Текст книги "Покушение"
Автор книги: Елена Сенде
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 27 страниц)
Мари-Жанна спросила:
– Сириль, ты еще там? Все в порядке?
Сириль с трудом узнала свой голос, который ответил:
– Да, дорогая. Все в порядке. Не волнуйся, все будет хорошо.
– Ты уверена? Ты все поняла?
– Да, отлично поняла. Послушай, я дам тебе номер своего друга, которому ты можешь полностью довериться. Его зовут Нино Паки. Это старший медбрат из Сент-Фе. Расскажи ему все, что сказала мне. Он позаботится о тебе, пока я не вернусь в Париж. Я попытаюсь приехать как можно быстрее.
Сириль продиктовала ей номер телефона, и Мари-Жанна несколько раз повторила его.
– Запомнила?
– Да. Я позову санитара и попрошу записать его.
– Целую тебя, дорогая. До встречи.
Сириль застыла, уронив телефон на колени. Ее руки заледенели, она стучала зубами от холода. Подняв глаза, она увидела перед собой Жюльена.
– Все в порядке? – спросил он.
Сириль встала, не осознавая, что делает, покачнулась, но все же смогла сохранить равновесие. Некоторое время она, побледнев, стояла неподвижно и смотрела в одну точку.
– Я… Простите меня.
Она прошла мимо него и закрылась в кухне. Жюльен слышал, как ее тошнило. Десять минут спустя она вышла мертвенно-бледная, но спокойная. Она смотрела на Жюльена, как будто видела его впервые. Это был не опасный сумасшедший, а всего лишь больной парень, которого пытались заставить нести ответственность за то, чего он не совершал.
В голове у Сириль звучали меланхоличные звуки танго.
Порывшись в сумке, она достала таблетку лексомила и положила ее под язык. Таблетка начала таять, и Сириль ощутила ее горький привкус. Через несколько минут она почувствует себя лучше…
Она стиснула зубы. Она все держит под контролем. Она со всем справится. Нужно лишь продержаться десять минут и не расплакаться.
Они шли по коридору. На полу в небольшой комнате напротив кухни, которую она до этого не заметила, валялся компьютер и всякие бумаги, сброшенные с полок.
– Подождите немного, – сказала она Жюльену, зашла в комнату и осмотрела стол. – У девочки, которую недавно нашли, был при себе мобильный телефон с видеофайлом, который секретарь ГВ поручил мне найти. Если руководитель центра сохранила его, то он должен быть в этой комнате. Попытаемся разыскать его.
Жюльен тоже прошел в комнату и остановился, внимательно глядя на Сириль.
– Ты уверена, что все в порядке? Ты очень бледная.
– Да, все отлично.
«Мой муж монстр!» – чуть было не закричала она. Но сдержалась.
Они методично осматривали небольшую комнату. Сириль рылась в разбросанных на полу бумагах и просматривала содержимое полок, также оказавшихся на полу. Потом она осмотрела стол, компьютер и открыла небольшие ящики.
Жюльен заглянул в ящик, который на первый взгляд казался нетронутым. В нем лежала стопка документов. Подняв их, он обнаружил аудио– и видеокассеты, а потом вытащил серую коробочку.
– Ты это ищешь?
Жюльен держал в руке включенный мобильный телефон.
– Не знаю, – уставшим голосом ответила Сириль. – Но надеюсь, что нам повезло. Хотя бы в этот раз.
Жюльен зашел в меню телефона.
– Ничего нет. Он пуст, батарея почти разряжена, – вздохнул он.
– Выкинь его. Пойдем отсюда, – еле выговорила Сириль.
Она закрыла глаза и зевнула – таблетка начала действовать.
Жюльен, нахмурившись, продолжал исследовать телефон.
– Здесь был видеофайл, – сказал он несколько секунд спустя, – но его удалили.
Лицо Сириль вытянулось.
– Нам лучше уйти! Если они вернутся и обнаружат нас здесь…
– Подожди.
Он продолжал нажимать на кнопки.
– Видео стерли, но осталось имя файла, смотри.
Сириль наклонилась, чтобы взглянуть на дисплей телефона.
