355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Флат » Ястреб (СИ) » Текст книги (страница 17)
Ястреб (СИ)
  • Текст добавлен: 11 июля 2017, 23:00

Текст книги "Ястреб (СИ)"


Автор книги: Екатерина Флат



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 23 страниц)

– Я думаю, все так, – я устало улыбнулась. – Не могли бы вы проводить меня в спальню, пожалуйста.

Миновав просторный холл, мы поднялись по резной лестнице на второй этаж.

– Ваши вещи, кстати, уже привезли, – обрадовала меня Толла. – Я все разобрала и разложила по местам.

Она остановилась у двери в конце коридора. Видимо, за ней спальня и была.

– Что-нибудь, может, желаете? – услужливо спросила Нолла. – Легкий ужин? Чашку чая или бокал вина? Горячую ванну?

– Ванну! – обрадовалась я.

Ну все! Это точно счастливейший день! На корабле-то толком возможности помыться не было. Ведро воды в крохотной комнатушке – вот тебе и все водные процедуры. И сейчас ради горячей ванны я даже готова была сон немного отложить.

Ванная комната располагалась за смежной дверью спальни. К счастью, долго ждать не пришлось. По внутренним трубам ванна наполнилась довольно быстро. Я только и успела, что порадоваться, как все удачно складывается. И купание в горячей воде, и спальня роскошная. Да и в целом все чудесно. Вопрос с избавлением от местного замужества скоро решится, да и ‘Ястреб’ обязательно найдем. Так что жизнь прекрасна!

Но, увы, нежиться в горячей воде с ароматной пеной мне пришлось недолго. Рик постучал в дверь и предупредил:

– Хлоя, я вообще-то тоже помыться хочу. Так что либо поторопись, либо я к тебе присоединюсь.

Тихо его проклиная, я спешно вылезла из ванны. А то у него дело от слов не слишком-то отстает, и вправду ведь этот наглец заявиться может. Открыла заглушку для слива воды, быстро вытерлась и, замотавшись в большое полотенце, вышла из ванной.

– Чего ты вообще моей ванной комнате прицепился? – проворчала я. – У тебя в спальне, что ли, своей нету?

– К твоему сведению, спальня у нас одна на двоих, – Рик в очередной раз наградил меня насмешливым взглядом, – как нормальным супругам и положено.

– Мы с тобой не нормальные супруги, – мрачно напомнила я.

– Да, но остальным-то это знать необязательно, – возразил он уже вполне серьезно. – Мало ли, насколько болтлива здешняя прислуга. Вдруг еще расползется, что мы с тобой в разных комнатах ночуем. Мне лишние сплетни не нужны. Так что уж, извини, но пока мы здесь, тебе придется смириться с моим присутствием.

Рик скрылся в ванной, прикрыв за собой дверь. А я кинулась на поиски одежды. И чуть не взвыла в полный голос. Здесь не было ни шкафа, ни сундука. Вообще из мебели имелась лишь большая кровать с балдахином и маленький круглый стол с парой мягких кресел. Мое старое платье Толла сразу же унесла, едва я разделась. И сейчас я даже из комнаты высунулась в надежде, что домоуправительница где-то рядом, и можно будет попросить принести мне вещи. Но, увы, в коридоре было темно и тихо.

Снова закрыв дверь, я в очередной раз в робкой надежде огляделась. Только сейчас заметила лежащую на покрывале кровати ночную сорочку. Видимо, пока я мылась, Толла принесла мне из привезенного сундука. Вот зря я доверила Дилии вещи собирать! Она явно слишком хорошо подумала о наших с Риком отношениях – сорочка была коротенькая, на бретельках, да еще и из тонкого кружева. Да только вариантов у меня имелось не слишком много. Либо это откровенное облачение, либо так и оставаться в полотенце. Хотя нет, еще можно было бы в этом самом полотенце бегать по огромному дому в поисках сундука с вещами или хотя бы Толлы.

Едва не заскрипев зубами, я быстро переоделась в сорочку, заплела влажные волосы в косу, чтобы не мешались, и тут же юркнула под покрывало на кровати. На самом краю старательно замоталась в него чуть ли не как в кокон. И не менее старательно притворилась спящей.

Через несколько минут из ванной вышел Рик. Прошелся по комнате – видимо, гасил свечи. У меня сердце на миг замерло, когда почувствовала, что он лег на кровать за моей спиной. Мое демонстративное ровное дыхание едва не замерло, едва Рик коснулся меня. Ласково провел кончиками пальцев по щеке и прошептал едва слышно:

– Сокровище ты мое своенравное, как же ты восхитительна…

Мимолетно коснулся губами моего виска и крепко меня обнял. К счастью, очень быстро уснул. И только тогда я расслабилась. Даже через покрывало чувствуя тепло Рика, думала о том, что мы ведь впервые с ним спим в одной постели. И, скорее всего, это не только первый, но и последний раз, если завтра уже отправимся в путь. Да и снова мелькнула тоскливая мысль, как же все сложно. Настоящая дилемма. Я люблю Рика, я не хочу с ним расставаться, да и он не намерен меня отпсукать. Но для него я – что-то вроде личной собственности, его не волнует мое мнение, ему плевать на мои чувства. Вопрос лишь в том, смогу ли я смириться с этим. И если раньше я сразу бы ответила, что никогда не смогу. То теперь уже затруднялась с ответом.

?

Глава четвертая

Утром я проснулась в одиночестве. По словам Толлы, Рик уехал еще на рассвете. Я тоже засиживаться не стала. Сразу же после завтрака собралась в путь. От предложения послать за экипажем отказалась. В конце концов, замок прекрасно был виден, не заблужусь.

Путь пешком занял около часа. Но погода стояла отличная, да и настроение у меня было прекрасное. К тому же на перекресте дорог мне встретилась Дилия.

– О, Хлоя, ты решила прогуляться? А я вот тоже сегодня пешочком.

– Так а ты каждый день в замке бываешь?

– Нет, я же матушке в лавке помогаю обычно, – ответила она. – Но сегодня за старшую Аис оставила. Пока вы не уехали, я лучше с вами побуду.

Когда мы добрались, узнали от Мириам, что Рик вместе с отцом и Герком на пристани. Вернутся к обеду. Дилия тут же загорелась желанием что-нибудь приготовить.

– Конечно, повара и без меня прекрасно справятся. Но Герк вчера так нахвалили мое жаркое! Хочу непременно его еще чем-нибудь порадовать! Ой, Хлоя, присоединиться не хочешь? Мириам, представляешь, Хлоя совсем не умеет готовить!

– Не вижу в этом ничего страшного, – возразила мама Рика. – Это и необязательно совсем. Все-таки жена наследного лорда клана.

Но лично меня вдруг обуяло любопытство.

– Ну вообще, я не прочь попробовать.

– Вот и замечательно! – обрадовалась Дилия. – Пойдем скорее!

Путь на кухню лежал через лестницу главного холла. Вдруг замерев у балюстрады, Дилия возмущенно выдала:

– А Фрея-то тут что делает?

– Кто? – не поняла я, тут же из любопытства взглянув вниз.

В холле сновали по своим делам слуги, у дверей переговаривалась стража, и я так и не поняла, кого Дилия имела в виду.

– Ну вон, видишь, высокая блондинка в красном платье, – подсказала она.

Я тут же отыскала упомянутую особу взглядом. Небольшое расстояние вполне позволяло ее разглядеть. Незнакомка была красивой, даже очень. Грациозно поднималась по лестнице вверх с гордым видом как минимум королевы.

– Это Фрея, дочь зажиточного торговца, – тихо продолжала Дилия. – Считается, между прочим, первой красавицей в городе. Но в замке-то она что делает?

– Ну, может, в гости пришла, – предположила я. Вообще не понимала, с чего это Дилия так заинтересовалась.

– В гости? Ну-ну, фыркнула она. – И к кому же? Если только к брату моему.

– В каком смысле? – растерялась я.

– А в таком, что Амир одно время крутил с ней. Втайне, конечно, все было, так что никто и не знает. Но я-то зоркая да пронырливая, сколько раз эту парочку вместе наблюдала. Да и Толла рассказывала, что Фрея частенько к Амиру в дом приезжала под покровом темноты и до утра оставалась.

Ну супер. Хотя чему я удивляюсь? Наверняка у Рика и в нашем мире таких девиц было в изобилии.

