогнуть? Ты хочешь разбить их на мелкие кусочки и поджечь!
– Верно. Но только для того, чтобы предотвратить гораздо большую катастрофу. Ты хочешь, чтобы ваше королевство воевало с Темпезией? Я могу помочь предотвратить это. Мне просто нужна твоя помощь в последний раз, и я больше не буду просить.
Его губы были так плотно сжаты, что практически исчезли. Он поморщился и отвернулся. Затем он тяжело вздохнул, его плечи ослабились, и мои напряженные мышцы раскрутились. Я знала, что он согласится.
Не говоря ни слова, он сбросил веревку, которая удерживала маленькую лодку, когда она качалась на волнах рядом с доком. Запах, рыбы переполнял мои чувства, когда мы оттолкнулись. Он без труда управлял крошечной лодкой с одним парусом, его легкие руки слегка обернулись вокруг руля, в то время как я наблюдала, как окружающий свет от огней и фонарей, бросал движущиеся тени. Луна играла в прятки за облаками, время от времени выпрыгивая, чтобы сложить серебристые полосы над волнами и берегом.
На восточной стороне острова Джаро направил лодку в маленькую гавань, скрытую лесами, где корабль бросал свою тень на лунную воду. Наше маленькое судно подошло к массивному корпусу.
– Гамут, – сказала я чуть громче шепота. Это был пароль, который дал мне Аркус, и мою душу согревало, что это было имя одного из моих любимых людей: целителя-монаха из аббатства Форванд.
– Кто это? – прошептал голос.
– Скажите Марелле, что Руби здесь, чтобы увидеть ее.
Тихие шаги удалились прочь, а затем пришли назад. – Поднимайся на бор.
Веревочную ресницу сбросили сверху. Я поднялась на палубу. Никаких фонарей не было. Лунный свет, собрался на темных шипах мачты и горизонтальных столбах свернутых парусов, тесно связанных как мышцы на костях.
Плоскость грохотала, приближающихся бегущих ног. Я развернулась прямо перед тем, как маленький вихрь столкнулся с моим животом.
– Ооо. – Моя рука автоматически поднялась и приземлилась на клубок косы. Два глаза с густыми ресницами моргнули мне над полным ртом белых зубов.
– Кейтрин? – Это было немного больше, чем вздох удивления.
Взволнованный голос девочке прозвучал в темноте, когда она отступила. – Ура! У нас есть ты! Теперь мы можем плыть домой!
– Что…
– Не то, чтобы я против жить на корабле. Регулярное питание и собственный гамак. Но теперь, когда мы тебя вернули, я полагаю, мы уйдем.
– Как ты оказалась на этом корабле?
– После того, как я увидела тебя, я начала думать о том, что ты сказала, о том, как я могу найти жизнь на корабле лучше, чем жизнь на улицах. Был призыв на судно, мальчиков или девочек в доках в Тевросе. Я не думала, что у меня получится, но почему-то леди Марелла, которая выбирала нас, подумала, что я выгляжу более достойной доверия, чем остальные.
– А она была права?
Она прижала свои маленькие кулачки к бедрам. – Я ничего не украла с тех пор, как попала на борт, а есть много из чего выбрать. На борту есть бароны и воины, ты знала? Во всяком случае, иногда я подслушиваю под дверь капитана, и я так поняла, что мы идем за тобой.
Тихое «Хм» пришло откуда-то из темноты. – Кейтрин, я не понимаю, как ты можешь, слышишь что-нибудь, когда ты всегда говоришь. – Шелест юбки, и пятно тонкой фигуры приблизилось к нам.
– Дориина?
– Это я, леди Руби.
Я шагнула вперед и обняла ее, забыв о своей жаре, пока она не стала задыхаться. Я быстро отпустила ее. – Прости. Я так удивлена, увидев тебя! Что ты здесь делаешь?
– Когда король Арканус собирал воинов чтобы отправиться в путь, я услышала это и попросила его взять меня тоже. Я хотела сделать все возможное, чтобы помочь вам.
Я радостно рассмеялся. – Я не могу в это поверить. И как тебе это приключение?
– Мне не нравятся штормы, но все остальное, к этому я привыкла. Я очень рад, что с вами все хорошо.
– Да, но мне нужно поговорить с Мареллой. Где она?
– Она больна, – сказала Кейтрин. – Мы не будем будить ее.
Я повернулся к Дориине. – Это правда, – подтвердила она. – Лучше бы ее не беспокоить.
– Неважно, больна ли она, – сказала я. – Мне нужно поговорить с ней.
Дориина колебалась, затем кивнула и указала рукой в сторону лестницы, ведущей к каютам. – Вторая дверь.
***
Когда я пересекла палубу и спустилась по лестнице в каюты, спокойный залив бухты подтолкнул корпус корабля, с мягким скрипом. Я постучала в дверь второй каюты и, когда не услышала ответа, повернула ручку и вошла. Когда я пересекла порог, меня охватило сжатие, колючей признак тошноты. Скорее всего, просто память о моих первых часах на корабле Кая, когда я была слишком уставшая, чтобы видеть прямо. В конце концов, эта каюта была похожа на ту: кровать прикована к полу, стол, сундук, гардероб, умывальник, масляная лампа, прикрученная низкой. В каюте было достаточно тускло, что потребовалось несколько секунд, чтобы заметить легкое движения, практически неподвижной фигуры, лежащей на спине в постели, ее лицо было бледное и худое.
– Марелла, – сказала я в ужасе. – Что с тобой случилось?
Она усмехнулась, но это было имитация ее обычному веселому смеху. – Я тоже рада видеть тебя, Руби.
– Ой, прости. Конечно, я тоже рада видеть тебя, Марелла. И я так благодарна, что ты проехала весть это путь, сюда ко мне.
– Я потеряла немного веса, не так ли?
– Я слышала, что ты больна, но… – Я подошла к постели. Ее щеки были впалые, ее восковая кожа покрылась блеском пота. Ее прекрасные пшенично-золотые волосы были жиденькими и прилипли к голове.
Она сглотнула и указала на кувшин. Я налила немного воды, и она взяла чашку и выпила. – Спасибо. Фу, меня мучает жажда все время. – Она дала мне пустую чашу, и я вернула ее на стол. – Морские путешествия не подходят мне.
– Моя морская болезнь длилась только один день. Я не знала, что это может быть так плохо. Разве тебе не должно было стать лучше, когда вы встали на якорь?
– Кто знает? – Ее веки трепетали, когда она пыталась и не смогла их открыть. – Отвлеки меня от моей скуки, Руби. Я заперта здесь несколько недель. Расскажи мне о Судазии. Это все, о чем ты когда-либо мечтала?
– В некотором смысле, я полагаю. Остров красивее, чем я себе представляла. Но ничто другое не пошло так, как ожидалось. – Я кратко рассказала о своих попытках стать, мастером Огненной Крови, включая часть об остановки лавы в первом испытании. Я нервно пошевелила подол моей туники, чувствуя себя странно застенчива, когда я сказала: – И от этого они, похоже, думают, что я потерянная племянница королевы. Если ты можешь признать идею, что я являюсь монархом.
Она закрыла глаза и покачала головой с низким смехом. – Конечно же. Ты ведь не была уже достаточно особенной.
Ее слова звучала горько, даже жалящее. Я не могла не почувствует что мне нужно немного оборониться. – Это не так, как, если бы я была вознаграждена за мои дар раньше. Не в Темпезии, по крайней мере.
– Нет, совсем нет, – сухо сказала она. – Только безумным увлечением двух королей.
Я резко втянула воздух. Теперь она казалась… ревнивой. – Я не знала, что ты так думаешь. Ты знаешь, я никогда не хотела Расмуса…
– Остановись, Руби. Тебе не нужно защищаться. На самом деле я так не думаю. Я имею, веду, что больше так не думаю. Может быть, только в небольшой степени, но я никогда не обвиняла тебя. – Она застонала, словно от боли. – Эти последние недели… я словно ели жива… – Она провела кончиками пальцев по вискам и нажала. – Я просто… не я.
– Марелла, нам нужно помочь тебе. – Я срочно наклонилась вперед. – Целитель. Может какие-нибудь лекарства.
Она рассмеялась, немного походя на свое старое «я», но с горечью. – Никакой целитель не сможет мне помочь.
Мой живот перевернулся от беспокойства. – Почему ты это сказала?
– Хм-м? О, я имею в виду, что я не могу получить помощь здесь. Враждебная территория и все такое.
– Тогда тебе нужно вернуться домой. – Я протерла лицо руками. Когда Аркус сказал, что у Марелла морская болезнь, я и не подозревала, что она будет такой больно. Очевидно, он переоценил то, на что она способна. Она была едва в сознании. – К сожалению, Аркус был захвачен, и королева, похоже, не хочет отпускать его.
– Его взяли в плен? – Она вздохнула. – Ну, конечно, его схватили. Он не смог держаться подальше от тебя, не так ли?
Мои щеки нагрелись. – Ледокровные больше не появляются в этих местах. Если бы ты видела, что началось, решила бы что пришла чума.
Ее губы изогнулись. – Мне жаль, что я пропустила это. – Она сделала паузу, тупо глядя на меня. – Ты единственный человек, который заставляет его делать это, ты знаешь. Терять самообладание. Он никогда так делает со мной. Или с кем ни будь еще в этом отношении.
Она сказала это, будто я пробуждала в нем самое худшее. В то время как она пробуждала… что-то лучше, по крайней мере.
Когда я не ответила, она спросила: – Где он сейчас?
– В северной башне замка. Я не знаю, что сделает с ним королева. Она убеждена, что у него есть флот боевых кораблей Темпезии, несущихся на нее.
– Это то, что мы должны были сделать. Прийти с несколькими военными кораблями. Это бы заставило ее дважды подумать о том, чтобы бросить нам вызов.
– Как ты вообще можешь такое говорить? Ты никогда не хотела, чтобы Огнекровные страдали.
Она махнула рукой, и я съежилась, от того какой костлявой она была. – Не слушай меня. Я не понимаю, о чем говорю.
Я слышала разочарование и намек на стыд. Марелла, несмотря на все ее милые улыбки и причудливые платья, была такой же прочной, как закаленная сталь. Она гордилась этим. Эта болезнь, должно быть, ощущалась как наихудшая слабость. Обеспокоенность и жалость были не теми эмоциями, которые я когда-либо испытывала к ней, но я чувствовала их сейчас.
Ее глаза закрылись. Я села на стул рядом с кроватью и потянулась, чтобы взять ее за руку, но она оттянула ее.
– Когда я верну Аркуса на корабль, – сказала я, – можешь ли ты поднять якорь и уйти отсюда?
– Мы уйдем, прежде чем ты сможешь моргнуть.
Глава 23.
Королева послала сообщение, чтобы вызвать меня первым делом на следующее утро. Мое сердце занимало ритм где-то между паникой и ужасом. Узнала ли она о моем ночном посещении корабля? Но нет, за мной не могли следить. И если бы она каким-то образом узнала, она бы не дождалась до утра, чтобы наказать мне. Возможно, она просто хотела проучить меня за то, что я посмела посетить ее пленника накануне.
Как только я вышла из комнаты, дверь Кая открылась, как, будто шестое чувство сказало ему, что я прохожу мимо. Он зашагал рядом со мной.
– Ты понимаешь, – спросил он, – что завтра мы будем мастерами Огненной Крови? – Улыбка осветила его лицо, такая широкая и неподдельная, что я не могла не улыбнуться в ответ. Он жестикулировал руками, пока говорил, переводя все в энергию и волнение. – У меня есть прекрасное место, чтобы отпраздновать эту ночь. Маленькая таверна на пристани. После полуночи становится немного буйным местом, но не волнуйся, половина людей бывшие товарищи по команде, которые поддержат нас в драке. Эль удивительный… – Вместо описания он поцеловал кончики пальцев, чтобы выразить свое упоение. – И музыка…
– Прости, Кай, но я не могу. Я бы с удовольствием, но сегодня мне нужно отдохнуть.
Я не хотела говорить «нет», но на карту поставлено слишком много, чтобы думать о том, чтобы заглянуть в таверну вместе с Каем. Как только я принесу клятву в качестве мастера, мне придется выяснить, где находиться книги. Как только это будет достигнуто, я смогу сосредоточиться на том, чтобы вытащить Аркуса из северной башни и безопасно доставить его на корабль. Если мне посчастливилось иметь книгу в руках к этому моменту, я уеду вместе с ним.
– Отдых? – усмехнулся он, не замечая моей растерянности. – Пожалуйста. Ты…
– Действительно, Кай, – мягко, но твердо сказала я, чтобы не допустить длительных споров. – Я серьезно.
Когда мы вошли в тусклую лестничную клетку, он лениво создал пламя на руке, теплый, легкий свет высекал тени под его бровями и скулами. Я ощущала нить обиды, скрытые под поверхностью, и я почувствовала желание успокоить его. Но что я могу сказать, не раскрывая планов, которые мне нужно было скрыть?
– Хм. – Он небрежно пожал плечами. – Тогда после нашего посвящения. Ты не можешь спорить, мы заслужили праздник.
– Звучит… отлично. – По крайней мере, это не ложь. Это действительно казалось отличным. Меня просто не будет здесь, чтобы присоединиться к нему.
Может быть, он услышал тоску в моем голосе. Он посмотрел на меня косо и сказал: – Я знаю, что ты, наверное, не хочется праздновать. Ты беспокоишься о нем.
Я остановилась. – Ты имеешь в виду Аркуса? Тебе не нужно плясать вокруг этого, знаешь ли. – И все же я не могла встретиться с его глазами.
Он мгновенно погасил пламя. – Может быть, я предпочел бы не говорить имя ублюдка.
– Он ничего тебе не сделал. – Я возобновила свой спуск по лестнице.
Он догнал меня и положил руку на его сердце, резко глядя в небо. – За исключением кражи твоей привязанности.
Как я надеялась, чтобы этот жест не был подлинным. Мысль о причинении вреда Каю заставила меня страдать. Прикрыв мое беспокойство, я бросила на него насмешливый взгляд. – Ты уверен, что тебе нужно прикрывать свое сердце? Может вместо этого тебе стоит прикрыть свой кошелек с монетами.
– Как обидно. Но, возможно, ты правы. – Озорная улыбка изогнула его скульптурные губы. – Есть некоторые части, которые я ценю больше, чем мое сердце.
– Я даже не хочу догадываться, какую часть своей анатомии ты имеешь в виду.
Он рассмеялся, и я расслабилась, радуясь, что моя попытка рассеять напряженность сработала.
Он взял мою руку и просунул через свой локоть, когда мы достигли южной башни. Несколько придворных прошли мимо, глядя на нас с любопытством и шепотом, когда мы исчезли за углом. Я могла только представить себе сплетни, которые мы породили. По крайней мере, никто не посылал мне ненавистных взглядов и не пытался меня пихнуть, когда я проходила мимо. Это был не ледяной двор.
– Я просто хочу, чтобы ты была счастлива, – сказал Кай с искренностью, которая тронула мое сердце. – Как я сейчас, зная, что мы прошли наши испытания. А вместо этого ты хандришь по своему Ледокровному… другу. – Его тон приобрел горький оттенок.
Я была уверен, что он намеревался использовать другое слово. Его осуждение подняло мою ярость. – Прости меня за чувства.
– О, ты никогда не должна извиняться. Только за то, что они не для твоего суженого. – Он посмотрел на меня сверху вниз, произнося горестное выражение. – Мне нужно найти способ облегчить боль. – Он казался таким трагичным, что меня охватила паника, пока он не добавил: – Возможно, ласковые руки и мягкая грудь девушки из таверны… или двух… обеспечат необходимое лечение моей меланхолии.
Я сделала пренебрежительный звук, чтобы скрыть свое облегчение. – В день, когда ты будешь страдать от меланхолии, я стану тихой и послушной.
– Значит, никогда.
Я усмехнулась. – Точно.
Мы поднялись по лестнице в башню, и дошли до дверей тронного зала. Я повернулась к Каю, внезапно занервничав. – Ты же не думаете, что она меня казнит, не так ли?
– Нет, она бы определенно вывела тебя на балкон для этого. Она не будет рисковать кровью на гобеленах.
– Смешно. – Я похлопала в ладоши и вошла. Ледокровный слуга, которого я видела, поднял гобелен, чтобы открыть дверь, заправленную в углу стены за троном. К моему удивлению, дверь вела в комнату, где ждала королева. Пространство было маленьким, но уютным, с мягкими диванами, большими подушками, разбросанными по полу, и витражами, которые подкрашивали солнечный свет. Фонари с искусно обработанными металлическими крышками стояли на полированных столах из темного дерева.
Я села напротив королевы, мое выражение было гладким, мои руки свободно сжимались, все во мне кричала о покорной принцессе и племяннице.
Если бы я думала, что есть шанс убедить ее позволить Аркусу уехать, я бы спорила, пока мое горло не стало бы ссадить. Но мольба или споры только заставили бы ее подозрительно относиться к моим намерениям. Кроме того, я не думала, что смогу умолять о его деле, не выйдя из себя, когда она неизбежно откажет.
Очень важно, чтобы я не лишилась самообладание во время этой встречи. Если я потеряю доверия королевы, она может решить представить ко мне охрану, которая будет следовать за мной, что может помешать поиску книги. Если она начнет подозревать, что я планирую вытащить Аркуса, она может увеличить число охранников у его камеры или перевезти его в тюрьму. Мне нужно, чтобы она думала, что я пришла, чтобы принять ее слово как закон.
Когда мы немного поболтали за чаем, ее отношение было более примирительным, чем я ожидала. Однако расчетное отступление может предшествовать атаке.
– Как тебе мое маленькое святилище? – спросила она, делая маленький глоток чая.
– Оно прекрасно, – ответила я.
Она улыбнулась, разглаживая край бархатной подушки. – Принц Эйко и я часто проводим здесь час или два, после того как заканчиваем с делами дня. И когда он не исчезает на крыше башни, чтобы наблюдать за звездами.
– О да, я помню, вы говорили, что у него есть обсерватория. – У меня внезапно вспомнила, как лорд Устатиус ругал Мареллу за то, та проводила ночи на крыше, глядя на звезды. Интересно, возражала ли королева против времяпрепровождения своего супруга.
– В самом деле. Он не спит много ночей, наблюдая за луной, планетами и звездами, рисуя их движения и делая карты. Это его страсть, и я ценю это, хотя это означает, что он часто спит в течение дня, когда я занята государственными делами.
Я потянула руку и взяла чашку чая, сделав небольшой глоток. Настроение у королевы было более мягким, чем я привыкла. Я поняла, что это был первый раз, когда мы были одни. Я обнаружила, что задаю вопрос, на который раньше не хватало смелости. – Какой была ваша сестра, когда она была молода?
Ее брови поднялись. – Почему ты хочешь знать? У меня создалось впечатление, что ты все еще не уверена в своем наследии.
– Я хотела бы узнать, похожа ли ваша сестра на маму, которую я знала.
Она кивнула. – Ты напоминаешь мне ее в каком-то смысле.
Мое сердце сжалось, даже когда я сказала себе, что не могу быть тем, кем она считала. Тем не менее, я не могла не спросить: – Как?
– Ты… идеалистка. Страстная. – Ее губы изогнулись. – Я тоже такая же. Как ты могла заметить. – Ее глаза мерцали от радости, и я улыбнулась в ответ. – Но по-другому. Я захвачена большими вещами: мои острова, мое королевство, мой народ в целом. Я была воспитана, чтобы спрашивать себя, что лучше для них. Что принесет пользу наибольшему количеству людей? Эти вопросы позволили мне снова и снова принимать трудные решения. Мне нужно принимать решения, которые иногда причиняют боль людям. – Ее улыбка угасла. – Мне нужно быть жесткой.
Я видела подтверждения этому в ее глазах. Они были тверды, как полированный гранит – темный и холодный, несмотря на ее внутренний огонь. Вяло, она потянула руку и кончиками пальцев зажгла фонарь на столе рядом с ней, свет красиво изливался сквозь филигранную крышку.
– Твоя мать, – сказала она, возвращая ей взгляд, – она заботилась о мелочах. Вещи, которые меня учили видеть как ничтожные: раненая птица, хромая лошадь, крестьянский ребенок, несущий слишком тяжелый груз. Я наказывала ее за это. Я говорила ей, что, если что-нибудь случится со мной, ей придется править, и если она не ожесточит свое сердце, трон сломает ее.
– Значит, вы верите, что трон был…
Она добавила: – Не трон в буквальном смысле, ты понимаешь. Ответственность. Корона и все, что приходит с ней. – Но я заметила, что она не встречалась со мной взглядом. Знала ли она про проклятие?
– Вот почему она ушла? Она не думала, что сможет править, если это случиться?
– Я не думаю, что она уехала по этой причине, хотя я не могу быть уверена. Понимаешь, я размышляла над этим вопросом годами. Единственное, что я могу вспомнить, что дало некоторую подсказку ее душевному состоянию – слова, которые она произнесла, когда ты родилась. Она сказала… она сказала, что у нее было видение. Женщина с золотыми глазами пришла к ней во сне и предупредила, что тебе грозит опасность, если ты останешься здесь. Когда я спросила ее об этом позже, она отнеслась к этому несерьезно и больше не чего не говорила. Она никогда не рассказывала тебе? Я надеялась, что ты сможешь осветить причины ее ухода.
– Она ничего мне не рассказывала. – Не о Судазии, ни о том, что она была из королевской семьей. Ничего о Сейдж, которая пришла к ней во сне так же, как она приходила ко мне в видениях. Я старалась не испытывать гнева при мысли о том, что она скрывала от меня.
Предположим, что я действительно была племянницей королевы Налани. Моя мама не была Огнекровной. Я бы знала, если ли бы она была. Тем не менее, было трудно не втянутся в уверенность королевы.
Королева Налани вздохнула. – Тебе было всего около года, когда она ушла. Это был скандал, когда она не рассказала, кем был твой отец. Но у Роты не было причин отнять тебя у нас. Я была в ярости на нее. Это было предательством ее личности, наших родителей. Меня.
– Ваши родители. – Я не знала, почему я не думала об этом раньше. – Если ваша сестра была моей матерью, то ваша мать была моей бабушкой.
Брови ее изогнулись вверх. – Ты хочешь узнать больше о королеве Пирре?
– Нет. Ну да. Я знала свою бабушку. Но ее зовут Люсина. Иногда она помогала моей матери исцелять и часто приходила в гости.
– Это невозможно.
Я стала настойчивой. – Она приносила мне книги, рассказала мне истории – даже о вас. Она учила меня использовать мой дар, даже когда мама не одобряла. Она умерла, когда мне было девять лет. Могла ли… ваша мать знать, где мы? Могла ли она навешать нас тайно?
– Я имела в виду, что невозможно, чтобы женщина, которую ты знала, была твоей бабушкой. – Она поставила свою чашку. – Моя мать умерла через пять лет после ухода Роты, когда тебе было шесть лет. Я была там, когда был зажжен костер. Я видела, как она вернулась к пламени.
Думая, я уставилась на мерцающий фонарь. Похороны Огнекровных так отличались от коротких, холодных похорон, которые мы с мамой сделали для бабушки, когда услышали о ее смерти. Память короткой вспышкой осветилась во мне. Я никогда не видела тела бабушки. Мама получила сообщение от дальнего родственника, что бабушка умерла во время их посещения. Не то чтобы это имело значение. Если королева Пирра умерла, когда мне было шесть лет, она не могла быть Люсиной, которая умерла три года спустя.
– Но все же, – рассуждала я, – это доказательство того, что я не ваша племянница. Моя бабушка по матери не была вашей матерью.
– Это означает, что твоя мать солгала тебе. Возможно, Рота почувствовала себя виноватой в том, что она увезла тебя от семьи, поэтому она создала фальшивую.
– Она бы не солгала мне.
– Она лгала тебе всю жизнь. Ты даже не знала, что она была Огнекровной. Ты даже не знаешь своего имени.
Моя голова резко наклонилась. – Что мое… я имею в виду, имя вашей племянницы?
– Твое имя – Лали. Это означает «Рубин» на старом языке.
Я могла только смотреть.
Она откинулась назад, ее губы подергивались с одной стороны. – Теперь ты понимаешь, почему я думала о тебе с самого начала.
– Это все еще не имеет смысла, – тихо сказала я. – Кожа моей матери была прохладной по сравнению с моей.
– Рота обладала исключительным контролем над своим даром. Она могла подавлять тепло.
– Даже во сне? Она всегда спала рядом со мной из-за моего тепла в самые холодные ночи. Я говорю вам, это не имеет смысла. Она не использовала свой огонь, чтобы защитить меня, когда пришли солдаты! Она сделала бы все, чтобы защитить меня. Я это знаю.
Королева Налани покачала головой. – Этого я не могу объяснить. Так много неизвестного и никогда не будет известно. Это съедает меня изнутри, Руби. Ненавижу, не знать, почему она ушла. Хотела бы я поговорить с ней еще раз.
– Я тоже этого хочу, – сказала я хрипло. Как я этого хотела. Больше, чем когда-либо.
– Можешь ли ты понять, как ее исчезновение разрывало меня? Она не доверяла мне достаточно, чтобы сказать мне, куда она идет. В течение короткого времени я даже подозревала ее в государственной измене. Наш отец умер от горя через несколько месяцев – она всегда была его любимицей. Тогда мне пришло занять трон. Посреди всего этого некоторые из отдаленных островов восстали, и я подумала, стоит ли она за восстанием, может быть, роль принцессы ее не устраивала, и она действительно хотела быть королевой. Но не было никаких следов ее пребывания там. Ничего.
Я покачала головой, не в силах представить свою мать в свете голодного узурпатора. Я не понимала, как королева Налани могла это заподозрить. Как будто она совсем не знала мою мать. А, может это я ее не знала.
В любом случае, ее горе было неподдельным. Я могла видеть это в плотностях вокруг ее глаз, хрупком уклоне ее рта. Впервые я испытала трепет жалости к гордой королеве.
Когда она заметила, что я наблюдаю за ней, ее взгляд застыл. – Итак, я уверена, что теперь ты понимаешь, почему доверие для меня такое тонкое и драгоценное, Руби. Для меня важно, чтобы, когда я задавала тебе вопросы, ты честно отвечала.
Нервное тепло затопило мои вены. – Вы можете спросить меня о чем угодно. – Отвечу ли я честно это уже другое дело. Я не могла ничего рассказать о своих планах.
– Мои солдаты дважды обыскали остров и не смогли найти корабль Ледокровных. Я хочу, чтобы ты сказала мне, где он.
Тупые слова раскалывали шпон теплыми воспоминаниями, как топор. – Откуда мне знать?
– Ты разговаривала наедине с королем четверть часа. Конечно же, он рассказал тебе все. Он доверяет тебе, не так ли?
Я сделала еще один глоток чая, сосредоточившись на поддержании моей руки. – Не со всем.
– Но он доверял тебе это.
Всегда помните о своем окружении. Никогда не позволяй себе маневры на опасной земле. Кто мне это сказал? Брат Тисл? Кай?
Аркус. После того как скинул меня в рыбный пруд. Память пришла свежая и яркая. Я все еще чувствовала, как лиловые ландыши касались моей коже, ощущала свою ярость, когда он стоял, нетронутый и превосходный, на сухой земле.
Было ясно, я этому не научилась. Королева смягчила меня, заставила опустить защиту, обменявшись воспоминаниями о моей матери, а затем толкнула меня в зыбучие пески. Когда загоняют в угол, нету другого выбора кроме как напасть.
– Если вы ожидали, что я допрошу вашего заключенного, почему вы послали Кая, чтобы вытащить меня?
– Я отправила его для твоей защиты, – ответила она гладко.
– Сомневаюсь. Вы знаете, что король не опасен для меня.
– Я такого не знаю. Его брат…
– Он не похож на своего брата. Хотела бы я, чтобы вы поверили мне.
Она сделала еще глоток чая. – Ты можешь верить, что ты говоришь правду. Скажи мне тогда. Сколько кораблей в пути?
– Больше никаких кораблей. Только один.
– Почему король приехал сам? Зачем так рисковать? Он не прибыл на простую разведывательную миссию.
– Как он вам сказал, это не разведывательная миссия. Он думал, что я в опасности. Он приехал за мной. – Я проглотила комок в горле.
Она поставила свою чашку с треском. – Ледокровный король. Приехал сюда. Ради тебя.
– Кай пытался рассказать вам, как сильно он заботится обо мне, когда мы впервые прибыли в ваш двор. Я знаю, это может казаться неправдоподобным, но…
– У него не было причин думать, что ты в опасности. У меня не было времени отправить ему какое-либо сообщение. Итак, что привело его сюда? – Ее рука разрезала воздух сердитым жестом. – Он собирался убить меня? Хотя он мог просто нанять кого-нибудь… – Она покачала головой. – Если то, что он говорит, правда, и он получил письмо, он мог бы сначала послать посланников, чтобы получить мое подтверждение.
– Он посыла корабль с посланником, чтобы пригласить вас на дипломатические переговоры. Он так и не вернулся домой.
Она откинулась на спинку кресла, пристально глядя на меня. – Мастера, которые охраняют пролив, знают что лучше не пропускать Темпезианские корабли.
Возмущение заставило меня сжать руки в кулаки. – Значит, они уничтожили его? Люди на этом корабле пытались помочь миру.
Она подняла плечо и позволила ему упасть, как, будто один корабль, полный Темпезианцев не имел значения. Она наклонилась вперед в своем кресле. – Я не смогла спасти Огнекровных, которое умерли при кровавым правлением Расмуса, но я отомщу за них.
Стальные ленты обматывали мои легкие, сжимая. – Что вы имеете в виду?
Она прижала меня своими глазами, словно решала в этот момент доверять или не нет. – Мы строили корабли, тренировали солдат. Набирали мужчин и женщин с отдаленных островов. Через несколько месяцев мы начнем с уничтожения их флота. Затем, когда Ледокровные будут ссориться, мы будем готовы вторгнуться.
Тревога прорвалась сквозь мое тело. Ее планы атаковать морем – это одно, но наземное вторжение будет самоубийством. Я не могла не вспомнить короля Расмуса, который также принимал вопиющие риски в своих военных кампаниях.
– Король, должно быть, как-то узнал о моих планах, – продолжала она, – и он решил нанести удар первым. Я просто не могу понять, почему он пришел сам.