«9°31′ 58.8''N 99°56′ 16.8''Е».
– У тебя на айфоне есть функция GPS? – спросил Жюльен.
Сириль кивнула.
– Тогда все просто.
Он вошел в список программ на телефоне Сириль, подключился к Интернету и ввел данные. На экране появились песочные часы. Вскоре раздался возглас Жюльена:
– Кох Нанг Юань!
Сириль посмотрела через его плечо на дисплей.
– Это данные GPS? – спросила она.
– Да.
– И где этот Кох Нанг Юань? – задала еще один вопрос Сириль.
Жюльен вывел на экран карту Таиланда и указал пальцем на точку в прибрежных водах.
– Это три небольших острова между Кох Самуй и Кох Тао.
Пульс Сириль забился быстрее.
– Если ты в этом уверен… Думаю, мы нашли нужную информацию.
Жюльен улыбнулся: она обратилась к нему на «ты», даже не заметив этого.
Сириль быстро набрала новое сообщение Сануку и Анувату и положила найденный телефон Док Май в карман брюк.
* * *
Несколько минут спустя Сириль и Жюльен закрыли за собой двери дома и направились по дороге. Они шли молча, глядя под ноги и погрузившись в свои мысли. Действие анксиолитика притупило способность Сириль мыслить, но она не прекращала повторять про себя:
«За какого же монстра я вышла замуж! Как он мог выколоть глаза своей племяннице? И Астору? Сначала он обвинил меня, потом его…»
Она взглянула на Жюльена и в очередной раз осознала, что смотрит на него как на мужчину, а не на пациента. Солнце начинало прогревать воздух, наполненный запахом каучука. Звук двигателя заставил их поднять головы. К ним приближались два мотоцикла.
Они обернулись: в их направлении двигались еще три мотоцикла. Недолго думая, Жюльен схватил Сириль за руку и бросился бежать к плантации гевеи. Послышались выстрелы. Сириль споткнулась и, оглушенная, упала. Жюльен закричал, чтобы она вставала. Мозг Сириль, зарегистрировав информацию, отдал указание ногам двигаться. Они бежали словно обезумевшие. Жюльен отпустил ее руку, и они лавировали между деревьями, вытянув вперед руки, чтобы не пораниться о ветки и листья. Сириль не отрывала взгляда от спины Жюльена, пытаясь дышать равномерно, словно марафонец, и не отставать от него. Но скорость была слишком велика. В ее легких горело, в боку кололо. Она слышала крики позади, но продолжала бежать. В какой-то момент она почувствовала острую боль в бедре. Судорога? Теперь Сириль двигалась медленнее и прихрамывала. Через минуту ее ногу словно парализовало, и она уже просто волочила ее за собой.
– Жюльен! – закричала она.
Голос ее сорвался.
Но молодой человек тоже пострадал. Он упал перед ней, в его шее торчала стрела. Сириль поднесла руку к бедру. Еще одна стрела угодила ей в спину. Она закричала, на этот раз слабее, и, потеряв сознание, рухнула на землю. Преследователи опустили духовые ружья и без всяких усилий погрузили Жюльена и Сириль в пикап, припаркованный у обочины дороги, ведущей к морю.
* * *
Париж
Тони, сидя на пластмассовом стуле в зале ожидания хирургического отделения больницы Кошен, прижимал куртку Нино к груди. Кожаная куртка была тяжелой, с сильным запахом. Тони закрыл глаза и принялся беззвучно молиться. Жизнь Нино могла оборваться из-за водилы-лихача… Он выругался.
«Прекрати все время думать о плохом. Это просто переломы. Ведь врач сказал, что все будет в порядке».
Тони заставил себя настроиться на позитив и еще раз прокрутил в голове случившееся. Он ехал по улице на небольшой скорости. Они договорились, что Нино будет ждать его, как обычно, на тротуаре возле цветочного магазина, расположенного на первом этаже здания. Потом Тони заметил, что огромный мотоцикл, ехавший впереди него, резко увеличил скорость. Из-за деревьев он не видел, что именно произошло. Подъехав, Тони увидел, что Нино лежит на земле, а мотоцикл GSXR 1100 уже развернулся у фонаря и скрылся в ночи. Тони затормозил, спрыгнул с мотоцикла и бросился к другу. Нино не мог двигаться из-за сильнейшей боли в пояснице, но был в сознании.
– Ты видел, как он сбил меня? Запомнил номер? – выговорил он, корчась от боли.
– 145 MAG 92, – ответил Тони.
Нино выругался:
– Спина, черт возьми! Не могу двигаться!
Тони вызвал скорую помощь, которая сразу же отвезла Нино в больницу.
145 MAG 92.
Тони сообщил номер работнику полиции, приходившему снимать показания. Мысль о том, что водителя найдут и накажут, его успокаивала. Вдруг он почувствовал вибрацию и, ощупав куртку Нино, нашел его мобильный телефон. На дисплее светилась надпись «незнакомый номер».
«Кто может звонить в такую рань?»
Несколько секунд Тони колебался, но потом ответил:
– Алло?
– Нино Паки? – спросил женский голос.
Тони встал, кусая губы, и подошел к застекленной двери, ведущей в отделение.
– Сожалею, мадмуазель, меня зовут Тони. Я друг Нино. Он… не может разговаривать в данный момент.
– О! – разочарованно произнесла девушка подавленным голосом. – А я племянница Сириль Блейк. Это она посоветовала мне позвонить по этому номеру. Могу я перезвонить позже?
– По правде говоря, Нино находится в операционной. С ним произошел несчастный случай.
– Несчастный случай? Мне очень жаль…
– Я с минуты на минуту жду новостей о его состоянии, – продолжал Тони, радуясь, что наконец-то может с кем-то поговорить. – По всей видимости, у него повреждена спина, но есть надежда, что позвоночник не затронут.
Мари-Жанна молчала, не зная, что сказать.
Тони спросил:
– Могу я что-то для вас сделать?
– Ничего, спасибо. Простите, что побеспокоила.
– Нет, подождите. Почему Сириль посоветовала вам позвонить Нино?
– У меня произошли… неприятности, и вчера вечером я была не совсем в порядке, когда разговаривала с ней. Но я сама со всем справлюсь.
– Сириль звонила вам? Где она?
– В Таиланде. Где-то, где не везде есть телефонная связь.
– Она звонила вам позже?
– Нет, от нее больше не было вестей.
По голосу девушки Тони понял, что она вот-вот расплачется.
– Где вы находитесь?
– В больнице «Кенз-Вен».
– «Кенз-Вен»? Что с вами случилось?
– Это долгая история. На меня напали… и повредили глаза.
Тони нахмурился.
– Есть кто-то, кто позаботился бы о вас?
На другом конце было тихо.
– Нет. По правде говоря, я совсем одна.
Мари-Жанна заплакала.
Тони снова опустился на пластмассовый стул.
– Рассказывайте…
* * *
Бенуа Блейк, с маской на глазах и затычками в ушах, пытался уснуть, но, несмотря на удобное кресло бизнес-класса и таблетку снотворного, принятую после поспешно проглоченного ужина, его мозг отказывался полностью отключаться. Бенуа пребывал в таком нервном состоянии, что, задремав, вдруг вздрагивал и снова просыпался. С самого начала карьеры он тщательно продумывал каждое свое действие, пытаясь не допустить ни единого промаха. Он совершил лишь одну ошибку, лишь однажды поспешил. Открыв в результате исследований, проводимых на мышах, необыкновенный потенциал мезератрола, он потерял хладнокровие. Проскочив несколько важных этапов, он связался со своим коллегой, Рудольфом Маньеном, и провел небольшой тайный эксперимент в надежде узнать, будут ли люди так же хорошо реагировать на него и подходит ли этот способ для лечения психологических травм.
Бенуа не испытывал ни малейших угрызений совести: действие лекарства было направлено на смягчение страданий, а это не является преступлением! Он колебался, но все же доверился Сириль. В ходе многочисленных дискуссий Сириль ясно дала понять, что она против подобного исследования, но затем сама вписала одного из своих пациентов, Жюльена Дома, в протокол. Этой старой истории надлежало храниться в потайных ящиках, и она ни в коем случае не должна была просочиться наружу, как и многие другие. Но Жюльен Дома, снова оказавшись в их жизни, разбудил фантом прошлого.
У Бенуа Блейка не было выбора. Этот пациент должен замолчать. Доказательства нападения на Мари-Жанну были достаточно убедительными для того, чтобы он закончил жизнь в стенах психиатрической клиники. Что же касается Сириль, то она должна понять одно: правда навредит ей не меньше, чем ему. Он попытается воззвать к ее благоразумию. Но если из этого ничего не выйдет, остается лишь один выход.
«Радикальный, конечно, но, в конце концов, все, что ни делается, к лучшему…»
Успокоенный этой мыслью, Бенуа устроился поудобнее и наконец уснул.
44
Струя ледяной воды разбудила Сириль. Задыхаясь, она привстала, опершись на локти. Ее нос был забит пылью, во рту чувствовался привкус соли и листьев. Она поняла, что лежит на дощатом полу. Сколько времени прошло? Приоткрыв глаза, она увидела перед собой грязные ноги мужчины, обутого в сандалии. В голове у нее шумело, по затылку ползали муравьи, спина затекла. Мужские руки подхватили ее и силой усадили на деревянный стул. Сириль осмотрелась. Она находилась в деревянной хижине, темной и пустой. Сквозь разошедшиеся доски, из которых состояли стены, проникал свет. Пахло травой и потом. Мужчина был совсем рядом, за ее спиной.
– Ты кто? – рявкнул он ей в ухо.
Сириль испуганно подскочила. Ее сердце готово было выпрыгнуть из груди.
– Доктор Сириль Блейк, – ответила она.
– А мужчина, который был с тобой?
– Мой пациент.
Что еще она могла сказать?
– Как ты узнала наши координаты?
«Что»?
Сириль повернула голову.
– Я… я не знаю.
Она услышала, что мужчина пошевелился, и сжалась, чувствуя опасность. Ее тело, переполненное адреналином, звало на помощь. Неожиданно она получила пощечину, от которой со сдавленным криком упала на пол. Стоя на коленях и чувствуя привкус крови во рту, она пыталась прийти в себя. В этот раз ледяная вода обрушилась ей на спину. Сириль застонала.
Мужчина грубо схватил ее и снова усадил на стул. Она вся съежилась, не осмеливаясь поднять голову, дрожа от страха и холода.
Мужчина разговаривал с заметным тайским акцентом, но его слова были вполне понятны. Сириль медленно подняла голову. Она увидела его. Он стоял прямо перед ней. Огромный таец с мрачным морщинистым лицом, длинными черными волосами, заплетенными в косу, достававшую до лопаток. Он стоял перед ней, широко расставив ноги и скрестив руки, одетый в футболку и полотняные штаны. У него были не руки, а ручищи.
– Ты будешь отвечать? Как ты узнала наши координаты?
Сириль не могла выдержать его взгляд.
– Я не знаю.
– Встань!
Он заставил Сириль подняться на ноги. Он был выше ее на голову. Не церемонясь, он толкнул ее к двери, которую открыл ударом ноги. Он был в ярости, его черты выражали отвращение и нетерпение. Сириль вышла. И оказалась посреди моря растительности, влажной и непроницаемой. Ослепленная дневным светом, она не сразу поняла, что находится не на земле, а на балконе. На балконе, висящем в пустоте. И тогда Сириль заметила, что хижина построена более чем в двадцати метрах над землей, в кроне дерева, растущего в самом сердце густого леса.
Человек указал на какой-то предмет среди растительности.
– Хочешь закончить так же?
Сириль прищурилась. Она плохо видела то, на что он показывал. Она различила нечто, подвешенное к дереву. Великан подтолкнул ее к деревянному ограждению балкона, и Сириль вцепилась в перила, вытягивая шею в попытке рассмотреть странную вещь. Наконец ее взгляд сфокусировался. Все мышцы ее тела разом напряглись, а поднявшаяся из желудка кислота обожгла пищевод. Это было тело мужчины, подвешенного за волосы к ветке дерева. Его руки были связаны за спиной.
