Текст книги "Дневник Елены Булгаковой"
Автор книги: Елена Булгакова
Жанр:
Биографии и мемуары
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 29 страниц)
6 января.
…Миша сказал мне очень хорошие вещи, и я очень счастлива, в честь чего ставлю знак. —В дневнике Е. С. проставила знак, ясный только ей и Булгакову. Это – крест со множеством линий, исходящих из точки перекрещивания. Возможно, этот знак означает свет.
16 января.
…Миша взялся, после долгого перерыва, за пьесу о Сталине. —Пьесу «Батум» Булгаков задумал в начале 1936 г. Работал над пьесой увлеченно, но с перерывами – сделав первые записи в феврале 36-го, закончил пьесу в августе 1939 г.
В основе пьесы – события батумской стачки рабочих в 1902 г., основной герой – молодой Сталин. В. Я. Виленкин в своих воспоминаниях рассказывает: «Прямого разговора о том, что побуждает его писать пьесу о молодом Сталине, у нас с ним не было ни разу. Могу поделиться только тем, как я воспринимал это тогда и продолжаю воспринимать теперь. Его увлекал образ молодого революционера, прирожденного вожака, героя (это его слово) в реальной обстановке начала революционного движения и большевистского подполья в Закавказье. В этом он видел благодарный материал для интересной и значительной пьесы. Центральную фигуру он хотел сделать исторически достоверной <…> и в то же время она виделась ему романтической (тоже его слово)» (Виленкин В. Я. Воспоминания с комментариями. М., 1982. С. 317).
Основная работа велась весной – летом 1939 г. МХАТ (для которого пьеса писалась) предполагал подготовить ее к декабрю 39-го. Булгаков усиленно работал: изучал источники, опубликованные и архивные материалы, воспоминания очевидцев событий, тщательно отмечая на полях и в тексте наиболее интересное и важное (в архиве писателя сохранились материалы с его пометами и отчеркиваниями). 11 августа Е. С. напишет своей матери в Ригу: «Мамочка, дорогая, давно уже собиралась написать тебе, но занята была безумно. Миша закончил и сдал МХАТу пьесу <…> Устал он дьявольски, работа была напряженная, надо было сдать ее к сроку. Но усталость хорошая – работа была страшно интересная. По общим отзывам, это большая удача. Было несколько чтений – два официальных и другие – у нас на квартире, и всегда большой успех».
Но пьеса была запрещена. Булгакову был нанесен последний и тяжелый удар. 12 сентября 1939 г. он скажет Е. С: «Люся, он [Сталин] подписал мне смертный приговор».
24 января.
От Дунаевского пришло на днях письмо… —Живо откликнувшись на предложение Большого театра написать музыку к «Рашели», Дунаевский долго не мог приступить к работе. В письмах к Булгакову он сообщал: «Проклятая мотня со всякими делами лишает меня возможности держать с Вами творческий контакт <…> Мои приезды на 1–2 дня в Москву настолько загружены разными «делами», что подлинное и настоящее наше дело не хочется ворошить получасовыми налетами на Ваш покой и работу. Я счастлив, что Вы подходите к концу работы <…> Не сердитесь на меня и не обращайте никакого внимания на кажущееся мое безразличие. Я и днем и ночью думаю о нашей чудесной «Рашели» <…>» (4 декабря 1938 г.); «Считаю первый акт нашей оперы с текстуальной и драматургической сторон шедевром <…> Надо и мне теперь подтягиваться к Вам… Я умоляю Вас не обращать никакого внимания на мою кажущуюся незаинтересованность. <…>» (18 января 1939 г.).
Булгаков много и активно работал над либретто. Ждал этого и от Дунаевского: «<…> Я отделываю «Рашель» и надеюсь, что на днях она будет готова <…> И «Рашель», и я соскучились по Вас <…>» (1 декабря 1938 г.); «<…> Получил Ваше милое письмо, дорогой Исаак Осипович! Оно дает бодрость и надежду. В этом письме II-я картина. От всей души желаю Вам вдохновенья <…> Мы толкуем о Вас часто, дружелюбно и очень, очень веруем <…>» (22 января 1939 г.). Но работа над музыкальной частью оперы затягивалась, и Булгаков торопил композитора: «<…> На днях во время бессонницы было мне видение. А именно: появился Петр I и многозначительно сказал:
– Время подобно железу горящему, которое ежели остынет…
А вслед за ним пожаловал и современник Шекспира Вебстер и то же самое подтвердил:
– Strike while the iron is hot! [20]20
Куй железо, пока горячо! ( англ.)
[Закрыть]
Да! Это ясно: ковать, ковать железо, пока горячо. Пишите. Пишите!» (26 января 1939 г.).
Тревожило также и намерение Самосуда передать либретто Д. Кабалевскому (см. записи за 7, 8, 14 октября 1938 г.).
7 апреля 1939 г. Булгаков отправит Дунаевскому 4-ю и 5-ю картины оперы. Е. С. сделает приписку к сопроводительной записке: «Миша мне поручил отправить Вам письмо, и я пользуюсь случаем, чтобы вложить мою записку. Неужели и «Рашель» будет лишней рукописью, погребенной в красной шифоньерке! Неужели и Вы будете очередной фигурой, исчезнувшей, как тень, из нашей жизни? У нас было уже много таких случаев. Но почему-то в Вас я поверила. Я ошиблась?»
На этом переписка между Булгаковым и Дунаевским закончилась.
Опера не была поставлена.
25 января.
Миша прочитал им вторую и третью картины новой пьесы. —Речь идет о двух картинах пьесы о Сталине: «У Сильвестра» и «Новый год. Пожар».
В ночь с 17 на 18-е февраля.
…не знаю, в какой мере этот Юзовский приложил свою руку к травле Турбиных. —Е. С. ошибается. И. И. Юзовский, театральный и литературный критик, не участвовал в травле Булгакова. Именно Юзовский в 1940 г., когда был поставлен (но так и не решен) вопрос об издании сборника пьес Булгакова, написал для Главреперткома умную, глубокую и необыкновенно доброжелательную рецензию «О пьесах Михаила Булгакова» (хранится в фонде Главреперткома в ЦГАЛИ).
21 февраля.
…Судаков с Клавой… —Клавдия Николаевна Еланская, актриса МХАТа, жена Судакова.
8 марта.
Сергей Мятежный —псевдоним писательницы Софьи Александровны Апраксиной-Лавринайтис.
18 марта.
Д. Г. —по-видимому, Дарья Григорьевна, жена Я. Л. Леонтьева.
18 апреля.
Мы с Мишей как сломались!.. Не знаем, что и думать. —См. запись в дневнике и комментарий за 26 мая.
9 мая.
Миша утром продиктовал два письма – Каганскому и брату Николаю в Париж… —З. Каганскому Булгаков писал: «Я получил извещение из Лондона о том, что Вами предъявлена Куртис Брауну некая доверенность, на основании которой Куртис Браун авторский гонорар по лондонской постановке моей пьесы «Дни Турбиных» разделяет пополам и половину его направляет Вам <…> Ввиду того, что никакой доверенности, указывающей на такое распределение, а равно и вообще никакой доверенности я Вам не выдавал и не подписывал, будьте добры сообщить мне, что это за доверенность и кем она подписана?» Аналогичное письмо отправлено Николаю.
12 мая.
…была с Женей на «Половчанских садах»… —Спектакль по пьесе Л. Леонова «Половчанские сады» был поставлен В. И. Немировичем-Данченко и режиссером В. Г. Сахновским. Художник – В. В. Дмитриев.
15 мая.
Вчера у нас было чтение – окончание романа. —Накануне, 14 мая, Булгаков дописал эпилог романа. Были внесены важные изменения в текст финала. В машинописной редакции, законченной 24 июня 1938 г., решение о судьбе Мастера приносил «вестник в темном». В новом варианте появляется Левий Матвей и в его разговоре с Воландом звучат слова: «Он не заслужил света, он заслужил покой».
26 мая.
Утром письмо от Николая из Парижа… —Н. А. Булгаков писал: «Все мои попытки обойти претензии Каганского <…> кончились судебным разбирательством, причем выяснилось, что Каганский имеет полномочия от Фишера (а через него еще и от Ладыжникова) и что сделанная тобою давно оплошность неизбежно будет тянуться дальше и всплывать каждый раз, когда где-либо будут для тебя деньги. Боясь, что и то немногое, что собиралось для тебя, уйдет на тяжбы и переезды, я решил <…> разделить пополам поступившие деньги между тобой и Каганским <…>»
5 июня.
Д'Актиль —псевдоним Френкеля А. А., поэта, либреттиста. Включен Е. С. в список «авторов ругательных статей о Мише».
…отсылка письма Николаю Булгакову… —Эта короткая записка касалась «проклятого Лондонского дела». Это было последнее письмо Булгакова брату.
…Миша сказал о том, что Театр, в особенности Станиславский, совершил преступление… —Сохранилась дневниковая запись, сделанная Е. С. 29 декабря 1955 г.: «Видела в студии МХАТ Ларина, который говорил, что во время репетиции «Мольера», в конце уже, актеры (главным образом Станицын) говорили про К. С. – «выжил из ума», «чего его слушать – сумасшедший» и так далее. Когда К. С. начинал говорить замечания, они только спрашивали: но мы хорошо ведь играли, хорошо?!
Ларин думает, что Подгорный, в силу своего наушничества, передал К. С-чу разговоры актеров, старик обозлился. А тут кто-то нашептал Михаилу Афанасьевичу, и того восстановили против К. С. Ларин считает, что К. С. играл не последнюю роль в снятии пьесы. Но, – говорит Ларин, – в начале и в ходе репетиции К. С. был влюблен в пьесу, так что Горчаков врет в своей книге» (имеется в виду книга Н. М. Горчакова «Режиссерские уроки Станиславского». М., 1950).
9 июня.
Калишьян Григорий Михайлович —в 1939 г. исполнял обязанности директора МХАТа.
3 июля.
…необыкновенные отзывы о пьесе Калишьяна и Хмелева. —Сохранилось письмо Хмелева жене – Н. С. Тополевой, которое он написал после прослушивания пьесы: «Был у Булгакова – слушал пьесу о Сталине – грандиозно! Это может перевернуть все вверх дном! Я до сих пор нахожусь под впечатлением и под обаянием этого произведения.
25 августа Булгаков пьесу сдает МХАТу в законченном виде. Утверждают, что Сталина должен играть я. Поживем – увидим.
Заманчиво, необычайно интересно, сложно, дьявольски трудно, очень ответственно, радостно, страшно!»
12 июля.
Вчера было письмо от Виленкина – дружественное и теплое. —В ответ, 14 июля, Булгаков писал: «<…> В Комитете я читал всю пьесу за исключением предпоследней картины (у Николая во дворце), которая не была отделана. Сейчас ее отделываю. Остались две-три поправки, заглавие и машинка <…> Устав, отодвигаю тетрадь, думаю – какова будет участь пьесы. Погадайте. На нее положено много труда».
27 июля.
Слушали замечательно, после чтения очень долго, стоя, аплодировали. —Е. С. настолько была уверена в успехе пьесы, что на следующий день уговорила Булгакова написать шутливую записку Ф. Михальскому от имени Е. С.:
«Милый Фединька!
Миша просил меня заранее сделать распределение знакомых на премьеру «Батума».
Посылаю Вам первый список (художники, драматурги и композиторы).
Будьте добры, Фединька, сделайте так:
Эрдман Б. Р. – ложа дирекции.
Вильямс П. В. – 1-й ряд (лево).
Шебалин В. Я. – 3-й ряд.
Эрдман Н. Р. – 7-й ряд.
Дмитриев – бельэтаж, постоять.
Фединька! Если придет Олеша, будет проситься, сделайте мне удовольствие: скажите милиционеру, что он барышник. Я хочу насладиться!..»
3 августа.
…периферийные театры хотят ее ставить к 21 декабря. —21 декабря – день рождения И. В. Сталина.
31 августа.
…Федя… высказывал предположения, что могло сыграть роль при запрещении: цыганка, родинка, слова, перемежающиеся с песней. —Ф. Михальский указывал на те места в пьесе, которые могли не понравиться Сталину.
В картине первой —прологе Сталин рассказывает своему товарищу по гимназии: «Понимаешь, пошел купить папирос, возвращаюсь на эту церемонию, и под самыми колоннами цыганка встречается. «Дай, погадаю, дай, погадаю!» Прямо не пропускает в дверь. Ну, я согласился. Очень хорошо гадает. Все, оказывается, исполнится, как я задумал. Решительно сбудется все! Путешествовать, говорит, будешь много. А в конце даже комплимент сказала – большой ты будешь человек! Безусловно стоит заплатить рубль».
В картине четвертой«У военного губернатора» происходит диалог между жандармским полковником Трейницем и губернатором:
Трейниц.По моим сведениям, в Батуме сейчас работает целая группа агитаторов во главе с Пастырем.
Губернатор.Пастырем? А это еще кто? Пастырь…
Трейниц.Это – некий Иосиф Джугашвили.
Губернатор.Джугашвили… Кто же он такой?..
Трейниц.Да вот, не угодно ли! На мою телеграмму о приметах они отвечают буквально… «Джугашвили. Телосложение среднее. Голова обыкновенная. Голос баритональный. На левом ухе родинка». Все.
Губернатор.Ну, скажите! У меня тоже обыкновенная голова! Да, позвольте! Ведь у меня тоже родинка на левом ухе! Ну, да! (Подходит к зеркалу.) Положительно, это я!
В сцене «Кровавое столкновение»,в момент, когда солдаты приближаются к демонстрации, Сталин призывает рабочих к стойкости и порядку, но его призывы перемежаются с песней солдат:
Рота поет:«Шел я речкой, камышом,
Видел милку нагишом!»
Сталин.Товарищи! Нельзя бежать! Стойте тесно, стеной!
Рота поет:«Шел я с милкою в лесу,
Милку дернул за косу!..»
Сталин.Иначе солдаты навалятся, озвереют! Прикладами покалечат! Пропадет народ!
29 сентября.
…Поэтому прямо – к Мишиной тяжелой болезни… —В Ленинграде Елена Сергеевна вела дневниковые записи эпизодически. Несчастье случилось сразу же по приезде в город.
«11 сентября.Астория… Чудесный номер, радостная телеграмма Якову… Гулять. Не различал надписей на вывесках, все раздражало, – домой. Поиски окулиста». Далее следовали очень короткие записи: «12 сентября.Остался в номере, я в книжную лавку. Вечером у Андынского. Настойчивое уговаривание уехать. Разговоры с портье о билетах. Молния Якову. Ночной разговор из Москвы от Леонтьевых… Страшная ночь… 13 сентября.Портье принес билеты, а за обедом сказал, что из поездов пойдет один только бесплацкартный. Миша – еду! Я не согласилась. Совет портье идти к начальнику станции. 14 сентября.…Спешные сборы. Поезд в 5.18. На вокзале Файер. В поезде Чабукиани. 15 сентября.Приезд в Москву. Яков – машину. Звонки: Яков, Дмитриев, Конский, Оля, дамы, Борис, Сергей. В постель Мишу. Вечером Арендт, Борис. Советы Арендта – к Рапопорту. 17 сентября.Воскресенье. Рапопорт направил к Вовси. Центральная мозговая система в порядке. 18 сентября.Днем Ермолинский, Дмитриев. Вечером Калужские. 19 сентября.К Мише – Захаров… 20 сентября.Давление – 205. Вовси. Диагноз (он и Захаров). 21 сентября.Пиявки. 23 сентября.Страхов – подтвердил диагноз. 24 сентября.Захаров – пустил кровь из вены. Некоторое облегчение. 25 сентября. Яков Л. —разговор о завещании. Об усыновлении Сергея. 26 сентября.Углубленный в себя взгляд, мысли о смерти, о романе… 27 сентября.Жаловался на глаза, на голову. Исследование крови. Звонок мой Захарову. Его слова (нет, безнадежным я его не считаю, но положение очень тяжелое). Попросила Женю ночевать у меня».
194015 января.
Миша, сколько хватает сил, правит роман, я переписываю. —Е. С. под диктовку писателя делает поправки и дополнения по машинописному тексту и в двух отдельных тетрадях. Одна из них, так называемая «вторая тетрадь», утрачена, местонахождение ее неизвестно. Есть основания считать, что Е. С. записала в ней подробный план доработки романа.
17 января.
Намазала Марфуше лицо кремом – отправила ее… —Новая домработница Булгаковых – Марфуша – активно помогала Е. С. в труднейшие для нее дни. В архиве сохранилась записка неизвестного автора, адресованная Марфуше: «Милая Марфуша! Прилагаю просфиру за болящего Михаила. За обедней молилась, молебен был, свечку ставила, дала на хор, там поют слепые. Завтра будут молиться за ранней обедней. Дала нищим, чтобы молились за болящего Михаила и сама горячо за него молилась».
Воспоминания [21]21
Комментарии к Воспоминаниям – Лидия Яновская.
[Закрыть]
Письма на тот свет.
Где-то в середине 60-х гг. у меня с Еленой Сергеевной был разговор. Собственно, деловой разговор. Так сказать, литературоведческий. Я спросила что-то о «Белой гвардии» – что-то мне было неясно с окончанием романа или с незавершенностью его публикации в 20-е гг. …Елена Сергеевна – она лежала в постели, было очередное обострение болезни сердца – обратила лицо к стене, подумала немного и сказала: «Вы знаете, я давно хочу спросить об этом у Миши, когда он мне снится, но почему-то все забываю…»
Он снился ей, и в эти сны она уходила, как на свидания… После ее смерти я узнала, что эти сны она записывала. Некоторые записи в архиве сохранились.
Заглавие «Письма на тот свет» принадлежит ей. Так озаглавлена запись 17 февраля 1943 г. Эта и несколько следующих записей сделаны в Ташкенте, на одинаковых листках очень плохой бумаги. На листке «Сны про него» в правом верхнем уголке много позже проставлена слабая карандашная помета с недописанными буквами: «Ташкент, 42 г.». Дата в одной из записей: «в ночь на 13-е марта (13-го я ехала в Ленинград)», – вероятно, относится к марту 1941 г.
Кроме приведенных, сохранилась запись, требующая небольшой реконструкции. По-видимому, едва проснувшись, Е. С. на первом попавшемся листке (это была оборотная сторона листка календаря от 7 января 1955 г.) записала то, что еще звучало в ней, его слова: «Дорогая Люсенька, очень соскучился по тебе. Возобновил Турбиных. Некоторые сцены очень хороши. Надо бы эту обветшавшую пьесу заменить новой».
И потом другие, менее внятные и тоже его слова: «Значит, сын? Иван Николаевич? Иван Иванович? Вернее всего – Ив. Мих., т. к. это конечно М. М. Я». Сбоку приписка: «Просн<улась> в слезах».
И уж потом, перевернув листок, пояснила сама себе: «Видела утром сон, что Миша в Риге и прислал мне открытку (начало на об.). Плакала от счастья. Потом выяснила, что внутри приписано (втор. отрыв.) – очень горько стало, недоразумение – Миша узнал о мал<ом> Серг<ее> и думает, это сын».
Январский листок оказался случайным, она зачеркнула число и месяц и тем же карандашом надписала подлинную дату: «Июнь, 29-е, среда». А «малый Сергей» – С. С. Шиловский, ее внук.
