355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Сенде » Покушение » Текст книги (страница 23)
Покушение
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 19:31

Текст книги "Покушение"


Автор книги: Елена Сенде


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 27 страниц)

Сириль без труда узнала в нем человека с видео на телефоне Док Май.

В ней вспыхнула искра надежды. Значит, великан с косой услышал ее и отправил к двоюродному брату Пота Супачая, Раме. Это было уже что-то… Сириль подумала, что, возможно, у нее появился шанс выбраться из этой катастрофической ситуации. У нее был лишь один козырь, и она вынуждена будет сыграть им. Она подняла голову.

* * *

Жюльен решил обойти остров в поисках лодки, прежде чем идти за Сириль. Он по-кошачьи бесшумно пробирался между скалами, деревьями и лианами и там, где лес подходил к морю, увидел группу детей. Их было шестеро: четыре девочки и два мальчика, все в возрасте до двенадцати лет, одетые в шорты и футболки цвета хаки. Выстроившись по росту, они молча шли друг за другом вдоль берега. В какой-то момент они вошли в лес и Жюльен потерял их из виду, но затем дети снова появились на берегу. Они дошли до бухточки, где был расположен своего рода поселок: пять деревянных домиков, тесно примыкавших друг к другу. Жюльен, скрываясь в зарослях, подобрался к детям как можно ближе и долгое время наблюдал за ними, все больше и больше ужасаясь. Он чувствовал, что его охватывает отчаяние, но не мог выкинуть из головы то, что увидел.

Он присел на корточки и опустил голову на колени. Его рука, действуя против его воли, схватила ракушку с острым краем. Его ум взбунтовался.

«Не делай этого!»

Но рука его не слушалась.

Жюльен медленно поднес ракушку к телу.

* * *

– Я доктор Блейк. Я возглавляю неврологическую клинику в Париже, Центр «Дюлак», – представилась Сириль.

Ей нужно было взять себя в руки, показать, что она не боится.

Лицо Рамы Супачая не выражало ровным счетом ничего.

– Я знаю, кто вы. Собственно говоря, я больше знаком с вашим мужем. Вы работаете с мезератролом. Вот молекула, которую я хотел бы открыть. Но дело не в этом. Что вы искали в центре в Сураттхани? – спросил он, щелкая секатором.

Сириль уклонилась от ответа, сказав:

– Объясните лучше, почему его разрушили.

– Мой двоюродный брат таким образом хотел предупредить этих людей, что не следует вмешиваться в дела, которые их не касаются. Спрашиваю вас еще раз: что вы там делали?

– Отдел Группы волонтеров в Бангкоке поручил мне привезти к ним на обследование девочку, найденную недавно в Сураттхани. Вот и все. Вы должны освободить нас, меня и молодого человека. Немедленно! Мы никак не связаны с вашими делами.

– А как вы узнали о нашем местонахождении? – спросил Супачай, проигнорировав требование Сириль.

– По координатам, указанным в телефоне девочки.

– Где этот телефон?

– Понятия не имею.

Супачай не сводил с нее глаз. Сириль отметила про себя, что он напрягся. Как бы узнать, что ему рассказал Аром?

– И это все, что вы знаете? – настаивал он.

– Да.

Рама замолчал и задумался, а потом спросил:

– Зачем, как вы думаете, кому-то нужно было отправлять эти координаты?

– Чтобы вас нашли. Я так думаю.

Сириль заметила, что ведет себя довольно дерзко, и решила сдерживаться.

– Зачем?

И она не задумываясь выпалила:

– Чтобы спасти детей!

– Что вы знаете о детях, живущих здесь?

– Ничего.

– Тогда почему вы думаете, что их нужно спасать?

Сириль прикусила губу.

– Дети, найденные в этом районе, были далеко не в лучшем состоянии.

Рама Супачай снова задумался.

– Вот он, риск моей работы… Все дети добровольно вызываются участвовать в моих исследованиях. В отличие от того, что вы думаете, они в большинстве случаев уезжают отсюда в гораздо лучшем состоянии по сравнению с тем, какими приехали. Все они прибывают из внутренних районов страны, где пережили намного больше, чем вы можете себе представить. Я пытаюсь уменьшить их страдания, вернуть им хоть немного беззаботности, чтобы они могли продолжать жить и найти свое счастье.

Сириль Блейк не выдержала. Рама Супачай считал себя спасителем и избавителем!

– Что вы с ними делаете?

– Я бы очень хотел обсудить с вами этот вопрос, поскольку, в отличие от окружающих, вы бы меня поняли. Но у меня еще масса дел. Как только я все закончу, обо мне узнает весь мир.

Рама произнес все это довольно холодно. Его лицо даже не дрогнуло.

– Почему вы проводите свои исследования на детях? – спросила Сириль, пытаясь установить с ним профессиональные отношения и выиграть время.

– Потому что я на пути к открытию уникального метода. Мне необходимо обеспечить минимум шестьдесят процентов успеха, прежде чем приступать к официальным клиническим испытаниям. Я хочу ускорить этот процесс. Впрочем, как и многие исследователи в Таиланде. На данный момент мой метод полностью вылечил лишь четырех детей из десяти.

– Вылечил от чего?

– От плохих воспоминаний.

Сириль замерла.

– Значит, вам это удалось…

Рама Супачай подбоченился.

– Да, но мне еще нужно усовершенствовать некоторые детали. Как только процент успеха станет внушительным, я смогу применить метод на большем количестве людей. Эта страна – рай для развития медицины. Вы прекрасно это знаете. Когда я открою свою клинику, сюда будут приезжать сотни людей – при наличии денег, естественно, – чтобы начать все с нуля, забыть свои неудачи и кошмары.

– Вы хотите сказать, что с помощью вашего метода люди будут забывать свое прошлое?

– Лишь то прошлое, которое их волнует и от которого они страдают.

Его слова медленно проникали в мозг Сириль. Она напряглась и даже позабыла всю безнадежность ситуации, в которой оказалась, когда представила себе последствия того, что рассказал Рама. Сколько детей он уже искалечил? И на протяжении какого времени? Какой неизбежный вред нанес им? И зачем? Чтобы стереть из их памяти воспоминания об ошибках, о боли?

– При всем уважении, которое я к вам испытываю, профессор Супачай, я не могу согласиться с вашим подходом.

– Это почему же?

– Потери, боль, страдания – все это часть человеческой жизни. Человек способен все преодолеть, поскольку существует феномен под названием «сопротивление ударам», позволяющий всем, даже жертвам страшного бесчестья и позора, справиться с бедами. Мозг благодаря своей гибкости способен самостоятельно осуществить выбор и избавиться от страданий. Со временем, конечно. Несомненно, ему нужна помощь. Именно этим я и занимаюсь в своей клинике: уменьшаю боль, в том числе с помощью мезератрола. Но заставить человека все позабыть… Нет!

Сириль сжала руки в кулаки. У нее начинали болеть голова и глаза. Этот исследователь был сумасшедшим и отравлял все вокруг себя. Он намеревался создать толпы непредсказуемых личностей. Если люди пойдут по этому пути, то превратятся в пустые оболочки без прошлого, без проблем, плавающие в фальшивом океане счастья. В то же время они станут опасны и неуправляемы. Это будет конец человеческого сознания и разума.

Рама Супачай обрезал верхушку деревца, которое выглядело больным.

– Вы считаете, что избавить детей от боли – значит, причинить им вред? Странная мысль.

Теперь он смотрел на Сириль с сочувствием.

Она разволновалась.

– Я думаю, что, избавляя детей от последствий ошибок взрослых, невозможно решить проблему того, что они пережили. Как раз наоборот. Если человек будет знать, что есть своего рода ластик, способный все стереть, то почему бы не совершать преступления? Вы хотите предложить люксовую лоботомию тем, кто желает позабыть свои грехи?

Она не сводила с него глаз.

Нет грехов – нет вины.

Нет вины – нет виновных.

Нет виновных – нет справедливости.

– Вы хотите продавать богатым отпущение грехов, вторгаясь в их мозг, верно? Заплатите, и мы подарим вам прощение…

Ее трясло от ярости. Самым ужасным было осознание того, что несчастные богатые люди попадутся на эту удочку. Как раз это и предполагал Аром. И поплатился жизнью.

