355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Бунькова » Дом с белыми клибисами (СИ) » Текст книги (страница 14)
Дом с белыми клибисами (СИ)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2021, 16:03

Текст книги "Дом с белыми клибисами (СИ)"


Автор книги: Екатерина Бунькова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)

– То-то они за тобой толпами бегают. Бабник, – беззлобно усмехнулась леди Ветта.

– Я не бабник, – шутливо заспорил Кан. – Просто соблазнять мужчин как-то не хочется. И кого же мне тогда соблазнять, если не юных, прекрасных девушек? Это так льстит самолюбию.

Миледи фыркнула и ткнула его в бок.

– Иди давай, нарцисс несчастный. Пора, – сказал она, чуть оттолкнув его. Белый мастер кивнул и нацелился было отвести миледи в самый незаметный уголок, когда музыка неожиданно стихла, и церемониймейстер потребовал внимания. Танцующие пары остановились и немного отошли от лестницы, ведущей на второй этаж дома. Наверху, среди вазонов с огромными букетами цветов и праздничных лент показался герцог. Он вел под руку стройную до худобы, бледную девочку. Девочка сделала несколько шагов, споткнулась и чуть не полетела вниз, но герцог ее удержал.

– Сайка, – растерянно пробормотал Кан. Миледи снова ткнула его в бок. Он тут же спохватился и замолк: нельзя было показать, что они знакомы. Тем временем герцог взял слово, подобрался и с сияющим лицом провозгласил:

– Дорогие гости. Сегодня у нас необычный бал. Ваш покорный слуга, – он чуть поклонился, – решил воспользоваться случаем и представить вам одну прекрасную девушку – леди Сайку.

Девочка слегка скованно выполнила реверанс. В зале зашушукались, но герцог еще не закончил. Дождавшись, пока все налюбуются девочкой, он продолжил:

– Знаете, жизнь временами преподносит нам чудесные сюрпризы. Вот и я думал, что уже слишком стар для всего этого и пора передать дела моим детям, как в моей жизни вдруг появилось это чудное создание. С радостью спешу сообщить вам, что леди Сайка согласилась скрасить мои унылые дни, и буквально через пару дней мы станем мужем и женой, – торжественно провозгласил он. Зал пару мгновений переваривал услышанное, а потом взорвался поздравительными восклицаниями. Все вокруг зашевелилось, закачалось и хлынуло в сторону хозяина дома. Ветту и Кана зацепило и закрутило этим водоворотом. Кое-как они выбрались из толпы и укрылись за колонной.

– Вот это поворот, – задумчиво протянул Кан. – М-да, загвоздочка. И как теперь ее отсюда вывести?

Леди Ветта покосилась на то, как ее отец стискивает хрупкие плечи девочки. Потом перевела взгляд на массивные монастырские браслеты.

– Сволочь, – прошипела она сквозь зубы. – Теперь понятно, зачем она ему. Отчаялся вырастить из Сельвии что-то путное и решил начать все заново.

– Не понял, – сказал Кан, но миледи отмахнулась от него, не желая объяснять.

– Что делать будем? – спросила она, отворачиваясь от сладкой парочки. – Вернемся к Авису и скажем ему правду?

– Жестоко, – нахмурился Кан.

– А что делать, – пожала плечами Ветта. – Или ты действительно хочешь устроить тут бойню? С этих двоих теперь никто глаз не спустит до самого конца. Да и потом будут внимательно глядеть, гадая: вместе они в спальню пойдут или по отдельности.

– Отвратительно, – скривился Кан, оглядывая старика-герцога и его юную невесту.

Они постояли еще некоторое время, наблюдая за происходящим и пытаясь придумать хоть какой-нибудь выход из ситуации. Ажиотаж немного схлынул, музыка и танцы возобновились.

– Смотри, – Ветта кивнула на темные окна. Кан повернул голову, присмотрелся: в небе двигался темный силуэт.

– Точно по расписанию, – сказал Кан, заслышав последний вечерний колокол. – Если Калеб и Авис надолго останутся в небе, рано или поздно их наверняка заметят. Надо что-то делать.

– Но что? – Ветта нервно закусила губу. Было похоже, что ее действительно беспокоила судьба этих двоих. Кан посмотрел на парящий в небе дом, на герцога с невестой, получающих новую порцию поздравлений, на миледи, нервно поигрывающую веером.

– У меня есть одна идея, – наконец, сказал он. – Но вам это может не понравиться.

– Мм? – миледи заинтересованно повернулась к нему. Воровато оглянувшись, Кан склонился к ее уху и быстро-быстро прошептал несколько фраз.

– Да ты совсем спятил! – моментально отреагировала она, огрев его веером. Ее здоровая щека покрылась румянцем.

– А что такого? – пожал плечами Кан. – Все равно полгорода об этом болтают. Герцог даже не удивится. А я смогу выиграть немного времени. Правда, самая ответственная работа ляжет на ваши плечи: вам нужно будет увести девочку. Скорее всего, на вас будут все смотреть, но до тех пор, пока я говорю с герцогом, он не сможет заметить, что вы ее уводите, если только кто-нибудь из гостей не закричит ему об этом. А гости не закричат, ведь вы – полноправная хозяйка этого дома и можете идти туда, куда захотите.

– Плохой план, – нахмурилась леди Ветта.

– Другого нет, – пожал плечами Кан. – А время уходит. Так что решайте: да или нет?

Миледи оглянулась на отца, потом глянула на зависший уже над двором дом Калеба, нервно облизнула резко пересохшие губы и кивнула.

– Началось, – сказала леди Ветта, заслышав шум, поднявшийся в зале: похоже, Кан только что все-таки осуществил свой сумасшедший план. Оставалось только надеяться, что он найдет способ уйти оттуда безнаказанным.

– Что началось? – испуганно спросила Сайка, которую миледи тащила за собой, стремительно минуя комнату за комнатой и игнорируя удивленные лица узнавших их слуг.

– Не знаю, – честно сказала леди Ветта. – Но очень надеюсь, что этому обормоту за его выходку ничего не будет.

– А куда мы идем? – с трудом поспевая за миледи, уточнила Сайка. Ей ужасно хотелось поверить в чудо, но она боялась дать себе ложную надежду и хотела, чтобы миледи подтвердила: да, они с мастером действительно явились сюда, чтобы спасти ее, Сайку.

– Мне тоже интересно, куда это вы направились? – спросила их неожиданно перегородившая проход леди Сельвия. Миледи цыкнула: единственная лестница, ведущая наверх, была за спиной ее сестры.

– Не твоего ума дело, – прорычала она, пряча девочку за спину. Сайка заробела и послушно отошла назад: с нее вдруг слетели все маски и напускное спокойствие, а по позвоночнику пополз постепенно нарастающий ледяной ужас: вот сейчас все сорвется, прибегут слуги герцога, и ее запрут здесь навсегда.

– С чего это вдруг? – прищурилась Сельвия. – Ты ходишь по моему дому без разрешения, а я должна это терпеть?

– Это и мой дом, – напомнила Ветта, раздраженно отталкивая насмерть перепуганную девочку локтем, чтобы не мешалась.

– Да? – скривилась Сельвия. – А по-моему, ты уже лет десять как пребываешь в статусе опозорившей семью.

– Единственный позор семьи – это ты, – Ветта скривилась и сплюнула на ковер. – Отец всегда называл тебя бабочкой. Раньше я думала, что это прозвище тебе не подходит. А теперь уверена: он попал в точку. И знаешь, почему? Потому что красивые крылышки лишь отвлекают внимание от уродливой сущности. А на самом деле бабочки – мерзкие насекомые с лапами, покрытыми щетинистыми волосками, противными брюшками и глазами, похожими на два бычьих пузыря, упакованных в сетки. А уж о том, из какой дряни вы вылупляетесь, и говорить не стоит. Таких, как ты, надо давить, пока вы не пожрали все самое сладкое и не засрали наш мир своими выродками. Так что не путайся у меня под ногами: раздавлю без всякой жалости.

– Ой, как ты сегодня разговорчива, сестренка. Знаешь, а вот твоя внешность точно соответствует внутреннему содержанию, – усмехнулась Сельвия. – Знаешь, зря отец тогда спас тебя: нужно было дождаться, пока химера доведет дело до конца. А то шрамы какие-то несимметричные: не со всех сторон видать, что ты чудовище.

– Сволочь ты, Сельвия, – прошипела Ветта, выпутывая откуда-то из складок пышной юбки нож, но пока что не нападая.

– Оу, – девушка притворно замахала руками, разгоняя дурные слова, словно дым. – Да ты, никак, сразу за оружие? Ой, боюсь-боюсь! А что, с магией у тебя теперь совсем плохо?

– Отойди, – тихо сказал Ветта. – Дай нам пройти, и я тебя пощажу.

– Ага. Вот. Видела? – Сельвия совершенно по-деревенски сложила фигу и ткнула ею сестре в лицо. – Тэш! Ко мне!

Ее крик разнесся по дому. Но бежать на него никто не спешил, хотя шум с той стороны, откуда пришли Ветта с Сайкой, усиливался. Хлопали двери, раздавался грохот и крики людей. Около минуты все трое напряженно прислушивались. Потом леди Ветта тряхнула головой.

– Видно, твой новый любимчик где-то гуляет, – с усмешкой сказала она, все-таки поднимая нож и уверенно направляя его на сестру. – Отойди. Нам от тебя ничего не нужно.

– Ой ли? – Сельвия театрально приложила ладонь ко рту. – Или что? Порежешь меня? Кишка тонка. Знаешь, почему тебя сместили с должности? Потому что ты слишком мягкосердечна. Тот, кто охраняет мир, не должен чувствовать жалость. Его рука не должна дрогнуть, даже если приходится убивать тех, с кем прожил полжизни. Ты же упорно избегала драк, предпочитая каждую мелочную склоку рассматривать во всех подробностях. Справедливая Ветта, ха! Да ты просто слишком труслива, чтобы, как полагается, махнуть мечом и снести кому надо голову.

– У нас с тобой разные взгляды на жизнь, – заметила Ветта. – Даже спорить не буду с такой блохой, как ты.

– А не слишком ли ты высокого мнения о себе, сестренка? – усмехнулась Сельвия, вскидывая руки и принимаясь играться огненными нитями, вспыхнувшими на них. – Думаешь, победишь меня? Смешно. Помнишь ту химеру, что я вызвала, будучи пяти лет от роду? Ты не сумела поставить даже простенький щит, когда обычная низкосортная тварь гоняла тебя по коридорам. Хотя ты была старше меня, умнее и искуснее. Ты визжала, как поросенок и пыталась спрятаться от нее в шкафу! В шкафу, Ветта!

Сельвия издевательски расхохоталась.

– Заткнись! – прошипела Ветта, покосившись на Сайку – непрошенную свидетельницу – и стиснула рукоять ножа.

– Знаешь, шрамы, что ты тогда получила – это метка, – продолжила Сельвия, чуть успокоившись. – Это знак неудачницы. Что в том случае с химерой, что тогда, десять лет назад, когда мое колдовство убило нашего брата, ты даже не попыталась мне отомстить. Ты сбежала, Ветта. Поджала хвост и десять лет пряталась по подворотням. А все почему? Потому что ты ничтожество.

Ветта сделала шаг в ее сторону, привычно переходя в боевую стойку: все, как учил Кан. Сайка тоненько завыла от страха. Шум позади еще усилился. В нем стал различим знакомый голос.

– Что? Убьешь меня? – улыбнулась Сельвия. – Не ври себе. Ты не смогла этого сделать, даже тогда, когда твой брат корчился на алтаре, открывая для меня врата других миров. Он был таким же неудачником, как и ты. И тебе пора к нему присоединиться.

Сельвия неожиданно встряхнула руками, и огненный ком полетел в сторону ее сестры. Ветта привычно увернулась, а потом с ужасом вспомнила, что за ее спиной стоит Сайка. К счастью, девочка вовремя вскинула руки, и браслеты приняли удар на себя.

– Черт, опять! – взвыла Сельвия. – Как же ты меня достала, мелкая дрянь!

– Ветта! Ветта, где вы? – донесся до них голос Кана.

– Мы здесь! – крикнула миледи, возвращаясь в боевую стойку. Сельвия зашипела и снова начала плести заклинание – на этот раз куда более слабое. Но Ветта не спешила на нее нападать: он знала, что стоит сократить расстояние, как Сельвия сбросит на нее недостроенное заклинание, и его силы будет достаточно, чтобы если уж не убить, то наверняка покалечить. Еще как минимум две магических атаки нужно было отбить или увернуться от них, чтобы можно было прорваться на лестницу с боем.

А шум и крики все приближались. Сайка испуганно оглянулась, снова вцепляясь помертвевшими пальцами в юбку леди Ветты. Хлопнула дверь, и в коридор вбежал… мастер Кан.