– Вот потому я и возмущаюсь, – пояснила Дилия, – что она зачем-то сюда пришла. Если только рассчитывает Рика застать. Но с другой стороны, наверняка же знает, что он теперь женат. Ладно, время идет, а нам еще обед готовить, пойдем.

На огромной кухне трудилась целая армия поваров. Я, конечно, удивилась сначала, но потом вспомнила, что в замке кроме хозяев вообще-то и слуг полно, и стража – и всех нужно накормить. Дилия провела меня в самый угол просторного зала. Здесь было более-менее просторно и свободно.

– Так, Хлоя, смотри, вот это стол, вот это печь, вот это шкаф с посудой, вон там за дверью кладовка с продуктами. Что будешь готовить?

– Мне бы…ну-у…что-нибудь попроще, прям элементарное, для совсем начинающих, – неуверенно пробормотала я.

Дилия на мгновение задумалась.

– Самое простое – это, наверное, овощной салат. Даже ты справишься.

– А что там делать нужно? – тут же вдохновилась я.

– Ой, да просто помыть овощи, порезать, добавить специи и перемешать. Дел минут на десять.

На этот разнесчастный овощной салат у меня ушло три часа. Дилия за это время успела приготовить мясо, рыбу, рагу и яблочный пирог. А еще состоялся примечательный разговор.

– Так, Хлоя, картофель отложи, его в салат н надо, сырым не едят, – поправляла меня Дилия, перемалывая в ступке различные специи. – Ой, кстати, забыла сказать, сегодня с утра ко мне же Рик заглядывал!

– Зачем? – удивилась я.

– Да тоже странно как-то, расспрашивал, о чем мы вчера с тобой говорили.

Я даже чуть огурец не выронила вместе с воткнутым в него ножом.

– И что ты ему сказала? – уныло спросила я.

– Все и сказала. Что про одежду говорили, про чай, ну и про все остальное.

– А про подругу свою не говорила? Ну которая чуть с мужем не рассталась?

– Ой, я и забыла, – ответила Дилия, деловито натирая мясо специями. – Да и зачем Рику про это знать.

– Незачем, это точно, – я тут же солидарно кивнула и поспешила сменить тему: – Кстати, Дилия, ты случайно не в курсе, почему ваш клан остальные кланы недолюбливают?

– Да это давняя история, – она убрала мясо в духовой шкаф. – Сейчас погоди, тесто замешу и расскажу.

Пока Дилия возилась с тестом, я героически порубила огурец и теперь решала философский вопрос: кто следующий станет моей жертвой – листовой салат или помидор.

– В общем слушай, – начала просвещать меня Дилия, – дело было еще тогда, когда зеленый туман только начал подступать к людским поселениям… Хлоя, помидор не надо закалывать, просто порежь!.. Так вот, парящие острова существовали и в те времена, но на них мало кто жил. Все-таки там и почва победнее, да и привыкли люди на земле обитать. Но как зеленый туман появился, тут уж деваться некуда стало.

– Извини, что перебиваю, но откуда вообще этот туман взялся?

– А кто ж его знает, – Дилия пожала плечами. – Хлоя, ну кто так режет? Аккуратно надо, ровными кусочками… Начал, значит, туман наползать, люди поспешили на острова переселяться. Наш клан тоже бы переселился, но почему-то правящий в то время верховный лорд Аниер решил поступить иначе. Я не знаю, каким именно образом, но он поднял принадлежавшие клану земли. Так что наш остров – изначально часть суши. И земля у нас здесь побогаче. Видимо, за это нас и не взлюбили. Что ж поделаешь, природа у людей такая – не любить того, кто живет куда лучше, чем ты.

Мне, конечно, это показалось сомнительным, но вряд ли Дилия все знала. Я решила по возможности расспросить сегодня Мириам.

К обеду я все-таки закончила возиться с этим разнесчастным салатом. Чувствовала, что совершила чуть ли не геройский подвиг и страшно гордилась этим жутковато вида крошевом на красивом блюде.

– Ну-у, для первого раза сойдет, – одобрила Дилия. – Обязательно поставим на стол, и скажешь Рику, что для него приготовила. Пусть порадуется, что ты так для любимого старалась.

Ага, порадуется. Да он, скорее, решит, что я надумала его отравить.