Рама Супачай внимательно смотрел на нее. Казалось, ее слова совсем его не задели. Он выглядел скорее удивленным, как будто заметил неожиданное поведение одной из своих крыс.

– Итак, вы полагаете, что это неверно: забыть то, что заставляет человека страдать или чего он стыдится? Верно, доктор?

Теперь казалось, будто вся эта ситуация его забавляет.

Сириль заморгала.

– Я полагаю, что этим должен заниматься человеческий мозг. И время.

Исследователь подошел к ней и медленно сказал:

– Однако вы не говорили такого несколько лет назад.

Сириль вытаращила глаза.

– Простите?

Рама Супачай скрестил руки на груди и сделал еще один шаг в сторону Сириль, рассматривая ее, будто объект своих исследований в лаборатории.

– То есть вы действительно ничего не помните? Интересно…

Он почесал подбородок. Сириль вздрогнула.

– Объясните… – слабым голосом попросила она.

– Даже увидев меня, вы ничего не ощутили? Никаких воспоминаний? Совсем ничего?

Сириль почувствовала, как внутри у нее все заледенело: она не понимала, о чем говорит тайский исследователь.

– Нет, я вас никогда не видела.

Рама загадочно улыбнулся.

– Вы были одной из первых. A-а, должно быть, я переборщил.

– О чем вы говорите?

– Вы что, не помните нашу встречу? Это было тогда же, во время конгресса. Вы обратились ко мне десять лет назад, когда я еще работал в Бангкоке. С тех пор я существенно улучшил свою технику: больше нет полной «отключки». По крайней мере, в большинстве случаев.

Сириль хотелось убежать как можно дальше, заткнуть уши, но она не могла даже пошевелиться.

– С чего бы я обращалась к вам? – наконец удалось произнести ей.

– Вы хотели кое-что забыть.

– Ах да! – воскликнула она истерическим голосом. – И что же?

Губы Рамы Супачая сложились в легкую улыбку.

– Последний месяц своей жизни.

Его слова ранили Сириль, будто стекло. Она сидела, окаменев, на деревянном ящике. Тело ее было ледяным, словно она давно покинула мир живых. У нее перехватило дыхание, сердце, казалось, перестало биться в груди, а мозг – функционировать. Время как будто застыло. Она не могла пошевелиться, а ее способность мыслить куда-то исчезла. Деревья бонсай превратились в сгорбленных стариков, злобно смеявшихся над ней. Небо потемнело, море разволновалось, на оконном стекле заблестели капли воды. Похоже, поднялся ветер… Сириль была в шоковом состоянии. Ее ум блуждал в какой-то нелогичной местности, где невозможное становится возможным.

– Доктор, с вами все в порядке?

Она подскочила от испуга, словно ее резко разбудили. Кровь, похоже, снова начала циркулировать в ее жилах и достигла головного мозга.

– Я вам не верю… – слабо выговорила она.

Рама Супачай прищурился. Тени вытянулись. Он позвал охранника и что-то сказал ему на тайском языке. Несколько минут спустя в помещении появился мальчик лет десяти, одетый в футболку и шорты цвета хаки. Рама Супачай включил в оранжерее свет и бросил несколько слов ребенку, который неподвижно стоял, склонив голову. Потом он обратился к Сириль:

– Подойдите, доктор, и обследуйте его.

Сириль потребовалось несколько секунд, прежде чем она сумела пошевельнуться. Она встала, не понимая, о чем хочет сообщить ей Супачай, и подошла к мальчику, смотревшему на незнакомую женщину ничего не выражающим взглядом.

– Что вы хотите, чтобы я сделала? – спросила она.

– Я же вам сказал: обследуйте его. Вы сами все поймете.

Пальцы Сириль, не зная, что искать, ощупывали ребенка: его руки, ноги, живот, голову. Потом отодвинули пряди волос со лба… и вдруг она даже вскрикнула от удивления…

* * *

Париж, 13 часов

Такси остановилось у входа в отделение неотложной медицинской помощи больницы Кошен. Тони открыл дверь и помог Мари-Жанне, надевшей черные очки, выйти из машины. Он взял сумочку девушки, подал ей руку, и они молча прошли до здания хирургической ортопедии.