– Прошу прощения, – сказал он, притормозив о ковер таким образом, что почти лег на пол. Шустро сделал еще пол оборота и вскинул руки. Миледи взвизгнула, когда он запустил их ей под юбку, и отвесила ему пощечину.

– Вы же одеты, – возмутился Кан, вынимая из складок кинжал.

– Все равно это неприлично, – миледи, фыркнув, одернула юбку. Потом подумала и отвесила ему еще одну пощечину.

– А потом с этим разобраться никак нельзя? – схватился Кан за щеку.

– Эй! – окликнула их Сельвия, про которую все словно бы забыли. В троицу понесся очередной огненный шар. Они шарахнулись в разные стороны.

– Тэш! – снова позвала Сельвия, оценив, что на этот раз расклад не в ее пользу: третье заклинание будет еще слабее, а число противников растет.

– Да? – молодой человек, наконец, показался откуда-то из бокового прохода. Сельвия словно бы расцвела радостью: лицо ее расцветила жутковато-алчная улыбка, и она тут же потребовала:

– Убей их скорее!

– Э… – Тэш замялся, глядя на леди Ветту и Сайку: вид у него был такой, словно ему предложили убить младенца. – Но…

– Убей, кому говорю! – не унималась Сельвия. – Что ты такой тупой? Убей предателей дома Санвай!

Тэш посмотрел налево (Кан и Ветта подобрались, защищая девочку), потом направо (Сельвия нетерпеливо топнула ногой). Встретил взгляд Сайки, полный отчаянной надежды. Тяжко вздохнул и вдруг выдал короткий смешок.

– Ну ладно. Вы сами этого пожелали, – сказал он и спокойно метнул нож.

В коридоре повисла тишина.

– Ты что… – начала Сельвия, глядя на засевший в ее груди клинок.

– Вы велели убить предателей дома Санвай, – Тэш пожал плечами. – Я исполнил ваш приказ.

Сельвия рухнула на пол, некрасиво подергиваясь. Сайка снова завыла и на этот раз вцепилась в Белого мастера.

– Бегите, – сказал Тэш, обратившись к троице. – Сейчас здесь будет куча народа.

– А ты… – начала леди Ветта. – С чего вдруг…

– Все просто, – он улыбнулся. – Не хочу быть слабым. Надоело. Без Сельвии наследником станет увалень Элви, а уж с ним-то у меня не будет никаких проблем. Но убийство, вы уж извините, придется повесить на вас. Так что настоятельно рекомендую бежать.

Кан отмер первым. Коротко кивнув, он ухватил дам за руки и рванулся вперед.

На крыше было прохладно. Черепица опасно похрустывала под ногами, сильный ветер трепал одежды. Белый мастер на всякий случай закрыл за собой чердачный люк, вслед за Сайкой и миледи вышел на довольно пологий скат крыши и запрокинул голову вверх: в ночном небе летающий дом был почти не виден и не слышен. Его выдавали только неестественная чернота и полное отсутствие звезд.

– Авис! – громким шепотом позвал Кан, но в этом не было особой нужды: нетерпеливо свесившийся с края парень уже и сам их заметил и разматывал веревочную лестницу. Сайка, прикусив костяшки пальцев, тихо взвизгнула от переполнявших ее эмоций и первой полезла наверх. Но подниматься по веревочной лестнице в длинном платье оказалось не так-то просто: юбка все время мешалась, лестница гнулась и закручивалась, а в темноте было невозможно разобрать, где у нее вообще ступеньки. Миледи, забиравшаяся следом, бранилась и подталкивала девочку под пятки.

– Быстрее, быстрее, – подгонял Кан своих спутниц, карабкаясь последним: из чердачного окна уже доносились голоса.

– Вы тоже с нами? – удивился Авис, когда, приняв на борт счастливую Сайку, увидел лицо забирающейся внутрь леди Ветты.

– Все пошло не по плану, – коротко сказала та, запрыгивая внутрь. – Пришлось импровизировать. Уходим!

– Понял, – Авис оторвал от себя дрожащую Сайку и метнулся к штурвалу, где самозабвенно полировал ручки Калеб. Отобрал у старика управление и защелкал тумблерами. Что-то зашипело, тихо скрипнуло. Дом дрогнул и медленно начал удаляться от проклятой крыши. Вовремя: спустя минуту из чердачного окна повалили темные силуэты стражников, но к тому времени веревочная лестница давно уже была смотана, а дом поднимался все выше. Залаяли собаки, наконец-то почуявшие неладное. Очнулась и снова бросилась на шею Авису Сайка. Парень неуклюже обнял ее одной рукой и попытался утешить, но это было бесполезно: слезы лились из нее ручьем. Сайка сердито размазывала их по лицу ладонями.

– Не реви, – сказал Калеб. – А то люди подумают, что дождь пошел.

Сайка слабо улыбнулась.

– Ну все, – сказал Кан, утерев пот со лба и подходя к другому краю, откуда открывался вид на город. – Кажется, нам с вами не удастся вернуться домой, миледи.

Леди Ветта подошла к нему и молча ткнулась лбом в плечо. В темноте не видно было выражения ее лица, но сам факт, что миледи молчит, уже говорил о многом.

– Простите, – сказал Белый мастер, обнимая ее. – Я не хотел, чтобы так получилось. Хотите, я построю вам новый дом?

Миледи качнула головой.

– Спасибо, Кан, – неожиданно сказала она, делая шаг в сторону и подходя к краю, откуда видно было, как из дома в сад выливается, как тесто в форму для выпечки, разряженный в пух и прах народ.

– За что? – удивился мастер.

– За преданность.

Они помолчали.

– Время рыцарей давно миновало, леди Ветта, – наконец, ответил он, подходя и заглядывая ей в глаза. – Я служу вам совсем по другой причине. В душе я вообще весьма меркантильный тип и рассчитываю на награду, так что…

– Ой, давай ты попозже в любви признаешься, ладно? – сердито отозвалась миледи, пихая его в бок и снова становясь собой. Кан облегченно рассмеялся.

– Огонь по правому борту! – радостно проорал Калеб, глядя вниз. Кан хотел было подойти к нему, чтобы посмотреть, что так заинтересовало сумасшедшего старика, как мимо них со свистом промчалось что-то сверкающее. Над несущим их куполом грохнуло, и по нему рассыпались мириады разноцветных искр. Дом осветился радужными сполохами. Толпа внизу ахнула.

– Фейерверки! – рявкнула миледи, отшатываясь от края. – Авис, заворачивай и ускоряйся!

– Уже! – Авис что было сил крутанул штурвал. Дом занесло в сторону. Пассажиры повалились на пол. Новая серия фейерверков промчалась мимо и оставалось только гадать: запускают их по-прежнему ради красоты или уже целенаправленно.

– Завораживает, – прошептала Сайка, когда дом накренился, и расцвеченное праздничными огнями небо предстало во всей красе.

– Авис, сажай аппарат, – глуповато-радостно потребовал Калеб.

– Старик, ты с ума сошел? – отозвался парень. – Там за нами целая толпа стражников бежит. Смотри сам.

– Авис, сажай, – подтвердил побледневший Кан, который, запрокинув голову и свесившись с края, разглядывал тряпичный купол. Парень тоже глянул вверх. По одному из тросов бежали язычки пламени.

– Это нехорошо, – вмиг занемевшими губами сказал Авис. – Калеб, туши!

– Чем? – старик растерянно развел руками. Все уставились на разрастающееся пламя, только усиливавшееся под порывами легкого ветра. Лопнул один трос. Дом тряхнуло. Что-то громко хлопнуло, Сайка взвизгнула и присела на корточки, обхватив голову руками: ей вдруг вспомнился тот страшный сон.

– Сажай, – уверенно постановила Ветта. – Поближе к дому с белыми клибисами – там пустырей много – меньше шансов, что люди пострадают.

– Но… – начал Авис.

– Сажай, – подтвердил Калеб, на которого опять сошло просветление. – Еще чуть-чуть и рванет.

Все посмотрели сквозь одну из решеток на третий этаж, где стояли, связанные пачкой, запасные «огненные бутыли»: все, что могло гореть, там уже горело.

– Черт! – чуть не плача, выругался Авис, выкручивая штурвал и принимаясь щелкать переключателями. Дом снова мотнуло, и они развернулись к одинокому дому в празднично-белой рамке клибисов. Пламя гудело все громче, разбегаясь по дому, как по иссохшей траве. Пятеро пассажиров завороженно поглядывали то на медленно приближающиеся шапки клибисов, то на бушующее над ними пламя. А оно все увереннее принималось обгладывать доски под «огненными бутылями».

– Не успеем, – выразила общую мысль леди Ветта. – Не взорвемся, так разобьемся. Кан, ты как хочешь умереть?

– От старости, – отозвался Кан, наблюдая за тем, как пламя начинает глодать веревки, которыми были обвязаны бутыли, и гадая, когда они рванут: сейчас или когда до них дойдет пляшущее на досках пола пламя. – Которую я встречу вместе с вами. Что вы об этом думаете?

– Отличная идея, – миледи неловко обняла его. – Жаль, неосуществимая.

Кан обнял ее в ответ. Они отвернулись от обжигающего лица пламени и стали смотреть, как медленно приближается дом с белыми клибисами

– А ну, пошли все вниз, недоумки! – рявкнул Калеб со второго этажа. Послышались крики, шум борьбы. Ветта и Кан оглянулись на лестницу: оттуда кубарем скатилась сначала Сайка, а потом Авис. Люк хлопнул. Лязгнула задвижка.

– Мой дом! – кричал оттуда Калеб. – Никого не пущу!

– Калеб, открой! – Авис замолотил в люк кулаками. – Там опасно!

– Сам поведу, – ворчливо отозвался старик, стараясь перекричать шум пожара. – Мой дом. Я в нем живу, с ним и умру.

– Калеб, но мы сейчас летим не на твоем шаре, а с помощью магии! Ты же ни черта в этом не понимаешь!

Словно в подтверждение слов Ависа, позади них медленно опустился и полетел пылающим шлейфом догорающий шар. Миледи и мастер недоуменно запрокинули головы: как этот дом вообще еще держится в воздухе?

– Что я, в какой-то там магии не разберусь, что ли? – возмутился Калеб. – Держитесь, мы садимся.

Тряхнуло. Сверху донесся скрежет, словно кто-то огромный отдирал железную крышу и жевал ее.

– Авис! – Сайка всхлипнула, хватаясь за рукав друга. Парень, по примеру Кана, крепко обнял ее. Он и сам был бы не прочь за кого-нибудь схватиться: там, за штурвалом ему было не так страшно. Необходимость думать и действовать отвлекала. Теперь же страх навалился с полной силой.

А белые кроны клибисов все приближались. Пожар на верхних этажах был уже настолько сильным, что озарял все кругом кровавым светом.

– Миледи, – неожиданно весело сказал Кан, глядя на это жутковато-праздничное зрелище. – Вы выйдете за меня замуж?

– Мы сейчас умрем, – напомнила та, неотрывно глядя на свой дом, до которого оставалось шагов двадцать. Летающая махина, скрежеща, стремительно пикировала прямо на кирпичную ограду и пышные кроны клибисов за ней.

– Ну и что? – Кан пожал плечами. – Вам так трудно ответить?

– Да.

– Да – в смысле, выйдете? Или да – в смысле, трудно? – уточнил Кан.

– Да, в смысле «люблю тебя», скотина, – зарычала Ветта. – Чего еще-то надо?

– Теперь уже точно ничего, – улыбнулся Кан, наклоняясь к ней и целуя. Авис и Сайка смущенно отвернулись.

– Прыгайте! – неожиданно крикнул сверху Калеб.

– Что? – отозвалась Сайка, растеряно глядя вниз: прыгнуть с такой высоты – значит, разбиться насмерть.

Позади послышался звук пощечины и быстро приближающийся смех мастера Кана.

– Прыгаем! – скомандовал он. Вместе с леди Веттой они сбили детей и все вместе, вопя на разные голоса, полетели вниз. Как раз вовремя: именно в этот момент под ними возникла крыша дома леди Ветты.

Сильнее всего досталось Авису: скатившись по покатому краю, он грохнулся в траву. Сайка отделалась только парой царапин, застряв на трубе, миледи приземлилась точно на середину крыши, а мастер Кан, проскользив по черепице, сразу спрыгнул вниз.

Оглушительно грохнуло. Во все стороны рванулись клубы пламени. Они жадно лизнули стену дома, на пару секунд превратили ночь в день, а потом вдруг резко угасли, сменившись обычным пламенем костра – могучего костра, пожирающего хрупкие стволы клибисов, имевших несчастье оказаться в центре событий.

– Калеб, – с замеревшим сердцем пролепетала Сайка, глядя на пылающую груду обломков, оставшуюся от летающего дома.

– Мы живы? – удивленно пробормотал оглушенный Авис, кое-как поднимаясь на ноги и оглядываясь.

– Ненадолго, – отозвался Кан, ловя сначала глотающую слезы Сайку, которую миледи грубо столкнула с крыши, а потом и саму миледи. – Видишь ли, мы теперь убийцы и изменники. Так что через четверть часа, в лучшем случае – три четверти – за нами явятся.

– Так бежим скорее! – Авис одурело махнул головой: судя по тому, как его мотало из стороны в сторону, парня немного контузило. Сайка обняла его и снова разревелась.

– Куда? – горько спросил Кан, вытягивая из-под юбки миледи еще один кинжал и получая еще одну оплеуху.

– Держи вот, – сказал он, кидая Авису кинжал. – Пойду возьму свой меч.

– Мы что, будем сражаться? – растерялся Авис, глядя на пойманную железяку.

– Лично я предпочитаю умереть в бою, чем быть повешенной, – мрачно сказала ему Ветта. – И пусть это будет самая грандиозная битва за всю историю Города!

– Нет, нет, нет… – лопотала Сайка. – Не хочу. Давайте убежим. Мы ведь еще можем убежать? Пожалуйста. Прошу вас.

– Иди сюда, горе мое, – вздохнула Ветта, беря девочку за руку и одной короткой вспышкой заклинания раскрывая железные браслеты. – Если хочешь – беги. Кто знает, вдруг тебе еще повезет. Хотя, зная Теневых лордов, могу тебе пообещать: они достанут тебя еще на подходах к границе города.

Сайка глянула на свои руки, наконец-то освободившиеся от жутких оков, потом на Ависа.

– Ну? – миледи вопросительно подняла брови.

– А мне вы магией пользоваться запретили, – ворчливо заметил Авис.

– Какая теперь разница, – вздохнула Ветта. – Клибисы горят. Граница разорвана.

– Граница? – переспросил вернувшийся с мечом Кан.

– Граница клибисов, – пояснила Ветта. – В молодых растениях нет никакой пользы, зато старые…

Она махнула рукой на остаток сада, не тронутый огнем.

– Сплетаясь корнями, они способны удерживать магию на месте, – с горькой улыбкой сказала миледи, осматривая горящий участок. – Если их посадить кольцом, они уберегут землю внутри от Слияния.

– Так вот почему вы так хотели этот дом, – догадался Кан. Миледи кивнула.

– Здесь нам ничего не угрожало, – согласно кивнула она. – До сего дня.

– А где Калеб? – только сейчас вспомнил наконец очухавшийся Авис. Раздался синхронный вздох. Никто не ответил, но все покосились на все не гаснущий костер, из которого торчали покореженные железяки – все, что осталось от летающего дома. Сайка громко всхлипнула, опять приготовившись реветь, но миледи одарила ее одним из своих тяжелых взглядов, и слезы на время остановились.

– Он что… он… – Авис глянул на догорающие остатки. – Не может быть.

– У него была хорошая жизнь, – Кан хлопнул его по плечу.

– Да, – сказала Ветта. – Как бы теперь наши сберечь. Слышите?

Они напряженно прислушались. Сквозь треск пожара и испуганные вопли собравшейся снаружи толпы прорезались окрики стражников.

– Ну все, началось, – просто сказал Кан, вынимая меч и подходя к калитке, за которой уже раздавались воинственные кличи.

– Тебе помочь? – Ветта бросила на землю отданный Каном кинжал, встряхнула руками, и по ее пальцам пробежали огненные нити – почти такие же, как у Сельвии, только куда ярче и толще.

– Ух ты, – улыбнулся Кан, глядя на это зрелище. – А я и не знал, что вы умеете колдовать.

– Тринадцать лет служил Теневой леди и не заметил, – усмехнулась Ветта. – Дурак, что с тебя взять.

– Я тоже с вами, – Авис тряхнул головой, гоня прочь мысли о старике, и встал справа от мастера.

– И я, – Сайка громко шмыгнула носом и пристроилась слева от миледи.

– Ты-то куда? – хмыкнула женщина. – Сиди уж в доме. Глядишь, они подумают, что мы тебя просто украли, и вернут герцогу в целости и сохранности.

– Нет, – Сайка замотала головой. – Я с вами.

Возразить ей никто не успел: калитка содрогнулась раз-другой и вылетела. Вслед за ней внутрь ввалилось с десяток орущих стражников. Первых двух свалил Кан, остальных – огненные плети миледи.

– Ух ты, – восхищенно выдал Белый мастер, глядя, как сияющие нити живыми змеями валят наступающих одного за другим. – А я вас драться учил. Зачем, спрашивается?

Ветта собиралась ответить, но тут с другой стороны ограды посыпались серебристые магические стрелы. Сайка тут же вскинула руки, и над домом раскрылся огромный щит.

– Умница, девочка, – одобрительно кивнула миледи. – Только знай: сил тебе надолго не хватит.

– Герцог сказал, что я сильнее даже его, – Сайка упрямо поджала губы. – Если б не было браслетов, я бы… я бы… Калеб бы не погиб!

– Стоп! – миледи прикрыла ей рот ладонью, а другой рукой тем временем выпустила в наступающих стаю огненных змей, снова выкинув их прочь со двора. – Никогда. Слышишь? Никогда не жалей о прошлом, иначе лишишься даже надежды на будущее. Что сделано, то сделано. Важно только то, что есть сейчас. Поняла меня?

– Угу, – Сайка кивнула, глотая слезы.

– А теперь прекрати реветь и запусти-ка свой щит во-он в ту дыру в заборе, через которую нас собираются обстреливать.

Сайка повернулась и уверенным жестом отправила туда плоскую тарелку щита. Арбалетные болты тут же чиркнули по нему, высекая искры.

– Миледи, не отвлекаемся, – скомандовал Кан, снова принимаясь работать мечом. Ветта кивнула и отправила ему в помощь пару огненных змей.

– А ты будь нашими глазами, – крикнула она Авису. – Заберись повыше и командуй.

– Понял, – Авис подскочил и полез обратно на крышу.

Это продолжалось около получаса. Стражники все наступали и наступали, но никак не могли пробиться внутрь. Закутанные в черные плащи Теневые лорды упрямо поливали дом разнообразными заклинаниями, но простенькие и при этом мощные щиты Сайки с легкостью с ними справлялись. Однообразие атак выматывало.

– Да сколько можно? – не выдержал, наконец, Кан, когда в дыру в очередной раз ввалилась еще одна троица орущих стражников. – Ясно же, что это бесполезно.

– Они пытаются взять нас измором, – пояснила Ветта, помогая ему на время заткнуть дыру. – Думают, у нас скоро магия закончится.

– А она закончится? – переспросил Кан.

– Разумеется, – отозвалась Ветта. – Все когда-то заканчивается. Сайка!

– Да?

– Полей их огнем, что ли? У меня сил почти не осталось.

– Я не умею, – девочка растерянно пожала плечами.

– И не надо, – устало отозвалась Ветта, берясь за отброшенный кинжал. – Бей во все стороны, не задумываясь. Само пойдет.

– Хорошо, – Сайка кивнула, на секунду замерла, потом вскинула руки, и из них рванулись настоящие фейерверки. На пару минут они расцветили небо так, что даже звезды сквозь них было не видно.

– Красиво, – сказала Ветта, глядя на это буйство.

– Сайка, стой! – завопил Авис. – Прекрати!

– Почему? – Сайка резко отдернула руки, но все уже и так увидели: мир вокруг задрожал, замигал и подернулся голубоватым сиянием.

– Ну что, кто хочет сойти с тонущего корабля в руки городским стражником? – чуть опьяневшим от усталости голосом спросила Ветта, нервно икнула и вдруг расхохоталась. Мастер Кан жалостливо покосился на нее. Миледи смеялась, как ненормальная, повизгивая, закатывая глаза и держась за живот. Потом вдруг смолкла – резко, будто кто-то перекрыл ей дыхание. Пару секунд постояла неподвижно и начала рыдать. Кан молча подошел и подставил плечо, в которое она тут же уткнулась.

0

– Авис, – позвала Сайка, пятясь к дому. Парень съехал по крыше на сарай, потом на чурбан, подбежал и обнял ее. А мир вокруг становился все прозрачнее. И сами они словно бы подернулись синевой. Стражники с той стороны ограды замерли и разошлись, зачарованно наблюдая за мистической картиной.

– Что-то слишком часто мы сегодня умираем, – пробормотал Кан, поглаживая вздрагивающую миледи по плечам. – Авис, ты своей Сайке ничего не хочешь сказать?

– Не-а, – парень мотнул головой. – Я потом, когда мы приземлимся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю