Текст книги "Только для твоих лап (ЛП)"
Автор книги: Элизабет Прайс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)
– Он заставил её работать в одном из своих клубов, обслуживать своих друзей, позволяя им оскорблять её, как того хотели их извращённые умы. То, как они с ней обращались...
Примроуз задохнулась, между возмущением и грустью. Она позволила Люси обнять её и даже уткнулась носом в её шею.
– Я знала, что должна вытащить её оттуда, но я так боялась, что они причинят ей ещё больше вреда. Сэди сказала мне, что у Марони был кто-то внутри АСР – вы были бы поражены тем, что она подслушала. Она не знала, кто именно, но именно она убедила вашего информатора поговорить с вами. Сэди дала мне столько информации, сколько могла, и я провела столько расследований, сколько могла, анонимно сообщая АСР...
– Все эти подсказки – это была ты? – недоверчиво перебил Каттер.
Она кивнула.
– Я сделала всё, что было в моих силах, и действительно думала, что, когда у тебя будут все доказательства, всему этому придёт конец, и мы будем свободны. Но потом все эти агенты погибли, они тебя пытали… – она мрачно замолчала. – По крайней мере, Сэди была на свободе. Но я волновалась, что крот придёт за ней. Вы с Клейтоном не знали, сколько она на самом деле узнала о Марони, но я не была уверена ни в ком. Я получила перевод из Урсы в кратчайшие сроки. С тех пор я переводилась из отделения в отделение, беря с собой Сэди, но стараясь прятать её. Я всегда следила за тем, чтобы люди ненавидели меня настолько, чтобы никогда не спрашивать о моей личной жизни. Я была параноиком и не рисковала нашим совместным проживанием, но, по крайней мере, я была счастлива.
Примроуз слегка улыбнулась.
Волк Каттера рыскал. Было хорошее время, чтобы всё рассказать, но разве она не забыла кое-что?
– А что насчёт Клейтона?
Примроуз скривилась.
– Старый орёл внезапно появился. Каким-то образом он узнал, где находится Сэди, а затем оказался в закусочной, где она работала официанткой. Он продолжал задавать ей все эти вопросы о Марони, о мужчинах, которым он её подкладывал… – Примроуз замолчала, когда по её телу пробежала гневная дрожь. – Сэди просто хотела забыть, что это когда-либо происходило, поэтому она сказала ему, чтобы он отвалил, но Клейтон был настойчив, и после того, как мы поспорили об этом, она согласилась встретиться с ним и поговорить. Я планировала поехать с ней, но...
– Клейтон был убит, – мрачно сообщил Каттер.
– Да.
– А потом кто-то пришел за Сэди?
– Да. Её сучка-младшая сестра была в городе и примчалась на ночёвку. Её засранец бойфренд был арестован, поэтому глупая девушка пошла в бар и привела домой какого-то случайного парня, который предложил ей наркотики. Добравшись до квартиры, он убил Мэри и пытался убить Сэди. Он выстрелил в неё, но она сумела перекинутся, выпрыгнуть из окна и сбежать по пожарной лестнице. Она пришла ко мне, и я привезла её сюда.
Каттер почувствовал искру почти волнения. Они приближались к ответу. Это было дразняще в пределах досягаемости.
– Кто был тот парень?
– Один из стариков Марони, Сэди, сказала мне, что он выглядел иначе, его шея была покрыта шрамами, и он едва мог говорить, но это был он. Она не знает его имени.
– Это не похоже ни на одного знакомого мне агента АСР, – разочарованно сказала Люси.
Каттер попытался улыбнуться, но это, должно быть, выглядело скорее, как хмурый взгляд. Он был наполовину разочарован, но также наполовину облегчен.
– Сэди понимает, почему Клейтон внезапно стал её искать? – спросил он Примроуз, которая в ответ покачала головой.
– Но, по крайней мере, мы знаем, что это делает один из людей Марони, – оптимистично предложила Люси. – Нам просто нужно его поймать, верно?
– Я даже не представляю, где искать, – уныло начал Каттер. – Мне нужно подумать об этом.
– Ты никому не расскажешь о Сэди, – рявкнула Примроуз.
Вероятно, это должно было быть вопросом, но вышло как приказ.
Он открыл рот, чтобы зарычать на неё, но, к его большому огорчению и ярости волка, Люси обняла её крепче.
– Не будем, конечно, не будем, – успокаивала её маленькая ежиха. – Может быть, вам двоим стоит пойти с нами домой?
Каттер резким движением заставил её замолчать, отчего она только нахмурилась.
– Я ценю это предложение, – ответила Примроуз, – но я бы предпочла остаться здесь. У меня есть переносные обогреватели, а ванная совсем рядом. Хозяина этого места легко подкупить. Несколько женатых мужчин в конечном итоге живут здесь после того, как их жены выгнали их, – пренебрежительно сказала она им.
Примроуз прижалась к Люси, наслаждаясь комфортом, который обеспечивал маленький перевёртыш. Каттер подошёл к переплетённым женщинам и заставил их разойтись. Он обнял Люси и прижал её к себе, поместив своё большое тело между двумя женщинами. Что? Неужели он стал ревнивым и территориальным только из-за того, что они обнимались? Не-а, ни за что. Его волк завыл – зверь был полностью за ревность и территориальность.
– Будь осторожна, мы вернёмся утром, чтобы проверить её, да? – пробормотала Люси, лицо которой сейчас находилось у него на груди.
Каттер кисло посмотрел на неё, но согласился, когда она подняла взгляд и дала ему всю силу своей большой детской хандры. С этими словами он утащил её, прежде чем его маленькая ежиха решила, что Примроуз нужно ещё раз обнять.
* * *
– Ну, по крайней мере, мы добиваемся прогресса, – предложила Люси, когда Каттер перетащил её через забор.
Он подумал, просто попросить Примроуз дать им код выхода, но это было веселее. Каттер обнял её ягодицы, слегка сжав их, что было абсолютно необходимо.
– Да, мы устранили нашего единственного подозреваемого, – грубо ответил он, когда она забралась на крышу.
Он с легкостью взобрался на забор, наслаждаясь впечатлённым выражением её лица и более чем самодовольным запахом возбуждения, который он почувствовал.
– Но у нас есть новый подозреваемый – мужчина со шрамами.
Наконец, вернувшись в грузовик с мороженым, Люси попыталась внушить ему немного оптимизма. Для Каттера дело безнадежное.
– Ага, – пробормотал он.
– Ты надеялся, что это будет крот?
Каттер вздохнул.
– Да, слишком много вещей, которые не имеют смысла, и я просто... я не знаю, как всё это складывается вместе.
– Поехали домой и отдохнём, это был долгий день.
А было ещё ранний полдень. Люси задумчиво смотрела в окно.
– Благодаря тебе Сэди будет в порядке, – пробормотал он, угадывая направление её мыслей.
– Примроуз отвезла бы её в больницу. Я просто не могу не чувствовать... гнев из-за того, что с ней случилось.
Его волк беспомощно захныкал, а Люси вздрогнула.
– Марони в тюрьме.
– Тем не менее, она всё ещё в опасности.
Каттер целомудренно, но нежно поцеловал Люси в висок, и она вытерла слезу.
Он направил машину домой.
– Я забыла передать тебе сообщение Эйвери, – сказала она после пары сморканий. – Она хотела, чтобы я проинформировала тебя об убийстве ежа.
– Блять, я совсем об этом забыл.
Люси продолжила рассказ о прогрессе, достигнутом Эйвери и Уэйном, сообщив ему о ДНК на зубочистке, принадлежащей кому-то по имени Брюс Найтли.
Каттер задумался над этим именем. Оно несомненно звучало знакомо.
Глава 18
Каттер и Люси вошли в её дом через гараж, пробираясь туда, как воры в ночи. Вот только они не были ворами, и была не ночь. Люси смеялась над тем, что так незаметно ведёт себя в собственном доме, но Каттер хмыкал и рычал, пока она не сдалась.
Когда они подошли к двери на кухню, Каттер замер, а его волк тихонько зарычал. Он учуял неизвестных мужчин. Люси врезалась в его спину.
– Чт…
Каттер развернулся и зажал ей рот рукой. Она с недоумением посмотрела на него, прежде чем дерзкая шалунья поцеловала его ладонь.
Оказавшись между неодобрительным хмурым взглядом и отвисшей челюстью, он начал действовать, когда услышал грохот на кухне. С рычанием велев ей оставаться на месте, он врезался в дверь, застигнув врасплох слишком опрятно выглядящих мужчин-перевёртышей.
Мужчина поменьше – ворон-перевёртыш – вскрикнул, когда Каттер швырнул его в холодильник. Множество разноцветных магнитов на холодильник было разбросано по комнате.
– Эрик! – проревел более крупный мужчина – гребаный лев-перевёртыш, заметил Каттер, прежде чем тело ударило его.
Каттер встал коленом на шею льва, прежде чем услышал недовольный писк своей ежихи.
– Боже мой! Детка, нет, это Ксандер.
Его волк и раньше выл от возмущения, в его глазах снова появилось убийство, и он начал оказывать большее давление.
– Каттер, остановись! – крикнула Люсиа.
С огромным сожалением и колоссальными усилиями по сдерживанию своего волка Каттер отступил, когда Люси и ворон-перевёртыш щебетали над Ксандером. «Ёбаный Ксандер». Если он начнёт говорить Люси, что любит её, Каттер убьёт ёбаного кота!
Люси мудро отошла от двух мужчин и положила руку на дрожащую грудь Каттера. Возможно, она почувствовала его недовольство, или это могло быть постоянное низкое рычание, исходящее из его рта.
– Что вы, ребята, здесь делаете? – спросила она, глядя на Каттера.
Ворон осмотрел шею Ксандера.
– Разве ты не получила наше сообщение?
Она склонила голову набок.
– Нет, какое сообщение?
– Я оставил тебе сообщение на автоответчике, в котором говорилось, что мы будем проездом, – прохрипел Ксандер.
Люси приподняла бровь, глядя на Каттера, и поджала губы. Да, она была в ярости, но всё, о чём он мог думать, было о том, насколько привлекательной она выглядела в этот момент.
– Нет, по какой-то причине я не получила этого сообщения.
Ворон благодарно посмотрел на Каттера.
– Новый парень?
– Нет, – покраснела Люси.
– А вам какое дело? – спросил Каттер, цепляясь за своего возмущенного зверя.
Двое мужчин многозначительно взглянули друг на друга и в унисон произнесли:
– Новый парень.
Каттер обнажил клыки.
– Кто ты, блядь, такой?
– Каттер!
Люси уставилась на него.
– Это Ксандер, мой бывший муж.
Она пошевелила бровями вверх и вниз. С таким же успехом она могла бы сказать «намёк, намёк».
– Тебе лучше быть геем, как она и сказала! – прогрохотал Каттер.
– Каттер! – её голос от шока повысился примерно на две октавы.
Двое мужчин просто удивлённо смотрели на него.
Что? Он не разрывал их на части за то, что они вторглись или заявили о своей любви к Люси, даже если его волк этого хотел. Его настроение было довольно мягким. Вероятно, это произошло из-за того, что её рука всё ещё безобидно лежала на его груди. Ага, может быть трудно поверить, но это была мягкая ярость.
– Клянусь, я гей, – ответил Ксандер с лёгким намёком на веселье. – У меня есть парень и всё такое – это Эрик.
Ворон-перевёртыш надулся, когда поднял Ксандера на ноги.
– Парень, но я предпочитаю термин «спутник жизни».
Ксандер фыркнул.
– Да, конечно, я предпочитаю, чтобы ты не приносил в дом карри на вынос, но мы не все получаем желаемого.
Они улыбнулись Каттеру, который вскипел в ответ.
Люси так сильно прикусила губу, что она стала почти красной.
– Мм-м, что привело вас, ребята? Я думала, вы вернётесь только на следующей неделе.
Ксандер улыбнулся.
– Мы сократили наш визит к родителям Эрика.
Эрик кивнул.
– Моя мама выиграла круиз по Карибскому морю в бинго.
– Как мило! Милли, должно быть, в восторге, – хмыкнула Люси.
– Итак, мы вернулись домой раньше и подумали, что заедем за Дельмонте, порадуем тебя рассказами о поездке в Италию и угостим тебя ужином, – сказал Ксандер.
Эрик ухмыльнулся.
– Конечно, если бы мы знали, что у тебя есть компания…
Люси покраснела восхитительным оттенком розового на шее и лице, и, если бы у них не было злоумышленников – или компании, называйте, как хотите, – Каттер немедленно погрузился бы в её рубашку и исследовал, насколько далеко зашёл румянец. Ублюдки, портящие ему веселье.
– Что ж, – начала она застенчиво, – мы просто переоденемся, как насчёт того, чтобы заказать еду на вынос, когда мы спустимся? Не индийскую, – добавила она, увидев выражение отвращения на лице Ксандера.
Двое других мужчин согласились и наблюдали, как Люси потянула Каттера за руку, уводя его прочь от кухни.
Ксандер нахмурился, когда Каттер прошёл мимо него.
– Эй, это мой свитер? – зарычал Каттер. – Нет, неважно, я ошибся.
Когда они поднимались по лестнице, Люси не проронила ни слова. Она не пискнула, когда затащила его в ванную, и ни слова не слетело с её губ, когда она начала снимать одежду. Каттер ожидал взаимных обвинений за нападение, а затем рычание на её друзей, но ничего не происходило, и это сильно его нервировало.
– Разве ты не собираешься кричать?
Люси сняла огромную футболку.
– Извини, я забыла, что у них есть ключ.
– Что происходит?
Мучительно медленно она спустила шорты с ног и оттолкнула их. Она обнажила перед ним свою сладкую киску, и он мог видеть блестящие жемчужные свидетельства её возбуждения, цепляющиеся за её кудри.
– Я раздеваюсь.
– Я это вижу, – ответил Каттер немного более хрипло, чем ему хотелось бы. – Ты никогда не говорила мне, что твой бывший – лев-перевёртыш.
– Потому что это не имеет значения.
Его волк почти потерял сознание, когда она расстегнула бюстгальтер и позволила тому упасть на пол. В этой комнате не хватает кислорода? Потому что чувствовалось, что не хватает кислорода.
Люси вошла в душ и включила распылитель. Она брызнула гелем для душа в руки и, не отрывая взгляда, позволила им блуждать по своей груди.
Каттер сглотнул, наблюдая за её гипнотическими движениями. Всего несколько минут назад его волк был в ярости, но напряжение почти покинуло его тело. На смену ему пришло гораздо более острое и приятное чувство.
– Что... что ты делаешь?
– Принимаю душ. Ты не собираешься присоединиться ко мне? – она похлопала ресницами. Шалунья.
– Разве они не ждут нас внизу?
– Подождут.
Одна рука спустилась вниз по её животу, чтобы коснуться клитора. Люси испустила хриплый стон. Через несколько секунд Каттер стянул с себя одежду и прижал её к стене душа. Он погрузил два пальца в её тугие ножны, и она сжалась вокруг него.
– Такая мокрая, такая готовая, – бормотал он ей в рот. – Готовая для меня.
– Да, только для тебя, всегда для тебя, – бормотала Люси, когда его пальцы входили и выходили из неё.
Она прижалась бёдрами к его руке, когда крошечные ногти вонзились ему в плечо. Каттер прижал ладонь к её чувствительному комочку, заставив выгнуться к нему, прижавшись к нему своей шикарной грудью. Каттер опустил голову и облизал языком каждый из её сливочных полушарий. Движения Люси на его руке стали дикими, и она схватила его за голову, прижимая к себе. Он втянул в рот столько её плоти, сколько смог, прежде чем выпустить её и стал покусывать маленькими любовными укусами вокруг её соска.
– Собираюсь… почти… – задыхалась она.
Когда Каттер почувствовал её оргазм, он воткнул в Люси третий палец, и она кончила, почти яростно извиваясь на нём. Он убрал пальцы и погрузил в неё свою ноющую мужественность. Оргазм сделал Люси почти болезненно напряжённой, и он боролся с желанием кончить немедленно и позволить ей высосать эссенцию из его тела. Будучи преисполнен решимости продержаться, Каттер стиснул зубы и замер, пока её внутренние мышцы сжимались и посасывали его.
Когда она, наконец, успокоилась и прижалась к его телу, он схватил её за бёдра и начал раскачиваться в её теле. Вскоре ноги Люси обвились вокруг него, и она мчалась к новой кульминации. Когда она закричала от экстаза, Каттер взревел и излился в неё.
Впервые в жизни ему захотелось вонзить зубы в дрожащую женщину, которую он держал в руках, и сделать её своей навсегда.
* * *
Когда Каттер расслабился, ужин был действительно приятным занятием. Ксандер и Эрик не питали к нему неприязни, хотя они не могли удержаться от смеха, когда он подвинул свой стул прямо к креслу Люси и опустил руку на спинку её кресла. Он вряд ли был самым болтливым из волков, но он слушал, и он смеялся, и не сделал ничего сумасшедшего, вроде того, что ударил кого-нибудь – снова.
Люси была благодарна за то, что АСР не сделали охоту на Каттера достоянием общественности. Было бы немного сложно объяснить, почему лицо Каттера в настоящее время мелькает по телевизору из-за того, что он находится в розыске.
Дельмонте появился во время ужина, прижимаясь к своим хозяевам, подлизываясь к Люси, шипя на Каттера. Ксандер и Эрик суетились над огромным котом, рассказывая ему, как сильно они скучали по нему, в то время как Каттер закатил глаза и ответил на шипение животного.
Когда дело дошло до прощания, Ксандер крепко обнял Люси и сказал ей, как сильно ему понравился её новый парень. У Люси не хватило духу поправить его, поэтому она просто поблагодарила.
Люси нашла Каттера в своей комнате, сидящим на краю кровати после того, как она в последний раз помахала своим друзьям на прощание. Она лишь ненадолго поколебалась, прежде чем забраться к нему на колени. Что? Кто знал, когда у неё снова будет такая возможность? Её ежиха согласилась, наслаждайся каждым моментом, пока можешь. Она взволнованно задрожала, когда почувствовала его возбуждение, плотное и твёрдое, под ягодицами. Каттер мученически вздохнул и обнял её.
Она сунула пальцы в его свитер.
– Что ты здесь делаешь?
– Я не хотел смотреть, как эти придурки лапают тебя, – грубо признался он.
– Они геи-придурки – и они не придурки! Мы обнимались на прощание – это то, что делают друзья.
– Я не делаю этого со своими друзьями, – угрюмо ответил он.
Люси хихикнула. Она представила, что наблюдать за объятиями Каттера и Ганнера будет странным зрелищем. Хотя она определённо не хотела, чтобы он начал обнимать Исиду или Эйвери. Её маленький зверь зарычал при мысли о тех длинноногих животных из семейства кошачьих, которые касаются её волка. Возможно, она могла понять его.
– Они мне как братья. Семья Ксандера не совсем в восторге от его отношений с мужчиной, а семья Эрика живёт в Канаде, а у меня нет семьи, поэтому мы все как бы держимся вместе.
Каттер обхватил её лицо ладонью, подняв её взгляд к своим сияющим зелёным глазам.
– У тебя нет семьи?
Люси погрустнела.
– Мои родители умерли, когда мне было десять лет, после чего я прошла через несколько приёмных домов.
– Я понятия не имел, – пробормотал он, напрягаясь от раздражения.
Её ежиха мяукнула. Раздражение на неё? Конечно нет.
– Я оказалась в действительно хорошем доме с дамой по имени Мэй – мы звали её тетя Мэй. Мы общались, пока она не умерла пару лет назад. Я поддерживаю связь с несколькими приёмными братьями и сёстрами, но они больше не живут в Лос-Лобосе.
Каттер погладил Люси по щеке и удивительно милым движением поцеловал кончик её носа.
– Прости, дорогая, я должен был знать.
«Ох, её лапуля!» Он злился на себя за то, что не знал.
Смущённый, он откашлялся.
– А что насчёт дома мечты животных? – кивнул он на её кукольный домик, точнее, на ёжика, а также на её гордость и радость. Эй, детские игрушки предназначены не только для детей.
– О, у меня был такой, когда я была маленькой, но после смерти родителей я переехала в приёмную семью, и не могла взять его с собой. Раньше мне он нравился, поэтому после того, как я устроилась на работу, я купила его. Я всё ещё играю с ним. Ты никогда не будешь слишком стар для такого.
– У меня есть сын, – резко выпалил Каттер.
– Что?
Её голова закружилась так быстро, что Люси поклялась, что получила хлыстовую травму.
– Правда? Я не слышала об этом и думала, что знаю всё, что возможно знать о своей добыче, будучи преследователем. Почему я только сейчас об этом услышала? Что случилось?
Каттер глухо усмехнулся.
– Здесь особо не о чем рассказывать. После того, как Энни залетела... э-э, после того как она узнала, что беременна, мы поженились. Нам не потребовалось много времени, чтобы понять, что это была ошибка, но мы оба любили его, поэтому мы пытались ужиться ради него.
Каттер глубоко вздохнул.
– А потом случилась вся эта история с Марони… После этого она… она боялась меня, и она боялась, что я причиню вред нашему ребёнку. Поэтому она ушла от меня, забрала нашего мальчика, нашла кого-то ещё и присоединилась к его стае.
– Мне жаль.
– Мне не нужна твоя жалость, – отрезал он.
К его удивлению, Люси ударила его по голове.
– Это не то, что ты подумал, болван.
Каттер попытался обнажить клыки, чтобы показать ей, что он большой злой волк, но не смог сдержать улыбки, которая приподняла уголки его рта. Ей показалось, что она первый ёж, когда-либо ударивший его, хотя это было только в шутку.
Он слегка передвинул её так, что она оседлала его и положила голову на изгиб его плеча.
– Сейчас дела обстоят лучше. Теперь я разговариваю со своим мальчиком по телефону и навещаю его, когда могу. Но после этого я понял, что мне не суждено быть чьей-то парой. Как я могу быть с кем-то, кому я могу причинить боль?
Люси напряглась в его руках, когда щепка разочарования пробежала по её спине и сдула её внутреннее животное.
– Это твой такой тонкий способ напомнить мне, что у нас нет будущего?
– Люси…
– Не надо. Я уже сказала тебе. Я забочусь о тебе, но меня устраивает то, что у нас есть прямо сейчас, тебе не о чем беспокоиться. Но, чтобы было понятно, я тебя не боюсь. Независимо от того, как сильно тебя толкают, я знаю, ты не причинишь мне вреда, верно?
Она провела пальцем по воротнику Каттера, коснувшись его кожи, и он слегка вздрогнул.
– Нет, я бы не стал… во всяком случае, не всегда.
Хм-м-м, не самое романтичное заявление, но она приняла это… пока.
– Мне жаль насчет твоего сына.
Каттер пожал плечами, когда начал водить руками вверх и вниз по её спине.
– Его зовут Дин, и его отчим хороший парень. Ему лучше с ним. Я не совсем хороший отец. Энни сказала, что я не могу быть с ним твёрдым – я просто продолжаю угощать его, когда он капризничает.
Люси расхохоталась.
– Ты и не твёрдый? Борода Мерлина!
Идея самого ворчливого волка-перевёртыша агентства – король ворчунов, не мог ворчать – была просто забавной.
– Сколько ему сейчас?
– Четыре, – пробормотал Каттер.
Она могла сказать, что он был немного расстроен её юмористической реакцией… от которой она только рассмеялась ещё сильнее. Боже, каким бы Каттер был, если бы у них бегали какие-то ужасные маленькие кусаки за лодыжки? Буквально кусала лодыжку – она была угрозой в детстве. Люси почувствовала приступ боли, и её ежиха засопела. Не то чтобы она была уверена, что у них будут дети… вздох.
– Скучаешь по жене?
Каттер посмотрел на неё, как на сумасшедшую.
– Нет, точно нет. Мне жаль, что я не вижусь с Дином чаще, но это лучше, чем то, что он видит во мне худшее.
– Мне жаль.
– Блять, не жалей меня!
– Ты прав, мне совсем не жаль. Счастлив теперь?
– Очень.
– Хорошо.
Они сидели в тишине несколько минут, прежде чем Люси пришлось положить этому конец. Какой смысл иметь рот, если ты им не болтаешь?
– Думаешь о Клейтоне?
Каттер хмыкнул.
– У меня такое чувство, что я упускаю что-то важное, но не знаю что.
Он сидел и размышлял, пока Люси начала напевать.
– Какое имя тебе сказала Эйвери?
– Ой? Эмм, я думаю, Брюс Найтли.
– Брюс… Брюс Найтли.
Каттер повторял имя, пока всё его тело не окаменело, и он не вскочил на ноги.
– Сукин сын!




