Как раз к этому времени вернулись с пристани Рик и Герк, а Мириам с Дейном где-то отсутствовали. Так что обедать нам предстояло вчетвером.

– Ну как, – первым делом спросила я, когда рассаживались за столом, – к отъезду все готово?

– Еще нет, – уклончиво ответил Рик, – нужно еще решить кое-какие вопросы, – явно не рвался вдаваться в подробности.

– Давайте уже скорее обедать! – Герк радостно потер руки. – Ну-с, чем сегодня порадует прелестная кудесница Дилия?

– Ой, а Хлоя тоже сегодня порадует! – спешно добавила Дилия. – Вот! Этот салат она сама приготовила!

– Хлоя? Сама? – изумился Герк. – Это, конечно, похвально, но, извините, я пас, мне мое здоровье дорого.

Ну я бы и сама, если честно, не рискнула бы попробовать.

– Да как вам не стыдно! – Дилия возмущенно уперла руки в бока. – Хлоя так старалась, а вы ее расстраиваете! Рик!

– Да, Рик, – хихикнул Герк, – давай, не расстраивай Хлою своим эгоистичным желанием жить. И вообще, где твой самоотверженный героизм?

Рик ничего не ответил. Молча положил себе в тарелку салат, молча съел под нашими взглядами. Герк явно ждал чуть ли не предсмертных хрипов и даже будто бы разочаровался в своих ожиданиях. Не то, чтобы он желал Рику плохого, просто заранее не сомневался в трагическом исходе. Даже обеспокоенно пробормотал:

– Вы бы хоть какое противоядие, что ли, принесли.

– Да все со мной нормально, – спокойно ответил Рик. – Вы вообще обедать собираетесь или так и будете на меня смотреть?

За время обеда толком ни о чем не разговаривали. Лишь Герк вовсю нахваливал кулинарный талант Дилии, отчего та довольно млела. Рик был все так же задумчив, словно мысленно решал какую-то чуть ли не вселенскую проблему. Меня хоть и подмывало спросить у него, о чем он думает, но я тоже молчала. Вспомнила, как мы с Дилией сегодня видели бывшую любовницу Амира. И тут же следом мелькнула мрачная мысль, что она бы и Рику очень даже понравилась. От расстройства я даже рискнула попробовать салат своего приготовления. На вкус оказалось страшенно пересолено и остро. Странно, что Рик ничего этого не высказал.

К моему сожалению, сразу после обеда Рик снова ушел, сославшись на срочные дела. Хотя Герк вот остался, о чем-то игриво сейчас ворковал с Дилией на маленьком диванчике у окна. Я же сидела в другом краю гостиной в кресле, задумчиво пила уже остывший чай. Все никак не могла отделаться от мрачных мыслей о той Фрее. Ладно, я симпатичная, но она-то красавица. Да и в отличие от меня она бы точно Рику не отказала. Хотя чего я об этом беспокоюсь? Все равно ведь мы вот-вот уедем, и Рик про эту Фрею даже и не узнает.

Дверь в гостиную открылась, и вошла Мириам. Присела в кресло рядом с моим и участливо спросила:

– О чем так задумалась? Что-то случилось?

– Да вот, Дилия сегодня рассказывала о том, почему ваш клан другие недолюбливают, – пробормотала я первое, что пришло на ум. – Но я так толком ничего и не поняла. Может быть, вы мне поподробней разъясните, если не сложно?

– Да, конечно, – Мириам улыбнулась. – Все дело в том, что здесь, на нашем острове богатые залежи камня души – адмия, и это не может не сказываться. Правящий тогда кланом лорд Аниер поднял часть суши на необходимую высоту, чтобы воздействие камня души сдерживало зеленый туман. По сути, именно благодаря нашему острову, а точнее, залежам здесь адмия, туман до сих пор не поднялся выше. Так что люди спокойно могут жить на парящих островах, не опасаясь за свои жизни. Но, увы, поступок Аниера расценили совсем по-другому. Он сохранил земли своего клана со всеми богатствами, в то время как остальные мало что успели прихватить с собой. И хотя наши корабли до последнего поднимали несчастных на острова, сейчас об этом не вспоминается. Конечно, тогда было очень тяжелое время, потому более благополучная жизнь клана Ястреба вопринималась чуть ли не как кощунство. Пошли разговоры, мол, почему Аниер не поднял земли остальных кланов. Конечно же, сочли, что нарочно. А когда стало известно о залежах камня души и его неведомой связи с зеленым туманом, вообще решили, что это чуть ли не наш клан всю катастрофу как-то и спровоцировал. С тех пор нас считают виновными в появлении проклятого тумана. Вся беда в том, что люди стали очень суеверны, верят во всякие знамения и магию, хотя ни того, ни другого и в помине нет.

