Текст книги "Сначала жизнь. История некроманта (СИ)"
Автор книги: Елена Кондаурова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 25 страниц)
– Никак нет, Ваше Темнейшество, – с готовностью отозвался тот. – Наша единственная супруга – литература!
– Что ж, тем лучше, – если бы семьи были, Тось бы еще подумал, а так… – В общем так, вы мне не интересны, господа литераторы, – равнодушно объявил он, давая знак дежурившиму у дверей зомби. – Забери на корм, Савий!
– Как на корм, Ваше Темнейшество?! – поняв, что с ними собираются сделать что-то ужасное, возопил коротышка-прозаик. – Как на корм?! Как же так, Ваше Сиятель… тьфу, Темнятель…. Зачем же на корм, господин некромант?
– А что еще прикажете с вами делать? – поинтересовался Тось, уже погружаясь в чтение заклинания. – У меня и так дармоедов полно. На кой мне сдались еще и литераторы? – спросил он уже больше у себя, чем у окружающих.
– Как на кой? – уже во весь голос завопил прозаик, заставив Тося недовольно поморщиться. – Вот у вас есть мечта, Ваше Темнейшество?
– Мечта? – рассеянно переспросил Тось. – Какая еще мечта?
– Обыкновенная мечта! – выкрикнул насмерть перепуганный литератор, нервно оборачивающийся на приближающегося к нему весьма довольного Савия. – Чего вы хотите от жизни, Ваше Темнейшейство?
Тось задумался, на секунду отвлекаясь от заклинания. Чего он хочет от жизни? Интересный вопрос.
– Во-первых, хочу, чтобы ко мне перестали таскаться такие, как вы. То есть, придурки, которые хотят продать мою голову за несколько золотых монет. А еще было бы желательно, чтобы правительство Тирту перестало выделять эти несколько монет и нанимать всякую шушеру для моего убийства, – Тось немного подумал. Эх, желать, так желать. – А больше всего я хочу занимать достойное место в обществе. Почему другим можно, а мне нет? Я не виноват в преступлениях, в которых меня обвиняют. Вернее, почти не виноват. Просто так сложилась жизнь. Обернись все чуть по-другому, и я сейчас сидел бы в Этическом Совете Тирту, и ни одна брехливая собака не смела гавкнуть в мою сторону.
Прозаик тут же вцепился в Тосевы слова, как клещ. Возможно, его решимость подстегнула рука Савия, опустившаяся ему на плечо. Как говорится, жить захочешь….
– Так-так, Ваше Темнейшество, все это очень интересно! Прошу вас, хотя бы коротко поведайте двум недостойным литераторам о вашей непростой, но, несомненно, захватывающей жизни! Даже если нам суждено сегодня умереть, – коротышка-прозаик, собравшись с духом, резко сбросил руку зомби со своего плеча, – знание о вашем удивительном жизненном пути скрасит нам последние минуты и заставит поверить, что мы бродили под небом живых не напрасно!
– Да не было в моей жизни ничего захватывающего, – скромно отмахнулся Тось, в глубине души польщенный интересом прозаика. – Все, как обычно, – и неожиданно для самого себя начал рассказывать: – Родился я в одной деревне под названием Краишевка….
Тось начал повествование довольно спокойно, но воодушевленный интересом, с которым ему внимали литераторы (даже поэт, который, по всей видимости, счел нужным на время отвлечься от неземной красоты своих мыслей), разошелся и начал добавлять в историю своей жизни все больше и больше красок. К концу рассказа он уже расхаживал по кабинету, размахивая руками и крича во весь голос, а поэт и прозаик расположились за его столом, вовсю орудуя перьями на оборотных сторонах пергаментов с заклинаниями.
Глава 13.
«…. Со времени моей последней записи прошло около трех месяцев. Лето давно закончилось, Государыня-Осень вот уже две недели щедро поливает деревья золотом и пурпуром, дни становятся холоднее, а воздух прозрачнее…. Тирту в это время года настолько красив, что душа моя обычно наполняется каким-то нежным, щемящим чувством, коему я затрудняюсь дать название, и коего я никогда не испытывал в милых моему сердцу эльфийских лесах. Дивная природа этих мест словно успокаивается, готовясь к зимнему сну….
