412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элизабет Прайс » Только для твоих лап (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Только для твоих лап (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 мая 2026, 12:30

Текст книги "Только для твоих лап (ЛП)"


Автор книги: Элизабет Прайс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 16 страниц)

Люси залетела в комнату и обнаружила, что та пуста, по крайней мере, так она подумала. Её обняли огромные руки. Её ежиха мяукнула, но не от испуга, нет, это было чистое возбуждение. Мягко, но твёрдо Каттер прижал её к стене. Он скрестил руки по обе стороны от её головы, глядя на неё сверху вниз. Она облизнула губы и сжала бёдра. Его мужественная манера поведения не должна вызывать в ней такой трепет. Так почему же она представляла, как он бросает её на кровать и насилует её безостановочно?

– Ты прятался за дверью?

– Что он хотел? – прорычал Каттер.

«Отлично, вернёмся к этому снова». Способ утолить её безудержное желание.

– Ничего, он просто вернул мой телефон.

Люси кивнула на пол, где уронила его.

Глаза Каттера метнулись в том направлении, прежде чем фыркнул.

– Почему он был у него? – он до безумия подчеркнул слово «него».

– Он, – она тоже преувеличила, – вчера вечером подвёз меня домой, когда шёл дождь. Но, как тебе хорошо известно, я не ночевала с ним, не так ли?

Каттер чуть-чуть откинулся назад, немного успокоившись. Но также быстро его глаза выпучились, и он уткнулся лицом Люси в шею, принюхиваясь и провешивая челюстью через её плечо.

– Что ты делаешь? Это щекотно, – захныкала она. – Мне везде щекотно!

Каттер отстранился и посмотрел на неё.

– Везде? – прогрохотал он.

– Да, – выдохнула она, когда всё её тело вспыхнуло. – Почему ты это сделал?

– Хотел понюхать тебя, чтобы убедиться, что он не трогает тебя, – признался он, выглядя немного смущённым.

Люси сердито посмотрела на него с открытым ртом.

– Ты мог просто спросить меня!

Каттер фыркнул.

– Ты злишься каждый раз, когда мы говорим о нём.

Она попыталась толкнуть мужчину в грудь, чтобы заставить его двигаться, но он был твёрд, как статуя.

– Обезьяний сын! Только потому, что ты начинаешь завидовать и придираться к этому.

– Во-первых, обезьяний сын – меня возбуждает. Во-вторых, я просто пытаюсь защитить тебя от него.

Люси скрестила руки под грудью, выпячивая сиськи, чтобы привлечь внимание Каттера. Когда она получила это, она пнула его за то, что он смотрел на неё. Она была уверена, что не причинила ему вреда, но он издал саркастический стон.

– Прибегаешь к насилию, дорогая?

– Пытаюсь говорить на твоём языке, лапуля, – насмехалась она в ответ.

Его тлеющие глаза впились в неё.

– Продолжишь всё это сексуальное поведение, и, травмы или нет, я брошу тебя на эту кровать и буду трахать до беспамятства.

Люси прислонилась к стене, её ноги почти превратились в пудинг. Ей и её ежихе хотелось кричать: «Да, пожалуйста!»

– Не давай обещаний, которые не сможешь сдержать, – простонала она, прежде чем успела остановиться.

Каттер вздрогнул и закрыл глаза.

– Ты усложняешь мне задачу.

– Хм, последний год у тебя не было трудностей, – тихо проворчала Люси.

– Ты не представляешь, каким был для меня прошедший год, – пробормотал он, прежде чем покачал головой. – Вернёмся к нашему разговору, ты хоть представляешь, почему он оставил свою последнюю работу?

– Кто?

– Грёбаный лев-перевёртыш! – прорычал Каттер.

О, верно! Она была отвлечена их кипящим напряжением, и Рик полностью выскользнул из её головы!

– Нет, я не знаю и не спрашивала его – вот как мало…

– Ему пришлось уйти, потому что он трахнул жену своего босса, – торжествующе сказал Каттер ей.

– И?

– И! – взревел он.

– Почему это должно меня волновать? – спросила Люси скучающим голосом. – В смысле, сочувствую его боссу, но на самом деле это не моё дело.