– Но как вообще можно было поднять часть суши, да еще и заставить ее парить? Есть какая-то технология? – не поняла я. Когда мне Дилия упомянула этот факт, я ведь решила, что она преувеличивает, сказочности придает. Но мама Рика говорила-то вполне серьезно.

– Нет, все дело во врожденных способностях у лордов клана Ястреба. Быть может, так сказывается скопление камня души здесь. Хотя, с другой стороны, ни у кого другого из местных жителей ничего подобного не наблюдалось. Так что точной причины я даже не знаю. Да и сам Дейн не знает. Аниер смог поднять и заставить парить наш теперешний остров как раз благодаря своему дару. Да и то ценой собственной жизни. Просто не выдержал такой нагрузки.

Неудивительно. Лично я вообще представить себе такое не могла: каким-то образом поднять на большую высоту огромный остров…

– И получается, у всех лордов клана такие способности? – тут же спросила я.

– Нет, – Мириам покачала головой, – с тех пор постепенно пошло вырождение дара. Дейн, к примеру, унаследовал лишь способность воспринимать двойственность жизни, а вот Рик – так вообще уже обычный человек.

– Но ведь у вас тоже способность как у мужа, – я немного запуталась. – Получается, и в других кланах одаренные есть? Вы же из другого клана, я правильно поняла?

– Да, я была из клана Горностая. Но до свадьбы с Дейном никакими способностями не обладала. Такова особенность замужества, – Мириам улыбнулась. – Жена лорда клана Ястреба всегда получала те же способности, какими обладал ее муж. Правда, в меньшей степени. Может, так было бы и у других супругов, но, увы, больше никто в нашем мире никакими удивительными дарами не обладает. Это, кстати, тоже одна из причин, почему наш клан остальные никогда не жаловали.

Мне тут же вспомнилась Ташани. Она-то явно обладала чем-то эдаким. Вот только откуда? Вряд ли она имела какое-либо отношение к лордам клана Ястреба. Внебрачная дочь Дейна? Маловероятно. Отец Рика явно души не чаял в своей супруге и вряд ли бы стал на других заглядываться. Да и никакого внешнего сходства и близко не было. Но кто тогда Ташани? Может быть, об этом упоминалось в записях местного Герка. Хотя, конечно, не факт.

Рик вернулся лишь поздно вечером. Я к тому моменту уже была в нашем местном доме и очень беспокоилась. Конечно, остров вроде как родной и безопасный, но мало ли, что могло с Риком случится. Да и едва он вошел в спальню, я сразу отметила, что он почему-то хмурый.

– Хлоя, я должен тебе кое-что сказать, – сразу же очень серьезно произнес Рик.

– Что-то случилось? – перепугалась я.

– Нет. Просто я принял одно очень важное решение, – он немного помолчал и произнес: – Мы остаемся здесь.

– Что? – обомлела я.

– Мы остаемся, Хлоя, – терпеливо повторил он. – Мы не станем искать ‘Ястреб’ и возвращаться в нашу реальность. Все, это теперь наша реальность.

– Но почему? – я не сводила с него растерянного взгляда. – Ты что-то такое узнал? Мы из-за чего-то не сможем найти ‘Ястреб’? Или концентрат тумана не сработает здесь? Почему мы не сможем вернуться, Рик?

– Потому что я так решил, – спокойно и даже невозмутимо ответил он. – Мне здесь вполне нравится, так что мы остаемся.

Я даже на мгновение опешила. Но тут же вскипела злость.

– Раз тебе хочется, то и оставайся себе на здоровье! Мы-то с Герком тут причем!

– Герк вообще-то и сам хочет остаться. У него с местной Дафной полнейшая идиллия. Он о возвращении даже не думает.