– К счастью, это лишь перелом таза, – сообщил он. – Ему предстоит иммобилизация в течение восьми дней, после чего – тренировки ходьбы на костылях. Вот увидите, у вас тоже все будет в порядке.

– Может быть, перейдем на «ты»? – предложила Мари-Жанна, опираясь на руку Тони.

Какое облегчение почувствовала она, когда он вошел в ее палату в больнице Кенз-Веня, куда Тони отправился сразу после того, как убедился, что с Нино все в порядке. Они долго беседовали. Мари-Жанна, доверившись ему, рассказала все: о Жюльене, о Бенуа, о своем ужасе при мысли о том, что он вернется. Поговорив с врачом, Тони сделал Мари-Жанне предложение, от которого она не могла отказаться:

– А что, если вы поживете у нас, пока не вернется Сириль?

Мари-Жанна и Тони поднялись на четвертый этаж и вошли в палату Нино.

– Привет! – воскликнул сицилиец, увидев знакомые лица.

– Познакомься с Мари-Жанной.

– Мы уже знакомы.

Племянница Сириль узнала этот голос, вежливый и властный. Она слышала его в Центре и тут же вспомнила красивого брюнета, которому он принадлежал. Тони усадил ее на стул.

– Мари-Жанна останется у нас до возвращения Сириль, – объяснил он.

– Отличная идея, – ответил Нино устало.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил Тони.

– Как человек, которого сбил мотоцикл.

Тони наклонился и запечатлел на его лбу поцелуй.

– У меня есть хорошая новость и плохая.

– Начни с хорошей.

– Полиция нашла владельца мотоцикла.

Нино бросил на него мрачный взгляд.

– А плохая?

– Это Маньен.

Медбрат некоторое время молчал, «переваривая» информацию.

– Его арестовали?

– Да.

Мари-Жанна заерзала на стуле.

– Рудольф Маньен?

– Ты его знаешь? – спросил Тони.

– Да. Он ненавидит Сириль, и это взаимно.

Нино попытался пошевелиться, но каждое движение причиняло ему боль.

– Тони, ты проверял мою электронную почту? Есть новые письма?

– Нет, ничего.

Мари-Жанна снова поерзала на стуле.

– Боюсь, что она в опасности.

– Нам не остается ничего другого, кроме как ждать, – сказал Нино. – Если мы понадобимся, Сириль свяжется с нами.

46

Дверь с глухим стуком закрылась, и Сириль поняла, что ее последняя надежда растаяла. Двое охранников заперли ее в прилегающем к вилле темном чулане площадью около четырех квадратных метров, с бетонными стенами. Из мебели здесь была только детская железная кровать, прикрепленная к полу.

Сириль усадили на тюфяк с запахом плесени и приковали наручниками к цепи, прикрепленной к изголовью кровати. Она рассматривала единственную на потолке лампочку.

«Как я до этого дошла? Что я наделала десять лет назад?»

Она подтянула колени к груди. Цепь зазвенела. Сириль сидела неподвижно и размышляла.

«Я обречена».

Тогда Рама Супачай подошел к Сириль, обследовавшей ребенка, и провел острием секатора по ее щеке.

– Если вы полагаете, что можете разжалобить меня, то ошибаетесь, – заявил он. – В данный момент я не могу заняться вами, поскольку должен провести очередной этап своего исследования. Но обещаю, что уже завтра в моей лаборатории будет все необходимое для того, чтобы заставить вас заговорить. И вы скажете мне, где находится этот проклятый телефон и кто пытался предать нас.

Сириль понимала, что ей не удастся смягчить его.

«Если они узнают, где телефон, то найдут его владельца и убьют нас всех: его, Жюльена и меня».

Все кончено. Ей было тридцать девять лет, а жизнь уже подходила к концу. Сириль обхватила голову руками.

«Никогда не думала, что это так закончится».

А все из-за ее амнезии, этой потери памяти, не имевшей никакого отношения к патологии. В очередной раз она принялась прокручивать в голове сложившуюся ситуацию. Но на этот раз у нее было несколько новых частичек мозаики.