И только мне, бедному растерянному эльфу, нет покоя. Видят боги, за прошедшее время я не только не обрел душевного равновесия, но и еще больше погрузился в пучину тоски и разочарования. Моя милая дочь, которую я люблю всем сердцем, по-прежнему не хочет иметь со мной ничего общего и все также находится в опасности, не желая покидать окрестности Тирту. О, сколько писем я написал и сколько красноречия потратил я за это время! Она так и не склонила свой слух к моим мольбам. Ее записки стали совсем короткими и отражали только ее усталость и раздражение оттого, что ей приходится бесконечно передо мной оправдываться за свой выбор. Я понял, что могу потерять ее навсегда, и потому, наконец, смирился с существующим положением дел. Сегодня я впервые за очень долгое время сел за свой дневник, а не за письмо моей дорогой Мире.
Что ж, если она считает, что должность знахарки в деревне, находящейся в непосредственной близости от логова ее проклятого брата – это лучшее для нее на данный момент, пусть будет так. Возможно, я, в силу принадлежности к другой расе и другому полу, просто не понимаю чувств моей милой дочери, и основания, коими она руководствуется, остаются темны для меня. Но ведь я точно знаю, что моя драгоценная дочь далеко не глупа, и потому ничто не мешает мне верить, что причины, которыми она руководствуется, очевидно, очень и очень весомы для нее. Вполне вероятно, что Мира располагает о своем проклятом брате информацией, коей не располагаю я. Ведь, в конце концов, за прошедшие месяцы он действительно ни разу не попытался каким-либо образом причинить ей вред, хотя от места ее проживания его отделяют всего несколько часов пути. Может быть, я несправедлив к нему, и отношение некроманта к моей милой дочери гораздо глубже и чище, нежели я полагал ранее.
Однако имеется также вероятность, что причины достойного поведения этого темного создания в отношении моей дочери, гораздо более прозаичны и банальны – и это всего лишь нехватка времени. Судя по тому, что в данный момент происходит в Тирту, сердце некроманта (если оно у него есть, разумеется) болит совсем о другом. Это проклятое существо задумало совершенно немыслимую вещь – он хочет легализоваться в Тирту и занять в нем место, подобающее достойному и честному гражданину этого города.
О, Боги, мой разум отказывается понимать, как такое может происходить под светлыми лучами Отца-Солнца! Какой неописуемой наглостью надо обладать, чтобы после всех беззаконий, сотворенных им на наших глазах, после покушения на Миру, порабощения инквизиторов, бегства из тюрьмы и прочих преступлений, мечтать не только о безнаказанности, которая у него уже есть благодаря его мерзкой силе, но и о возвращении к обычной жизни среди людей?!
Воистину у детей Хельфа полностью отсутствует такое понятие, как совесть.
Жрецы Войтаррана Доблестного (именуемого среди людей Войтом и почитаемого среди них защитником от всякой темной силы) утверждают, что эти проклятые создания сеют смерть и разрушения вокруг себя не только при помощи своего дара, но и при помощи соблазнов, коими они опутывают слабыми духом существ. А также разочарований, которые испытывают при виде всего происходящего существа сильные.
В истинности этих утверждений мне пришлось убедиться не далее, как месяц назад, когда в Тирту начала продаваться некая книга с глупым названием «Непонятый некромант – или жизнь без любви». Это глупое и слезливое чтиво, не стоящее бумаги, на которой напечатано, тем не менее, вдруг, невесть отчего, стало пользоваться огромной популярностью среди студентов и экзальтированных барышень, падких на все, что хоть мало-мальски выходит за рамки Этического кодекса. Такая ситуация была неприятна, однако, хоть и с трудом, но объяснима, ибо от молодежной среды можно ждать чего угодно. Но затем безумие по поводу глупой книжонки перекинулось на преподавательский состав университета и буквально за считанные недели охватило практически весь город. Особенное удивление у меня вызывало обсуждение данного произведения среди влиятельных и высокопоставленных лиц Тирту, коих я искренне уважал и считал во всех отношениях достойными людьми. Как могли они серьезно отнестись к изложенному в этом опусе бреду, я не понимаю до сих пор.