Тело вращалось. Показалось лицо. Белые волосы колыхались, словно змеи, тянущиеся к земле. Между зубами виднелся язык синего цвета. В голове Сириль раздался мучительный крик безнадежности. Мужчина с черной косой сунул ей под нос мобильный телефон.
– А теперь объясни мне вот это.
На дисплее незнакомого телефона Сириль прочла:
«Нашла мобильник девочки. В нем – координаты местности: Кох Нанг Юань. Предупредите власти. КБ».
Сириль почувствовала, как кровь прилила к лицу. Это было второе сообщение, которое она отправила Арому из центра ГВ. Лига похитила и Арома. Банда перехватила два ее сообщения, из-за чего они оказались в ловушке.
Великан заставил ее пройти внутрь хижины и снова усадил на стул. Силы окончательно покинули Сириль.
– О каком мобильнике идет речь?
– Мы нашли телефон в доме… – ответила Сириль слабым голосом. – В файле были координаты.
– Кому принадлежит этот телефон?
Сириль покачала головой.
– Не знаю.
– Где он?
Сириль поняла, что у нее в кармане ничего не было. Если у нее не нашли телефон, значит, он выпал где-то на плантации, когда они бежали.
– Не знаю.
Огромная рука мужчины опустилась на ее лицо. Затылок Сириль будто взорвался, и она увидела перед собой миллиарды черных точек. Она закрыла глаза. У нее перехватило дыхание. Но в действительности она практически не чувствовала боли – настолько ее потряс вид подвешенного тела. Теперь она была безразлична ко всему, что могло с ней произойти.
Ее мучил только один вопрос.
– Где мужчина, который был со мной?
Мужчина с косой что-то пробурчал в ответ.
– Вы Пот Супачай?
Мужчина оскалился, его небольшие черные глазки, слишком близко посаженные, засверкали ледяными искрами.
– Что вы с нами сделаете? Мы ничего не знаем. Говорю вам: я врач, а молодой человек – мой пациент.
Мужчина с косой проигнорировал ее и заговорил на тайском языке с охранником. Сириль пыталась восстановить свои способности рассуждать трезво, но мысли ее путались. Единственное, что она знала, – это то, что мужчина не оставит ее в покое, пока она не скажет, кто освободил Док Май и передал им координаты. У нее не было никакой возможности выбраться из этой передряги. И тогда она поставила на карту все.
– Если поблизости находится Рама Супачай, скажите ему, что я жена Бенуа Блейка. Будущего обладателя Нобелевской премии. Он знает, кто это… Скажите ему, что его могут заинтересовать исследования моего мужа.
Великан посмотрел на нее так, будто она была мелкой букашкой, оказавшейся под его ботинком. В хижину вошел еще один мужчина в полотняных брюках и сказал что-то ему на ухо.
Он сухо обратился к ней:
– Или ты говоришь, где этот телефон, или тебя убьют. Вот и все.
Дверь за ними закрылась.
Сириль подождала несколько минут. Шум голосов стих. Она медленно встала со стула и долгое время стояла, глядя в пустоту. Потом нашла в себе силы пошевелиться и направилась к двери хижины. Она попыталась открыть ее, но безуспешно. Тогда она присела у дощатой стены, обхватила колени руками и разрыдалась.
* * *
Жюльен Дома мерил шагами хижину, в которой пахло рыбой. За дверью находились двое мужчин-охранников. Он видел их через щели в стенах, сквозь которые проникал свет. Он ходил взад-вперед. Нервничал, как никогда. И чесал запястья. Это повторится… Где Сириль? Все ли с ней в порядке? Как раз в тот момент, когда они снова сблизились…
Он не знал, чего от них хотели, но у него был план. Он выберется отсюда и спасет Сириль.
45
16 октября, Кох Наш Юань
Крыса под номером 315 была самцом в возрасте двух недель. Подойдя к поилке с водой, она принялась облизывать трубку. Крыса была одна в своей миниатюрной клетке, но чувствовала и слышала присутствие других грызунов, заточенных в пятидесяти клетках, поставленных одна на другую. Искусственное освещение в комнате работало по двенадцать часов в день, воссоздавая суточный ритм. Вот уже два часа у них был «день». Дверь питомника скрипнула, и крысы заволновались. Рука в перчатке направилась к клетке 315 и открыла небольшую дверцу. Первый раз грызуну удалось избежать цепких пальцев, но второй раз убегать было бесполезно. Рука закрыла его в картонной коробке, которую вынесли из комнаты и поставили на квадратный стол. Грызуна заставили выйти, на что он ответил несколькими укусами. Рука, крепко держа его на дощечке, сделала ему укол в позвоночник. Пока действовало анестезирующее вещество, мужчина следовал всем этапам установленного протокола. В конце процедуры он прикрепил к телу животного три электрода: два на голову и один на заднюю лапу. Потом переместил спящего грызуна в небольшой лабиринт из гипса, сделанный им же. Он снова сделал животному укол – на этот раз, чтобы разбудить. Крыса подскочила и несколько секунд сидела неподвижно: она была парализована страхом. Затем грызун отскочил вправо. В лабиринте лежало несколько бусин. Грызун обнюхал их и совершил еще один прыжок, продолжая обследовать местность. Вдруг резкий звук заставил его вздрогнуть. В тот же момент он получил довольно сильный электрический разряд в лапу. Глаза исследователя внимательно наблюдали за ним. Он неоднократно повторит эту процедуру, наблюдая за испуганной крысой.
Мужчина встал и записал все проделанные манипуляции в ежедневник. Потребовалось добрых двадцать минут, чтобы крыса пришла в себя. Исследователь снова включил звук сирены. Как он и ожидал, грызун ужаснулся, ожидая получить разряд тока. Рама Супачай подготавливал таким образом многочисленных животных, которые впоследствии станут идеальными моделями для исследования его нового способа лечения.
Он находился один в своей лаборатории, устроенной в скале на одном из трех островов Кох Нанг Юань, отделенных от континента Тайским заливом. Небольшой архипелаг испокон веков принадлежал его приемной семье. Три скалистых островка были соединены между собой естественным «мостом» – песчаной отмелью в форме буквы «У», выделявшейся на фоне кристально чистой воды. На южном острове, помимо его виллы, лаборатории и хирургического блока, не было никаких следов присутствия человека. Северный остров принадлежал его двоюродному брату, Поту, построившему там несколько деревянных хижин на деревьях для своих людей и несколько жалких лачуг для «посетителей». Вся остальная площадь островов представляла собой непроходимые джунгли.
Рама Супачай любил изолированность этого места. Компания коллег была ему не по душе. Будущий нейробиолог родился в Таиланде, в глубине страны. Его усыновила богатая семья из Пхуке, Супачай, многочисленные родственники которых жили по всей Юго-Восточной Азии. Приемные родители, у которых не было своих детей, усыновили его после того, как умерла его биологическая мать. Ему повезло: он ходил в школу, затем в лицей, после чего окончил медицинский факультет университета Бангкока и отправился в США писать диссертацию.
Супачай высыпал в чашку ложку черной пудры, добавил кипятка и поломал сухое печенье. С годами он начал сутулиться, но его рост по-прежнему составлял сто девяносто сантиметров, а на теле не было и грамма жира. Он был мускулистым и стройным, а поскольку у него не было волос и бровей, его возраст определить было трудно.
Оладьи с сахаром и кофе – вот из-за чего он скучал по США. Все остальное… Он уехал из Америки без малейшего сожаления. Здесь он мог продолжать свои исследования, не беспокоясь на каждом шагу об этических соображениях, мешавших науке развиваться. Он заработает целое состояние. Он знал это. Как только добьется совершенства своего метода. Богатые люди мира сего хлынут к нему – человеку, нашедшему рецепт счастья. Он уже слышал шелест купюр…
Не проходило и дня, чтобы он не совершенствовал в лаборатории свою модель и не поздравлял себя с успешным продвижением своего метода. Он знал, что находится на пороге революционного открытия. Эти исследования однажды принесут ему всемирную славу. Ему нужны лишь финансы, чтобы завершить их. Обычно он пребывал в дурном расположении духа, но становился разговорчив, когда речь заходила о его работе. Загадки памяти – вот что его завораживало, увлекало, мешало спать по ночам…
Потягивая черную жидкость, отдаленно напоминавшую кофе, он погрузился в воспоминания.
Двадцать лет назад он работал в университете Питтсбурга и мчался по коридору больничной лаборатории к своему коллеге, Сануку Арому. Они не были особенно дружны, но из-за своего происхождения и схожего образования работали в одной команде. В то время они тесно сотрудничали. Санук Аром, который был старше на двадцать лет, разрабатывал научные гипотезы. Супачай прекрасно справлялся со сложными манипуляциями. Когда он ворвался, задыхаясь, в небольшой кабинет, Аром, подняв голову от бумаг и бросив на коллегу один лишь взгляд, сразу же понял, что произошло нечто важное. Они вдвоем поспешили в питомник.
Перед этим Аром добился того, что крыса боялась как красной, так и синей бусины, которые ассоциировались у нее с разрядами тока. Оказавшись в лаборатории, Супачай под нетерпеливым взглядом Арома продемонстрировал грызуну красную бусину и в этот же момент отправил в мозг животного разряд тока через электрод, закрепленный в зоне головного мозга, расположенной в непосредственной близости от гиппокампа, играющего важную роль в процессах запоминания. Пять минут спустя исследователь снова показал грызуну бусину. Животное вовсе не было испугано и спокойно принялось ее обнюхивать. Аром боялся шевельнуться. Тогда Рама Супачай показал крысе синюю бусину, и она снова задрожала от страха.
Супачай и Аром одновременно издали победный возглас. И Рама с гордостью объявил то, что оба и так прекрасно поняли: «Мы стерли из памяти выборочные плохие воспоминания. Это великий день в истории…»
Впоследствии Санук Аром составил теоретическую базу их исследований, а Рама Супачай усовершенствовал метод и приступил к исследованиям, проводимых на крупных млекопитающих, а затем на приматах. В следующем году Сануку Арому предложили должность в крупной больнице Бангкока, и он тут же согласился, «по семейным обстоятельствам». Возглавив отделение, Аром перестал интересоваться исследованиями, проводимыми на животных. Когда Рама тоже вернулся в столицу Таиланда, они снова встретились и некоторое время работали вместе, разрабатывая новый протокол исследований, но Аром постепенно отходил от дел. А затем и вовсе дал Раме понять, что настал конец их сотрудничеству…
Рама сжал губы. Этот сумасшедший старикашка поистине заслужил свою смерть!
Он взглянул на часы. Его ждали два новых пункта исследований. Он поставил на стол чашку и вымыл руки. Зазвонил его мобильный телефон, и он нажал кнопку на наушниках. Его собеседник довольно долго что-то рассказывал, и брови Рамы взволнованно приподнялись. Он отдал приказ и, широко улыбаясь, отключился.
«Иногда жизнь бывает совершенно непредсказуема».
* * *
По приказу Супачая двое охранников с ножами в руках поднялись по лестнице, ведущей в деревянную хижину. Оба выросли на улице и попали на службу в Лигу, доказав свою преданность при транспортировке оружия. Первый охранник открыл висячий замок, закрывавший дверь, и толкнул ее. Второй стоял позади него, готовый рвануться внутрь.
Первому охраннику потребовалось несколько секунд, чтобы приспособиться к полумраку, царившему в хижине. Но несколько секунд – это очень долго… Сзади на него кто-то прыгнул. Охранник крикнул, поднес руку к шее и, покачнувшись, с глухим стуком упал на пол. Второй с ножом в руке бросился к нему, но тоже схватился за шею и опрокинулся навзничь.
Жюльен Дома переступил через их тела, вышел из хижины и аккуратно закрыл за собой дверь. Оба охранника были без сознания. В их шеях торчали шприцы с барбитуратами.
«Нужно было обыскать меня, парни. Избыток доверия».
Молодой человек, гибкий, словно кошка, спустился по лестнице и ступил на губчатый ковер из лишайника и мха. Втянув воздух, он уловил запах моря, услышал шум волн и, прячась в густой растительности, направился в ту сторону.
* * *
Двое охранников завязали Сириль глаза и вывели ее из хижины. Обувь у нее отобрали.
«Как будто я могла бы сбежать!»
Часы у нее забрали, и Сириль потеряла всякое чувство времени. Сколько она уже здесь? Час? Два? Или больше? Ее заставили спуститься по лестнице. Сириль чувствовала страшную усталость, вдобавок ее сковывал страх.
Они казнили Арома, словно животное. Ее муж оказался негодяем и преступником, он не придет ей на помощь. Впрочем, никто даже не знает, где она. Кроме Арома, который висел сейчас в двух метрах над землей. А Ануват? Постигла ли его та же участь? Где-то был еще Жюльен, но в каком он состоянии? Она была предоставлена себе самой и не могла защититься.
Спуск по лестнице занял довольно много времени. Сириль цеплялась за перила, ощупывая ногой каждую ступеньку. Повязка на ее глазах была тугой и плотной, и она ничего не видела. Она даже не знала, что сейчас – день или ночь. Все, что она ощущала, – это влажность воздуха, от которой пот выступал на теле, и запах леса. Она слышала также разноголосый шум и пение птиц…
Они ступили на ковер из травы и листьев. Что-то укололо Сириль в ногу, и она упала. Попыталась встать, вытянув вперед руки, но поранилась о колючий кустарник. Ее пальцы погрузились в мягкую почву. Охранники подняли ее, что-то крича на своем языке, и повели дальше. Они шли так очень долго…
Вдруг земля под ее ногами стала суше, а пальцы коснулись деревянных досок. Один из мужчин подтолкнул Сириль вперед. Проход был узким, рассчитанным на одного человека. Она медленно продвигалась, ухватившись за горизонтально натянутые веревки по бокам и страшась сделать очередной шаг. Сооружение раскачивалось под ней.
«Подвесной мост?»
Где-то внизу слышался шум волн. Да, это был подвесной мост. Но не длинный. Сделав десяток шагов, Сириль оказалась на той стороне. Охранники, словно сторожевые псы, снова обступили ее. Они перебрались через обломки камней и поднялись по деревянным ступенькам. Ее по-прежнему подталкивали вперед. Море было совсем рядом. Сириль почувствовала под ногами песок, он был мелким и влажным. Ее ноги омыла волна. Они все шли. Охранники подтолкнули Сириль к воде. Теплое море ласкало ее ноги. Но вода быстро закончилась. Это была всего лишь песчаная отмель. Влажный пляж сменился сухим песком. Периодически она наступала на заостренные ракушки и, поранив ноги, пошла медленнее. Охранники толкали ее в спину. После длинного спуска они опять стали подниматься. И снова ступеньки – сначала деревянные, потом каменные. Сириль не сопротивлялась и совсем утратила чувство ориентации.
«Куда меня ведут?»
Она отгоняла от себя мысли об ужасающих пытках и воспоминание об искаженном страданием лице умирающего Арома. Она знала, что ее жизнь приближается к концу.
* * *
Щелк, щелк, щелк… Это секатор обрезал двенадцатилетнее дерево. Рама Супачай оглядел свой бонсай и укоротил одну из веток, но растение по-прежнему не казалось ему идеальным. Побрызгав деревцо удобрением для лучшего роста, он разрыхлил почву грабельками с тонкими зубцами и в этот момент услышал за спиной шум. Рама Супачай прислушался. В комнату вошли двое членов Лиги. С ними была женщина европейской внешности с завязанными глазами, которую они усадили на пустой ящик из-под гумуса.
Один из мужчин снял с ее глаз повязку.
Сириль несколько раз моргнула и сжалась в ожидании удара.
Постепенно она поняла, что находится в оранжерее овальной формы, где в многочисленных горшках росли десятки деревьев бонсай. Вид за огромными застекленными стенами был грандиозным: заходящее солнце, голубое небо с розовыми полосами заката и неприступные скалы, омываемые волнами. При других обстоятельствах она могла бы бесконечно наслаждаться этим зрелищем.
Мужчина, склонившийся над растениями, поднял голову, лишенную волосяных фолликул. На нем был медицинский халат и черные брюки.