Она работала в Сент-Фелисите, когда там находился на лечении Жюльен Дома. Судя по документам, найденным Нино, и признанию Бенуа, она включила своего пациента в секретный протокол исследований мезератрола и эффективности его действия при серьезных психологических травмах. Эксперимент потерпел неудачу. Жюльен оказался в коме. Она была виновна в этом. В приступе гнева она ушла из Сент-Фе и отправилась с Бенуа на ежегодный конгресс. Они поругались. Она сбежала на несколько дней и изменила ему.

«И тогда я познакомилась с Рамой Супачаем? И он рассказал мне о своих исследованиях? А я предложила себя в качестве подопытного кролика, чтобы стереть из памяти чувство вины и начать все сначала?»

Она вздохнула, глотая слезы. Она была трусихой. Трусихой, предрасположенной к самоубийству. Что именно он с ней сделал? Как воздействовал на ее мозг? Сириль рассматривала пятна влаги на стенах, считала и пересчитывала их. Ее жизнь и ее личность разбились на тысячи осколков. Она больше не знала, кем является на самом деле. Она глазела на стену в поисках чего-нибудь, на чем можно было задержать взгляд.

На высоте около метра виднелись какие-то выступы и полосы, напоминавшие выстроенные в ряд спички. Она прищурилась, вытянула шею и поднялась с кровати, потянув за собой цепь, чтобы лучше видеть. Волосы на ее голове встали дыбом. Это были царапины, оставленные ногтями ребенка!

Сириль замерла, прислушиваясь. Скрипнула дверь, и в чулан вошли двое охранников, одетых в военную форму. На этот раз она смогла рассмотреть их. Один из них, толстый, с тупым взглядом, нес поднос, на котором стояла миска с лапшой и стакан с чаем. Второй был коренастым и полным сил, ему было не больше двадцати лет, и держался он за спиной напарника. Сириль прижалась к стене. Толстый охранник поставил поднос на тюфяк рядом с ней. От него просто разило потом. Он стоял совсем близко и как-то странно глядел на нее. Сириль, избегая его взгляда, смотрела прямо перед собой, постепенно отодвигаясь к изголовью кровати. Толстяк какое-то мгновение поколебался и протянул руку к ее волосам.

– Не трогайте меня! – воскликнула Сириль, побледнев.

Второй охранник, не отходя от двери, что-то проворчал, но толстяк только пожал плечами. Сириль обнаружила, что ее лицо находится на уровне его пояса, и отвернулась, охваченная ужасом. Толстый охранник расстегнул штаны, схватил ее за волосы и силой уложил на кровать. В мозгу Сириль будто что-то взорвалось. Она готова была выть и кричать, но его рука зажимала ей рот. Второй рукой он сорвал с нее рубашку и теперь воевал с бюстгальтером. Сириль извивалась в надежде вырваться, но он уже повалился на нее. И тут она услышала чей-то голос. Толстяк выругался, приподнялся на локтях и, злясь, встал. Сириль едва успела набросить на себя рубашку, как молодой охранник уже был на ней. Он, как и толстяк, держал ее за волосы, а левой рукой гладил по щеке. Сириль с ужасом заметила, что он был беспалым.

– Видишь, что с тобой случится, если будешь молчать? И даже не думай о том, чтобы сбежать отсюда и добраться до виллы на лодке. Только дернешься – и ты покойница!

Сириль смотрела на него глазами, полными ужаса. Парень взглянул на ее губы и вдруг впился в них, просовывая язык между ее зубами. Сириль отбивалась, как могла, но охранник крепко прижимался к ее губам. Наконец он отпустил ее, встал и, повернувшись к напарнику, обратился к нему по-английски:

– Пойдем, жрать пора.

* * *

Дверь захлопнулась.

Сириль задыхалась, сжимая в руке предмет, который второй охранник сунул ей в рот. Ключ…

«Господи…»

Сириль, произнеся короткую молитву, сжала ключ в руке и осмотрела дверь. Ей это не приснилось: охранник сказал, что до виллы можно добраться на лодке и что они отправляются поесть. Это был ее шанс убежать. Теперь она знала, кому принадлежал мобильный телефон, найденный у Док Май.

Освободившись от наручников, Сириль бросилась к двери из прогнившего дерева. Она прислушалась: кроме ветра, завывавшего все сильнее и сильнее, снаружи не доносилось ни звука. Надвигался шторм. Сириль долго стояла, прижавшись к двери и прислушиваясь к малейшему подозрительному шуму. Никаких голосов. Она глубоко вздохнула и толкнула дверь. В этот момент налетел ветер, и дверь зашаталась. Сириль снова толкнула ее. Дверь не поддавалась. Закрыто! Охваченная паникой Сириль изо всех сил навалилась на нее. Ничего. Ее сердце бешено билось в груди. Она дрожала. Это был ее единственный и последний шанс. Она должна была выбраться отсюда!

– Выпустите меня!

Сириль отскочила назад. Ее сердце готово было выскочить из груди. Вдруг дверь открылась, в комнату ворвался ветер, и Сириль различила в темноте силуэт Жюльена.

– Идем! Быстро!

Она вцепилась в его руку и выбралась из чулана. Небо было затянуто плотными тучами, крупные капли дождя, словно пули, барабанили по земле и песку. Жюльен и Сириль направились к морю, закрытому скалами и растительностью. На короткий миг луч заходящего солнца прорвался сквозь тучи и залил лицо Жюльена красноватым светом. Он посмотрел на Сириль и увидел измученную женщину с прилипшими ко лбу волосами, мертвенно-бледным лицом и глазами, полными слез. Молодой человек крепко прижал ее к себе.

– Господи, спасибо, что ты жива! Что случилось? Что они с тобой сделали?

Сириль всматривалась в его взволнованное лицо, в серые глаза. Она чувствовала его тепло совсем рядом. Весь ее ужас трансформировался в огромное желание прижаться к Жюльену и утонуть в его объятиях.

– Меня допрашивали. Хотели знать, где телефон малышки с координатами. Один из охранников помог мне. Но дверь была заперта.

– Из-за ветра закрылась наружная щеколда. К счастью, я видел, как они прятали тебя в этом чулане. Потом я увидел, что они ушли.

– А ты, Жюльен? Как тебе удалось сбежать?

Молодой человек рассмеялся.

– Шприцы! У меня были шприцы!

Теперь они хохотали вдвоем. Сириль, вытирая глаза, смеялась и плакала одновременно. Потом оба замолчали и обменялись долгими взглядами. Слова стояли в горле Сириль, но она не могла произнести их. Жюльен заговорил первым:

– Нужно выбираться отсюда. Скоро нас начнут искать.

Сириль помрачнела.

– Нет…

Дождь резко прекратился, как будто на небе закрыли кран.

– Почему?

– Ученый, работающий здесь, Рама Супачай, проводит исследования на детях. Я должна знать, о чем идет речь.

Жюльен нахмурился.

– Вот, значит, что…

– Что?

– Я осматривал окрестности, думая, как мы можем спастись, и заметил детей, которые шли в полном молчании. Я следил за ними. Они пришли в своего рода поселок, расположенный в бухте. И…

– И?

– Я… Они были там. Как тебе объяснить… Они входили и выходили из хижин, будто роботы. В полной тишине, без единого звука. Это такое гнетущее зрелище… Как будто школа зомби, понимаешь? Давай выберемся отсюда и предупредим полицию!

– Нет. Я должна увидеть, что он с ними делает. Я должна знать.

– Почему?

Сириль опустила глаза, подбирая слова.

– Десять лет назад… я стала объектом исследования наподобие того, что проводят здесь на детях. Это заставило меня позабыть определенный период жизни. И тебя в том числе…

Она глубоко вздохнула, отгоняя слезы.

Жюльен погладил ее по щеке.

– Не вини себя.

Он любовался ее лицом, ее волосами.

Сириль опустила голову, кусая губы.

– Я должна знать, что он сделал со мной. Иначе я никогда не смогу исправить это.

Жюльен кивнул.

– Хорошо. Тогда пойдем посмотрим, что делает этот сумасшедший.

Сириль показалось, что он хочет что-то сказать, но колеблется.

– Знаешь, со мной снова случился приступ. Мне было так плохо… Я чуть было не поранил себя, но сделал так, как ты говорила. И мне удалось победить агрессию. Я выиграл. По крайней мере, в этот раз. Благодаря тебе. Это произошло впервые за долгие годы.

Сириль сжала его руку.

– Все будет хорошо… Все будет хорошо…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю