Текст книги "Наследник для императора-дракона. Право первой ночи (СИ)"
Автор книги: Екатерина Гераскина
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц)
Глава 10
Я действовала быстро. Слишком хорошо понимая: если замешкаюсь – не выйду вовсе.
Небольшую сумку-мешок нашла в глубине шкафа. Не новую, потёртую, но крепкую. В неё пошло только самое нужное. Сменная рубаха – простая, тёмная, чтобы не бросаться в глаза. Удобные штаны. Тёплый плащ без знаков дома. Ничего яркого. Ничего лишнего.
Сейчас моя обычная одежда, в которой я ходила дома, должна была помочь мне скрыться.
Я переоделась сразу в костюм для езды на лошади. Волосы спрятала под капюшон. Проверила обувь – мягкая подошва, без каблуков. В такой можно бежать.
Кошелёк…
Я достала его из камина, на секунду задержала в руках. Камни холодили ладонь. Я спрятала его в карман.
Потом подошла к кровати. Подушки сдвинула, накрыла одеялом, словно я сплю. Теперь нужно было разобраться со светом.
Я погасила не всё сразу. Оставила слабое магическое мерцание у стены – достаточно, чтобы из коридора казалось: в комнате я уже сплю. Остальной свет убрала полностью.
Дверь на балкон открывала осторожно, по чуть-чуть, чтобы петли не скрипнули. Ночная прохлада ударила в лицо. Внизу темнел сад. Каменные дорожки, кусты, деревья. Было высоко до первого этажа, но не смертельно.
Я проверила перила. Поправила рюкзак на плечах. Зацепилась руками. Сердце билось в горле, но голова была ясной. Страх придавал сил.
– Смогу… смогу, – шептала я себе.
Я перелезла через перила и спустилась, цепляясь за выступы. Камень царапал ладони, я вытянулась в полный рост, а дальше было всего метра полтора до земли. Я отпустила руки и упала на согнутые ноги, завалилась на бок. Отдышалась. Стала озираться. Никого не было.
Я замерла. Прислушалась.
Ничего.
Только ночь и манящая свобода.
Я выпрямилась, поправила сумку и шагнула в тень сада, не оглядываясь.
Но стоило только это сделать, как под ногами вздыбилась почва, и я упала. Я только успела выставить руки, чтобы не расцарапать лицо. Капюшон слетел. А потом что-то потянуло меня за косу – так больно, что я едва не закричала.
– Так-так-так, – послышалось хриплое.
А потом подбородка коснулась рука. Я на стояла на коленях перед… Андридом. Глаза его светились зеленью. Он колдовал. Управлял растениями в саду, и он ими же спеленал меня. Выходит, Андрид маг Лесного клана. Что он делает на Туманных землях? Мятеж ведет свои корни оттуда?
Но этот вопрос явно останется без ответа. Лицо Андрида исказилось в предвкушении. Он склонился надо мной. А растение, что тянуло меня за косу сменилось его рукой. Он резко дёрнул меня – спину заломило. В шее кажется что-то хрустнуло.
– Отпустите…
– Ни в коем случае, сладкая.
Его большой палец прочертил контур моих губ. Он надавил на нижнюю, оттягивая её.
– Медовая… ммм, – протянул он. – Есть что-то в тебе такое… тёплое… Посмотри на меня ещё раз.
Он стал вглядываться в мои глаза. Я спрятала свою драконицу как можно дальше. Было страшно, что он почувствует её.
– Отойди от неё! – послышался запыхавшийся голос Генри.
Хватка лишь слегка ослабла. Андрид выпрямился. А потом убрал руку от моих волос.
Генри бежал ко мне – и он был очень, очень зол.
Я дрожащей рукой, пока ночь и неяркая луна светили, полезла в карман и вытащила камни. Выбросила их под кус роз, запоминая, где именно.
Андрид отпустил, но улыбку на губах не скрывал.
– Отличная вышла охота. Оставляю её в твоём полном распоряжении. Твоей супруге явно не хватает повиновения. Растолкуй ей, что теперь ей безопасно только рядом с нами. И никак иначе.
В его зеленых глазах я уловила опасность и предупреждение.
А потом мир взорвался болью. Генри дал мне пощёчину. Я стояла на коленях, растения резко отступили и я упала на землю.
– Не порть такое миленькое личико, – хрипло засмеялся Андрид. – Все же приятно смотреть на красивую жену.
– Я сам разберусь со своей женой! – прорычал муж.
– Конечно, конечно, – и Андрид ушёл.
Я сплюнула кровь из прокушенной губы. А потом получила удар ногой по рёбрам. Упала на спину, прикрывая живот. Завыла от боли и бессилия. Муж склонился надо мной. Генри был взбешён, рубашка небрежно наброшена на тело и не застегнута. Глаза метали молнии.
Он схватил меня за плечи, резко поставил на ноги. Сбросил с плеч сумку на щебень. И ещё раз дал пощёчину. Я завыла.
– Не понимаешь моих слов? Так я тебя воспитаю. Посидишь в подвале без еды и воды. И мигом присмиреешь!
Глава 11
Я здесь уже двое суток. В маленьком каменном мешке три на три метра пахло сыростью, плесенью и обречённостью. Если бы не моя драконица внутри, я бы замёрзла здесь.
И, пожалуй, Генри поступил, как и всегда, – как мерзавец. Удары, лишения еды и воды, истощение, холод. После того, что он со мной устроил, никакого ребёнка не будет и так.
Я была ослаблена, обессилена, но моя слабая драконица пыталась меня обогреть, как могла. Воду принесли только на третий день. Вместе с этим в меня бросили мешочек, в котором лежала пара сухарей.
Я вцепилась в них и заплакала, когда грызла их. Дверь снова с шумом захлопнулась, и я провалилась в забытьё на тюфяке из прелой соломы.
Рёбра болели, удары на лице наверняка оставили свои следы – у меня всегда была нежная кожа. Слёзы высохли. Их просто не было. У меня даже на них не осталось сил.
А потом мне показалось, что среди запаха плесени и сырости, среди запахло дымом. Крысиное шевеление и писк стих и сменился странным скрежетом, а лязгом металла.
А потом по коридору послышался топот ног.
Моя камера распахнулась. Я резко вскочила. На пороге стоял Нирс.
Я испугалась. В голове нарисовались самые жестокие и ужасные картины того, чтобы этот разбойник, облаченный в дорогой камзол, мог бы со мной сделать. Он подбежал ко мне, резко схватил за плечо, больно впился пальцами и дёрнул вверх, ставя на слабые ноги. От него пахло дорогими духами, кровью и дымом.
– Живее, если хочешь остаться в живых!
А потом потащил меня.
– Что происходит? Мне больно…
– Заткнись, иначе здесь все ляжем!
Он тащил меня волоком по узкому коридору, потом по лестнице вверх. Я спотыкалась, но он поднимал меня. Распахнул дверь, ведущую на первый этаж, и когда это произошло, я увидела… огонь.
Повсюду всё горело. Люди кричали.
– Что… происходит?!
Он закрыл мне рот рукой и резко дёрнул вправо. Я видела, как воины мужа сражаются. А когда заметила, с кем именно, у меня сердце ушло в пятки.
Краснокожие, высокие, рогатые. Демоны рычали и скалили пасти. У некоторых в носу было кольцо. Кожаные ремни пересекали голую, каменную, красную грудь. У других по телу проходили чёрные реки вен. Глаза полыхали адским огнём.
Я никогда не видела их вживую. Только слышала рассказы. Видела картинки в книгах. Но увидеть демонов наяву – это не то же самое, что на листе бумаги.
Нирс тащил меня волоком. Я другой рукой прикрыла нос, чтобы не надышаться дымом. Перед нами упала балка. Сноп искр вырвался. Тут нам дорогу преградил демон. Он сразу вступил в бой. Но перед этим облизнулся, увидев меня.
Я прижалась к стене. Нирс и демон вступили в бой друг другом. Клинки схлестнулись. Лица мужчин исказила злоба и ненависть.
Вокруг раздавался шум, закладывало уши: крики, стоны, рычание – всё рушилось и горело.
Я изо всех сил побежала вперёд по узкому коридору, догадавшись, что именно он вёл к выходу из хозяйственного помещения для слуг.
Услышала хруст, крик, обернулась – позади всё полыхало, пол, потолок, стены. Огонь наступал на меня, лишал путей отхода!
Я замерла лишь на миг, а потом начала дёргать дверь слева, распахнула ее и там все горело. Не было видно того самого выхода. Лишь стена огня.
Огонь. Жар. Дым.
Я начала кашлять. А потом сделала единственное, что могла.
Я призвала свою драконицу. Я не хотела умереть здесь. Сделала то, что обещала никогда не делать матери.
Я выпустила свою ящерку, и прошла через пелену огня. Тот не причинил мне вреда.
Меня трясло, я едва понимала откуда брались мои силы.
Но желание жить быть очень велико.
Сразу попала к заднему выходу поместья. Снова спрятала ящерку.
Меня гнала паника и отчаяние. Я боялась попасться кому-то на глаза. Побежала, согнувшись вдоль стены, вокруг кипело сражения. Горели хозяйственные постройки. Люди кричали. Я как можно ниже пригнулась.
А потом заметила тот самый сад, куда когда-то спрыгнула с балкона. Я упала на колени, протянула руку к кусту роз, стала шарить руками и сразу же нащупала тот самый мешочек, который тогда сбросила. Перехватила его, снова огляделась и рванула вглубь сада, не глядя.
Я бежала от поместья.
Мне было страшно. Я снова призвала свою ящерку к поверхности – сейчас только её силы могли помочь мне спастись. Позади всё горело, всё полыхало. А я неслась, падала, вставала, снова падала и снова вставала.
И только когда сил совсем не осталось, я упала в глубокой чаще леса. Привалилась спиной к дереву, согнулась, пыталась перевести дыхание, но задыхалась. Ящерка устала – она скрылась. Сил не осталось совсем.
Я повалилась на землю и потеряла сознание. А проснулась от рывка за волосы и боли в голове.
Через пелену слёз, резко выступивших на глазах, на меня смотрел… краснокожий демон с чёрными витыми рогами на голове и кожаной перевязью на голой груди.
Он длинными вдохами втягивал воздух рядом, глаза сверкали адовым огнём. Когти царапали мой затылок.
Я широко распахнула глаза, задыхаясь от страха. Демон облизнулся. В его рту сверкали клыки.
Выражение его лица не давало никаких сомнений – лучше бы я сгорела в том пожаре. Потому что сейчас…
Глава 12
…Потому что сейчас…
Демон рванул меня к своему лицу и укусил за губу. Я вскрикнула. Кровь потекла тонкой струйкой по подбородку. От демона пахло серой и дымом. Запах проникал в нос, сердце колотилось в страхе.
Краснокожий облизнулся. Провел длинными черным языком, слизывая мою кровь. Я начала биться из его рук, кричать, стонать, и тут удар пришёлся резко, хлёстко по щеке.
Я даже не сразу поняла, что произошло.
Мир качнулся, вспыхнул белым, а потом меня швырнуло на землю. В глазах потемнело. В ушах нарастал звон. Изо рта вырвался жалкий хрип.
Демон встал надо мной, и мир словно сузился до него одного. Его ноги стояли по обе стороны от моего тела, отрезая путь к бегству. Он скалился и жадно облизывался. Я чувствовала жар, исходящий от его кожи. Металлическая пряжка на его снаряжении звякнула – он дёрнул её резким движением.
Боль в щеке была невыносимой. Она пульсировала, жгла, отдавалась в висках. Я чувствовала, как на коже остался след от его черных длинных когтей.
Я попыталась отползти, но тот предупреждающе сжал ноги и зарычал. В груди всё сжалось. Воздух застревал где-то на полпути.
– Не дёр-р-гайся… – прозвучало сверху низко, хрипло.
Я закрыла глаза, не в силах смотреть. Страх был таким плотным, что давил плитой. Где-то рядом раздался рык. Чужой и злой.
Я распахнула глаза. Из-за деревьев выскочили ещё двое демонов. Они были разгорячены сражением, с их клинков стекала кровь. Они были огромными, местами полуголыми и всё ещё пребывали в азарте битвы.
Демон надо мной дёрнулся.
– Моя! – рыкну он. Но те двое были тоже не прочь повеселиться со мной.
Демон зарычал, явно недовольный.
Те двое шли неровно, прихрамывая, покрытые копотью и кровью, но глаза у них горели так же – жадно, голодно.
Они начали спорить. Грубо. Зло.
Стали делить меня как кусок мяса. Подняли на ноги. Стали тянули меня каждый в свою сторону, будто решали, кому достанется трофей. Руки сжимали плечи, запястья, ткань трещала. Мне было больно. Страшно. Я не понимала, что хуже – их слова или то, как легко они решали мою судьбу.
Я пыталась вырваться, но силы были неравны. Сердце колотилось так, что, казалось, разорвёт грудь. Воздуха не хватало. Мир сузился до боли, вони дыма и их голосов.
– Хватит, – прорычал первый и оттолкнул меня.
Я упала на колени. Голова ударилась о сломанный ствол. Всё поплыло. Я слышала смех и утробное порыкивание. Чужие руки начали ощупывать меня. Демоны, разгорячённые битвой, все же договорились.
Я сжалась, закрывая голову, и в отчаянии потянулась внутрь себя. Но моя малышка была так слаба.
Куртку сдёрнули, штаны стали расстёгивать, как… раздался ещё шум.
Но видеть я уже ничего не могла. Я вообще перестала что-либо осознавать.
Только… почувствовала запах крови, звон клинков, хруст костей и низкое рычание где-то рядом. Те, кто был рядом, упали мешками.
Моё обессиленное тело подняли на руки. Я даже не могла держать голову – она беспомощно свисала.
Знакомый голос начал отдавать приказы.
Запахло грозой…
Глава 13
– Что с ней? – услышала я сквозь обморок.
От этого вопроса, заданного хрипло и приказным тоном, по всему телу побежали мурашки. Я почувствовала волнение.
Но это было не первое, что я испытала. Вторым стало осознание – я отчётливо понимала, кому принадлежит этот голос.
Совсем недавно я уже слышала его. Этот голос. Это требовательное рычание.
Его Величество Эрэйн Норвелл. А вот второй принадлежал молодой женщине.
– Леди истощена. У неё эмоциональное и магическое истощение. Организм совершенно ослаблен. Судя по состоянию, она вообще не питалась последние несколько дней. Есть сильное обезвоживание.
– Что? – снова переспросил император. – То есть ты хочешь сказать, что её несколько дней не кормили и не поили?
– Совершенно верно. Я не знаю, что могло произойти с леди дальше, но это очень опасно. Кроме того, у неё синяки на рёбрах. Я чувствую, что по всему телу нанесены удары. Ее лицо я обработала, но не даю гарантии, что шрамы не останутся. Ей нужно обратиться, но насколько понимаю, она только с каплей драконьей крови и к обороту не способна. У нее нет зверя. Сейчас я сделала все, что могла.
– Я тебя понял.
Я резко распахнула глаза. Испугалась, что меня могли раздеть и увидеть метку мятежницы. Драконица внутри меня забилась еще дальше, в самый дальний ментальный угол.
Я подскочила, но от боли в груди и рёбрах почти задохнулась, ахнула.
Ко мне тут же подскочила целительница, которая только что давала отчёт. Она была молода и красива. Чуть старше меня.
Я начала озираться, трогать себя, проверять. Я увидела, что с меня сняли только куртку, а рубашку оставили.
Я выдохнула.
Пусть рубашка была расстёгнута почти до нижнего белья, но она была на мне. Брюки тоже были застёгнуты. Обувь снята.
– Леди, леди, успокойтесь. Вам нельзя испытывать такое волнение. Вы слишком слабы, ваш организм истощён.
– Я… я… всё хорошо со мной, – начала заикаться я.
Мне было страшно. От того, что всё-таки могли увидеть знак. От того, что мне сейчас прямо здесь, на месте, могут снести голову.
Я посмотрела на Его Величество.
Он стоял, сложив руки на мощной груди. Волосы были убраны на затылке в небрежный пучок. Сейчас он меньше всего напоминал лорда. Его скулу пересекал свежий шрам. Он сменил праздничный камзол на походную военную форму: чёрные кожаные обтягивающие брюки, высокие сапоги на толстой подошве, кожаная куртка, чёрная рубашка. За спиной, крест-накрест, были закреплены два клинка.
Я посмотрела на их чёрные рукояти.
Меня передёрнуло.
Я представила, как ими, словно ножницами, надрезают мою шею, и голова катится под ноги.
Я попятилась пятками по кровати, сбросила с себя руки целительницы, которая пыталась меня уложить обратно, и забилась в самый угол.
– Эйфрия, выйди.
– Вы уверены, мой император? Я могу усыпить её…
– Не надо меня усыплять! – закричала я.
– Выйди, – снова повторил император.
Эйфрия вышла, оставив нас наедине.
Я осмотрелась. Я была в каком-то шатре. Лежала не на кровати – это были шкуры, наброшенные на что-то мягкое. В углу горел огонь в жаровне.
Император продолжал возвышаться надо мной, хотя нас разделяли добрых три метра. Его глаза были тёмными, почти чёрными провалами. Матовые наручи с исписанными рунами едва поблёскивали в огне.
Я сжала ткань рубахи в руках, скрывая свое горло.
– Ассоль, – произнёс он. – Расскажи мне, что случилось.
Я смотрела на него круглыми глазами и не могла вымолвить ни слова.
– Ассоль, – приказал император. – Почему ты в таком состоянии? Я понимаю, тебе удалось сбежать из поместья, но не всё твоё нынешнее состояние можно списать на это. Почему ты выглядишь так, словно тебя не кормили и не поили последние несколько дней? Кто-то осмелился нарушить мой приказ?
Император был хмур и сосредоточен.
Я выдохнула и решила выложить всё как есть. Я не знала, что мне делать. Я была загнана в угол. И кто, если не сам император, сможет разобраться во всём этом?
Мы ведь были близки! Это же должно было что-то значить!
Я обняла себя за плечи и посмотрела на Его Величество.
– Генри… мой муж… Он не простил того, что произошло в первую ночь. Да, он сказал, что не тронет меня, но… моя жизнь там превратилась в настоящий ад.
– Продолжай, – приказал император.
И я хотела… хотела выложить ему всё. То, что услышала. Сказать, что подслушала разговор. Что Генри, другие лорды, побывавшие на нашей свадьбе, и представитель Лесного клана Андрид плетут интриги, организовывают мятеж. Рассказать, что мой собственный муж хотел, чтобы убили генерала Вересковых Долин.
Но стоило мне только захотеть произнести слова «мой муж – мятежник», как меня ударило под дых. Я ощутила, как магия метки, которой меня заклеймили, ужалила прямо в сердце. А изо рта не вырвалось ни слова.
Я не могла рассказать ничего о мятеже.
Император оказался близко, и как только его запах – бергамота, перемешанного с грозой – достиг моего носа мне стало легче.
– В чём дело? – спросил он.
Я поняла, что проиграла эту битву. Я просто не смогу ему сообщить. Магия того странного Андрида сковывала меня.
– Я подслушала один разговор, – выдавила я. – Генри… он потом закрыл меня в комнате. Я хотела бежать, потому что он хотел, чтобы я точно не оказалась беременной.
Пришлось рассказать совсем другую правду.
– Я не могла поступить иначе. Я хотела бежать… а когда сделала это, меня поймали. И Генри заточил меня в подвал на три дня. Там меня не кормили и не поили. Только перед нападением дали стакан воды и два сухаря. А потом лорд Нирс открыл мою дверь, вывел меня из подвала, но на него напал демон, а я… мне едва удалось унести ноги.
Император долго молчал. Смотрел на меня непроницаемым взглядом.
– Я понял тебя. Отдыхай.
Император приподнял полог шатра, в котором мы находились, а потом обернулся и посмотрел на меня.
– Ты можешь успокоиться. Беременной от меня ты быть не можешь.
– Как? Но ведь… вы сказали, что проверите потом… – я густо покраснела. – Через месяц.
– Это проверка для тебя. Чтобы ты была чиста в глазах мужа.
– Почему… вы так… думаете… – тихо прошептала я.
– Как сказала Эйфрия, в тебе нет почти ничего от драконицы. А чтобы понести от меня ты должна быть не просто драконицей, а даже больше.
– О чем вы?
Глава 14
Его Величество посмотрел на меня долгим, внимательным взглядом. Таким, от которого хотелось отвести глаза – слишком прямым, слишком тяжёлым.
В нём не было ни жалости, ни нежности, ни тепла. Только холодная оценка и что-то ещё… неуловимое.
А потом он просто отвернулся и вышел.
Без слов.
Без объяснений.
И в этот момент до меня дошло – я позволила себе лишнее, задала слишком много вопросов.
Я осталась одна. Откинулась на шкуры, повернулась на бок, подтянула колени к груди. Меня спасли и это главное. Непоправимого не случилось. Я жива, а тело восстановится.
Я горячо надеялась, что император не вернёт меня Генри. И тут же испугалась собственных мыслей. А если он накажет мужа? А если тот потом отыграется на мне? Боги…
Мысли путались, накатывали волнами, пока тело не сдалось. Тревожный, вязкий сон накрыл меня.
Я чувствовала, как меня время от времени проверяла Эйфрия. Её руки были прохладными, осторожными. Она будила меня, приподнимала, заставляла пить лекарство – густую, горькую жижу, от которой сводило челюсть и мутило.
Я глотала. Потому что не было сил сопротивляться. И лишь однажды… сквозь сон, сквозь туман лекарств, я услышала голоса.
– Это она? – спросил женский голос с пренебрежением. – С ней спал Эрэйн?
– Да, леди.
– Зачем он воспользовался своим правом первой ночи? В ней же ничего особенного!
– Не могу знать.
Я хотела проснуться. Но тело не слушалось. Сознание будто вязло в трясине. Один голос я узнала – лекарка. Второй… второй был пропитан ядом. Шипящий, холодный. Такой, от которого по спине бегут мурашки.
И вдруг меня пронзила мысль. У императора ведь есть невеста. Я не знала, из какого она клана. Не знала её имени. И сейчас этот голос… этот тон… он не сулил мне ничего хорошего.
Потом голоса отдалились. И я снова провалилась в глубокий и тревожный сон.
А проснулась от резкого рывка за воротник. Меня грубо выволокли с кровати, потом из шатра, яркий свет от магического факела ударил по глазам.
Меня поставили на колени, а надо мной стояла черноволосая девица в дорогом походном костюме.
Тонкое, вытянутое лицо с острыми скулами казалось хищным. Длинный, прямой нос придавал чертам надменность, а узкие губы были сжаты в линию – ни тени сочувствия, ни колебаний на лице. Чёрные волосы спадали по плечам тяжёлыми прядями, подчёркивая бледность кожи.
Её глаза… болотного, мутно-зелёного оттенка, словно стоячая вода прожигали меня. Взгляд был липким, цепким, изучающим – так смотрят не на человека, а на вещь. Она смотрела сверху вниз, медленно, с явным удовольствием от моего положения.
Я не успела даже вдохнуть глубже, как со всех сторон раздался тяжёлый топот. Воины поспешно сомкнули кольцо вокруг меня. Я оказалась в окружении, на коленях, а они давили своим присутствием.
И эта черноволосая девица вдруг рванула мой рукав с силой и тот порвался, показывая метку. Я хотела прикрыться, но мне не дали.
– Так. Так. Так, – та захлопала в ладоши и стала обходить меня по кругу. – Вот это удача! Да я тут нашла предательницу, м!
Мои руки скрутили, дёрнули назад. Суставы болезненно сдавило, и я заскулила – от резкой, ослепляющей боли, что прошила всё тело. Из глаз брызнули слёзы.
Я всхлипнула и начала лихорадочно искать взглядом Эрэйна.
Но его не было.
Зато я заметила другое.
Вокруг стояли воины. Облачённые в железные латы, вооружённые до зубов, но на их форме не было эмблемы Чёрного Дракона. Ни знака, ни печати. И ещё… воины Эрэйна не носили тяжёлые латы.
Только особую кожаную броню. А эти… были другими.
– Отпустите! – закричала я. – Это не так! Это ошибка!
Голос сорвался. В горле пересохло, слова рассыпались, и вместо крика вышло почти хриплое, жалкое тявканье.
И тогда прозвучал ее приказ.
Холодный. Окончательный.
– Убить, мерзавку! Она мятежница. А для них предусмотрена смерть.
– Но… – кто-то попытался возразить.
– Я невеста императора! Будущая императрица. Я имею право. Убить мятежницу!
И меня потащили вперёд.
– Нет! Нет! Нет! Отпустите!