Каттер с ворчанием оттолкнулся от стены и стал расхаживать взад и вперёд по её спальне. Он выглядел как огромное дикое животное в её маленькой розовой среде обитания. «Волк-самец подошёл к ежихе-самке. Его рычащий брачный зов только усиливает возбуждение, которое испытывает к нему маленькая самка. Ей действительно нужно перестать смотреть документальные фильмы о природе».

– Он пытается, почти успешно, влезть в твои трусики…

– Не фига подобного! – горячо возразила Люси.

– Этот парень – лев. Ты ведь знаешь о львах-самцах, не так ли?

– Эмм...

Каттер остановился и встал, положив руки на бёдра. В её розовом халате он выглядел очень комичным супергероем.

– Они все кобели!

– Не то, что волки, да?

Каттер прищёлкнул языком и начал разглагольствовать.

– У львов-самцов есть гаремы жён. Они вступают в многократные браки, «промывают мозги», заставляют женщин становиться домашними хозяйками, похищают – список бесконечен. Тебе, вероятно, придётся поделиться им с шестью другими женщинами, и я готов поспорить, он заставит тебя бросить работу в АСР.

– Пока я могу быть вторником, – весело возразила Люси.

Каттер посмотрел на неё с отвращением.

– Ты не относишься к этому серьёзно.

– Ты прав, я несерьёзна, потому что ты ведёшь себя глупо. Я знаю, что у некоторых львов-самцов есть гаремы, но не у всех, и это не единственный вид перевёртышей, у которых есть гаремы. Однако я не думаю, что им нужно похищать женщин и промывать им мозги. Кроме того, я не знаю, является ли Рик одним из них, и, честно говоря, мне всё равно. Потому что, и, позвольте мне пояснить более внятно: Я. Не. Заинтересована. В. Нём.

Люси посмотрела на Каттера самым строгим и серьёзным взглядом медсестры. Это был тот, который говорил: лягте спокойно и позвольте мне измерить вашу температуру с помощью ректального термометра.

Каттер выглядел немного озадаченным её ответом, но он не собирался так легко отказываться от гнева на льва.

– Мне не нравится, что он видел тебя в таком виде. Он специально пришёл к тебе домой пораньше, чтобы застать тебя, когда ты только встала с постели.

Он осмотрел её с головы до ног.

– И послушай, он был вознаграждён, увидев тебя в сексуальном ночном белье.

«Он шутит?» Люси посмотрела на свою бело-розовую толстую фланелевую клетчатую пижаму. Единственными частями её тела, которые были видны, были ступни, руки, голова и кусок шеи.

– Сексуально? Она совершенно бесформенна, и у меня не прикрыты лишь крохи.

– Хм.

Люси наслаждалась восхищением Каттера, пока у неё в голове кой-что не щёлкнуло.

– Откуда ты знаешь, из-за чего Рик оставил свою старую работу?

– Э-э-э…

– Ты проверял его?

– Нет…

Ложь была очевидна. Вина была написана на его лице.

– Ты сделал это, не так ли, почему?

Люси было любопытнее.

– Ну, после того как наш последний судмедэксперт пытался убить Эрин и воровал человеческие органы, я подумал, что должен проверить его.

Люси склонила голову набок.

– Справедливо.

Каттер немного расслабился, увидев, что она больше не хочет говорить об этом, но он снова напрягся при её следующем вопросе.

– Ты собираешься рассказать мне, что происходит? Трудно поверить, но я не нахожу мужчин, истекающих кровью на моём диване каждую ночь, и мне любопытно, что произошло.

Каттер втянул воздух и несколько секунд колебался, прежде чем ответить ей.

– Меня подстрелили.

Люси ждала, что он скажет больше, но ничего не последовало.

– Ты должен дать мне больше, чем это, ты не можешь просто появиться в моём доме почти истекая кровью, сказав, что кто-то пытается подставить тебя, и ожидать, что я просто скажу «хорошо, хорошо, я не буду лезть в это».

– Это долгая история, – признал Каттер, поморщившись.

Люси села на кресло и приготовилась слушать.

– Тогда тебе лучше начать говорить, потому что мне действительно нужно на работу.

Каттер потёр затылок и мрачно посмотрел на неё.

– Я не уверен, что хочу, чтобы ты в этом участвовала.

– Я почти уверена, что для этого уже слишком поздно.

– Мне придётся начать с самого начала, – предупредил он, вероятно, надеясь, что она просто сдастся и передумает.

– Я вся внимания, – тепло сказала она ему.

Вздохнув, он опустился на её кровать и начал, хотя и неохотно, говорить. Около четырёх лет назад Каттер под прикрытием попытался убить Николаса Марони – волка-перевёртыша и криминального авторитета в Урсе. Он занимался торговлей людьми, отмыванием денег, наркотиками, заказными убийствами... список продолжался и продолжался. Его подозревали в похищении и пытках до смерти своих конкурентов по бизнесу. Каттеру удалось устроиться на Марони через немного расстроенного старого товарища по стае по имени Брюс, который уже работал на волка.

Клейтон был его куратором. Только он и несколько других агентов АСР знали, что он делал. Они подозревали, что у Марони уже был крот в АСР, поэтому операция прошла в секрете. Они устроили грандиозное шоу, показав, что Каттера уволили из АСР. Никто не сомневался, что Каттер сделал что-то, что могло бы оправдать его увольнение.

В течение нескольких месяцев он работал, чтобы заслужить доверие Марони, передавая как можно больше информации Клейтону. Наконец, чуть более трёх лет назад у них было достаточно улик, чтобы засадить Марони и вишенка на вершине торта. Каттер нашел информатора, желающего раскрыть крота АСР. Всё, что ему нужно было сделать, это получить своему информатору неприкосновенность и обещание защиты свидетелей, и тот всё раскроет. К сожалению, так далеко дело не зашло.

Марони узнал, что Каттер по-прежнему работал на АСР. Он и его люди поймали его и заперли в серебряной клетке – размером с большую собаку. Марони оставил свои пытки Брюсу. Чувствуя себя преданным, Брюс часами резал ему кожу серебряными ножами, прежде чем втирать серебряную пыль в раны. Так Каттер получил свою большую коллекцию шрамов. Каттеру казалось, что он умирает. Снова и снова ему хотелось, чтобы Брюс просто сдался и убил его.

В конце концов, Каттер действительно умирал. Чувствуя себя дерзким, Брюс открыл клетку и, из последних сил, Каттер бросился на него. Они сражались, и благодаря огромной силе воли Каттер победил. Он не был в полной силе, но чуть не перерезал Брюсу глотку.

Ему удалось выбраться и найти помощь. Он практически рухнул на вершину семейного минивэна, припаркованного у ресторана «Блинная фабрика».

К тому времени, когда он очнулся в больнице, Каттер обнаружил, что Марони был пойман при попытке бегства. Он находился под арестом по разным обвинениям. Марони молчал, и никто не предлагал ему слова для смягчения срока. Они хотели, чтобы он провёл в тюрьме всю оставшуюся жизнь.

Однако они так и не узнали, кто был крот. Когда Каттер не приехал, опасаясь худшего, Клейтон организовал арест Марони и послал тактическую группу за их информатором. Как только они вошли в дом осведомителя, он взорвался, убив всех до единого из спецназа. К тому моменту информатор был уже мёртв. Они нашли останки его тела. Его шея была сломана. Убийство спецназа было обыденной жестокостью.

Они подозревали, что крот сообщил Марони, чтобы тот уезжал из города, но, к счастью, Марони не двигался достаточно быстро. И они заподозрили, что крот убил информатора, прежде чем тот получил возможность говорить.

Ходило множество слухов, что кротом был Каттер. Он как будто прошёл через тщательное расследование со стороны внутренних расследований, но они так и не смогли ничего доказать. После всего, через что он прошёл с Брюсом, никто, честно говоря, не думал, что Каттер был кротом.

Клейтон был вынужден уйти в отставку. Он взял на себя вину за гибель спецназа. Старый орёл был в ярости и не мог это забыть. Каттер полагал, что последние три года он был одержим этим делом.

Какое-то время Каттер не мог справиться с тем, что с ним случилось. Он был развалиной, пока Ганнер не взялся за него и Каттер последовал за ним в Лос-Лобос, чтобы начать жизнь заново.

Однако затем Клейтон тайно появился, кто-то его убил, женщина, работавшая на Марони, пропала без вести, АСР подозревает, что всё связано с делом Марони, и в его квартире было найдено неопознанное оружие. Незадолго до этого в его квартиру ворвались хорошо вооружённые агенты АСР и подстрелили его серебряными пулями. Похоже на то? Да, похоже.

Люси прикусила щеку, Каттер нетерпеливо фыркнул, ожидая, что она что-нибудь скажет. Она ничего не знала об этом, а здесь думала, что знает о нём почти всё! Она была такой наивной. Её ежиха мяукнула, сочувствуя её сильному волку. Ничто из того, что он ей сказал, не заставило её полюбить его меньше. На самом деле, она может даже любит его немного больше.

– Итак, ты думаешь, что Клейтон всё ещё расследовал это дело? Всё ещё искал крота?

– Да, я не думаю, что он когда-либо перестал бы. Я снова и снова повторял ему, что это не его вина, но он ничего не мог с собой поделать. Он чувствовал вину за то, что случилось с этими агентами, и вину за то, через что я прошёл. Трудно поверить, но я ему нравился.

Люси бросила на него укоризненный взгляд.

– В это нетрудно поверить, ты удивительно милый.

Каттер хмыкнул.

– Я думаю, что только ты и Клейтон когда-либо верили в это, и он убил бы меня, если бы я когда-нибудь сказал кому-нибудь, что, по моему мнению, он нашёл меня милым.

– Разве внутреннее расследование не занималось этим делом?

– Нет, ответственный парень был непреклонен, что это я, он просто не мог этого доказать.

– Это вздор! – воскликнула Люси страстно, и она почувствовала, что её глаза вспыхнули в темноте своего зверя. – Ты бы не стал мучить себя!

– Он считал, что это крайний способ доказать мою невиновность, – ответил Каттер с отвращением.

– Так что, возможно, Клейтон что-то понял, а мы понятия не имеем, что именно. Может, Диас сможет...

Каттер яростным взглядом заставил её замолчать.

– У Диаса уже есть подозреваемый. Он не будет расследовать дальше. Я почти уверен, что найденный мной пистолет – орудие убийства.

– Конечно, это косвенная улика.

– У меня есть связь со всеми жертвами, много денег на моём банковском счёте и орудие убийства в моей квартире. Слишком много всего, что нужно объяснять.

– Тебя пришили…

– Подставили.

– Тебя подставили. Что теперь?

Каттер сжал и разжал кулаки.

– Теперь мне нужно выяснить, кто это сделал.

Люси подошла и встала перед ним. Каттер внимательно наблюдал за ней. Она положила руку ему на плечо, его мускулы напряглись под её прикосновением.

– Я никому не скажу, что ты здесь. Ты можешь оставаться столько, сколько тебе нужно.

– Спасибо, – пробормотал он. – Я знал, что могу положиться на тебя. Я уйду, как только...

– Нет.

Каттер вопросительно приподнял брови.

– Нет?

– Нет, с твоими травмами, я хочу, чтобы ты остался здесь, чтобы я могла присматривать за тобой.

К тому же его присутствие в её доме приносило ей бесконечное личное удовлетворение. Люси ещё не была готова отпустить его. Вероятно, у неё не будет другого такого шанса.

– Я чувствую себя хорошо, немного болит, но хорошо. Пули меня почти не остановили. Они ничему не препятствовали, если ты уловила мою мысль.

Каттер пошевел бровями, и да, Люси поняла, что он имел в виду – чёрт возьми, она проснулась этим утром с «уликами», прижавшимися к её ноге.

– Я имею в виду, что я всё ещё могу трахаться…

– Хорошо! Но, конечно, сейчас ты себя хорошо чувствуешь, но кто сказал, что твоя нога через пару дней не отвалится?

Люси посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

Каттер недоверчиво усмехнулся, прежде чем выражение его лица стало ещё более неловким.

– Это возможно?

Наверное, нет, но она не собиралась признавать это и позволять ему бегать по городу, тем более что за ним охотятся.

– Кто знает? Не так уж много перевёртышей переживают серебряные пули. Ты, наверное, выжил только из-за упрямства.

– Я не хочу потерять ногу. Думаю, мне лучше остаться здесь.

Каттер сказал это не очень любезно, но Люси и её ежиха прыгали от радости. Это были не самые лучшие обстоятельства, но, эй, нищие не могут выбирать.

– Хорошо, я собираюсь подготовиться к работе, и когда я вернусь домой сегодня вечером, у нас будет долгий разговор о том, что, чёрт возьми, мы собираемся делать.

* * *

Каттер стукнул кулаком по двери ванной. Он знал, что Люси слышит его. Даже сквозь толстую дверь и текущую воду она могла слышать его.

Она сказала ему, что собирается на работу. Он ответил ей, что это плохая идея. Она настояла на том, что ей нужно уйти. Он запретил ей идти. Она стала очень раздражительной из-за его произвола. Каттер сказал ей, что привяжет её к кровати, если понадобится. Люси рассердилась и побежала в душ. «Ага, он не мог понять, как он мог справиться с этим по-другому».

Он присматривал за ней, пытался позаботиться о ней, а она была просто своевольна. Его волк заворчал. Если бы зверь добился своего, они бы просто привязали её к кровати и полностью проигнорировали спор. Это сэкономило бы время.

Люси заперлась в душе. Каттер в поражении вскинул руки и спустился вниз в поисках еды. Проклятая упрямая женщина, которая не сделает, как он ей сказал.

Каттер ел свою третью миску сладких хлопьев, когда Люси влетела на кухню. Она выглядела розовощекой и сияющей в синих брюках и бледно-голубой рубашке с принтом ромашек. Она лучезарно улыбнулась ему, и его гнев на её твердую решимость пойти на работу растаял. Он бросит вызов любому мужчине, чтобы тот не поддался её солнечной улыбке. Не то чтобы у них был шанс, у него было огромное и тревожное желание убить любого человека, которому улыбалась Люси. Проведение ночи в её постели, в окружении её запаха и с её мягким телом, прижатым к нему, только заставило его желание к ней взлететь до небес.

Каттер ответил ей улыбкой, и на её щеках залился радостный румянец.

– Ты не пойдёшь на работу, – грубо прорычал он.

Улыбка на её лице угасла, и она поджала губы.

– Пойду.

– Это может быть небезопасно для тебя, – рассуждал он, когда его волк лаял на него, ища подсказку. – Люди знают, что ты, ну, ты знаешь, что мы… – он неуверенно замолчал.

– Точно!

– Что?

Люси налила себе кофе в походную чашку, терпеливо объясняя.

– Если они ищут тебя, а я не появляюсь на работе, разве они не будут немного подозрительными?

Каттер фыркнул.

– Ты даёшь Диасу огромную честь соединить эти две вещи.

– Кроме того, Рик уже видел меня сегодня. Он знает, что я не больна.

– Мудак, – пробормотал Каттер себе под нос. «Этот грёбаный лев был полон решимости разрушить его жизнь». – Мне это не нравится. Я говорю тебе остаться здесь.

Люси недовольно сморщила лицо. Каттер действительно беспокоился о ней, и он не просто раздражал её, чтобы заставить её снова бросить в него одно из своих мягких ругательств. Ладно, может быть, это немного повлияло на это. Эти милые маленькие проклятия по какой-то причине заставили его возбудиться и взбудоражиться.

– Сын матери-дальнобойщика! – пробормотала она, и Каттер подавил ухмылку, когда его волк задыхался. – Послушай, меня будут окружать люди. Я не буду в опасности. И если кто-нибудь спросит меня о тебе, я… ну, я могу придумать что-нибудь.

– Ты намеренно дуришь меня.

Люси посмотрела на него сквозь ресницы.

– Работает?

– Да, – простонал он.

– Отлично, теперь я хочу, чтобы ты лёг и расслабился. Ты всё ещё выздоравливаешь. Тебе нужен весь отдых, какой можешь получить. И, вероятно, тебе следует держаться подальше от окон. В моем районе много подглядывающих.

Люси оглядела кухню.

– Я не думаю, что ты видел здесь бегающего кота, а? Он размером с небольшую собачку, у него длинная белая шерсть и симпатичная милая мордашка.

– Мордашка, серьёзно? Ты зря теряешь время с кошкой. Они домашние животные для девяностолетних женщин или одиннадцатилетних девочек.

– Ненавистник кошек, – поддразнила Люси.

– Я видел его, когда входил вчера вечером. Возможно, я зарычал на него, а он, возможно, побежал в противоположном направлении.

– Ой.

– Прости.

На самом деле Каттер не очень сожалел. «Симпатичная, милая мордашка у его задницы!» Зверь увидел его в форме волка и зарычал – да, действительно зарычал – на него. Каттеру почти пришлось откусить кусок от белого волосатого монстра, прежде чем тот убежал прочь.

Люси не выглядела слишком обеспокоенной.

– Всё в порядке. Он прирождённый исследователь. У него есть чип. Если он не вернётся к вечеру, я его выслежу.

Она взяла на завтрак банан и батончик мюсли и направилась к выходу. Каттер встал и притянул её к себе, его руки легли ей на плечи. Блядь, её соски были твердыми и торчали сквозь тонкую рубашку, обтягивающую их. Чего бы он не дал, чтобы сорвать с неё рубашку и полакомиться её прекрасными полушариями. Он опёрся на травмированную ногу немного сильнее, чем следовало бы – агония рассеяла его растущее вожделение.

– Будь осторожна, – попросил он её. – Кто-то хочет добраться до меня. Я уверен в этом. И если они убили Клейтона и Мэри Бошамп, они без колебаний причинят боль и тебе.

– Но я буду в офисе и...

– И я всё ещё подозреваю, что замешан агент АСР, – сказал Каттер, пытаясь сдержать ярость.

Люси побледнела и притихла.

– Я буду осторожна.

– Если только я не смогу убедить тебя остаться здесь, – с надеждой предложил он.

Его волк затаил дыхание.

– Ты не сможешь.

Каттер хмыкнул. Да, он не ожидал, что это сработает. Ему не хотелось спрашивать, но если она упорно настаивала на уходе, то, возможно, она могла бы помочь.

– Могу я тогда попросить тебя сделать кое-что для меня?

– Да, – сразу ответила Люси.

Её лицо осветилось, и он почти сказал ей забыть об этом в тот момент. Меньше всего ему было нужно, чтобы она перевозбудилась, но, если последние двенадцать часов и научили его чему-нибудь, Люси была более чем способна справиться со всем, что он ей бросал.

– Мне нужны копии некоторых материалов дела.

– Как мне их получить?

– Спроси Джесси, даст ли она их. Мне нужны копии файлов Клейтона и Мэри Бошамп. Джесси работает над делами, и я думаю, она может достаточно доверять мне, чтобы передать их тебе. Если она этого не сделает, и она скажет всем, что ты их просила, скажи им, где я, и скажи им, что я заставил тебя это сделать.

Люси нахмурила бровь.

– Я не собираюсь им этого говорить.

Каттер покачал головой. Этот пункт не подлежал обсуждению.

– Обещай мне, что ты сделаешь, или я действительно не позволю тебе покинуть этот дом. Я тебя привяжу – мой волк в восторге от такой перспективы.

Животное и в самом деле было, волк почти пускал слюни из-за этого.

– Хотела бы увидеть, как ты попробуешь, – поддразнила Люси.

– Серьёзно?

Каттер был искренне заинтересован. Он хотел знать, осталась ли её страсть к нему так же сильна, как до того, как начался весь этот беспорядок. И ранее она решила, что он спит с павой-перевёртышем.

Если Люси не будет осторожна, он действительно затащит её в постель и вылечит боль, скопившуюся за последний год. Собственно, кому была нужна кровать? Кухонная стойка выглядела вполне адекватной.

К сожалению, Люси уступила.

– Хорошо, я обещаю сдать тебя, если они поймают меня. Доволен?

– Немного.

– Расслабься и позволь себе исцелиться. Я вернусь, как только смогу, и тогда мы попробуем что-нибудь придумать.

– Мы? О нет, ты не ввяжешься в это.

– Я уже вовлечена, и, поскольку у меня нет времени, чтобы спорить об этом дальше, давай сделаем паузу и решим, когда я вернусь домой.

Каттер неохотно согласился и отпустил её плечи.

– Что мне делать весь день, пока ты на работе?

Люси ухмыльнулась.

– Почитай книгу, отвлекитесь от происходящего, воспользуйтесь моей коллекцией. Они о капризных альфа-самцах, которые беспомощно влюбляются в идеальных, милых женщин, которые слишком хороши для них, а затем отказываются признать это, потому что слишком подавлены. Ты, наверное, сможешь их понять.

Каттер кисло посмотрел на Люси, и она послала ему воздушный поцелуй, направляясь к двери.

– Либо так, либо слушай музыку, либо работай в Интернете на моем iPad. Слева от моего туалета есть мужская одежда, а в ванной – свежие полотенца. Пользуйся и тем, и другим, и увидимся позже.

Каттер хмыкнул, и Люси убежала за дверь, прежде чем он действительно понял, что она сказала. Мужская одежда? Его волк зарычал. Какого чёрта она делала с мужской одеждой?

О, его маленькой ежихе нужно кое-что объяснить, когда она вернётся домой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю