Текст книги "Олег Меньшиков"
Автор книги: Эльга Лындина
Жанры:
Биографии и мемуары
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 29 страниц)
Мысль о Меньшикове-Раскольникове приходит на ум, когда видишь проход его Пирошникова по серо-белому, такому бедному по колориту городу... Как тут не вспомнить Родиона Романовича, который после убийства старухи останавливается на Николаевском мосту и смотрит на Неву... "Необъяснимым холодом веяло на него всегда от этой великолепной панорамы; духом немым и глухим была для него полна эта картина..." Как будто только проход, остановка на мосту – ни текста, ни общения. Но в самой этой фигуре – черной на белом, в рисунке ее, драматическом, тоскливо ищущем покоя, во взгляде, невидящем, обращенном внутрь себя, – читается точный портрет студента, обрекшего себя "на пробу" и нынче от себя бегущего.
Мысль о меньшиковском Раскольникове будет не раз возникать и у других критиков, тех, кто позже напишет о "Дюбе-дюбе", одном из принципиальных для актера фильме. Обращусь к этой теме и я... Пока же с сожалением замечу, что в послужном списке Олега не так много ролей классических, в частности, связанных с русской классикой.
Одна из них – адвокат Лихонин в экранизации повести Куприна "Яма", снятой в 1990 году на Киевской киностудии художественных фильмов имени Довженко. "Яма" принципиально близка, с одной стороны, русским "физиологическим очеркам" конца XIX века. С другой, пронизана скорбным состраданием к русской женщине, жертве социума, которую на ее страшный путь толкнули нищета, несправедливость, общественное устройство, в данном случае не меняющееся в своем отношении к представительницам первой древнейшей профессии от века к веку.
Куприн с тоской писал о женщинах, собранных под крышей публичного дома: добрых, истеричных, отзывчивых, жестоких, сентиментальных и бесконечно уставших существовать в своей кошмарной повседневности. В конце концов большей частью гибнущих безвинно и бессмысленно.
Олег Меньшиков визуально совершенно не похож на того Лихонина, который описан Куприным: "старый студент", "высокий, хмурый и бородатый малый", по убеждениям анархист-теоретик, а по призванию – страстный игрок на бильярде, на бегах и в карты,– "игрок с очень широким, фатальным размахом"18.
На экране Лихонин хорош собой, элегантен (наверное, даже в роли какого-нибудь оборвыша-бомжа Меньшиков сохранял бы врожденное умение носить костюм, придавая и жалкому тряпью подобие изыска). Лихонина из фильма абсолютно не занимают теории вождей анархизма, как и будущее человечества. В этом Лихонине не сыщешь взрывов внезапного покаяния перед сирыми и убогими, и вообще он менее всего склонен к альтруизму. Это милый, легковесный молодой человек, не обременяющий себя ни глубинными размышлениями о судьбах мира, ни страстными чувствами. Порезвится, порезвится, побалуется вдоволь, а потом круто возьмется за собственное жизнеустройство, сделав приличную карьеру, внешне при этом по-прежнему вроде бы порхая и покоряя.
Но что же тогда заставляет милашку Лихонина взять к себе в дом девицу из борделя, простую, добрую, курносую Любу, недавнюю крестьянку, которая еще совсем не привыкла к новому способу заработка?
Все просто: Лихонину нравится быть героем. Точнее – выглядеть героем. Нравится хотя бы какое-то время быть выше, лучше, благороднее, чем на самом деле. Он немного по-мальчишески, не без доли искренности, но и чуть опасаясь, играет в рыцарские игры, изображая защитника бедной падшей Любы. В такие минуты адвокат на самом деле верит, что, возможно, такая миссия ему по плечу, и, как хороший актер, он уже видит себя на авансцене, под гром аплодисментов, видит рукоплещущую публику, крики восторга, выходы на поклон. Триумф, триумф, господа!
Взяв к себе Любу, Лихонин, скорее всего, не отдает себе отчета, зачем он, по большому счету, увел девицу из "заведения" мадам Шойбес. Он все время "в роли", в образе, в уважении к собственной немыслимой отваге. Верит, что возвратит наивно-глуповатую селяночку из публичного дома к достойному образу жизни, и будет Люба зарабатывать на жизнь честным трудом, вроде приличных особ из снов Веры Павловны по Чернышевскому.
Актер очень точно оставляет некий зазор между Лихониным актерствующим и Лихониным подлинным. Постепенно, тактично, неторопливо этот зазор увеличивает, укрупняет. Меньшиков улавливает интонацию Куприна, точность его характеристики, когда Лихонин, забирая Любу, размышляет о себе в третьем лице: "Да, он поступил, как человек, как настоящий человек в самом высоком смысле этого слова! Вот и теперь он не раскаивается в том, что сделал..."19
Для актера существенны и слова писателя о патетике и театральности Лихонина, с которыми он вводит "спасенную" им девушку в свою комнату... Но постепенно наш адвокат отрешается от роли бескорыстного благодетеля, устав стоять на котурнах. Подвальное, подпольное, таинственное "я" Лихонина все чаще и чаще шепчет ему о простом, житейском, приятно-банальном. Но что ему в таком случае делать с "сестрой и товарищем" Любой, оказавшейся напрочь чужим Лихонину человеком? Он становится как-то суетливее, в его диалогах со "спасенной" возникает оттенок вины, он даже начинает чуть заискивать, особенно тогда, когда Люба с присущей ей непосредственностью радуется, исполненная веры в Лихонина.
В одном из далеко не самых интересных и ярких своих фильмов Меньшиков находит полноту отклика в общении с партнершей: Любу играла молодая, способная, эмоционально яркая и очень органичная актриса Любовь Руднева.
С Олегом Меньшиковым Рудневу связывала давняя дружба. Когда-то он, студент Театрального училища имени Щепкина, помогал работе приемной комиссии: вызывал абитуриентов на прослушивание. Среди абитуриентов сразу выделилась рослая, светловолосая девушка, с милым вздернутым носом, улыбчивая, подвижная. Что-то от дерзкой клоунессы чувствовалось в ее даровании. Любовь Рудневу, приехавшую в Москву с Алтая, из Барнаула, приняли в училище. Она занималась на курсе, что был на два года младше меньшиковского, на том самом, где Олег тоже ставил "капустники", концертные номера и считался мэтром... Позже он порекомендовал Рудневу в картину Балаяна "Полеты во сне и наяву", там она остро, очень профессионально (это был ее дебют в кино, кстати) сыграла дерзкую девочку Светочку, которая, единственная, осмеливалась говорить правду в лицо Сергею Макарову (Олег Янковский).
Дружба продолжилась и после окончания училища, актеры хорошо знали друг друга, что облегчало их работу, помогало внутренней подвижности в развитии отношений Лихонина и Любы.
Оба они живут, словно на расколовшейся льдине, глядя, как разрастается, ширится между ними поначалу тоненькая трещина. Домовитая, ощущающая себя хозяйкой в новом доме, женщина пытается сделать уютнее, теплее жалкую комнату адвоката. Вместе с тем она не забыла ухватки девицы из борделя, что особенно раздражает брезгливого Лихонина, не испытывающего к Любе никаких любовных и сексуальных эмоций. Молодой мужчина мается постоянным присутствием бывшей проститутки рядом с ним, ему претит ее облик, ее речь. Ее первобытная, наивная душа и смешит и злит вчерашнего героя. Так будет, пока Люба не вернется в публичный дом, теперь уже навсегда.
В картине "Яма" изначально смещены акценты: режиссер Наталия Ильинская, судя по всему, не смогла справиться прежде всего с купринским натиском в переплетении разных судеб, в результате чего в повести разворачивалась драма каждого из участников этой истории. Поразительно неточен в большинстве своем выбор актеров: достаточно сказать, что роковую красавицу играет Татьяна Догилева, варьируя единственно доступный ей образ современной девочки из подворотни...
Достоверны только Лихонин и Люба. Их дуэт жестоко и безжалостно обнаруживает изнанку показного, секундного благородства, с жалкими проблесками то почти гаснущей, то вновь слабо мерцающей надежды: хочется верить, что, может быть, человек все же честнее, надежнее, тверже в своих чистых порывах? Их герои созвучны самой идее "Ямы", идее Куприна: "...Я только пытался правильно осветить жизнь проституток и показать людям, что нельзя к ним относиться так, как относились до сих пор. И они люди..."20
Игра в любовь и порядочность, участие, рожденное в какой-то мере болезненным, безнадежным способом реализовать себя, свой потенциал, как правило, оборачиваются драматическим исходом. С непременной жертвой или жертвами. В "Яме" все обходится как будто малой кровью. Если не считать того, что умерла душа Любы и никогда ей не возродиться. Не будь на ее пути Лихонина, быть может, оставалась бы в ней прежняя вера в спасение от постыдной, грязной жизни, от борделя, от того, что она – серая ветошка, о которую всегда будут вытирать ноги те, кому этого захочется. Лихонин походя растоптал человека. И пошел дальше...
Съемки в "Яме" предшествовали работе Меньшикова в фильме "Дюба-дюба", но какие-то мотивы – лихонинские – возникнут в отдаленном звучании в "Дюбе..." Правда, в резкой современной аранжировке, с гораздо большей объемностью и силой. Но не раз случается так, что иногда роль как будто проходная, как будто почти случайно возникшая в биографии актера, неожиданно, пунктиром намечает до этого еще не прозвучавшие у него мотивы. Пусть очень штрихово, эскизно, но Меньшиков ищет в "Яме" сочетания лирики, характерности и, по возможности, трагических нюансов в одной роли. Имею в виду кинематограф, в театре он уже не раз это доказал и много ярче.
Еще одна его картина конца 80-х – тоже отчасти преддверие, предвестие. В 1988 году на киностудии "Ленфильм" режиссер Александр Муратов экранизирует роман "Моонзунд". Его автор Валентин Пикуль в то время был невероятно популярен. Его исторические романы, по существу, чистой воды вампука, довольно небрежно скомпилированные из разных источников, исторических, старых полубульварных романов, из домыслов, претендовавших на документ. Однако произведения Пикуля имели огромный успех у советских читателей, которые вдруг открыли для себя, что история России дает авторам не меньшую почву, чем давала Александру Дюма история его отечества. Но, следует заметить, господин Дюма куда как с большим талантом и грацией, нежели бывший юнга Пикуль, живописал придворные интриги.
Тем не менее читали у нас Пикуля взахлеб. Правда, "Моонзунд" не попал в обойму самых известных и любимых вещей этого автора. Возможно, потому, что именно этот роман оказался несколько серьезнее и глубже, чем другие произведения писателя, насыщен подлинными фактами, связанными с событиями Первой мировой войны. Действие разворачивается на Балтике в период с 1915 по 1917 годы, которые были для России началом великой бури, которая скоро сметет с лица земли прежний мир. Война привела к развалу могущественной империи, смуте в армии и на флоте, причем смута была в огромной степени инспирирована деятельностью большевиков.
Сюжет "Моонзунда" завершается эпизодами стойкой защиты русскими моряками Ирбенского пролива. Большинство защитников погибло, архипелаг был оставлен. Но немецкий флот не достиг поставленной цели: уцелел Петроград, который немцы намеревались разрушить. В боях участвовал и был ранен будущий известный советский кинорежиссер Иван Пырьев.
Роман Пикуля объемом более семисот страниц был уплотнен до сценария двухсерийного фильма. В центре его судьба молодого морского офицера Сергея Артеньева, его играл Олег Меньшиков.
У Артеньева был реальный прототип, представитель старинной русской семьи Бартеньевых (Пикуль убрал первую букву подлинной фамилии прототипа). Судьба Бартеньева, довольно точно описанная в "Моонзунде", выжившего в годы мировой войны, затем сложилась драматично. Он был участником и Великой Отечественной войны, попал в плен. Потом сидел в советских лагерях, после смерти Сталина был реабилитирован и умер в Москве незадолго до начала съемок "Моонзунда".
Работа над картиной шла с размахом – в Ленинграде, в акватории Финского залива, на Дальнем Востоке, в Финляндии. Ленинградские конструкторы создали более ста двадцати радиоуправляемых моделей различного типа, которые "участвовали" в боях перед кинокамерой. Оператор Константин Рыжов снимал в стилистике суровой морской прозы, подробно фиксируя сражения на воде и на суше.
Участвовал в картине ансамбль прекрасных актеров: Евгений Евстигнеев в роли адмирала Эссена. Владимир Гостюхин играл матроса-большевика Семенчука, он был основным партнером Меньшикова. Фильм строился как бы на сквозном, через всю картину, диалоге антагонистов: офицера, дворянина Артеньева, и человека из народа, борца за правое дело Семенчука, утверждающего пролетарскую идею: "Кто был ничем, тот станет всем..." Но в конце концов, оба, Артеньев и Семенчук, соединяются любовью к родине.
К счастью, в фильме, посвященном семидесятилетию Октябрьской революции, не было отдано дани некоему мощному духовному альянсу представителей враждебных классов, что стало модно в годы перестройки. Тем более что Меньшиков и Гостюхин давали понять, что подобное невозможно: "Белая кость" останется ненавистной для матроса-пролетария, а Артеньев никогда не простит убитой России борцам за царство социализма.
Уже в первых кадрах "Моонзунда" Олег Меньшиков привносит в картину тему, собственно, напрочь, отсутствующую в романе Пикуля: противостояния его героя миру, хаотически рассыпающемуся на глазах. Ему невыносимо видеть гибель традиций, нравственных устоев, чувства человеческого достоинства, чести, порядочности. В двери вламывается торжествующее быдло, занимая хозяйские кресла, забираясь на постель в грязных сапогах... В этом кровавом бесчинстве Артеньев всеми силами стремится оставаться самим собой, ровно ничего не уступая атакующим хамам. И остается, все более и более отступая в свой отдельный, особый мир, сохраняя самое дорогое.
Во время съемок "Моонзунда" Меньшиков тяжело заболел. Язвенное кровотечение. Исхудавший (он потерял двенадцать килограммов), осунувшийся, с заострившимся лицом, обтянутыми скулами и особой сухостью черт лица, которая приходит к человеку, долго пробывшему наедине со своей болью, физической и душевной, актер появился в новом облике. И в новом возрастном мироощущении, переступив порог зрелости, простившись со многими иллюзиями, чтобы никогда больше не вернуться к ним.
Меньшиков играет своего ровесника (актеру было тогда двадцать восемь лет), по сути, еще молодого человека. Но кто-то остается милым бэби чуть ли не до седин, а кто-то еще в юности осознает всю меру ответственности, в первую очередь перед самим собой, отсюда и перед другими. Артеньева роднит с Меньшиковым несомненная общая их черта: склонность еще в молодые годы мужественно соотноситься с вполне неидиллическими законами земного бытия, не просто начисто их отвергая, но по-своему участвуя в происходящем вокруг. По-своему – значит отсечь от себя чужеродное, что вторгается в его частную жизнь и мешает реализоваться его представлениям о чести, долге, порядочности, верности определенному нравственному кодексу, пришедшему от предков.
Герой Меньшикова все это не просто исповедует – старается елико возможно утвердить и в других. Но его автономия оказывается чисто символическим фактом, тем более во времена социальных катаклизмов. Постулат Артеньева – "Россия одна. И любить ее надо всякую. И слава богу, что устав запрещает офицерам заниматься политикой" – увы, доступен немногим. Меньшиков еще и доносит некий барьер, который вольно и невольно дворянин Артеньев выстраивает между собой и массами, орущими о свободе и избивающими офицеров, таким образом воплощая революционный идеал. Артеньев не может и не хочет заставлять себя объединяться с теми, кто строит "новый мир" для недавних "голодных и рабов". Тихое презрение так или иначе дает о себе знать в интонации Сергея, в его взгляде: Артеньеву претит даже мирное зрелище темного скопища в матросских робах. Он позволяет себе бить своего вестового: тот протер раритетные книги Артеньева влажной тряпкой! При этом лейтенант нисколько не смущен своим вандальским поведением – для него надавать оплеух "черной кости" в порядке вещей.
Актер напрочь уходит от сусального портрета доброго, пылкого защитника угнетенных матросиков, который кочевал когда-то на нашем экране в экранизациях Константина Станюковича. Плохой офицер бил матросню, хороший страдал от этого и защищал оскорбленных...
Он уходит и от интеллигентских иллюзий, присущих поручику Говорухе-Отроку из картины Григория Чухрая "Сорок первый", поставленной в 1957 году по одноименному рассказу Бориса Лавренева. В этом талантливом фильме Олег Стриженов играл Говоруху-Отрока романтичным и великодушным петербургским студентом-гуманитарием, который полагает, что сумеет открыть удивительные духовные просторы перед темной красноармейкой Марюткой. Для этого достаточно все ей объяснить, рассказать, научить – и она податливо примет его идеи, хотя они коренным образом отличаются от того, во имя чего она уже успела уничтожить сорок "беляков". За прекраснодушие и гуманизм Говоруха-Отрок заплатит собственной жизнью.
Когда через тридцать лет на экран в "Моонзунде" вернется герой, близкий Говорухе-Отроку по происхождению, образованию, то у Олега Меньшикова его Артеньев изначально и начисто откажется от любых иллюзий идеального толка, от заблуждений относительно природного благородства всех сирых и убогих. С этими "убогими" Артеньев говорит тоном, не допускающим никаких возражений. Он – командир, он знает свое назначение. Он рожден и выучен командовать людьми, которые способны только на исполнение приказа. Его приказы продуманы и разумны – стало быть, никаких нюансов в отношениях с подчиненными у него быть не должно. Все заключено в рамки: приказ и "есть, господин офицер!".
Ни в одном из эпизодов, связанных с военной, корабельной жизнью Артеньева, Сергей Николаевич не улыбнется. Война и то, что стало ее последствиями, стерли с его лица улыбку. Тем более нарастает чувство безнадежного одиночества, оно наступает со всех сторон. Только приехав домой в Санкт-Петербург из Кронштадта, Артеньев немного расслабится. На короткие часы будет любящим старшим братом для сестры Ирины (Евгения Добровольская). Актриса играет очень близко к манере, избранной Меньшиковым, и вместе с тем в какие-то моменты эмоциональная приподнятость, детскость, открытость Ирины контрастируют с замкнутостью и отчаянием брата, которое он скрывает от сестры, но до конца скрыть не может...
Ирина говорит, что на следующий день отправляется на фронт, медсестрой в военный госпиталь. Начиная свое признание, она слегка побаивается брата, одновременно гордясь своим храбрым, "взрослым" поступком и предугадывая реакцию Сергея... Он пытается ей объяснить, на что она идет, хотя знает, что решение Ирины окончательно. Такими они, Артеньевы, уродились... Ни разу не вспомнив в словах об их общем детстве и отрочестве, брат и сестра дадут ощутить всю меру их близости и нежности друг к другу. В холодной, нетопленой, темной квартире родителей они прощаются, тихая печаль все время ощутима в их последнем разговоре. Будто знают, что впереди смерть Ирины от тифа, что ляжет она в одной могиле с их отцом и останется у Артеньева только эта скромная могилка с двумя надписями... И ничего, и никого больше.
Историко-патриотическая тема дополнена в романе Пикуля любовной драмой. В Гельсингфорсе (ныне Хельсинки) Артеньев встречает прекрасную загадочную женщину. Влюбляется в незнакомку, едва успев бросить взгляд и обменяться несколькими словами. Тайна окутывает мягким облаком красивую даму, что, возможно, еще более способствует мечтаниям влюбленного о новой встрече. Они случаются редко, в них много горечи, все случайно, все украдкой... Кто она?! Артеньев чувствует, что приближается к запретному рубежу, пытаясь найти ответ на мучающий его вопрос...
Сама она ему об этом не скажет. Только подарит старинную миниатюру (Артеньев собирает подобные раритеты) на память о себе, и он поймет – это прощание. Вскоре начальник таинственной дамы организует свидание с Артеньевым, где даст ему понять, что Анна (так зовут героиню романа) – лицо особое, не имеющее право на широкое общение. На знакомства и тем паче любовные связи. Мадам – русская разведчица, отечественная Мата Хари. Она доставляет ценнейшие сведения в штаб русской армии, деятельность ее слишком важна и нужна, чтобы позволить ей встречи с молодым морским офицером. Анна погибнет, успев передать очередную информацию, но Артеньев об этом не узнает. Он будет далеко – на Моонзунде.
Меньшиков и актриса Людмила Нильская, играющая Анну Ревельскую (таково кодовое имя героини) отрабатывают любовную линию честно и... скучно. Меньшиков старательно изображает пыл взволнованного сердца, его глаза томны, печальны в отсутствие предмета страсти, в мечтах о покорившей его женщине. Кажется, еще тихо вздыхает. Больше ему нечего играть. Придумывать какие-то обертоны, накачивать страсти актер, видимо, не хочет. Что правильно – написана вся эта история как некий довесок. Молодому герою не обойтись без роковой любви! У Меньшикова нет поля, чтобы фантазировать и искать краски, и он ограничивается вздохами. Статная, округлая, красивая Людмила Нильская напрочь лишена огня и женской силы, чтобы властно овладеть сердцем умного, холодноватого и сдержанного Артеньева. Она, скорее, кажется заботливой родственницей, нежели пламенной любовницей...
Да не осудит меня Олег Меньшиков, но в любви его героя к старинным миниатюрам, в частности, к подаренной ему Анной, было куда как больше увлеченности, какой-то даже трепетности, чем в отношениях с мужественной патриоткой Ревельской.
Лирическая линия кажется натужной и искусственно привнесенной особенно в сравнении с последней третью фильма. Расставшись с Анной, поняв обреченность их связи, Артеньев попадает в одно из опаснейших мест на Балтике. Он служит на батарее, которая всей мощью артиллерии должна преграждать путь немецкой эскадры в Петроград. Так Сергей Артеньев оказывается в самом центре военных событий.
Здесь, на крохотном кусочке земли, Артеньев в полной мере осознает свое место в раздавленном кровавым кошмаром мире. Проблема сугубо нравственная – чувство долга перед родиной, перед Россией – существует для него по-прежнему независимо от политической борьбы... На Моонзунде перед Артеньевым возникает альтернатива. Уйти от матросов, во главе которых его старый знакомец, сослуживец Семенчук,– означает стать на сторону врага, объединиться с немцами, предать отечество. Этого Артеньев никогда не сделает. Но он как, быть может, никто другой из защитников пролива понимает, что они все погибнут. Он к этому готов... Готов еще и потому, что вкус к будущему у него во многом потерян. Даже в случае очень маловероятной победы его ждет невеселая участь. Артеньев не даст поглотить себя нарождающемуся диктату большевиков, сметающему все дорогое сердцу русского офицера, все устои, традиции, отношения, на которых стояла Россия. Артеньев прекрасно это понимает, что умаляет в нем страх смерти, естественный для каждого человека.
Мужественное прозрение заставляет его собраться, стать проще, сделать маленький шаг к сотоварищам. Он становится старше, увереннее, спокойнее. У него есть цель. Меньшиков акцентирует спокойствие, ощущение собственной силы и собственной необходимости, которое уже почти терял раньше. Он подчиняется самому себе – твердому, убежденному, что все идет так, как должно идти.
Немцы – от их лица к Артеньеву обращается его бывший сослуживец, перешедший на службу к своим соплеменникам,– предлагают Сергею жизнь в обмен на его уход от матросов. Немцы понимают, что матросами командует талантливый офицер, им надо любым способом увести его оттуда. Сослуживец, интеллигентный, очень спокойный, рассудительный человек, мягко, терпеливо поясняет Артеньеву, что шаг к немцам абсолютно закономерен, он уходит к своим, он следует долгу офицера царской армии, дворянина, который не должен разделить участь бушующей черни. Возможно, в его доводах есть свой резон, своя правда. Но не для Артеньева. Такая цена не для него: он останется с русскими матросами. Однако Меньшиков не сводит финал истории Сергея Артеньева к газетной прописи или примитивной цельности конформиста-патриота. Отказ от союза с немцами естествен. Согласиться смириться с последующим саморазрушением, первая сдача позиций повлечет за собой дальнейшие, тут уже не остановиться. В конце концов погибнет его "я" – то, что дороже всего для Артеньева. Это идет уже от актера. Меньшиков дополняет роль близкой ему гранью; человек, упорствующий в праве оставаться самим собой, что бы ни грозило ему. Оставаться плохим, хорошим, растерянным, сильным, дерзким, застенчивым, стыдливым – всяким. Но самим собой...
Картина завершается стоп-кадром. Немцы взяли Артеньева в плен и уводят от матросов. Они стоят у стены форта, сейчас их расстреляют... Артеньев оборачивается – еще минута, и раздадутся выстрелы, упадут его недавние товарищи, батарейцы, его бойцы, которые вместе с ним насмерть бились на берегу мыса Церель. Поворот головы – прощание Артеньева. Поворот головы точное выражение состояния человека, в последний раз видящего лица тех, с кем он успел как-то сродниться. Он – с ними. Он знает теперь цену жизни и смерти в полной мере. Он видит глубину бездны и готов ступать дальше, за ее край...
С повелительной энергией и властным напором Олег Меньшиков преобразует скудную прозу Валентина Пикуля. В его решении судьба Сергея Артеньева пронизана мольбой о неутрате веры и в самых тягостных испытаниях. Прежде всего веры в собственное достоинство, с которым человек может пройти свой путь до последнего часа. Ролью Артеньева Меньшиков создавал для себя емкую перспективу. "И теперь для меня не так важны политические программы и стороны, сколько человеческая личность",– писал Максимилиан Волошин21. Цитата может служить точным эпиграфом к тому, что сыграл в "Моонзунде" и будет играть в ближайшее десятилетие Олег Меньшиков. Отчасти прологом к Андрею Толстому из "Сибирского цирюльника".
1988 – 1989 годы – время создания и выхода на экран "Моонзунда" – для России все еще годы веры в то, что крушение советской системы, социализма (если он вообще существовал!), реформы, крутая ломка прошлого принесут стране благо. Политика еще активно властвует над умами и сердцами наших соотечественников, не ведающих, что политические игры, необузданное тщеславие, корысть и вседозволенность в верхах уже ввергают Россию в трагические перипетии. Что войну в Афганистане сменит еще более страшное побоище в Чечне, которое мы проиграем. Что люди скоро устанут, изверятся, а добывание новых истин многих может привести к мысли, с которой Сергей Артеньев уходил в свой, может быть, последний путь: мы все живем в час затмения, не ведая, как, чем обернется завтрашний день, а потому оставайтесь собой, такими, как Господь задумал вас... не дайте жизни надломить себя, свою божественную суть. Суть – это ваш компас.
ЛУННЫЙ МАЛЬЧИК В ПОГОНЕ
ЗА УСКОЛЬЗАЮЩИМ НЕВОЗМОЖНЫМ...
Римский император Гай Цезарь, по прозвищу Калигула (в переводе Сапожок, так прозвали его солдаты),– одна из самых одиозных личностей древней истории, по сей день привлекающая и увлекающая ученых, писателей, художников. Личность несомненно противоречивая, порой – невероятная порочной неутомимостью и жестокостью. Притом что первые шаги императора были гуманны и щедры, вызвав доверие римлян.
Историк Гай Светоний Транквилл написал "Жизнь двенадцати цезарей" в начале II в. н. э. Серьезный исследователь, он оставил множество драгоценных свидетельств о своих героях. Приближенный к ним – в сравнении с нами по времени,– Светоний концентрировал свое внимание на избранных им лицах, их происхождении, подробностях их жизни, детства, юности, взаимоотношениях с родными, придворными, друзьями и врагами с детства до последних дней.
Светоний отстранен и объективен в этих очерках. Он почти не комментирует, скорее, свидетельствует. Но даже при такой отстраненности его рассказ о Калигуле выделяется из общего ряда: слишком чудовищна эта фигура даже на фоне деяний и преступлений других римских императоров, оставивших по себе горькую память.
Впрочем, поначалу все выглядит иначе. "Он (Калигула.– Э. Л.) сам делал все возможное, чтобы возбудить любовь к себе в людях". Далее Светоний перечисляет все доброе, сделанное юным Гаем Цезарем, когда он пришел к власти,– от помилования всех осужденных и сосланных до наград за преданность, но не ему, а другим. Одному из таких Калигула пожаловал золотой щит. Потом рубеж: "До сих пор речь шла о правителе, далее предстоит говорить о чудовище"22. И Светоний говорит...
Читая эти страницы, не перестаешь ужасаться. Если возвратиться к словам Светония о перерождении императора, непременно приходит мысль: что привело его к этому? Что заставило ступить на страшный путь?
Возможно, безумие. По ночам Калигула звал луну в свои объятия и на свое ложе. Днем разговаривал с Юпитером Капитолийским и уверял, что бог зовет его жить вместе с ним. Возможно, причиной были мучительный страх, подозрительность: Калигула не мог не знать, что его предшественников предательски убивали приближенные к ним придворные. Возможно, в императоре жил природный садизм: заставив державу уверовать в его добродетель, он наслаждался трагическим изумлением подданных, их ужасом перед уходящим и наступающим днем.
О Калигуле много писали в XX веке. Большинство авторов волновала вторая половина его жизни. Калигулу часто ассоциировали с современными "гениями злодейства" – Гитлером, Сталиным, Мао Цзедуном. Каждый из писавших предлагал свою версию, но все акцентировали жестокость, мрак, безумие императора. В этом ряду отыщется и плоский роман Иозефа Томана "Калигула, или После нас хоть потоп", и фильм эротомана Тинто Брасса "Калигула" с Малькольмом Макдауэллом в главной роли.
Для Тинто Брасса, и не только в "Калигуле", всегда первостепенна физиологическая откровенность с достаточно обширными границами. Во всем властвует стихия, увлекающая людей в омут страстей, холодных совокуплений, темных пристрастий и склонностей. В этой картине была рассказана практически вся история правления Калигулы – в очень определенном ракурсе. Никаких философских размышлений и раздумий. Никаких сомнений героя по поводу его деяний. Калигула у Тинто Брасса уничтожает других, чтобы они не уничтожили его. Все, как в школьной теореме. Никаких внезапных порывов и движений в сторону. Разве что смерть сестры Друзиллы, она же любовница императора, заставляла Калигулу страдать подобно тому, как страдают обычные люди, теряя близких.
Смерть Друзиллы еще больше ожесточила Калигулу, он еще откровеннее запрезирал окружающих. Они – мусор в его представлении. Стадо баранов – оно появлялось на экране, метафорически досказывая систему взаимоотношений императора с миром.