Текст книги "Только для твоих лап (ЛП)"
Автор книги: Элизабет Прайс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц)
Проблема заключалась в том, что Дейл, похоже, не думал, что Каттер изменился, в то время как Каттер был непреклонен в том, что он новый человек. Дейл отказывался принимать всерьёз всё, что говорил Каттер. К счастью, ему придётся мириться с этим всего несколько недель.
– Ты уже говорил с Дейлом? – яростно спросила Эйвери, когда её глаза вспыхнули жёлтым.
– Я пытался, – смиренно начал Каттер.
Его волк проворчал. Ему очень хотелось, чтобы другой волк подчинился, но он сомневался, что это когда-нибудь случится.
Эйвери, со своей стороны, выступила против Дейла уже через тридцать секунд после встречи с ним. Поприветствовать её «Всё путем, детка?» и шлёпнуть по заднице – никогда не закончится хорошо. Её ответочку можно было услышать на следующем этаже.
– Может, тебе стоит доложить о нём Директору, – проворчала Эйвери.
– Не понимаю, что это даст.
Если бы он это сделал, Директор, будучи порядочным молодым человеком, почувствовал бы необходимость что-то предпринять с поведением Дейла. Дейл будет вести себя как идиот, а Директор попытается его уволить. Затем выйдет крах карьеры Директора. Это того не стоило ради ещё нескольких недель.
– Думаю, что ничего, – посетовала Эйвери.
Каттер снова просмотрел файлы, просто чтобы чем-то заняться, и в надежде, что какое-то божественное вдохновение может поразить его. Удачи с этим.
– Ты сегодня посещала Джесси?
Эйвери кивнула.
– Да, в обоих случаях она в тупике. Что касается ежа, то у него практически не было онлайн-присутствия, и поблизости не было камер, так что она действительно не может с этим помочь. Что касается нашей невесты-тукана, то ничего не произошло с финансовыми или телефонными записями, и Джесси всё ещё просматривает электронную почту и её онлайн-профили в социальных сетях – наша жертва была очень плодовита в этой сфере.
– Забавно, – монотонно заметил он. – Моя интуиция подсказывает, что во всём убийстве этой невесты что-то серьёзно не так.
Эйвери искренне улыбнулась, чего, казалось, в этот момент не хватало.
– Это снова твоё паучье чутье, ВПБ?
Глаза Каттера сузились при прозвище, которое ему дали, ВПБ – временный плохой босс. Это было в честь Ганнера, которого обычно называли БПБ – большой плохой бос.
– Конечно, называй это как хочешь. Но меня беспокоит то, что тела нет и что невеста вела себя странно вплоть до того, как якобы умерла.
Эйвери согласно кивнула.
– Итак, наша официальная теория состоит в том, что она инсценировала свою смерть?
Каттер отпил свой кофе и застонал от его горечи. Вероятно, он был единственным агентом в здании, который действительно наслаждался ужасным кофе в комнате отдыха. Он был отстойным, кажется, с незапамятных времен.
– Ага, и на самом деле это всего лишь теория. Если ей удалось исчезнуть, ей помогли, но я не знаю кто.
– Хочешь ещё раз допросить ее друзей?
Каттер поморщился. Беседовать с ними было, мягко говоря, разочарованием. Когда они не плакали, они угрожали вызвать своих непомерно дорогих адвокатов.
Его волк внезапно оживился, когда запах черники и сливок вторгся в его чувства. Животное практически танцевало макарену, пока Каттер паниковал.
– Да, – отрезал он, удивив Эйвери. – Пойдём, прямо сейчас.
– Сейчас?
Краем глаза он заметил некую соблазнительную фигурку. Время было на исходе.
– Да, сейчас, сейчас, сейчас!
Каттер схватил куртку и бросился к выходу, за ним следовала жалующаяся Эйвери. Что ж, она могла скулить и ныть сколько угодно, но Люси никак не могла заставить его застрять в офисе.
Его зверь испуганно взвыл из-за его трусости, но Каттеру было насрать. Когда он встретил Люси, и она впервые взглянула на него невинными глазами, он поклялся, что оставит её в покое. Он не хотел себе пару, а она заслуживала лучшего, чем он, и ничто из того, что произошло за последний год, не изменило его мнение.
Нет, несмотря на его воющего волка, с Люси ничего не получится. Точно, нет. Он уверен на сто процентов. На сто процентов. Вот, что он твердил себе.
Глава 2
Тридцать минут спустя
Люси мысленно вздохнула и улыбнулась, когда Диас ещё что-то сказал. Что-то о том, что было больно, когда она упала на землю, потому что она была ангелом. На самом деле она не слушала.
Дело не в том, что ей не льстили. Нет, подождите – вот оно. Если бы ей хотелось банальных попыток залезть в трусики, она бы пошла в ночной клуб. Теперь она была на работе и требовала профессионализма. Ладно, может, это многовато. Она была более чем счастлива преследовать Каттера по зданию и постоянно засыпать его своим флиртом. Она могла просто обойтись без этого от Диаса. Ладно, да, он был красивым ягуаром-перевёртышем, но он просто бледнел по сравнению с Каттером. «Все мужчины бледнеют по сравнению с Каттером», – с грустью подумала она.
Её ежиха сопела на неё, и Люси почувствовала себя немного лучше. Автоматически она начала проверять давление Диаса. Она делала это так много раз, что практически могла делать это во сне. Что было удачей, потому что её мысли были заняты совершенно не этим. Нет, её мысли бесцельно блуждали, пока не остановились на объекте её привязанности. У него всё ещё была сила заставить её упасть в обморок и отправить её нижние части в возбуждённое безумие.
Когда Каттер спустился в подвал, она вопреки надеялась, что он пришёл, чтобы увидеть её. «Размечталась». Он выглядел мило, когда весь был взволнован, но Люси не могла преодолеть укол разочарования, когда он сбежал от неё. Неважно, позже будет ещё много возможностей загнать его в угол. Множество.
Диас вскрикнул, когда манжета для измерения артериального давления сжалась вокруг его руки до безумной степени. Люси быстро выключила аппарат и одарила мужчину обезоруживающей улыбкой, полностью убедив его в том, что она хотела это сделать. Ну, если ни что-то иное, это остановило его глупые реплики.
Диас внимательно посмотрел на неё, пока она настраивала для него беговую дорожку. Она сказала ему побегать десять минут, пока Люси следила за его сердцем. Диас приступил к заданию, но старался держать её в поле зрения. Господь знает, что он думал, что она собирается с ним сделать.
Каттер всё ещё не прошел свой медосмотр. Она проследит за тем, чтобы Директор знал об этом, чтобы он снова напомнил упрямому волку-перевёртышу. Лично ей не терпелось прикоснуться к его большому горячему телу. Она обмахнулась веером, когда между её бёдер образовалось тепло. Одна мысль о Каттере сводила её с ума.
Люси почувствовала влечение с первого момента, когда увидела его. Она присоединилась к АСР год назад, ранее работав личной медсестрой у пожилой слонихи-перевёртыша. После того, как её подопечная умерла – по естественной причине – она решила сменить обстановку и по прихоти заполнила заявление. Люси была одновременно удивлена и обрадована, когда получила работу.
Когда она впервые увидела Каттера, она осматривала здание. Все остальные растворились в размытых лицах и именах, но, как только она увидела его, Джеймс Каттер прочно вошел в её память.
Он был на фут выше неё, ростом шесть футов три дюйма; его тело было длинным, мускулистым и великолепным. На нём были джинсы, которые идеально подходили к его накачанным, мощным бёдрам, и белая футболка, которая обтягивала его широкие плечи. Его глаза были невероятно зелёного оттенка, которые бросались в глаза на его тёмно-коричневой коже. И если этого было недостаточно, его голос был бархатисто-гладким и глубоким и, казалось, имел прямую связь с её киской. Одним словом, он был идеален.
Её обычно послушное маленькое чудовище буквально танцевало при встрече с ним, и, что ещё лучше, она уловила его возбуждение с того момента, как он взглянул на неё. Ага, он тоже хотел её. Из-за чего его постоянный отказ от попытки сблизиться сбивал с толку.
Всё началось с того, что он бежал в противоположном направлении всякий раз, когда видел её, а теперь это означало, что он действительно отвергал её, когда она просила его пойти с ней. Некоторых женщин это оттолкнуло бы, но не Люси.
Она может быть маленькой, её любимый цвет может быть розовым, и ей нравилось вязать в качестве хобби, но она была пластичной. С юных лет она понимала, что люди будут смотреть на неё свысока из-за её размера, вида, довольно пропорциональных бёдер и груди, и с этим осознанием пришло упорство духа. То, что означало, что она никогда не отступит и никогда не поддастся чувству отчаяния – даже когда они пытались подкрасться к ней после того, как она осиротела в возрасте десяти лет. Будь то школьный хулиган или волк-перевёртыш, который не может признаться в своих чувствах – она всегда была готова принять вызов. Конечно, в более поздние годы она также поняла, что большая грудь вряд ли помеха. Когда она стала взрослой, они действительно пригодились. Сам Каттер не мог не смотреть на неё и у него текла слюна всякий раз, когда они сталкивались друг с другом, а это происходило не так часто, как ей хотелось бы. Ха, когда он увидит их без одежды – его голова, наверное, взорвётся.
Но ей пришлось признать, что спустя год, похоже, ничего не изменилось. Она всё ещё флиртовала как сумасшедшая, а он по-прежнему отступал. Люси знала, что должна быть причина, почему он решил держаться от неё подальше – не обязательно веская причина, – но она понятия не имела, что это было.
Сначала она подумала, что он женат, но быстрый запрос в офисе сплетен вскоре подтвердил, что он холост. Состояние, которое счастливо преследовало его до сего дня. Люси очень внимательно относилась к тому, был ли он с другой женщиной, и была почти на сто процентов уверена, что, как и она, он хранил целомудрие с того дня, когда они встретились. Что только усилило её рвение к тому, чтобы они двое были вместе. По общему мнению, раньше он был немного бабником, так что, конечно, это добровольное воздержание было ей на пользу. Она не могла представить себя с другим мужчиной, поэтому, очевидно, он не мог представить себя с другой женщиной. Тем не менее, он всё ещё держал её на расстоянии вытянутой руки. Да, как она и сказала – непонятно.
Хм-м-м, может, ей нужно сделать какой-то жест – как-то обескуражить его и привлечь его внимание. Люси просто понятия не имела, как именно. Казалось, Каттер интересовался только работой и выпивкой. Так что, если не считать убийства кого-то в надежде, что он расследует дело, или покупки пивоварни, она понятия не имела, что делать.
Ежиха наморщила нос. Её маленький зверь всегда поддерживал и ободрял, но даже она начинала терять терпение из-за грубого волка-перевёртыша.
Может, ей просто нужно уделить ему внимание. Она могла сказать, что оказала на него влияние, так что, возможно, если бы она была рядом с ним больше, он был бы настолько наполнен похотью, что был бы бессилен ей сопротивляться.
Люси закусила губу. Что ж, в отсутствие лучшего плана – её единственный другой текущий план включал сценарий типа «Мизери» Стивена Кинга (прим. пер.: книга, в которой главная героиня насильно удерживает у себя героя) – это стоило того. Как только она закончит с Диасом, она поднимется наверх и начнёт свой план удушения Каттера вниманием, пока он, наконец, не сдастся и не согласится стать её парнем.
Её маленькое животное согласно мяукнуло. «Ага, берегись, Каттер, – она идёт за тобой».
* * *
Было горьким разочарованием отметить, что Каттер уходил в противоположном направлении, как только она добралась до этажа офиса.
Люси слегка погрустнела и вернулась к лифту. Она даст ему поблажку. Он вроде как занят, пытаясь заменить своего босса – белого медведя-перевёртыша; она могла понять, почему ему нужно было спешить. Она просто надеялась, что он не сбежал из-за неё. Ежиха фыркнула на неё. Ага, они поймают его завтра.
– О, Люси, я рада, что поймала тебя, – крикнула Сесиль очень взволнованный босс.
Сесиль была Директором АСР и отвечала за медицинский и обслуживающий персонал. Она была лебедем-перевёртышем и обычно относилась к жизни с дзенским спокойствием. В отличие от других директоров, она общалась по имени со всем своим персоналом – чем часто больше походила на наседку, чем на начальника – и была капитаном офисной команды по софтболу. Однако сегодня у неё, похоже, был плохой день.
Люси стряхнула собственное недовольство отсутствием Каттера и изобразила яркую улыбку на лице. Как всегда говорила тетя Мэй: «когда судьба подкинула тебе лимон, сожри его» (прим. пер.: скорее всего тётя имела в виду: свои беды превращай в победы). Тётя Мэй часто говорила странные вещи, но она сочетала улыбающийся взгляд на жизнь со стальной решимостью, которая заставила бы носорога-перевёртыша остановиться, прежде чем выступить против неё.
– Привет, Сесиль, чем я могу быть полезна?
Сесиль помахала листком бумаги, который держала в руке.
– У меня есть хорошие новости. Мы нашли нового судмедэксперта, и он приступит к работе завтра. Наконец-то мы можем избавиться от этого долбаного доктора Франкенштейна.
Глаза Люси расширились от удивления. Это был первый раз, когда она когда-либо слышала, как её начальница ругает кого-либо. Чуткий отставной енот Марвин ни с кем не ладил, но обычно Сесиль всегда находила в каждом что-то хорошее.
Лебедиха-перевёртыш покачала головой.
– Прошу прощения, это было непрофессионально. У меня просто плохой день.
– Хочешь поговорить об этом? – предложила Люси.
– Неа, нет ничего такого, что не исправит час на бейсбольной площадке. Скажем так, я буду рада, когда новый член команды «Альфа» будет переназначен. У проклятого волка-перевёртыша шаловливые ручонки.
Да, было много женщин-агентов, которые уже пришли к такому же выводу о Дейле. Люси, со своей стороны, надеялась не попадаться ему на глаза. Его типаж, кажется, – высокие блондинки, так что, скорее всего, она в безопасности от его сомнительных чар. Ещё одна причина, по которой она была более чем довольна тем, что невысокого роста и у неё были светло-каштановые волосы, – даже если ей действительно нужна была помощь, чтобы добраться до верхней полки в местном продуктовом магазине. Однако Дейл периодически появлялся в медицинском отсеке. Люси вернулась из ванной, и он внезапно оказался там. Может, ему нравилась Хельга. Что ж, она была высокой и блондинкой, но к тому же в счастливом браке, имея семерых детей. Её муж был кротом-перевёртышем на полфута ниже её – он трепетал перед своей женой, похожей на валькирию, и, чёрт возьми, они действительно мило выглядели вместе.
– Итак, его зовут доктор Рик Пауэрс...
– Великолепное имя, – прокомментировала Люси.
– Согласна, и он лев-перевёртыш. Он в АСР уже пять лет, ранее работал в офисе АСР в Серпенс-Сити, штат Иллинойс. Не могла бы ты показать ему всё и помочь устроиться?
– Конечно.
Сесиль, казалось, немного расслабилась.
– Спасибо. Не могу дождаться, чтобы сообщить Марвину хорошие новости. Он может вернуться к разделке раундов в гольфе вместо наших трупов.
Люси приподняла бровь, и Сесиль печально усмехнулась.
– Извини, я знаю – совершенно непрофессионально. Я просто рада, что больше не буду получать жалобы от разгневанных членов семьи на то, как Марвин зашивает тела после того, как закончит вскрытие.
Люси поморщилась. Ей пришлось признать, что прозвище доктор Франкенштейн неплохо подходило Марвину. Семьи хотят достойно отправить своих близких в следующую жизнь, а не делать их похожими на реквизит из фильма ужасов. Марвин был не из тех, кого можно было бы назвать внимательным.
– Уверена, новый парень сработается.
Сесиль улыбнулась.
– Да, я тоже. Нам повезло, что мы его заполучили. Он переезжает сюда, чтобы быть рядом со своей семьей. Какими бы неприятными ни были последние шесть месяцев, я рада, что мы не нашли замену раньше. Интересно, играет ли он в софтбол.
Она задумчиво постучала по подбородку, и Люси тихо захихикала.
– У тебя всё нормально? – заботливо спросила Сесиль. – Ты выглядишь немного бледной.
О, человек, которым я абсолютно одержима, практически отказывается даже признать, что я жива. Но кроме этого...
– Все замечательно, спасибо.
Сесиль кивнула, но всё ещё выглядела немного обеспокоенной.
– Ну, моя дверь всегда открыта, если ты захочешь поговорить о чём-нибудь.
– Спасибо, Сесиль. Не беспокойся о новом докторе, я прослежу, чтобы он устроился, и увидимся в субботу на игре.
Лебедь-перевёртыш широко улыбнулась.
– Эти пожарные не знают, что их ждёт.
В субботу команда по софтболу соревновалась с ПЧЛЛ (прим. пер.: Пожарная часть Лос-Лобоса). Если что-то и нравилось Сесиль, так это товарищеский софтбол. И когда Сесиль была главной, это всегда было дружелюбно. Она всегда любезна, несмотря на победу или проигрыш. По-видимому, всё было немного по-другому пару лет назад, когда капитаном команды был некий волк-перевёртыш, который определённо не был великодушным неудачником.
Люси простонала. Сын обезьяны, казалось, всё так и возвращало к Каттеру.
Она наблюдала, как Сесиль скользила по коридору. Лебедихи-перевёртыши были такими изящными. Она подумала о том, чтобы рассказать о своих бедах своему боссу, но отказалась. Люси была бы более чем счастлива жаловаться, пока коровы не вернутся домой – она понятия не имела, откуда они возвращаются, это было то, что обычно говорила тетя Мэй, – но это было не в её стиле. Вместо того, чтобы сидеть и болтать о своих проблемах, она предпочла принять меры и попытаться исправить их, а тоска по любви вряд ли была серьёзной катастрофой.
Просто все действия, которые она предприняла, не приближали её к тому, чтобы на самом деле это исправить. Может, пора ей получить помощь извне.
Глава 3
– К чёрту его!
Люси моргнула, глядя на Эйвери, и светловолосая львица откинула волосы назад, получив более чем несколько восхищенных взглядов посетителей в оживлённом баре.
Они сидели на высоких стульях вокруг стола в баре «Красная луна». Это была забегаловка, которую часто посещали многочисленные агенты АСР, создававшие сексуально-заряженную атмосферу. В частности, Люси провела большую часть вечера, тоскливо наблюдая, как крокодил-перевёртыш и кролик-перевёртыш практически занимались сексом в кабинке.
Чувствуя себя подавленной, она обратилась к своим подругам за советом по поводу Каттера. В настоящее время они не говорили ничего из того, что она хотела бы услышать.
Джесси, белка-перевёртыш, помешивала свой яблочный мартини.
– Я думаю, тебе нужно двигаться дальше.
Это привлекло внимание Люси, и её животное, верное своей форме, закололась.
– Двигаться дальше?
Белка кивнула длинными прядями цвета красного дерева. На этот раз её волосы были естественного цвета. Обычно она окрашивала их поочередно в неоновые оттенки желтого, розового, синего и зеленого цветов.
– Прошёл год, Люси. Ему это не интересно. Тебе нужно забыть о нём и найти кого-нибудь другого. Нет ничего хуже, чем сидеть дома каждую ночь и тосковать по парню, который даже не подозревает о твоём существовании.
На лице Джесси промелькнула печаль, но, прежде чем Люси смогла исследовать её, её прервала Исида во всей её отвратительной красе.
– Нет, переспи с его лучшим другом, – заявила тигрица, блуждая глазами по бару в поисках желающих мужчин – или, возможно, вожделеющих её жертв.
Люси закатила глаза.
– Я этого не сделаю, и даже если бы захотела, его лучший друг уже повязан с нашей подругой Эрин.
Исида задумчиво кивнула.
– Хорошая точка зрения. Переспи со вторым лучшим другом.
– Это ужасный совет, тигруля, – отрезала Эйвери, которая казалась немного более рассерженной, чем обычно.
Тигрица обнажила клыки на прозвище.
– Когда успела нарастить столько жира (прим. пер.: имеется в виду своеобразная идиома: с чего ты так взъелась?)?
Люси чуть не подавилась собственным яблочным мартини. Утверждать, что Эйвери не была стройной или подтянутой, было преступлением против природы. Но, с другой стороны, две кошки ссорились из-за чего угодно.
– Утро, потраченное на то, чтобы справиться с сукой гиеной, а затем день с самым суровым в мире волком-перевёртышем – вот когда!
Исида в необычном припадке сочувствия смягчилась.
– Ты права. Провести день с Примроуз и Каттером для меня звучит адски. Без обид, – обратилась она к Люси.
Эйвери немного расслабился.
– Послушай, Каттер хороший парень, – она замолчала, когда Исида фыркнула, – но ясно, что ты ему не нравишься. Так что мой совет – найди кого-нибудь другого. Не любовь всей твоей жизни, а просто какой-то незнакомый парень для случайного секса.
– Или у него есть брат? – спросила Исида.
Божечки кошечки! Люси закусила губу.
– Девчонки, дело не в том, что я не ценю все эти советы, но я как бы надеялась на что-то более практичное. Вроде способов, которыми я могла бы его завоевать.
Джесси посмотрела на неё с жалостью, но Люси предпочла проигнорировать её. Её ежиха толкнула её, чтобы она что-то сделала. Люси ещё не была готова сдаться. Она не была уверена, что когда-нибудь сможет.
– Пожалуйста, девочки?
Белка без энтузиазма фыркнула.
– Ну, что ему нравится?
– Ругаться, – отозвалась Эйвери.
– Пить, – предложила Исида.
– Ударять по вещам, – засмеялась Эйвери.
Джесси сурово посмотрела на них.
– Нет, я имела в виду что-то вроде, что любит есть или пить, или у него есть хобби? Типа ты приготовила его любимые блюда на пикник и взяла его с собой, чтобы посмотреть футбольный матч или что-то в этом роде. Попробуй апеллировать к тому, что ему нравится; попробуй сделать что-нибудь романтическое, а затем, если и это его не привлечет, брось это как безнадёжное дело.
Люси согласно кивнула, ей понравилось всё, что она сказала кроме последней части. Нет, сдаваться нельзя.
Эйвери щёлкнула пальцами.
– Точно. Сделайте ему большой романтический жест, и, если это не сработает – к чёрту его. Со щитом или на щите.
Исида покачала головой.
– Нет, ещё проще, просто явись к нему в квартиру в одном лишь плаще. Когда он откроет дверь, сбрось пальто, и, вуаля, он в твоих руках.
Люси была встревожена тем, насколько взволновано её маленькое животное, обдумывающее эту идею. У этого плана, безусловно, были свои достоинства. Каттер не был сделан из камня, – даже если некоторые его части действительно казались твёрдыми как скала. Столкнувшись с обнажённой ежихой-перевёртышем, у которой, даже если она сама так сказала, был очень впечатляющий бюст, она очень сомневалась, что его решимость не рассыплется, как старый сыр.
– Неплохая идея, – призналась она прихорошившейся Исиде.
– Просто дай мне знать, если понадобится мой плащ, у меня их несколько.
Исида хлопнула в ладоши.
– Хорошо, я собираюсь принести нам ещё одну порцию напитков.
Гибкая тигрица поползла прочь, раскачивая бёдрами, выпячивая грудь и лаская глаз почти каждого самца в баре. Плюс Исиды в том, что она всегда раздавала всем бесплатные напитки. Её рекорд от того, что она встала из-за стола и уговорила парня предложить ей выпить, – шестнадцать секунд.
Люси не смогла сдержать хихиканье, вырвавшееся из неё, когда Исида послала воздушные поцелуи очень удивлённому на вид панде-перевёртышу. Он от удивления чуть не вдохнул свою бутылку пива.
«Ах, быть бы тигрицей-перевёртышем ростом пять футов десять дюймов».
* * *
Каттер зарычал на своего товарища-перевёртыша, который прошел мимо него, когда он входил в бар. Волк ответил на рычание, и они продолжали рычать друг на друга, пока, наконец, Уэйн не ударил его по спине и сказал, что хочет пить.
Это был не лучший день.
Волк Каттера весь день был угрюм и раздражителен, даже больше, чем обычно, и они не продвинулись ни в одном из своих дел. Кроме того, каким-то образом Примроуз узнала о том, что он находился на расстоянии вытянутой руки от Люси, прикасавшейся к нему своими восхитительными пальцами, и что он убежал. Примроуз, естественно, сообщила, это Директору и Каттеру едва удалось выбраться из офиса, избежав вцепившегося в него змея-перевёртыша.
Он фыркнул, войдя в бар, и почти взвыл от разочарования. Его коварное животное было в восторге, но Каттер просто хотел убежать в другом направлении. Там, среди всего пота, духов и возбуждения, был сладчайший запах черники и сливок.
Ага, Люси поблизости.
Дейл заметил его дискомфорт и ухмыльнулся. К этому времени он также почувствовал запах Люси и с нетерпением ждал того, что должно было произойти. Дейлу потребовалось всего пять минут, чтобы увидеть, что чувствует Люси, и увидеть, что Каттер страстно пытается предотвратить что-либо между ними. Дейл не мог понять, почему Каттер просто не уложил её в постель и не покончил с этим. Нет, он не поймёт. Он никогда не отказывался от предложения секса с женщиной, будь она девушкой его брата, замужем ли... Дейл считал совершенно не по-мужски не пытаться трахнуть каждую женщину, которую он находил привлекательной.
Каттер просто поблагодарил всех богов, которые были на его стороне, за то, что Дейл не преследовал Люси. Он был уверен, что Люси будет сопротивляться ему – она была слишком классной для этого похотливого неудачника – но даже мысль о том, что Дейл пытается прикоснуться к ней, сводила Каттера с ума. Достаточно дико, чтобы он дёрнулся и выскочил из своей лучшей рубашки, как только отвратительная мысль впервые пришла ему в голову. Мысль о том, как лапы этого самца касаются её кремовой кожи… Каттер почувствовал, как его внутренности скрутило, и его волк обнажил клыки.
«Спокойнее», – успокоил он своё животное. Люси была в безопасности от Дейла – он позаботился об этом. Точно так же, как он позаботился о том, чтобы её не беспокоил тот олень-перевёртыш из спецназа, который восемь месяцев назад хотел пригласить её на чашку кофе. Не говоря уже об аналитике вомбате-перевёртыше, который пытался соблазнить её присоединиться к его ролевой игре «Волки старины». Каттер блядь, позаботился о том, чтобы она была в безопасности от обоих этих уродов – даже если оба раза закончились очередным раундом уроков по управлению гневом. Он нахмурился при мысли об этих мужчинах. Кофе и ролевые игры – милая маленькая ежиха заслуживала гораздо большего.
Блять, да.
Её каштановые волосы с естественными светлыми отблесками обрамляли безупречное лицо. Она застенчиво улыбалась между глотками какой-то ужасно выглядящей зелёной жидкости. Её глаза, эти большие, эротически мучительные голубые омуты были прикованы к Исиде, которая посылала воздушные поцелуи покрасневшему панде-перевёртышу. Сердце Каттера замерло, когда он увидел, что её пышная фигура была закутана в синее платье. Блять, почему она должна была носить что-то такое чертовски откровенное? Хорошо, у него был высокий вырез, длинные рукава и подол ниже колена, но люди всё ещё могли видеть её лодыжки!
Каттер скрылся из виду прежде, чем она его заметила. Может, она его учуяла, но он в этом сомневался. Нюх у неё был не особо хороший, и в баре – скопище разгоряченных возбуждённых тел. Его волк тихо заскулил. Почему он был разочарован тем, что она не могла выделить его из толпы? Это не имело никакого значения. Конечно, он мог уловить её запах где угодно, он был фантастическим ищейкой, и это не имело ничего общего с тем фактом, что её запах был самым восхитительным, что он когда-либо чуял в своей жизни. Неа, совсем нет.
Каттер тяжело сел на барный стул рядом с Дейлом и кивнул своим коллегам-агентам АСР Уэсу и Лейку. Уэс был лигером-перевёртышем и руководил командой «Гамма», в то время как Лейк был арктическим волком-перевёртышем и работал в спецназе. Лейк был немного ниже его, но шире и известен тем, что был тихим и задумчивым наедине, а также живым тараном в поле.
Уэйн уже бросил их, чтобы пофлиртовать с поклонницей перевёртышей – человеком, который пришел в бар, ориентированный на перевёртышей, с целью пообщаться с перевёртышами. Он одарил её широкой ухмылкой, подмигивая Каттеру.
Он фыркнул и сразу выпил пиво, которое Дейл поставил перед ним. Дейл понимающе ухмыльнулся и заказал ещё одно.
Уэс с интересом посмотрел на него.
– Итак, я слышал, ты боишься пойти на медосмотр, потому что не хочешь обнажаться перед Люси, это правда?
– Нет, – прошипел Каттер, глядя на Дейла, который даже не потрудился скрыть свой смешок.
Лигр бросил на него насмешливый озабоченный взгляд.
– Слушай, нет ли проблемы в размере...
– У меня нет проблем! – прорычал Каттер, когда его волк взвыл разозлённый котом.
Ёбаный кошак.
– Тебе нужно быть голым всего несколько минут. Может, перед входом включишь термостат. Если он будет горячим не так съёжится.
– Что?!
Уэс пожал плечами.
– Кроме того, Люси довольно маленькая женщина, я полагаю, что всё рядом с ней выглядит большим. Ну, скажем, даже что-то вроде карандаша.
Дейл, который каким-то образом уже успел выпить четыре стакана пива и теперь переходил на крепкие напитки, почти рыдал от смеха. Даже Лейку пришлось скрыть улыбку.
– Хотя, – задумчиво сказал Уэс, – Люси видела всех нас обнажёнными. Думаю, была бы немного разочарована, увидев тебя...
Каттер хлопнул пустой пивной бутылкой и выплевывал каждое слово хриплым, рычащим голосом.
– Ты. Блядь. Ходишь. По. Тонкому. Льду. Кот.
Это вызвало ещё больше приступов смеха. Каттер назвал их засранцами и отправился в туалет. Раздражённый совершенно не соответствующими действительности насмешками Уэса, он совершил ошибку, ослабив бдительность и...
– Каттер! – проворковал очень счастливый голос.
Его волк скакал, как щенок, пока Каттер замер и попытался мысленно оценить, легче ли ему бежать к выходу или броситься в окно. Ясно, что он потратил слишком много времени на принятие решений, поскольку следующее, что он понял, – маленькая тёплая рука потянула его за руку.
Прикосновение к её коже обожгло Каттера, посылая горячее желание, обжигающее его. Его зверь захныкал от экстаза, когда он вдыхал аромат её восхитительного возбуждения. Он держал пари, что она была невероятна на вкус. Готовый поспорить, что, если бы захотел, мог бы упасть на колени, приподнять её юбку и погрузить свой язык прямо в её горячую, прекрасную киску. Даже в этом оживленном баре он был уверен, что она ему позволит. Её щеки стали тёмно-розовыми, как будто она могла слышать его непристойные мысли.
Каттер покачал головой, пытаясь обрести контроль, даже когда его разум превратился в желе. Возбужденное, счастливое желе, но всё же желе.
Люси очаровательно улыбнулась ему.
– Я не знала, что ты здесь.
Его первым побуждением было извиниться и попросить у неё прощения. Ну, на самом деле нет, на самом деле его первым инстинктом было схватить её и глупо поцеловать, в то время как его вторым инстинктом было упасть на колени и попробовать её вкус. Но извинения по-прежнему оставались в первой десятке.
Но он вспомнил о своей жалкой решимости. Люси не приняла отрицательный ответ, поэтому ему пришлось начать показывать ей, что он имел в виду то, что сказал.
– Да, ну, я знал, что ты здесь.




