Из поздних дневников.
Е. С. вела дневниковые записи и после смерти Булгакова. Сохранились четыре тетради (одна из них – записи 1968 г. – неполностью), груда разрозненных листков, записи на листках календаря.
Тетрадь 1956 г.начата 1 января. Накануне Е. С. приехала в Ленинград, ее старший, Женя, встретил ее и отвез в «Европейскую», в заранее заказанный прекрасный номер, потом она вместе с ним и его женой встречала Новый год, потом они бывали у нее и она бывала у них, и иногда ездила куда-нибудь одна – по делам или просто в театр – и с Евгением («Ездили с Женей в Александро-Невскую Лавру, побывали на могилах Достоевского, Данзаса, Дельвига – это то, что взволновало меня. Потом – в домике, бывшей церкви, где Суворов похоронен. Плиты эти – под ногами. На стенах – надгробия. Неповторимые надписи. Былая роскошь. Мысли о сравнении с нынешней кургузостью во всем. Запах церкви, даже скорей запах кельи, монастырский – не выветрившийся до сих пор. Удивительно»).
Все обещало счастливый год – для всей страны и для нее тоже. В прошедшем – 1955-м – впервые после многих лет безмолвия вышла в издательстве «Искусство» книга Михаила Булгакова – сборник из двух пьес: «Дни Турбиных» и «Последние дни». Теперь альманах «Литературная Москва» принял к публикации «Жизнь господина де Мольера». По вечерам Е. С. работала: печалясь, сокращала (альманах не мог взять книгу в полном объеме). Писала деловые письма редактору З. А. Никитиной с неизменными искренними приветами В. А. Каверину: инициатором публикации «Жизни господина де Мольера» был он. Радовалась вместе с сыном и невесткой: «как это будет, когда выйдет альманах с «Мольером»…»
5 января Зоя Никитина сказала по телефону: рукопись «идет завтра в печать без новых сокращений. Она прошла единогласно на президиуме ССП. Будет напечатана в альманахе в отделе «Литературное наследство»». И добавила, что она с Кавериным уже внесли изменения, не дождавшись очередного письма Е. С. с правкой.
«Я сказала, – пишет Е. С. – «Сдавайте в том виде, как вы сделали. Я суеверна». – «Что вы хотите сказать?» – «Что – что не сделано сегодня, может завтра уже оказаться невозможным. Сдавайте!»»
И далее, для себя: «Ну, значит, так. Судьба. Пусть пойдет даже в таком виде – хотя в общем сокращений не так много. Только совсем убрана линия подозрения о кровосмешении. Может быть, это и правильно. Эта вещь должна пройти без сучка и задоринки – чтобы надеяться и на будущее печатание – пьес».
Год обещал быть очень важным, Е. С. вела записи ежедневно, стараясь не упустить ничего, и почерк ее был округл, спокоен, чист. Иногда уходила в прошлое, оставив нам несколько драгоценных мемуарных страниц.
Запись 13 января неожиданно стала последней: «Телеграмма от Посконовых – мама упала, хочет видеть меня».
Е. С. уехала в Ригу. Провела с матерью ее последние дни. Похоронила. Более к оставленной тетради не возвратилась. Альманах «Литературная Москва» прекратил свое существование. «Жизнь господина де Мольера» в тот год так и не вышла.
2 января.
Подарила ему лично и музею – сборники. —Книгу: Булгаков М. А. Дни Турбиных. Последние дни. М., 1955.
Не захочу ли я передать их институту… —В 1958 г. Е. С. передала в рукописный отдел Пушкинского дома значительную часть архива Булгакова.
Записи 19 и 20 октября (1965 г.)
Сделаны на отдельном, сложенном вдвое листке. Год устанавливается по надписи А. Твардовского на его книге «Дом у дороги» (М., 1959): «Елене Сергеевне Булгаковой с глубоким уважением. А. Твардовский. 19.Х.65. М.»