Нет, ну кругом предатели! Я сжала руки в кулаках.

– Оставайтесь, ваше право. Я все равно как-нибудь найду ‘Ястреб’ и домой вернусь, даже и без вашей помощи.

– Нет, Хлоя, – возразил Рик тоном нетерпящим возражений, – ты точно так же останешься здесь. Я так решил и это не обсуждается.

– И мое мнение, конечно же, не спрашивается? – у меня даже голос зазвенел от зашкаливающей злости.

– Нет, – ответил Рик как само собой разумевшевшееся. – И давай уж без скандалов, все равно этого ничего не изменит.

Я стояла как оглушенная. До сих пор не могла до конца поверить в услышанное. Рик расценил мой ступор по-своему. Видимо, принял за смирение. Ну да, разве могут быть какие-либо возражения его царственному повелению.

– Вот и умница, давно бы так, – ласково произнес он, подойдя ко мне совсем близко. Обняв за талию, вознамерился поцеловать, но я тут же его оттолкнула.

– Не прикасайся ко мне, – процедила сквозь зубы. – Вообще даже не приближайся.

– Ну началось, – Рик устало вздохнул. – Хлоя, хватит уже, а? Я не изменю своего решения, это я тебе гарантирую. И тебя я никуда не отпущу. Ты останешься со мной здесь. Чем раньше ты с этим смиришься, тем лучше для тебя.

– С чем именно я должна смириться, Рик? С твоим наплевательским отношением? – меня едва не трясло от обиды. – С тем, что в очередной раз мне доказал, какой ты самовлюбленный негодяй?

Он явно начал раздражаться.

– Хлоя, хватит. Ты – моя жена. И по законам этого мира я имею полное право решать за тебя. Да и вообще я на многое имею право, – Рик злился все сильнее, – но все еще иду тебе на уступки.

Я нервно расхохоталась.

– О да! И как только я этого не заметила? – и зло добавила: – Но как тебе плевать на мое мнение, так и мне плевать на тебя и на местные законы вместе со всеми твоими правами. И здесь я не останусь! Мне не то, что на одном острове, в одном мире с тобой находиться противно!

– Знаешь, почему ты так злишься? – Рик мрачно усмехнулся, но взгляд оставался тяжелым.

– Потому что ты – эгоистичный негодяй!

– Нет, сокровище мое. Потому что у тебя никого до меня не было. И теперь тебе просто сносит крышу от того, что ты чувствуешь ко мне. Отсюда и вся твоя злость, – в его глазах плескалась откровенная снисходительность. – Само собой, меня твоя невинность несказанно радует. Но давно уже пора тебя от нее избавить. Совместить приятное с полезным. И я наконец-то тебя заполучу, и ты сразу станешь ласковая и послушная. Ты учти, мое нетерпение тоже не безграничное. И долго ждать, когда же ты, наконец, сменишь гнев на милость я не стану.

Как же…какой же он…интересно, это вообще нормально, что искренне хочешь прибить того, кого любишь? Бушующие эмоции требовали отомщения.

– А с чего ты вообще взял, что у меня до тебя никого не было, – парировала я чуть насмешливо, старательно не показывая истинных чувств. – Извини, но опоздал ты года на три. Я и с Ормином прекрасно время проводила, да и до него у меня вообще-то было с кем, так сказать, скоротать досуг.

Рик даже в лице изменился.

– Ты лжешь.

– Не хочешь, не верь, – я с деланным равнодушием пожала плечами. – Твое право.

– Мое право вот хоть прямо сейчас самому выяснить истину, – его взгляд меня даже напугал.

Но я старательно скрывала эмоции.

– О да, Рик, вот еще только этого не хватает в списке твоих заслуг передо мной.

Он ушел. И явно не потому, что у него вдруг проснулась совесть. Может, после всего сказанного я просто-напросто стала ему противна. Или понимал, что еще немного и не сможет себя сдержать. Но чуть не плачущей от обиды мне легче от этого не стало.

Если бы Рик сказал мне ‘Хлоя, любимая, прошу, останься здесь со мной’, разве бы я отказала? Мне здесь нравилось. Очень. Да я бы осталась с Риком хоть где! Если бы он меня любил, если бы не считал пустым местом, если бы не старался каждый раз уколоть побольнее…

Но нет. Он просто поставил перед фактом. Скомандовал как дрессированной собаке.

Я сжала руки в кулаках, пробормотала дрожащим голосом:

– Ничего, Рик. Еще несколько дней, и ты больше мне не муж. Тогда уже даже местные законы будут не на твоей стороне. И я здесь не останусь. Обязательно найду способ выбраться.

Правда, я пока понятия не имела, как мне это сделать.

?

Глава пятая

Года четыре назад мама вдруг заявила, что море и песчаные пляжи – это вчерашний день и ездить отдыхать на Таной уже не модно. Папа, конечно, для вида поворчал, но все равно ему деваться было некуда. И в очередной его отпуск мы отправились на Аранию. Эта планета тоже считалась своего рода курортом, только горнолыжным. Я не любила ни горы, ни лыжи. Мама и сама не пришла в восторг. В итоге выбор у меня был небольшой. Либо сидеть в отеле и слушать, как родители переругиваются, кому именно изначально принадлежала эта глупая идея вместо любимого Таноя ‘морозить пятки в этой глуши’. Либо вкусить все прелести отдыха в горах. Но уже на второй день я сломала теоретически вообще неломаемые лыжи и ногу инструктору, на которого я как раз таки не слишком удачно в тот момент спланировала с крутого склона. После этого решила, что кататься мне больше не хочется, и занялась скалолазанием. Особым весельем это тоже не отличалось, но время отпуска скоротать все же помогло.

Конечно, на острове клана Ястреба не было высоких гор. Лишь небольшая гряда, на склоне которой размешался замок и чуть выше дом Амира. До вершины все равно оставалось еще немало, и дорогу я туда толком не нашла. Но, видимо, все-таки сказался опыт общения с горами на Арании, подъем давался мне легко. Но тут и снаряжения никакого не требовалось, все-таки склон был больше пологим, чем отвесным.

В горы я уходила почти на весь день. Каждый раз рассчитывала, что уж сегодня я таки доберусь до вершины. И хоть и не достигала, но все равно поднималась чуть выше, чем накануне. Само собой, меня гнала не вдруг проснувшаяся страсть к скалолазанию. Просто тошно было весь день сидеть дома. И уж подавно не хотелось спускаться в замок клана или в город.

Конечно, на следующий день после разговора с Риком, я решила расспросить Герка. Ладно, Рику на меня плевать, но друг, быть может, все же помог бы вернуться домой. Но тот замялся и комкано пробормотал, что ему жить еще охота, поэтому он рисковать не станет.

– Хлоя, ты только не обижайся, но я, если бы даже мог тебе помочь, то не стал бы, – мямлил он, отведя взгляд. – С Астором-то и раньше невозможно было договориться, а теперь так вообще. Он мне прямо сказал, чтобы я не вздумал тебе помогать с возвращением домой. Да так сказал…в общем, извини, Хлоя, но мне еще пожить охота. Тем более здесь, – Герк расплылся в счастливой улыбке. – Это же вообще идеальное место! Тут у меня есть и Дафна, и необозримые возможности для признания! Мечта, а не жизнь!

Но, видимо, его все-таки мучила совесть. Дня через три он вечером был у нас. Они с Риком сидели в гостиной, а я, проходя мимо закрытых дверей туда, случайно услышала обрывок разговора.

– Все-таки как-то неудобно получилось, – вздыхал Герк. – Хлоя вон до сих пор еще дуется.

– Ничего, – невозмутимо парировал Рик, – подуется и перестанет, никуда не денется.

Но как же меня это бесило! И такое отношение Рика, и его правота в том, что мне и вправду некуда деваться. Но и смиренно покориться судьбе и тирании пока еще мужа я тоже не собиралась.

Для начала я сменила спальню. И плевать, пойдут слухи или нет. Теперь я обосновалась в небольшой, но уютной комнате для гостей, предоставив Рику одному располагаться в нашей общей. Ему, конечно, это не понравилось. Как не понравилось и то, что я его игнорировала. Не разговаривала с ним вообще. Рик поначалу злился и пытался спровоцировать меня на разговор. Дошло даже до того, что окончательно обнаглев, он силком меня поцеловал. Но и тут его ждало разочарование. Я в тот момент сжала руки в кулаках так, что ногти пребольно впились в ладони, и именно это помогло мне сохранить холодность и не ответить Рику на поцелуй. И именно моя равнодушная реакция будто бы вывела его из внутреннего равновесия. В тот момент, когда он меня отпустил, в его взгляде читалась не злость и даже не снисходительность. Я отчетливо увидела на мгновение мелькнувшую в его глазах растерянность и даже что-то похожее на опасение. Влюбленность тут же умилилась, что это был страх меня потерять. Но здравый смысл подсказывал совсем другое. Просто Капитан Все-Мое-И-Ты-Моя насторожился, что ситуация выходит из под его контроля, и ‘подопытная личная собственность’ ведет себя совсем не так, как рассчитывалось. Вот это было куда вероятней.

Увы, но я и сама понимала, что вечно держаться не смогу. Пусть совсем скоро я перестану быть его женой, но дальше-то мне что делать? Даже если удастся покинуть остров, куда мне отправляться? Вероятность самой отыскать ‘Ястреб’ слишком ничтожна, так что домой мне не попасть. Подумалось, что я могла бы вернуться к своим местным родителям. Да только они бы наверняка тут же бы сбыли меня Индру. Других вариантов на ум не приходило.

По словам Толлы, Рик тоже целыми днями отсутствовал. Видимо, разъезжал с отцом по острову, постепенно входил в дела клана. В меня даже Дилия не навещала. Видимо, просто некогда было: и дела в торговой лавке, и шуры-муры с Герком. Но зато посреди недели меня навестил кое-кто другой.

В тот день стояла дождливая погода, так что мне пришлось остаться дома. Рик, к счастью, уехал еще на рассвете, так что его я не видела. Я сидела в гостиной, задумчиво смотрела, как барабанит дождь по оконному стеклу, когда вошла Толла и доложила:

– Госпожа, к вам некая дама, она не представилась. Пригласить?

– Так а вы сами ее не знаете? – лично у меня сложилось впечатление, что Толла знакома чуть ли не со всеми в городе.

– Дама в плаще с капюшоном и, видимо, не хочет быть узнанной, – домоправительница недовольно поджала губы. – И я бы вам настоятельно советовала отказать ее принять. Мало ли, кто такая да с какими намерениями.

Но меня уже обуяло любопытство.

– Нет, Толла, впусти. Вдруг что-то важное.

Через несколько минут в гостиную и вправду вошла высокая дама в черном плаще. Едва Толла закрыла за ней дверь, незнакомка скинула капюшон. И пусть и не мгновенно, но я узнала ту блондинку, которую мне в замке показывала Дилия. Ту самую, которая была любовницей Амира. Кажется, ее звали Фрея.

– Чем обязана? – получилось не слишком-то вежливо.

– Я у вас не отниму много времени, не беспокойтесь, – она улыбнулась, присела в кресло. – Не буду ходить вокруг да около, у меня к вам одно весьма взаимовыгодное предложение.

Я ничего не стала говорить. Молчала в ожидании продолжения.

– Я могу помочь вам незаметно покинуть остров, – огорошила меня Фрея. – На следующей неделе корабль моего отца отбывает за товаром. Капитан – мой хороший друг, я договорюсь с ним о месте для вас.

– А с чего вы взяли, что я собираюсь куда-либо уезжать? – настороженно поинтересовалась я.

– Я многое знаю, – она слегка улыбнулась, но в глазах открыто читалось самодовольство и неприязнь ко мне. – Я знаю, что с Амиром у вас не ладится. Потому и предлагаю свою помощь.

Ага, я, значит, уеду с острова, а она с Риком закрутит.

– Благодарю, но ваше предложение мне неинтересно, – холодно ответила я.

– Ну что ж, – Фрея встала, – дело ваше. И все же, если передумаете, просто пошлите мне весточку, я быстро все организую.

Она ушла, а я вновь погрузилась в раздумья. С одной стороны, это и вправду был шанс покинуть остров. Но с другой, не доверяла я этой Фрее. И откуда она знает о наших взаимоотношениях с Риком? Неужели кто-то из служанок или даже Толла активно сплетничает? Впрочем, какая я разница. Мне и без этого забот хватает.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю