355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Кондаурова » Сначала жизнь. История некроманта (СИ) » Текст книги (страница 22)
Сначала жизнь. История некроманта (СИ)
  • Текст добавлен: 31 октября 2020, 05:30

Текст книги "Сначала жизнь. История некроманта (СИ)"


Автор книги: Елена Кондаурова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 25 страниц)

Глава 19.

"….. странное состояние холодного бесчувствия, охватившее меня после размолвки с Мирой и жестоко мучившее последние две недели, закончилось внезапно после получения мною письма от моей бесконечно любимой дочери.

Я помню, как затрепетало и быстро-быстро застучало мое сердце, когда я взял у посыльного аккуратно сложенный бумажный листок в свои руки. Словно пришла весна, и ледяная корка, покрывавшая мою душу вмиг рассыпалась, открывая доступ солнечным лучам.

О, боги, никогда не думал, что когда-нибудь стану писать подобную чушь в духе поэтов Светлого Леса! Но что поделать, если именно она вернее всего отражает мое нынешнее состояние. Наверное, я старею и становлюсь немного сентиментальным… но впрочем, это неважно. Главное, что моя чудная, милая, нежная и ласковая дочь прислала мне такое же чудное, милое, нежное и ласковое письмо, как и она сама. В котором ни словом не упомянула о произошедшем между нами недоразумении, а очень светло и по-доброму интересовалась моими делами, здоровьем госпожи Кариты и множеством домашних мелочей, по которым, по всей видимости, успела соскучиться за время нашего не-общения.

Невероятно, но она попросила у меня позволения приехать, чтобы навестить меня и тетушку, обещая, что не станет более проявлять неуважение к моим родственникам, проживающим в настоящий момент в нашем доме, будет с ними вежлива и почтительна и, дабы избежать возникновения в доме напряженной атмосферы, даже готова попросить прощения у моего брата и его друзей за свое неподобающее поведение.

О, Боги!

Она! У моего высокомерного брата и его снобов-друзей! Да проклянут меня Семеро Покровителей, если я допущу подобное под крышей моего дома!!!

Разумеется, я сразу же написал Мире, что буду бесконечно счастлив ее видеть, и, находясь в радостном и нетерпеливом возбуждении, не стал отправлять письмо, а повез его сам. Благо, что занятия в университете уже закончились, и я был свободен, как птица.

Мира встретила меня так, словно мы никогда не расставались. Не могу выразить словами, как согрели мое сердце ее нежный любящий взгляд и чудесная улыбка! Я уже почти забыл, как хороша стала моя драгоценная дочь, и какое огромное эстетическое удовольствие мне доставляет просто смотреть на нее.

Я физически не мог с ней расстаться и, невзирая ни на какие возражения, увез Миру с собой в город. Мы успели как раз к ужину. К счастью, мой брат с друзьями в тот вечер решили посетить театр, так что ничто не омрачило нашей радости от долгожданной встречи. Госпожа Карита так плакала, что мы всерьез опасались за ее здоровье. Да и я сам был настолько переполнен чувствами, что также опасался не сдержать неподобающих мужчине слез. Всеми правдами и неправдами я постарался убедить мою драгоценную дочь остаться с нами на несколько дней, и, к моему удивлению, она согласилась.

На следующее утро мы вместе отправились в университет, поскольку Мира изъявила желание пообщаться с подругами, которые еще продолжали обучение. Поэтому с моим братом и его друзьями она встретилась только вечером, за совместным ужином.

Я очень опасался, что Амилатион вновь примется за старое, и был готов резко осадить его, однако, к моему удивлению, мой брат повел себя по отношению к Мире весьма дружелюбно.

Как здесь говорят «держите меня семеро», но он даже извинился перед моей дорогой девочкой за свое поведение!

Невероятно!

Для моего брата извиниться перед человеческой девушкой…. Это – воистину невероятно!

А далее последовали еще более странные действия с его стороны.

Он заговорил с Мирой о ее темном брате, причем в очень доброжелательном ключе. Не поручусь за безусловную точность воспроизведения сего диалога, но примерно он звучал следующим образом:

Мой брат: – Я много думал о нашем разговоре и понял, что был не прав. Сожалею, что слишком резко отзывался о вашем брате, дорогая госпожа Мирта. Если посмотреть трезвым взглядом на то, что с ним произошло, то становится ясно, что он глубоко несчастный человек. Раздвоение личности, которое мы имеем возможность наблюдать, не появляется иначе, как от больших страданий, не так ли?

Моя драгоценная дочь: – Я рада, что вы это поняли, господин Равимиэль. По-моему очевидно, что дар Тося принес горе, прежде всего, ему самому.

Мой брат: – Да, он, по-видимому, много пережил. Но как вы полагаете, какова причина столь глубокого раскола его личности? Не припомню, чтобы я когда-либо наблюдал подобное.

Мира: – Увидеть подобное нетрудно, господин Равимиэль. Загляните как-нибудь в человеческую лечебницу для душевнобольных, там вы сможете пронаблюдать и гораздо более интересные феномены.

Мой брат: – Очень необычный совет от такой юной девушки. Я непременно ему последую.

Мира: – Ничего необычного. Не стоит делать вид, что вы не знаете, где я провела несколько месяцев, когда была подростком. В прошлый раз вы достаточно прозрачно намекнули, что в курсе моих проблем.

Мой брат (нимало не смутившись): – Действительно, я что-то слышал об этом, но, честно говоря, не думал, что это правда. Вы выглядели абсолютно здоровой.

Мира (понимающе кивнув): – То есть, просто хотели задеть и сделать мне больно?

Мой брат (поперхнувшись вином): – Каюсь, грешен.

Мира: – На тех, у кого скорбит душа, обычно не написано, что они больны. С виду это часто обыкновенные люди. Хотя иногда их можно отличить с первого взгляда.

Мой брат (оживившись): – Раз вы такой специалист по душевным болезням, может, поможете мне разобраться, в чем кроется причина столь тяжкого человеческого недуга? Признаться, я всю голову сломал, пытаясь разобраться в данном вопросе. У нас, эльфов, ничего подобного не случается.

Мира: – Ну, какой из меня специалист. Над причинами душевных болезней ломают голову лучшие умы человечества, и до сих пор не смогли ничего выяснить. Откуда я могу их знать?

Мой брат (слегка подавшись вперед): – Но у вас есть предположения? Собственное мнение? Вы же наверняка размышляли об этом! Обещаю, что отнесусь к нему со всем возможным уважением.

Мира (пожав плечами): – Можете и без уважения, я не обижусь. Вы же понимаете, что я могу говорить только о себе? Моя проблема, как я сейчас понимаю, была в том, что я никак не могла простить Тосю то, что он поднял мою мать. Мне это казалось таким кощунством, таким подлым предательством с его стороны, что я дышать не могла от злости на него. А еще от чувства вины, потому что понимала, что тоже сглупила. Не надо было оставлять его той ночью одного, надо было упросить бабушку, чтобы разрешила у нас переночевать. Я смогла принять произошедшее, только когда прочитала в книге, что Тось сделал это, чтобы мама могла со мной попрощаться. Я его простила. А себя так и не могу простить до сих пор.

Мой брат (недовольно): – Мне кажется, вы несколько преувеличиваете степень своей вины, дорогая госпожа Мирта. Но все же, вы говорите, что не смогли принять поступок своего брата и оттого заболели. Это произошло потому, что вы являетесь дочерью нашей Милосердной Анивиэли?

Мира: – Не думаю, что это как-то связано. Мне кажется, что это особенность всех людей. Мы тяжело переживаем подобные вещи. Ложь, предательство, даже собственные гнев и чувство вины. Болеем от этого, душевно и физически.

Мой брат (презрительно хмыкнув): – То есть, вы утверждаете, что темная сторона жизни чужда людям в силу их изначально светлой натуры?

Мира: – Не знаю насчет изначально светлой натуры…. Но я так и не смогла принять свою темную сторону. А Тось вообще предпочел раздвоиться, чтобы не иметь с ней ничего общего.

Мой брат (недоверчиво): – То есть, вы хотите сказать, что этот монстр… то есть, ваш брат является настолько светлым душой, что не смог воспринять даже крупицы собственной тьмы?

Мира (пожав плечиками): – Вы же знакомы с Росем. Как, по-вашему, в нем есть тьма? Она вся досталась Тосю. Но в детстве мой брат был очень светлым и добрым мальчиком, я никогда не встречала никого более светлого и чистого, чем он. И он был очень умный, видел и понимал все, что происходит вокруг, не то, что я – глупая эгоистка…. Ему просто досталась слишком тяжелая ноша.

Мой брат (задумчиво): – Значит, неприятие?…

Потом он будто встряхнулся и заговорил о том, что теперь понимает, почему люди настолько дисгармоничны, а Мира возразила, что ничуть не больше дисгармоничны, чем эльфы, которые кичатся своей «светлостью» и гармоничностью, но при этом вовсе не чураются быть высокомерными, холодными и равнодушными ко всем, кто не является представителем их племени. Брату снова пришлось поперхнуться вином, а я….

Я вместо того, чтобы испугаться очередной ссоры между ними вдруг впал в странное состояние, из которого словно иными глазами посмотрел на все, что происходит вокруг меня.

И неожиданно ясно увидел, что мой брат, прикрываясь обычной беседой, выпытывает у моей драгоценной дочери нечто важное для него, чему предстоит сыграть заметную роль в том, что он затеял в последнее время.

Также я увидел, что госпожа Нелиринавия весьма раздосадована присутствием моей дорогой дочери, и ее очень раздражает недостаток внимания с моей стороны к ней самой. Я вдруг понял, зачем мой брат привез сюда своих друзей – он намеревался способствовать заключению брака между мной и госпожой Нелиринавией, и она по каким-то своим, неясным для меня причинам, была совсем не против этого. Я не могу даже предположить, что это за причины, ведь никто и никогда среди моих сородичей не называл меня завидным женихом.

Я увидел еще, что брат госпожи, господин Селирион, посматривает на Миру взглядом, весьма далеким от целомудренного, а госпожа Карита, скромно сидящая в конце стола, выглядит настолько бледной и уставшей, что, кажется, если мы с моей дорогой Мирой не займемся срочно ее здоровьем, то, скорее всего, потеряем ее в ближайшее время.

Моя же бесконечно любимая драгоценная дочь в этом странном состоянии привиделась мне окруженной нежным и светлым сиянием, и показалась при этом столь прекрасной и совершенной, будто это не она, а наша Милостивая Анивиэль спустилась с небес и почтила нас своим присутствием.

Что произошло далее, я помню плохо, потому что у меня внезапно закружилась голова, и я едва не потерял сознание. Затем вроде бы брат с господином Аминаэлем отнесли меня наверх, а Мира всю ночь просидела со мной, читая заговоры и делясь со мной силой нашей божественной покровительницы. Я ясно помню ее милое обеспокоенное лицо, склоненное надо мной, и тонкие прохладные пальцы, нащупыающие мой пульс.

На следующее утро я проснулся в своем обычном состоянии, обморок не нанес никакого вреда моему здоровью. Однако никакой радости это не принесло. Той ночью произошло событие, гораздо более значимое, чем мой глупый обморок – мы потеряли нашу дорогую госпожу Кариту. Она ушла от нас во сне, как раз в то время, когда Мира тратила свою силу на одного недостойного эльфа….

(из записок Аматиниона-э-Равимиэля)

Мира вернулась в Белые Ключи почти сразу после похорон тетушки Кариты. Хотя она видела, что господину Амати тяжело ее отпускать, но оставаться в его доме не хотелось. И дело не только в том, что там находились эльфы, которые не были способны даже в самой незначительной степени разделить их с господином Амати скорбь по ушедшей тетушке. Их равнодушие Миру почти не задевало. Боги с ними, они ведь даже не люди, пусть живут, как хотят.

Гораздо больнее Мире было от чрезмерно ярко выражаемого горя господина Амати, который не скрывал, что считает себя виноватым в смерти тетушки и будто бы искал утешения и оправдания со стороны окружающих. Особенно с ее, Мириной стороны.

Мира несколько раз пыталась сказать ему, что не считает его виновным в уходе тетушки, но всякий раз наталкивалась на непонимание. Их последний разговор на эту тему закончился едва ли не ссорой.

– …. если бы я только не свалился в этот проклятый обморок! – в который раз повторил господин Амати, страдальчески устремив глаза в небо.

Они возвращались с кладбища, шагая по мощеным тиртусским улицам. По местному обычаю, после похорон близкого человека нужно было возвращаться домой пешком, и они так и сделали, несмотря на то, что погода не отличалась ни теплом, ни погожестью. Впрочем, странно было ожидать чего-то другого в конце осени. Дул морозный пронизывающий ветер, от которого Мира то и дело ежилась, плотнее закутываясь в плащ.

– Вы не виноваты, – в который раз повторила она, уже не особенно надеясь его переубедить. Впрочем, девушка не сердилась на своего приемного отца, кому, как не ей было известно, как трудно избавиться от чувства вины, если уж оно у тебя появилось. Однако разговор все больше напоминал бег по кругу, и это начинало раздражать. – Вы же не могли знать заранее. Да и даже если бы знали, что, не стали бы падать в обморок?

Эльф слегка замедлил шаг и повернулся к Мире.

– Я мог бы послать тебя к ней в те минуты, когда приходил в себя.

– Минуты? – не слишком почтительно хмыкнула Мира. На почтительность сил уже не оставалось. Переживания по поводу тетиной смерти, подготовка к похоронам, потом сами похороны вымотали Миру до предела. – Не преувеличивайте! Секунды, если точнее!

Господин Амати остановился. Взъерошенный, с измученным бледным лицом он сейчас совсем не походил на того изящного элегантного эльфа, по которому сохла добрая половина студенток тиртусского университета. Мира его никогда раньше таким не видела.

– Я все равно мог это сделать! Я должен был это сделать, я же видел за ужином, что ей плохо! Какой из меня сын Ани, если я не смог сделать даже такой малости! Нет, я был так рад, что ты рядом, что мне было не до ее страданий!

Это было что-то новенькое. Мира, успевшая сделать пару шагов остановилась и обернулась, удивленно глядя на приемного отца.

– Господин Амати, вы забываете, с кем говорите, – проговорила она, сделав быстрое движение головой, словно отмахнувшись от какой-то мысли. – Я ведь тоже дочь Ани, и я в состоянии определить, когда человеку плохо, и он нуждается в моей помощи. В ту ночь вам было плохо, очень плохо! Ваша нервная система будто сошла с ума, я боялась, что моих сил не хватит, чтобы привести ее в порядок. Я не могла отвлечься даже на секунду, а вы говорите о помощи другому человеку! Это было физически невозможно! И это вовсе не проявление эгоизма, в котором вы пытаетесь себя упрекнуть!

– А кого мне еще упрекать? – вдруг почти выкрикнул господин Амати. – Из-за меня умер дорогой нам обоим человек, кого мне еще упрекать?!

– Упрекайте меня, если вам так необходимо возложить на кого-то ответственность! – тоже не сдержалась Мира. – Это же я не почувствовала, что тетя умирает в соседней комнате, а должна была как дочь Ани!

– Глупости, ты-то здесь причем? – отмахнулся он от ее слов.

– При том же, причем и вы! – раздраженно парировала Мира. У нее было ощущение, что она бьется головой о стену. – Мы с вами были вместе, значит, мы оба это сделали. Но знаете, я не чувствую себя виноватой в смерти тети. Она ушла так тихо, что я не заметила ни малейшего всплеска энергии. Ни малейшего! Я думаю, мы должны уважать ее право на уход и не винить себя, а просто вспоминать о ней с любовью и благодарностью!

– Мира, девочка моя, – господин Амати после ее слов выглядел растерянным и шокированным, – что ты говоришь? Какое право на уход? Мы же дети Ани!… Сначала жизнь, Мира, а потом все остальное… Сначала жизнь!

Мира на секунду замялась, а потом вымученно, болезненно улыбнулась.

– Да кто мы такие, чтобы решать, жить кому-то или умереть? Мы с вами столько раз спасали тетушку, буквально возвращали ее к жизни, и ни разу не спросили, а чего хочет она сама. У меня такое ощущение, что она сбежала, как только мы с вами отвернулись….

– Мира, – господин Амати схватил ее холодную руку и сжал в своих ладонях, – Мира, ты не можешь так думать! Это не ты, Мира, это не ты!….

Мира осторожно высвободила пальцы.

– Это я, господин Амати, это я, – сказала она, поворачиваясь, чтобы идти домой. – Простите, если разочаровала, но это я.

Вернувшись домой, Мира долго не могла отойти от этого разговора. Несмотря на то, что неожиданно для себя высказала господину Амати то, что думала на тот момент, на душе все равно было тяжело. Ей казалось, что она окончательно потеряла своего приемного отца.

Он ведь никогда не примет ее такой, какая она есть.

И не будет больше их посиделок у камина, не будет рассказов, как прошел день, не будет тех трепетных и нежных отношений, которые грели Мирину душу с самой первой их встречи.

Не будет их долгих разговоров и обсуждений произошедших в университете событий и разных философских вопросов, где они настолько сходились в оценках и мнениях, будто были одним человеком.

С одной стороны Мире было грустно, а с другой она испытывала облегчение, потому что, как она недавно поняла, их единодушие было целиком и полностью построено лжи. На ее, Мириной, лжи. Лжи маленькой, больной девочки, которая была готова говорить все, что угодно, соглашаться с чем угодно, лишь бы ее любили и не прогоняли. И сейчас, высказав правду, Мира чувствовала, что поступила правильно, будто вернула то, что ей не принадлежало.

Вот если бы еще душа не болела о том, как теперь к ней будет относиться господин Амати…

Чтобы отвлечься от переживаний, Мира решила совершить объезд по дальним селам, чтобы оказать помощь тем, кто по каким-то причинам не смог приехать к ней в Белые Ключи. В конце концов, работа – это лучшее лекарство от хандры и уныния, так ее учили в школе целительниц. Раз больные не идут к ней, она сама пойдет к ним.

На следующее утро Мира взяла у старосты коня с повозкой и отправилась на поиски тех, кому могла потребоваться ее помощь. Сопровождения у нее никакого не было, кроме низкорослого и туповатого мужика по имени Шаватий, которого ей буквально навязал староста в качестве возницы. Мира и его не хотела брать, она бы и сама справилась с управлением повозкой, не такая уж хитрая наука. А что касается ухода за лошадью, то вряд ли в тех селах, куда она ехала, жители позволили ей бы заниматься лошадью. Сами бы и накормили скотинку, и напоили, и вообще сделали все, что положено. Но пришлось пожалеть старосту, сильно разнервничавшегося из-за того, что приходится отпускать лекарку одну. Мира пыталась его убедить, что ей ничего не грозит, ведь она даже черноборцев, приставленных к ней господином Амати, отослала после того случая в Ореховке. Какой от них толк, если Тось так легко с ними справился? Но староста уперся как бык. Где-то Мира его понимала. Случись с ней что, его же заклюют и свои, и чужие. Поэтому нехотя согласилась на Шаватия.

Первые несколько дней все шло хорошо. Мира приезжала в очередную деревню, останавливалась, как правило, в доме у очередного деревенского старосты, лечила тех, кто приходил, и уезжала. В некоторых деревнях оставалась ночевать, если время было позднее, и ехать куда-то уже не имело смысла. Больных оказалось не слишком много, местные знахарки работали хорошо, да и к ней самой многие еще раньше приезжали самостоятельно. Так что поездка проходила спокойно и даже комфортно.

А потом в какой-то момент Мира занервничала. Она вдруг осознала, что до зимы осталась неделя.

Всего неделя.

Одна неделя.

Не то, чтобы Мира думала о предсказании хабрат, она и не верила в него вовсе. Но в голове поселилась и начала набирать силу мысль: «Я не успею. Я должна закончить все до зимы. Я должна успеть».

И их с Шаватием приятное во всех отношениях путешествие превратилось в игру в догонялки. Кто быстрее, зима или они. Их флегматичному и упитанному коньку пришлось побегать вокруг Тирту по замерзшим, но пока еще не покрытым снегом дорогам.

Мира теперь редко останавливалась где-нибудь на ночь, предпочитая лечить допоздна, а потом усаживаться в повозку, усилиями благодарных сельчан превращенную в крытый фургон, и засыпать под толстенной медвежьей шкурой, подаренной одним из вылеченных пациентов.

С каждым рассветом уставшая, замерзшая, невыспавшаяся Мира открывала глаза с одной единственной мыслью: «Вот и еще один день прошел».

И еще один.

И еще.

В Ореховке знахарка со спутником оказались на пятый день их безумной гонки. Они приехали уже поздно ночью, и Мире ничего не оставалось, как смириться с тем, что до утра она пациентов не увидит. Впрочем, она уже немного успокоилась, им осталось объехать всего лишь четыре деревни и один маленький хутор, и потому с удовольствием согласилась переночевать в тепле. Жена старосты обеспечила ее пуховой периной, легчайшим одеялом и мягкими, словно невесомыми подушками. Засыпая на всем этом великолепии, Мира сонно подумала, что, если ничего такого не случится, уже завтра она все закончит и вернется домой….

Проснулась Мира по привычке на рассвете. Завтрак, приготовленный заботливой хозяйкой, уже ждал ее на столе возле кровати. Мед, горячие оладьи, парное молоко, исходящая паром рассыпчатая каша в закопченом котелке, свежеиспеченный черный хлеб….

На Миру словно повеяло запахами из детства. Ее мать когда-то пекла такие же оладушки, а по утрам у них в доме также пахло свежим хлебом. Она непроизвольно сглотнула и самой себе улыбнулась сквозь неожиданно набежавшие слезы. Налила молока в тяжелую глиняную кружку, потянулась за блестящим от жира оладушком….

– Кхм-кхм, госпожа целительница, – в дверном проеме, отодвинув расшитую крупными цветами занавеску, появился староста.

Невысокий, с большим круглым животом, в накинутом на плечи меховом тулупе, он занял почти весь дверной проем. Мира с трудом удержалась, чтобы не напомнить ему о необходимости соблюдения диеты. Уже напоминала несколько раз, но безрезультатно. А ведь когда его удар хватит, ей придется с этим разбираться.

– Там это, госпожа, не откажите в помощи! Мужики просят вашу повозку на время взять. Вы же все равно сейчас лечить будете.

В принципе, Мира была не против, но время….

– А куда им нужно ехать? Далеко?

– Да нет, госпожа! Тут всего-то до Черных Прудов прокатиться. Нам велели всем явиться, а у Питатия колесо у повозки слетело, и у Галария, как назло, телегу еще третьего дня к кузнецу утащили, чтобы, значит, ось поменять. Сами понимаете, госпожа, готовь телегу зимой, как говорится….

– Постой, постой, – перебила его Мира, холодея от нехорошего предчувствия, – а зачем вам велели в Черных Прудах быть? Что вы там будете делать? И кто велел?

– Так ведь это, – чуть замялся староста, – из города вчера гонец прискакал, из городской управы бумагу привез. Говорят, сегодня некроманта нашего убивать будут, так что, чтобы все мужики из окрестных сел были. Для подмоги, значит. С вилами, топорами, ага. Да только зря это они, помяните мое слово, госпожа….

– Что? – Мира вскочила с табуретки. – Что ты говоришь?? – она задыхалась, как будто только что пробежала через всю Ореховку. – Так, скажи Шаватию, чтобы собирался! Немедленно! Я еду с вами!!

– Хозяин! – Тося разбудило осторожное прикосновение к плечу. – Господин Антосий, просыпайтесь!

– Какого демона? – поздно заснувший накануне некромант с трудом продрал глаза.

– Хозяин, там это, – Фаравий, в обязанности которого входило будить Тося, отошел подальше от кровати, – опять у ворот стоят. Вас требуют.