Ведь смысл этой, с позволения сказать, книги заключается в том, что наш запятнавший себя многими преступлениями некромант, оказывается, ни в чем не виноват!!! Буквально с первой страницы становится ясно, что всегда и во всем в его жизни были виновны окружающие! Его недостаточно дружная семья, злые и жадные жители деревни, не вовремя скончавшийся господин Уникий, не позволившая себя изнасиловать Мира, пытавшие его инквизиторы, являвшиеся к нему с недобрыми намерениями черноборцы – в общем, все, решительно все. А он один белый и пушистый, случайная и абсолютно невинная жертва обстоятельств.
И теперь эта жертва желает вернуться в город и получить все права гражданина Тирту, включая право получения образования в университете. Это не укладывается в моей бедной голове! Это проклятое создание хочет получить свое проклятое образование в то время, как моя драгоценная и безумно талантливая дочь зарывает свои способности в землю исключительно из-за чувства вины перед своим бессовестным братом.
О, Боги, будьте свидетелями моих слов! Я не в силах принять такое положение вещей! Я буду бороться и сделаю все, чтобы нога этого наглого, лишенного элементарной порядочности некроманта никогда не ступила на улицы Тирту!
К счастью, мой друг господин Карлоний, являющийся членом Этического Совета Тирту, оказался не подвержен всеобщему помешательству по поводу глупой книги и изложенных в ней идей и нисколько не утратил здравомыслия. Не далее, как вчера, он уверил меня, что приложит все силы, чтобы не допустить рассмотрения этого дела на очередном заседании Этического Совета. Он, как и я, полагает, что этическим принципам города будет нанесен непоправимый урон, если подобное рассмотрение состоится, даже независимо от того, каким будет результат. Господин Карлоний полагает, что результат непременно будет отрицательным, поскольку уверен в здравом рассудке своих коллег. Я же в глубине души страшусь обратного и потому позволяю себе высказывать сомнения в его прогнозах. Уж очень странно и неадекватно ведут себя жители Тирту в последнее время. Я теряюсь в догадках о причинах такого поведения. Меньше всего мне хотелось бы думать, что они в какой-то степени очарованы самими тьмой и смертью, представителем коих является преступный некромант. Я гоню эти мысли, ибо иначе мне придется испытать болезненное разочарование в любимых мною представителях рода человеческого, потому что с тьмой и смертью, в каком бы виде они не являлись миру, мне не по пути….»
(из записок Аматиниона-э-Равимиэля)
Ула парила над городом, изредка вспарывая воздух широкими кожистыми крыльями. До рассвета оставалось всего часа полтора – самое темное и неприятное время суток, однако наиболее подходящее для порученного ей черного дела. Тирту раскинулся внизу огромной бесформенной глыбой, лишь местами освещенной слабыми отблесками огней. Поначалу, когда она только начала вылетать по ночам, Уле казалось странным, что в городе всегда находились люди, не желающие тратить ночь на сон, но потом она привыкла. В конце концов, она тоже теперь спит не каждую ночь.
Вот внизу проплыло здание университета, и Ула начала снижаться, слегка забирая влево. Если бы не сегодняшнее задание, она непременно сделала бы еще пару кругов над городом – ей нравилось летать, это было единственной радостью от превращения в то мерзкое и гадкое существо, каким она теперь была. Даже нетопырь и тот казался ей симпатичнее, чем она сейчас. Ула никак не могла привыкнуть к своему второму облику и старалась не заглядывать в зеркало после того, как обернется. Но сегодня девушке было не до полетов. Сделать бы, что поручено, да вернуться домой – вот все, о чем она мечтала.
Внизу показалась знакомая крыша, и Ула резко затормозила. Сделав красивый плавный поворот, мягко опустилась на самый край и уселась на него, зацепившись когтистыми лапами за желоб водостока. Сложила крылья и, ссутулившись, как статуя горгульи на университетской крыше, принялась наблюдать.
Хотя вокруг все было тихо, Уле было очень страшно. Порученное ей задание было не из легких не только с технической, но и с моральной точки зрения. Профессор, которому ей предстояло навредить, считался одним из самых порядочных людей в городе, да и просто нравился самой девушке. Она даже посещала некоторые из его лекций, хотя они не имели прямого отношения к изучаемой ею юриспруденции. Если бы воля Улы была свободна, она никогда не пошла бы на такое. К сожалению, не подчиниться приказу хозяина было выше ее сил.
О, Боги, за что ей все это?
Нужное окно находилось всего в трех метрах от того места, где она сидела, и если бы было можно просто бросить в нее ту вещь, Ула бы не слишком тревожилась. Муки совести ей сейчас были не по карману. Она не в том положении, чтобы переживать о чьей-то судьбе. Но ей было приказано пролезть в форточку и положить ту вещь прямо возле профессора Карлония, иначе не сработает. А такое проникновение чревато многими опасностями. Ула покрывалась холодным потом, когда представляла себе, какими последствиями для нее обернется даже самая безобидная из них.
Она еще некоторое время сидела на крыше, не в силах двинуться с места. Потом посмотрела на луну и поняла, что она уже заметно сдвинулась с места и побледнела. Пора действовать. Ула судорожно вздохнула и развернула крылья. С тихим шорохом ушла вниз, потом набрала высоту и оказалась напротив нужного окна. Осторожно, стараясь, чтобы скрежет когтей о железо был как можно тише, вцепилась в решетку и просунула голову в форточку.
Внутри было темно и тихо, в дальнем углу комнаты тускло белела кровать, на которой угадывался силуэт спящего человека. Опасностью вроде бы не пахло, и Ула решилась. Сложив крылья как можно плотнее, она осторожно протиснулась внутрь, шипя про себя от боли. Форточка все-таки не была рассчитана на комфортное проникновение таких, как она. Оперлась передними лапами на подоконник, стараясь, чтобы не остались следы от когтей, и легко спрыгнула на пол. Мельком подумала, что в человеческом виде ни за что бы не проделала такой трюк. И медленно, очень медленно, шаг за шагом начала продвигаться к постели профессора. Сейчас она положит рядом с ним эту вещь, и можно будет убираться отсюда. А потом Ула забудет все это, как страшный сон.
Длинные уши девушки вздрагивали каждую секунду, ловя малейший звук, но все же она услышала чужое дыхание за спиной, когда было слишком поздно. Чьи-то сильные руки схватили ее сзади за крылья и дернули, пытаясь повалить.
От неожиданности Ула попыталась закричать, но из клюва вырвался только громкий мерзкий клекот. В отчаянии Ула дернула крыльями и рванулась из удерживающих ее рук. Однако ее преследователи были готовы к этому, и только сильней придавили к полу. Ула начала бороться, как сумасшедшая. Она использовала все возможности, предоставленные ей нечеловеческим телом. Извивалась с недоступной людям гибкостью, била крыльями, пыталась клюнуть нападавших и ударить их когтями. Пару раз ей это удалось, и на какой-то миг ей удалось освободиться, но потом на нее набросились с новой силой. С криками:
– Держи ее, держи, б…! Не выпускай!
Нападавшие больно схватили Улу за крылья, едва не порвав перепонки, с силой дернули в разные стороны, повалили ее на пол и навалились сверху, тяжело и дыша и пыхтя, как большие запыхавшиеся животные.
Неожиданно вспыхнул свет, и Ула увидела склоняющегося над ней профессора Карлония в ночной рубашке, колпаке и со свечой в руке.
– Осторожнее, господа, прошу вас, осторожнее с ней! – постоянно повторял он, с любопытством разглядывая лежащую перед ним Улу.
Вдруг над головой девушки раздался голос, который она меньше всего ожидала здесь услышать. Это был голос Заня – парня, которого она знала с детства и всегда считала своим другом.
– Вот видите, профессор, я был прав! Я говорил, что она придет!
Ула хотела спросить, что он здесь делает, но из горла вырвался только возмущенный клекот.
– Прости, Ула, – сказал над ее головой Зань, но вины в его голосе не было. – Так было нужно.
Ах, вот как! Ула снова заклекотала, пытаясь вырваться. На нее снова насели, не давая двигаться.
– Держите ее! – крикнул Зань, набрасываясь на нее вместе с остальными.
Вокруг загремела, падая, какая-то мебель, зазвенело разбивающееся стекло.
– Осторожнее, прошу вас! – забегал вокруг профессор. – Вы ей что-нибудь сломаете!
– Ничего, господин профессор, – отозвался Зань, – скоро рассвет. Она перекинется, и мы ее сразу отпустим!
Ула снова дернулась, чуть не расплакавшись с досады. О боги, неужели ей придется перекидываться здесь, у всех на глазах?! Как же стыдно!
Она снова заклекотала, умоляя их пощадить ее, не делать этого с ней, но ее, разумеется, не послушали. Они так и держали ее до тех пор, пока за окном не забрезжил рассвет, и кости Улы не начало крутить и выворачивать. Ее нечеловеческое тело выгнулось от боли, сбрасывая с себя тех, кто удерживал его на полу. Мышцы и остальные органы пришли в движение, видоизменяясь. Кожа покрылась черной слизью, которая растворяла шерсть и каждый раз заставляла Улу испытывать ощущение, будто ее окунают в ванну с кислотой. Это было настолько болезненно, что она закричала, но на этот раз из горла вырвался обычный человеческий, женский крик, а не отвратительный птичий клекот.
Ее тут же отпустили, матерясь и вытирая руки, а Ула села, сжавшись в комок и судорожно пытаясь прикрыться руками. На плечи ей тут же опустилась какая-то ткань.
– Накройся, девочка, – Ула обернулась и увидела перед собой лицо профессора Карлония. – Идем, я покажу тебе, где ванная комната!
– Нет! – Зань встал перед ними словно карающий бог. – Пусть сначала расскажет!
– О чем? – прошептала Ула. Ей было нехорошо, как всегда после перекидывания. Сильно тошнило, и кружилась голова.
– О том, как ты здесь оказалась!
Ула нашла в себе силы хмыкнуть.
– Прилетела, как же еще? Неужели не заметил, какие у меня были крылья? Вы же их чуть не оторвали.
Зань слегка стушевался.
– Извини. Это для твоего блага.
– Да? – почти искренне удивилась Ула.
Ее тошнило все сильнее, она боялась, что сейчас вырвет у всех на глазах. Вот, еще и это. Будто ей мало позора, пережитого при перекидывании.
– Профессор Карлоний, – с трудом сглотнув, Ула обратилась к стоявшему над ней хозяину дома. – Пожалуйста, можно мне в ванную?
– Да, да, разумеется! – профессор сделал шаг к сидящей на полу девушке и протянул ей руку. – Зань, сделай нам пока чаю, пожалуйста!
Через полчаса Ула, вымытая и почти пришедшая в себя, сидела в кресле напротив профессора Карлония и пила чай. На ней была надета чистая белая рубашка профессора и его же длинный шелковый халат. Все остальные парни, большинство из которых были студентами, их Ула встречала в университете, разместились кто где. Кто на стульях, кто на кушетке, а два самых бесцеремонных студиозуса расселись на профессорской кровати, небрежно застелив ее покрывалом. Самого профессора это, впрочем, нисколько не смущало. Он невозмутимо сидел в своем кресле напротив Улы, пил чай и лишь иногда с легким беспокойством поглядывал на девушку. Улу это очень нервировало. Она чувствовала себя виноватой из-за этого беспокойства. Лучше бы профессор кричал на нее, топал ногами и что там еще делает человек, когда выясняется, что на его жизнь покушались? Уж точно не беспокоится за здоровье покушавшегося. А еще больше Улу выводил из равновесия Зань, возвышавшийся за креслом профессора, как суровый ангел мщения. Его мрачный обвиняющий взгляд заставлял Улу вжиматься в кресло, а та вещь (так девушка называла про себя маленький кожаный мешочек с непонятным содержимым, висящий у нее на груди) становилась все тяжелее и давила на грудь не хуже булыжника.
– Я вижу, вы уже пришли в себя, милая барышня, – доброжелательный голос профессора заставил Улу вздрогнуть и сильнее вжаться в кресло. Ну все, началось. – Полагаю, нам стоит поговорить, вам это нужно ничуть не меньше, чем мне. Итак, как вас зовут?
– Ула, дочь Ванисия из Зоргу, – не поднимая глаз на профессора, прошептала Ула. Все равно теперь нет смысла что-то скрывать. Если ее отправят на каторгу, то и человеку, считавшемуся ее отцом, тоже не поздоровится. Хоть так заплатит за то, что с ней произошло.
– Я профессор Карлоний, – в свою очередь представился профессор. – Ваше лицо кажется мне знакомым, но вашего имени я не помню.
– Я была на нескольких ваших лекциях, – объяснила Ула.
– Вот как? – улыбнулся профессор. – И как, вам понравилось?
– Да, но,…
– Но глубоко изучать мой предмет вам показалось неинтересным, – по-прежнему улыбаясь, продолжил за нее профессор. – Не так ли? Пожалуйста, не стесняйтесь выражать свое мнение, я не обижусь!
Ула не готова была вести светскую беседу.
– Я не говорю, что мне было неинтересно, – тупо пялясь в пол, сказала она. – Просто психология – это не мое.
Ее действительно раздражал этот предмет. Какие-то идиотские теории и нечестные манипуляции, призванные добиться от человека…. чего? Чтобы он был хорошим, добрым и счастливым? Чтобы всегда поступал правильно? Разве такое возможно? Да и вообще, какое право имеют эти психологи лезть в чужую жизнь? Кто они вообще такие, чтобы кого-то учить? Ула искренне полагала, что жизнь в человеческом сообществе определяется принятыми в нем законами, а не подспудными, полуосознанными человеческими желаниями и стремлениями.
– Вот как? – профессор аккуратно поставил на стол пустую чашку из-под чая. – Значит, я могу надеяться, что вы прилетели сюда сегодня не из желания прибить тупого профессора, читающего занудные лекции?
Ула поперхнулась чаем.
– Нет, что вы, конечно, нет!
– Слава Богам, – выдохнул профессор, всем своим видом демонстрируя облегчение. – А то я уж было подумал…. Но в таком случае, может быть, вы объясните мне, чем я все же вызывал ваше неудовольствие?
– Мое? – Ула наконец подняла глаза и тупо уставилась на профессора.
– Ну да, – терпеливо объяснил он. – Вы же прилетели сегодня сюда, ночью, явно с недобрыми намерениями. Я полагаю, что у вас были веские основания, чтобы это сделать,…. но я ума не приложу, что я сделал, чтобы удостоиться чести стать вашим врагом! И уверяю вас, что готов прямо сейчас испросить у вас прощения за невольно нанесенную обиду или любым другим способом исправить причиненный вред.
– Что? – с трудом, но Ула начала понимать, что ей предлагается некий выход. – Но вы мне ничего не сделали, господин Карлоний.
– Да? Совсем ничего? – уточнил профессор. – Не выгнал из университета вашего отца, из-за чего ваша жизнь пошла кувырком, не поставил неуд вашему жениху, который вас из-за этого бросил, не сочинил теорию, с которой вы категорически не согласны? – дождавшись отрицательного жеста Улы, господин Карлоний выдохнул. – Еще раз слава Богам! Ни за что не хотел бы навредить такой очаровательной девушке. Но тогда я тем более не понимаю, что же привело вас сегодня сюда, да еще в таком виде? Я могу предположить, что вы попали в трудную ситуацию, не так ли? Прошу вас, расскажите мне все, дорогая, обещаю, что сделаю для вас все, что в моих силах!
Ула выдохнула. Значит, ей не показалось насчет предлагаемого выхода. Она не знала, что сделает с ней хозяин за то, что она разболтает о его поручении, но молчать было выше ее сил. Она так устала прятаться, скрывать свою вторую сущность и каждую ночь ждать вызова. А потом подчиняться, подчиняться, подчиняться, как будто она кукла, а не живой человек.
Ула поставила чашку с недопитым чаем на стол и начала рассказывать.
Профессор и студенты слушали ее очень внимательно. Господин Карлоний иногда перебивал ее уточняющими вопросами, студенты сидели молча, пожирая Улу горящими от любопытства глазами.
– …. Так вы говорите, что он поставил на вас эксперимент? – в очередной раз перебил ее профессор.
– Мне так показалось, – пожала плечами Ула. – По-моему, он сам толком не знал, что из меня получится. И когда я перекинулась…. У него лицо было такое…. Оно у него вообще невыразительное, трудно что-то понять…. Но вроде бы он очень удивился, когда увидел меня.
– Постойте, я опять не понимаю. Вы же сказали, что он вас изменял с определенной целью – чтобы вы следили за членами Этического Совета? Как же он мог не знать, что у него получится?
– Я не знаю, – Ула снова беспомощно пожала плечами. О мотивах хозяина она могла лишь догадываться, он никогда с ней не разговаривал, только отдавал приказы. – Возможно, он знал, но только с чьих-нибудь слов. Или прочитал где-нибудь.
– Но как же так? – от возмущения профессор вскочил с кресла. – Как он мог ставить эксперимент на живом человеке? Не потренировавшись предварительно на животных? На своих зомби, наконец?
– Зомби у него все заняты, – почти равнодушно отозвалась Ула. Она устала, ее все сильнее клонило в сон, и ей было уже все равно, что с ней будет. – Они там охраняют дом, строят большой замок с башнями, а я…. Ничего не умею, ничего не могу, досталась почти даром. Чего меня жалеть? Можно и как материал для эксперимента….
– Нет, я отказываюсь это понимать! – отрезал профессор. – Неужели у этого человека совсем нет совести? Нет ни одного этического принципа?
Ула только махнула рукой.
– Если бы они у него были, он не прислал бы меня сюда вот с этим, – она двумя пальцами подняла висящий на груди мешочек и продемонстрировала его профессору.
– Что это? – спросил профессор, направляясь к девушке, чтобы разглядеть поближе.
– Не подходите! – быстро предупредила Ула, зажимая мешочек в кулаке. – Он сказал, что пока это на мне, оно не активно.
Профессор благоразумно остановился.
– Что там?
– Я не знаю, – покачала головой Ула. – Вряд ли что-то хорошее. Мне просто было велено оставить его рядом с вами и уйти, как можно быстрее.
– Честно говоря, мне не настолько интересно, чтобы рискнуть взять его в руки, – немного натянуто улыбнулся профессор. – А еще кому-нибудь вы приносили нечто подобное?
– Да, – со стоном зевнула Ула, – почти всем членам Этического Совета. Но им нужно было отнести другое – немного черного порошка на подоконник или пару пауков в коробочке. А такую вещь – только вам.
– Надо же, какая честь! – невесело усмехнулся профессор. – В общем, так, милая барышня. Вы останетесь сегодня здесь, и это не обсуждается. Я приведу специалистов, мы перевернем всю библиотеку, но от подчинения вас избавим, будьте уверены. Насчет обортничества пока не знаю, но будем надеяться. И у меня есть к вам один вопрос. Найдете ли вы в себе достаточно храбрости, чтобы выступить против этого человека на заседании Этического Совета? Вы ведь знаете, что он добивается возможности вернуться в город?
Ула подняла на профессора мрачный тяжелый взгляд, в котором светилось отчаяние.
– У меня не осталось храбрости, – в упор глядя на господина Карлония, сказала она. – Но я выступлю против него на Совете. Потому что он не человек, господин Карлони. Не человек. Он чудовище. Ему не место среди людей.
Заседание Совета по делу Тося было назначено на пятницу, и он явился на него за полчаса до начала в сопровождении двух заваривших эту кашу литераторов и нескольких зомби – в качестве свиты и как доказательство злоумышлений тиртусцев против его персоны. Хотя мятежному некроманту была обещана неприкосновенность, жителям Тирту он не доверял ни на грош.
Тось расположился на лавке истца, с удовольствием отмечая про себя, с каким ужасом поглядывают на его зомби жители города, набившиеся в зал для заседаний, чтобы понаблюдать за ходом дела. На него самого, как ни странно, поглядывали с сочувствием. Хотя Жанурий рассказывал о том, что происходило в городе после выхода книги, Тось все еще не верил, что отношение к нему изменилось настолько кардинально, и теперь не знал, что думать по этому поводу. Больше всего в этот момент ему хотелось издевательски расхохотаться и крикнуть всем этим идиотам, что бояться нужно вовсе не зомби. Что самое страшное существо в зале – это он сам, а не какие-то жалкие полутрупы. Впрочем, Тось быстро успокоился, подумав о том, что глупо снимать маску прямо сейчас. В конце концов, тиртусцам еще предстоит убедиться в его силе, если Этический Совет проголосует за его восстановление в правах. А если не проголосует, то убеждение будет проходить еще быстрее.
Время до начала заседания текло медленно, и общая нервозность в зале постепенно нарастала. Тосевы литераторы тоже заразились ею, прозаик постоянно дергался и нес какую-то ахинею, а обычно сдержанный поэт нервно потирал руки. Пожалуй, из всех самыми спокойными выглядели сам Тось и его зомби.
Наконец, когда напряжение в зале достигло апогея, из боковой двери вышли несколько человек в балахонах служителей храма Веса Правдолюбивого и заняли места на боковых скамейках. Тось слегка напрягся и напомнил себе, что отвечать на вопросы надо так, чтобы эти не почуяли лжи. То есть, не врать напрямую.
После их выхода зал затаил дыхание, и вскоре из той же двери вышли два странно одетых молодых человека и оглушительно затрубили в трубы.
– Почтите вставанием Этический Совет, жители славного города Тирту! – оттрубив положенную мелодию, провозгласили они.
И в зал важно и неторопливо прошествовали два десятка самых уважаемых горожан. Врачи, законники, купцы, университетские профессора, даже ремесленники. Почти всех Тось уже знал, особенно своих наиболее ярых противников. Впрочем, после проведенной работы молодой некромант имел все основания надеяться, что на данном заседании они не будут такими уж ярыми.
На голове у каждого члена Совета красовалась белая шапочка в знак наличия у ее обладателя светлых мыслей и чистых помыслов. Чинно проследовав на свои места, они расселись в тяжелых дубовых креслах перед длинным столом, и секретарь ударом в гонг объявил о начале заседания.
– Слушается дело некроманта Антосия Черного, – громко и раздельно начал зачитывать председатель первую из поданных ему секретарем бумаг. – Да услышат почтенные жители Тирту, что упомянутый некромант подал иск в Этический Совет о совершении в отношении него в нашем славном городе этически недопустимых действий….
– Вот дерьмо! – к уху Тося наклонился раздраженный Жанурий. – Он здесь! Неужели у девчонки не получилось?
Тось глянул туда, куда указывал прозаик, и злобно выругался себе под нос. Во втором кресле с краю сидел тот, кого он предпочел бы здесь не видеть, – профессор Карлоний собственной персоной. Тось был настолько уверен, что вчера вывел его из игры, неудивительно, что даже не сразу заметил.
– …. Оные действия были совершены в отношении некроманта после обнаружения службой Защиты дочерей Ани намерений у упомянутого некроманта совершить в отношении дочери Ани Милосердной по имени Мирта, удочеренной эльфом по имени Аматинион-э-Равимиэль, действий развратного характера. Однако по утверждению некроманта, никакого зла упомянутой девице он причинить не желал, хотел лишь, чтобы она осталась в Тирту, поскольку является единственным близким ему человеком, а именно молочной сестрой….