– О, боги, кого еще нелегкая принесла? – со стоном зевнул Тось. – Не надоело им? Очередной черноборец, что ли?

– Не могу знать, хозяин, – Фаравий проворно открыл дверь и следующую фразу произнес уже из коридора, – вам лучше самому посмотреть!

– Ладно-о-о, – Тось потянулся и со стоном сел на кровати.

Он не слишком разозлился из-за причины ранней побудки (подумаешь, очередной претендент на его голову), гораздо больше раздражало поведение Фаравия. Ну чего так шарахаться? Можно подумать, он станет упокаивать помощника только за то, что тот рано разбудил! Хотя… ну было пару раз, когда он залепил заклинанием мгновенного разложения в тех, кто пришел его будить. Но, во-первых, это когда было? Уже целый месяц прошел, и до сих пор об этом вспоминать? Во-вторых, он тогда как раз изучал заклинание мгновенного разложения, а оно никак не давалось, и Тосю даже снилось, как он его накладывает. Так что ничего удивительного, что он его швырнул, когда проснулся. В-третьих, эти зомби сами виноваты, надо было быстрее ногами перебирать. Не так уж активно он и швырялся, спросонья-то. И в-четвертых, Тосю самому было жалко тех зомби, они были, в общем-то, неплохие и соображали быстро. Если бы мог, он бы их обязательно восстановил, но, к сожалению, после попадания мгновенного разложения восстанавливать там было уже нечего. И из-за этого нелепого недоразумения к нему теперь по утрам заходит только Фаравий, да и тот трясется как осиновый лист. Остальные зомби его спальню десятой дорогой обходят, а литераторы вообще раньше, чем в обед, в доме не появляются. Вот балбесы, на живых мгновенное разложение действует на порядок слабее, чем на поднятых. Хоть бы поинтересовались сначала…

Из-за приоткрытой двери послышались быстрые мелкие шаги, замерли возле приоткрытых дверей.

– Господин Антосий, можно? – раздался звонкий Цинькин голос.

Вот разве что Цинька, самая храбрая (или глупая) из всех, до сих пор отваживается приносить воду для умывания.

– Заходи! – крикнул он, натягивая на себя привычный черный балахон.

Она зашла, громко шлепая по полу босыми пятками, поставила на столик рядом с медным тазиком кувшин с водой. От ее круглого румяного лица и крепкой фигуры веяло деревенской основательностью и несгибаемым, неукротимым здоровьем. Она до сих пор, несмотря на приближающуюся зиму, выскакивала на улицу босиком. Хотя Тось несколько раз запрещал ей это, но дура-девка все равно делала по-своему.

– Пожалуйте, господин Антосий, – она повернулась к нему, улыбаясь и держа в руках снятое с плеча чистое полотенце. – Бриться будете или вам полить?

– Не, бриться не буду, – Тось натянул валявшиеся на полу сапоги и поднялся с кровати. – Невелики птицы, чтоб прихорашиваться. Умоюсь только. Давай, полей-ка мне!

Цинька повесила полотенце на крючок, подняла кувшин и стала лить воду в тазик тонкой струйкой. Тось подставил ладони и принялся умываться, громко шлепая себя по лицу и отфыркиваясь. Закончив, потянулся за полотенцем.

– Завтрак сейчас нести или потом? – буднично поинтересовалась Цинька, ни на секунду не усомнившись в том, что завтрак он в любом случае съест, несмотря на гостей у ворот.

Тось, впрочем, в этом тоже не сомневался.

– А что у нас на завтрак?

– Так это, блины со сметаной, каша гречневая с грибами, ветчину хорошую давеча из Холмогорки привезли, да молочко кислое как раз подошло, с вечера ставила, – загибая пальцы, очень серьезно перечислила Цинька.

Тось непроизвольно сглотнул слюну. Цинька, конечно, не отличалась умом и сообразительностью, и готовила только самые простые блюда, но то, что она готовила! Это было нечто.

– Ладно, неси сейчас, – решил Тось, вешая влажное полотенце Циньке на плечо. И криво усмехнулся. – Только мигом, а то там меня гости ждут!

Цинька рассмеялась, будто это была невесть какая шутка, и, стуча пятками, умчалась на кухню. Тось успел только заглянуть в дальний чулан, отведенный под туалет, как она уже вернулась, таща широкое блюдо, уставленное тарелками. Запах от них шел… умопомрачительный. Наскоро сполоснув руки, Тось уселся за стол и на некоторое время выпал из реальности.

– Сколько их там, не знаешь? – небрежно поинтересовался он, дожевывая последний блин с куском ветчины и сыто отваливаясь от стола.

– Не знаю, не видела, – равнодушно отозвалась Цинька, собирая пустые тарелки на блюдо. – Наши говорят, много. Чуть ли не весь Тирту собрался. Я ж завтрак готовила, когда мне на них глядеть?

– Чего? – удивился Тось, поднимаясь из-за стола. – Какого лешего городским здесь понадобилось?

Цинька не ответила, да он этого и не ждал. Резко сдернул с гвоздя теплый шерстяной плащ, черный, разумеется, и быстрым шагом отправился на улицу.

Там его уже ждали. Все зомби в полной боевой готовности находились на стенах, по лестницам резво носились скелеты из обслуги, поднятые Тосем сначала ради смеха, но потом доказавшие свою полезность. Вояки из них были, конечно, никакие, но принести лишний пучок стрел или забросить комья смолы в разогретые котлы они были вполне способны.

На вышках суетились личи, проверяя стационарные заклинания и устанавливая дополнительную защиту. На башне, расположенной над воротами, крутились частично трансформировавшиеся литераторы, что-то высматривающие и вынюхивающие у непрошенных гостей с той стороны высокого забора.

От такой активности подчиненных Тосю стало немного не по себе, но он стряхнул это ощущение, как пес выплеснутую на него воду. Да что они могут ему сделать, эти горожане? К нему уже столько таких приходило, и не сосчитать. Вот ничему людей жизнь не учит. Сначала наемников присылали, теперь сами пришли. Думают, они круче наемников? Идиоты.

Сцепив зубы и надменно выпятив подбородок, Тось поднялся на башню. Заметив его, прозаик быстро принял человеческий облик и подобострастно поклонился:

– Доброе утро, Ваше Темнейшество! Проснулись уже?

Поэт же в этот момент поднял к небу полностью волчью голову и громко завыл. Тось удивленно посмотрел на него. До этого он ни разу не слышал, чтобы поэт вообще издавал какие-либо звуки.

– Леций, ты чего?

Поэт обернулся к Тосю уже человеческим лицом и ожидаемо промолчал. За него ответил прозаик.

– Не извольте беспокоиться, Ваше Темнейшество! Мой друг с некоторых пор осознал, что вой в волчьем облике погружает его сознание в особое состояние, близкое к тому, когда его посещает муза. К вдохновению, иными словами. Поэтому он теперь воет при каждом удобном случае. Впрочем, сейчас он завыл по делу. Смотрите, там внизу к вам целая делегация. Мы с ними еще час назад договорились, что сообщим, когда вы выйдете. Чего им напрасно на ветру стоять, правда же?

Тось только сейчас глянул вниз и обнаружил на подступах к воротам чуть ли не целый военный лагерь. Были разбиты несколько палаток грязно-зеленого цвета, горели костры, вокруг которых грелись люди. Много людей. Навскидку тысяч пять. То есть, примерно столько, сколько обычно собиралось в праздничный день на центральной площади Тирту перед Дворцом Заседаний Этического Совета.

Тось невольно поежился. Ветер дул действительно холодный.

– Пожалел, значит, бедных, да? – недобро оскалился он в сторону прозаика.

К удивлению Тося тот даже не попятился. И еще улыбнулся.

– Конечно, пожалел, Ваше Темнейшество! Нам же с ними еще вместе жить. После того, как вы их упокоите, а потом поднимете. Надо же начинать отношения налаживать!

– Хм, – с точки зрения Тося это была вполне здравая мысль, – ладно. Они не сказали, какого демона им здесь понадобилось?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю