412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Алферов » Храм Крови (СИ) » Текст книги (страница 13)
Храм Крови (СИ)
  • Текст добавлен: 19 февраля 2026, 18:30

Текст книги "Храм Крови (СИ)"


Автор книги: Екатерина Алферов


Жанры:

   

Боевое фэнтези

,
   

Уся


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 18 страниц)

Глава 18
Охота в Храме Крови, часть 3

Мэй Сюэ обернулась. На её лице на краткое мгновение мелькнула вина.

– Прости, дядя! – крикнула она в ответ. – Я не могла тебя оставить!

– Негодница! – повторил Чжэнь Вэй. – У нас с тобой будет большой разговор!

Она добежала до следующего круга, где стоял Чжао Ю.

Молодой лучник смотрел на неё широко раскрытыми глазами, и будто бы не верил, что за ним может кто-то прийти. Он был очень бледен после яда, его дыхание всё ещё было слабое и прерывистое.

Мэй Сюэ положила руки на его грудь, и водяная ци вспыхнула голубым светом, обволакивая его тело. Целительная энергия потекла в раны, восстанавливая повреждённые меридианы, нейтрализуя остатки яда и возвращая жизненную силу. Девушка вынула иглы из его тела окончательно, завершив то, что я начал ещё в подземелье.

Чжао Ю вздрогнул и выдохнул.

– Тао! – позвала Мэй Сюэ. – Цепи!

Тао уже был рядом. Чжэнь Вэй тоже подошёл. Он подхватил цепь с земли, ту самую, что только что держала его, и теперь использовал как оружие, размахнувшись и хлестнув тех из сектантов, что старались их задержать. Силой удара снесло двоих, а третьему попало по голове. Все трое рухнули.

Земляная ци разорвала оковы на Чжао Ю. Лучник попытался сделать шаг и пошатнулся. Чжэнь Вэй подхватил его под руку.

– Спокойно, – сказал командир. – Ты ещё слаб.

Чжао Ю кивнул, огляделся по сторонам и заприметил лук, валяющийся рядом на земле. Это было оружием одного из убитых охранников. Парень мгновенно подхватил его, проверил тетиву и нашёл колчан.

– Слаб я или нет, – пробормотал он, натягивая стрелу, – но стрелять я ещё могу.

Он прицелился в сектанта, что бежал к Сяо Лань со спины.

ВЖУХ!

Стрела точно вонзилась в шею, и сектант рухнул. Чжао Ю кивнул с мрачным удовлетворением.

В третьем круге стояла Лин Шу.

Девушка была в полном сознании и едва не приплясывала от нетерпения. Её глаза смотрели на приближающихся Тао и Чжэнь Вэя с отчаянной надеждой, но прежде чем они успели добраться, из тени метнулась тонкая фигура.

Сяо Лань возникла рядом с кругом так внезапно, что Лин Шу вздрогнула.

– Ты! – выдохнула девушка.

Сяо Лань усмехнулась, вытирая окровавленный кинжал об одежду мёртвого сектанта:

– За тебя мне не заплатили, так что придётся отработать по дружбе.

Она обошла круг, осматривая цепи и ошейник. Её пальцы скользнули по металлу, нащупывая слабые места.

– Иглы Плачущих Небес! – пробормотала она себе под нос.

Ледяная ци вспыхнула на её ладонях. Холод обволок ошейник на шее Лин Шу. Металл покрылся инеем и затрещал от перепада температур.

Сяо Лань ударила рукояткой кинжала, и ошейник лопнул, распавшись на куски.

Лин Шу вздохнула с облегчением, потирая шею. На шее остался ожёг от холодного ошейника, но северянку это не слишком обеспокоило.

Сяо Лань уже склонилась над цепями и провернула тот же приём: резкая заморозка и удар. Цепи треснули и разлетелись на куски!

– Спасибо, – выдохнула Лин Шу.

– Не мне, – отмахнулась Сяо Лань. – Благодари того болвана у стены. Он за всё платит!

Она кивнула в мою сторону. Лин Шу увидела меня, лежащего у разрушенной стены. Её лицо исказилось.

– Ли Инфэн… – прошептала она, а потом добавила намного громче, почти с яростью: – Я выплачу свой долг!

Огненная ци вспыхнула вокруг неё. Северянка подхватила одно из копий, которыми я управлял, разгоняя элиту, и клинок вспыхнул красным пламенем.

– Я никогда не отказывалась от хорошей драки! – прорычала она и бросилась на ближайших сектантов.

Сяо Лань усмехнулась, глядя ей вслед:

– Вот это мне нравится.

Они с Лин Шу начали освобождать Ма Цзюня и купцов.

Тао разбивал оковы своей силой земли. Чжэнь Вэй прикрывал его спину. Цепь в его руках работала как кнут, хлестала сектантов и ломала кости.

Один за другим пленники были освобождены. Старик Хуан упал на колени, едва держась в сознании. Чень Бо опирался на плечо Ляня: оба были слабы, но живы.

Ма Цзюнь окутался аурой ци, когда Мэй Сюэ наложила на него исцеление. Он схватил оружие и тоже встал в строй.

– Вытащите отсюда купцов! – отдал приказ Чжэнь Вэй Тао и Ма.

Они не заставили себя просить дважды. Оба наёмника кивнули, подхватив бывших заказчиков, рванули прочь со двора, к разрушенной стене, туда, где был выход, пробитый Тао.

Я смотрел на всё это, лёжа у стены.

Они пришли… Они действительно пришли за мной…

…Даже Мэй Сюэ рискнула жизнью и нарушила приказ дяди. Вернулась в логово врага ради меня. Что-то тёплое разлилось в груди от одной этой мысли… Тёплое и мягкое, как горячий мёд. И в то же время я досадовал. Я не хотел, чтобы она… они все подвергались опасности. Именно поэтому я пошёл один! Что за люди!..

Я попытался встать. Руки сильно дрожали, но я опёрся на них, поднимаясь на колени.

Нельзя лежать, пока они рискуют жизнью. Нужно помочь товарищам. Нужно встать и драться!

Вставай, – рычал Тигр внутри. – Вставай, если ты мужчина!

Я сжал зубы и встал. Зрение поплыло. Я пошатнулся, но устоял. Сделал шаг. Потом ещё один и подобрал меч с земли, оружие убитого сектанта, мой честный трофей.

Я глянул в сторону алтаря. Алхимик Сюэ Гу всё ещё стоял там, но теперь он не улыбался. Его лицо исказилось яростью от того, что он видел: освобождённых пленников, разбегающихся купцов, разрушенный ритуал и мёртвых сектантов.

Жертвенные круги больше не светились, печать была сломана, когда освободили жертв. Я не смог сдержать злорадства: годы работы и подготовки, всё разрушилось из-за горстки жалких наёмников. Не стоит нападать на мирных людей ради того, чтобы потешить своё самолюбие и алчность. Даже те, кто слабее могут укусить…

Руки Алхимика начали дрожать, но не от страха, а от ярости. Он медленно положил свой посох на алтарь. Его пальцы начали быстро сплетать какие-то печати.

– Вы… – прошептал он. Голос был тихим, но наполненным такой злобой, что даже сектанты замерли, услышав его. – Как вы… посмели…

Кровавая ци окутала его столбом, взметнувшись к небу, словно алый факел.

– КАК ВЫ ПОСМЕЛИ! – заорал он так громко, что эхо прокатилось по всему храмовому комплексу. – ГОДЫ РАБОТЫ! ГОДЫ ПОДГОТОВКИ! И ЭТИ ЖАЛКИЕ БУКАШКИ!!! ТВАРИ!!! ЧЕРВИ!!! ВСЁ РУШАТ!!!

Его глаза налились кровью, на лбу и шее вздулись жилы, а лицо исказилось так, что стало почти нечеловеческим – маской чистой, неразбавленной ненависти.

– ЕСЛИ Я НЕ МОГУ ПРОВЕСТИ РИТУАЛ ПРАВИЛЬНО… – он развернулся, оглядывая оставшихся сектантов, – … ТО ЭТО НЕ ЗНАЧИТ, ЧТО Я НЕ ПРОРВУСЬ К ВОСЬМОЙ ЗВЕЗДЕ!!!

Сектанты замерли. Около пятидесяти человек всё ещё были живы, те, кто не участвовал в прямом бою со мной или с освобождёнными наёмниками. Те, кто стоял на стенах, и те, кто должен был подносить нужные ингредиенты, охрана, служки и младшие ученики.

От Алхимика начали отходить тонкие щупики алой силы. Они дотягивались до каждого, кто носил одежду с вышитым серпом, заставляя проявляться свечение, которое я уже видел внизу, в подземелье.

Все сектанты носили кровавую печать на груди, жуткий знак лояльности. Символ принадлежности и полного контроля. Печать, связывающую их жизнь с его волей. Печать, которую он мог активировать в любой момент.

Некоторые сектанты поняли это раньше других. Я видел, как несколько из них схватились за грудь, как побледнели их лица, и как они начали пятиться назад. Несколько из них взвыли от понимания того, что происходит, и бросились наутёк, пытаясь бежать, но было поздно.

Сюэ Гу поднял руки высоко над головой. Его ладони засветились кроваво-красным, так ярко, что свет резал глаза.

Он начал произносить заклинание. Я не разбирал слов, но от самого звука его голоса начинало тошнить. Каждое слово было наполнено противоестественной силой. Это было не заклинание, но это был смертельный приговор каждому, кто когда-либо встал под знамёна с алым серпом.

Кровавая ци раскинулась от него волной, накрывая весь двор. Она прокатилась по земле, цепляясь за каждого, кто носил печать.

– ВО ИМЯ КРОВАВОЙ ЛУНЫ! – прогремел голос Сюэ Гу, и в нём звучало торжество и безумие. – ОТДАЙТЕ СВОИ ЖИЗНИ ВО СЛАВУ МОЕГО ВОСХОЖДЕНИЯ!

И печати вспыхнули!

Все сектанты во дворе одновременно, как один, схватились за знаки на груди. Печати на их телах засветились ярко-красным, так ярко, что свет пробивался даже сквозь одежду и доспехи. Кроваво-красные круги горели на их телах огнём и жгли, как раскалённое железо.

Сектанты начали кричать от боли и ужаса:

– Нет! – заорал один из сектантов, падая на колени. – Мастер, нет! Пощадите!

– Я служил вам двадцать лет! – взвыл другой, царапая грудь ногтями, пытаясь содрать печать. – Двадцать лет! Вы не можете!..

– Пощадите! Пожалуйста! – кричал ещё один из младших учеников. Он был совсем молодой, ему едва ли исполнилось двадцать лет. Слёзы текли по его лицу. – Я не хочу умирать! Я не хочу!..

Но Сюэ Гу не снизошёл. Он не слушал и не смотрел на них. Для него они никогда не были людьми. Сначала были инструментами, а теперь стали просто источником энергии. Топливом и ингредиентами для его восхождения.

Кровь начала тонкой струйкой выходить из их тел. Не было никаких порезов или ран. Алые щупики пульсировали, будто сглатывали, высасывая кровь прямо через кожу.

Красные струйки потекли из-под одежды, из глаз, рта и ушей, стекая по рукам и лицу, зависая в воздухе густыми каплями. Струйки превратились в ручейки. Ручейки – в потоки. Кровь текла и текла, не останавливаясь!

Печати разгорелись даже на мёртвых телах. Всё, что было пролито в бою в этом проклятом Храме, устремилось к хозяину. Трупы ссыхались на глазах и рассыпались прахом.

Я смотрел на это, прислонившись к стене, и не мог отвести взгляд. Это было мерзко и ужасающе…

Один из сектантов всё-таки попытался бежать. Он развернулся, делая судорожные шаги к пролому, который оставил Тао, но печать крепко держала его. Тонкая волшебная цепь тянула кровь из его тела, не позволяя уйти.

Он упал после на третьем шаге.

Кожа, сморщиваясь, начала сохнуть, глаза запали в глазницы, само тело усыхало за считанные мгновения, превращаясь в высохшую мумию! Он ещё двигался, рвался прочь и пытался кричать, но из пересохшего горла вырывался только хрип.

Другой сектант вытащил кинжал и попытался вонзить его себе в грудь. Если он умрёт сейчас, может быть, страдания закончатся быстрее… Но рука не слушалась. Печать не позволяла. Кинжал выпал из ослабевших пальцев… Сектант рухнул на колени, плача без слёз.

Крики в Храме начали затихать. Множество высохших тел падало на землю, прямо на глазах превращаясь в скелеты, обтянутые кожей. Несколько десятков сектантов высыхали и умирали в агонии и ужасе. Так же, как и те, кто десятилетиями становился их жертвами.

Собранная кровь двигалась, живя своей жизнью. Красные потоки текли по воздуху через весь двор, сходясь в одной точке. Кровь струилась в воздухе, как клубок алых змей, обвивая ноги Алхимика, поднималась выше, к груди, рукам и голове. Выжатая из других сама жизнь впитывалась в его тело.

Сюэ Гу стоял неподвижно, раскинув руки. Его лицо было обращено к луне, которая сияла на пике, войдя в истиную фазу полнолуния, а глаза – закрыты. На его лице застыло выражение полного экстаза.

И он начал меняться…

Тело Кровавого Алхимика вздулось! Мышцы начали расти и увеличиваться. Грудь раскрылась, а плечи стали шире. По коже побежали багровые вены, которые пульсировали и светились изнутри. Чужая кровь текла по ним, тёмная и наполненная силой.

Его рост тоже резко увеличился. Он и без того был высоким, но теперь он был выше меня в моей форме трансформации. Его богатые вышитые одежды были разорваны и висели клочьями, едва прикрывая срам.

Я слышал, как его кости трещали, удлинялись и перестраивались. Узкое лицо тоже изменилось: восковая бледность ушла, налившись краской, челюсть выдвинулась вперёд, а зубы удлинились, стали острыми, как у хищника. Когда его глаза распахнулись, то они начали светиться кроваво-красным.

Остатки волос вздыбились, превратившись в жёсткие иглы, а ногти на руках и ногах выросли и заострились, став неровными когтями.

Кровавая ци бушевала вокруг него ураганом. Семь звёзд в его даньтяне пылали так ярко, что я чувствовал их силу даже на расстоянии.

…И начала формироваться восьмая звезда!

Я видел и чувствовал (да и не только я!), как аура Сюэ Гу менялась, становясь плотнее и мощнее. Он совершил прорыв прямо сейчас на наших глазах, и мы не успевали его остановить. За счёт жизней пятидесяти своих последователей он восходил на новый уровень силы!

Последние сектанты упали мёртвыми. Их тела лежали по всему двору, лишённые крови и жизни, как покинутые оболочки цикад. Потоки крови иссякли, и последние капли впитались в тело Сюэ Гу.

Он медленно опустил руки, посмотрел на нас и улыбнулся.

Его улыбка была чудовищной, вызывая омерзение и содрогание, полная торжества и безумия.

– Восьмая звезда, – произнёс он, и голос был глубоким, гулким, нечеловеческим. – Наконец-то. НАКОНЕЦ-ТО!

Он громко расхохотался. Дикий смех прокатился по двору, отражаясь от стен и заставив вздрогнуть даже луну.

Кровавая ци разошлась от него волной, взметнувшись выше башен храма. Давление обрушилось на всех нас с такой силой, что я почувствовал, как ноги снова подкосились.

Чжэнь Вэй упал на одно колено, тяжело дыша. Его лицо было искажено от напряжения. Он пытался противостоять давлению, но ци командира была слишком слаба после плена и истощения.

Мэй Сюэ пошатнулась, едва удержавшись на ногах. Её водяная ци вспыхнула голубым, пытаясь создать барьер, но свет был тусклым, слабым. Она была на пределе: исцеление пленников выжало из неё почти все силы.

Сяо Лань упала на четвереньки, подавившись воздухом. Её кинжалы выпали из рук, звякнув о камни. Даже её техники скрытности и тени не могли помочь против такой концентрированной мощи. Все её иллюзии были развеяны одним махом!

Лин Шу оперлась о копьё и устояла, но я видел, чего это ей стоило… Она застонала, схватившись за горло. Огненная ци погасла полностью. Северянка не могла даже поддерживать пламя под таким давлением.

Чжао Ю выронил лук, и рухнул на землю. Он пытался было упереться локтями и коленом, но давление было чудовищным, руки и ноги подломились, и его просто впечатало в плиты двора.

Это была мощь культиватора восьмой звезды. Сила, что стояла на одном уровне с великими мастерами империи. Сила, способная разрушать города и менять течение рек.

Давление его ауры обрушилось на нас всех, словно невидимая гора, и придавило к земле. Воздух стал вязким и густым. Каждый вдох давался с трудом, как будто я пытался дышать под водой.

Я чувствовал, как его мощь заставляет сжиматься мою металлическую ци, загоняя её вовнутрь. Пять звёзд против восьми… Разница между каплей и океаном!

Сюэ Гу посмотрел на нас, как на насекомых, и улыбнулся жуткой улыбкой, полной острых зубов.

– Наконец я понял, – произнёс он медленно, смакуя каждое слово. Его голос был глубоким и гулким, и отдавался в костях неприятным дрожанием.

Он сделал паузу, наклонив голову набок. Красные глаза оббежали нас одного за другим.

– Я был не прав, оскорбляя вас, никчёмные создания. Вы стали благословением. Да. Именно так. Вы разрушили мой ритуал, но дали мне толчок к восхождению…

Кровавая ци вспыхнула ярче вокруг него, образуя пульсирующий ореол.

– Сколько лет я ждал? Тридцать? Сорок? – Он поднял руку, разглядывая свои новые когти. – Сколько я медлил и сомневался… А ответ всё это время был рядом со мной!

Его взгляд скользнул по телам высохших сектантов, что лежали по всему двору.

Он сделал шаг вперёд, камни двора треснули под его ногой.

– Я сидел на горе ингредиентов, не замечая их. Жил, окружённый ими… Ответ был такой простой, лёгкий и очевидный, но без вас я не смог бы его найти! Мне нужен был толчок, вдохновение, осознание и озарение, и вы дали мне это, жалкие букашки! Мне нужен был катализатор. Настоящий стимул. Давление и противостояние. И вы, жалкие букашки, дали мне это! – Его голос перешёл в торжествующий рёв: – ВЫ ЗАСТАВИЛИ МЕНЯ ПРЕВЗОЙТИ СЕБЯ!

Сюэ Гу снова захохотал, и его багровые телеса заколыхались. Я смотрел на него и понимал – это больше не человек. Сюэ Гу превратился в демона, став воплощением кровавой силы и безумия.

Восьмая звезда в его даньтяне пылала ярко и остро, но она была нестабильной, только что сформировавшейся за счёт украденных жизней. Но даже такая, она излучала чудовищную мощь.

Я понимал, что сейчас последует, поэтому собрал все свои силы, и попытался встать. Руки дрожали. Ноги были как чужие, тяжёлые и не слушались меня.

Но я должен был встать.

Должен был!!!

Я упёрся ладонями в землю. Толкнулся. Поднялся на колени.

…Мир закружился…

Чёрные пятна поплыли перед глазами. Я подавился, и кровь упала на камни передо мной.

– О, что я вижу? – Голос Сюэ Гу прозвучал с издёвкой. – Мальчишка-культиватор всё ещё хочет драться? Похвально. Глупо, но похвально.

Он посмотрел на меня, и в красных глазах мелькнуло нечто похожее на любопытство:

– Признаю, ты силён. Пятая звезда в таком возрасте… Я смог вырасти до пятой только к восьмидесяти годам, – он кивнул, вспоминая былое. – При других обстоятельствах ты мог бы стать великим культиватором. Легендой! Достиг бы седьмой звезды. Может, даже восьмой, если бы прожил достаточно долго.

Он усмехнулся:

– Но не в этой жизни, я не дам тебе такой роскоши.

Сюэ Гу повернулся, и его взгляд скользнул по остальным.

– Как удачно, что вы все здесь, – произнёс он задумчиво. – Мне как раз нужна сила, чтобы стабилизировать мою восьмую звезду. Она новая и не закалённая. Ей нужно больше энергии, больше жизненной силы.

Его губы растянулись в улыбке, он облизнулся, как будто видел вместо людей блюдо с угощениями, впрочем, для него так оно и было:

– А вы – культиваторы. Ваши кровь и кости насыщены ци. Ваши тела – хранилища силы. Каждый из вас стоит десяти обычных людей.

Кровавая ци сгустилась вокруг его правой руки, принимая форму гигантского когтя. Он поднял руку, нацеливаясь на Мэй Сюэ:

– Начну с неё.

Глава 19
Охота в Храме Крови, часть 4

Время остановилось.

Я видел, как кровавый коготь Сюэ Гу обрушивается на Мэй Сюэ. Видел, как её глаза расширяются от ужаса, и как она пытается поднять руки, чтобы собрать водяную ци для защиты, но сил не хватало. Целительница была истощена после исцеления.

Я попытался вскочить, но ноги не слушались. Давление алой ауры всё ещё придавливало меня к земле. Чжэнь Вэй, Чжао Ю, Лин Шу, Сяо Лань – все они были в таком же состоянии. Обессилены, раздавлены мощью восьмой звезды.

У меня внутри всё вскипело и по ушам ударил мой собственный рык. Металлическая ци полыхнула в моём теле, прожигая меридианы болью и яростью. Звёзды в даньтяне вспыхнули так ярко, что я почувствовал, как кожа горит изнутри.

Я оттолкнулся от земли с такой силой, что камни треснули под ладонями и рванул вперёд, не думая о последствиях. Только одна мысль билась в голове: я должен успеть.

ШАГ ВЕТРА!

…Но я был слишком далеко.

Пять шагов. Четыре…

…Не успеваю.

Коготь был уже в одном волоске от её лица, и тут в причёске Мэй Сюэ что-то блеснуло…

Шпилька!

Та самая шпилька, что я выковал для неё несколько дней (дней! А, казалось, прошла целая вечность!) назад. Простая металлическая шпилька с выгравированным цветком сливы на конце. Я помнил, как делал её, вкладывая всю свою ци в металл, стараясь, чтобы она была не просто украшением, а защитным артефактом.

Это получилось совершенно случайно, ведь я понятия не имел, как создавать артефакты. Просто чувствовал, что должен сделать своё творение особенным, да и тигр посоветовал вложить туда часть себя. И я запечатлел в заколку часть моей души, чтобы всегда быть с Мэй Сюэ и охранять её, если потребуется.

Шпилька вспыхнула серебряным светом.

Металлическая ци – моя ци! – полыхнула куполом вокруг Мэй Сюэ. Прозрачный барьер возник в воздухе, тонкий как паутина, но невероятно плотный, как будто сплетёный из стальной проволоки.

Коготь Сюэ Гу врезался в купол.

Бум!!!

Звук был такой, будто ударили в огромный колокол. Воздух задрожал, а искры металлической и кровавой ци разлетелись во все стороны.

Купол устоял буквально на одно мгновение, и тут же треснул. Паутина трещин пробежала по поверхности барьера, и он рассыпался тысячей серебряных осколков. Шпилька в волосах Мэй Сюэ тоже раскололась, превратившись в металлическую пыль.

Но это дало мне такое необходимое время!

Три шага. Два. Один!

Я врезался в Мэй Сюэ плечом, сбивая её с места, обхватил руками и прижал к себе. Мы вдвоём покатились по камням двора, а коготь Сюэ Гу пропахал борозду в том месте, где секунду назад стояла девушка.

Я держал Мэй Сюэ, прижимая к себе и защищая своим телом. Мы прокатились ещё несколько метров, пока не врезались в стену.

– Ты… – выдохнула она, глядя на меня широко распахнутыми глазами.

Я не ответил. Просто не мог. Не потому, что удар выбил весь воздух из лёгких.

…Потому что в этот момент ко мне вернулась часть моей души. Та часть, что была заключена в шпильке, и вместе с ней пришли воспоминания…

Вечер. Знакомая комната в доме Чжэнь Вэя. Мы пили там чай и разговаривали… Как же давно это было…

Я вижу Мэй Сюэ и её дядю, Чжэнь Вэя. Они стоят у окна, и командир явно в чём-то её укоряет.

– Не стоило принимать такой подарок, ты поторопилась, – говорит он строго, но в голосе слышится забота. – Ли Инфэн… он хороший парень, но слишком прямолинейный. Он был долго оторван от человеческого общества. У него нет должного воспитания. Он явно не понимает, что иногда творит.

Мэй Сюэ слушает молча, опустив взгляд.

– Ты знаешь, что означает, когда мужчина дарит женщине украшение для волос? – продолжает Чжэнь Вэй. – Это… это не просто подарок. Это знак внимания. Знак того, что…

Он замолкает, не заканчивая фразу.

Мэй Сюэ молчит ещё несколько секунд, потом тихо говорит:

– Я знаю, дядя.

– И всё равно приняла?

– Да. Всё равно приняла бы.

Чжэнь Вэй вздыхает и качает головой, но не настаивает на своём и не ругает её больше. Просто кладёт руку ей на плечо и выходит из комнаты, оставляя её одну.

Мэй Сюэ остаётся стоять у окна. Смотрит на луну. Потом медленно достаёт из рукава шпильку.

…Та самая шпилька с цветком сливы.

Девушка подходит к столу, садится. Зажигает лампу. При мягком свете она рассматривает металлический цветок, медленно проводит пальцем по каждому лепестку.

На её лице появляется нежная улыбка. Она поднимает шпильку к губам и целует цветок сливы. Ласково и осторожно, как будто боится, что он исчезнет.

А потом шепчет:

– Бай Шу… это всё-таки ты, это действительно ты… ты жив…

Бай Шу!

Бай Шу – отдаётся в голове шорохом упавших кленовых листьев и звоном металла.

Моё имя.

…Моё настоящее имя, которое я потерял вместе с памятью.

Меня скрутило от боли, но не физической, а ментальной. Имя стало триггером, ключом к тому, что было заперто глубоко внутри. Воспоминания вернулись не полностью, но что-то явно изменилось и сдвинулось в моём сознании. Как будто со стены древнего замка рухнул кусок штукатурки, скрывающий под собой дивную роспись.

Я вдруг почувствовал мир по-другому, не человеческим восприятием и даже не звериным чутьём тигра.

Я увидел мир глазами Тигра Запада, Небесного Созвездия и Повелителя Металла.

Я стал больше, как будто бы вознёсся над землёй. Всё вокруг превратилось в потоки энергии моей стихии. Я не видел людей, здания и горы. Я видел весь существующий в мире металл, чистый, сияющий и звенящий.

С неба лился серебряный голос Луны и звёзд.

Оружие товарищей светилось яркими искрами: копьё Лин Шу, цепь Чжэнь Вэя, кинжалы Сяо Лань и наконечники стрел Чжао Ю.

Я видел их ауры тоже. У Чжао Ю в теле был старый осколок стрелы, застрявший в плече много лет назад. У Сяо Лань сияла металлическая пряжка на поясе с ядом внутри. У Чжэнь Вэя около кости застрял осколок клинка в бедре.

Всё это сияло и переливалось в моём новом восприятии.

А потом я посмотрел на Сюэ Гу и увидел, как в его чудовищном теле, сотканном из крови пятидесяти человек, была тонкая, светящаяся и невидимая для обычного глаза паутина.

Сияющие нити звали меня. Это было железо, содержащееся в каждой капле крови, что он забрал у других людей. У каждого живого существа металла в теле не очень много, совсем чуть-чуть, но когда кровь пятидесяти человек слилась вместе…

Я ощущал это по весу как один или два обычных кинжала, но рассеянного по всему объёму его тела. У монстра не было власти над этим металлом, но зато металл являлся основой его новой формы.

«Он не просто чудовище из крови… – подумал я, не отрывая взгляда от светящейся паутины внутри врага. – Он – сосуд, до краёв полный моей стихии».

Воспоминание из шпильки окончательно развеялось. Мои имя, сила и часть души вернулись ко мне.

И в моём даньтяне что-то изменилось. Пятая звезда вспыхнула ослепительно ярко, а потом начала расти. Я почувствовал, как ци вскипает в меридианах, как она циркулирует всё быстрее и быстрее. Пятая звезда в моём даньтяне пульсировала, наливаясь силой.

…знакомое чувство…

Это был прорыв!

Я рухнул в него, как в омут. Весь мир исчез, для меня осталась только ци, металл и сияющая звезда внутри.

Пятая звезда разделилась… и из неё родилась шестая. Боль была невыносимой, будто тело разрывало изнутри волной энергии. Меридианы расширялись, кости укреплялись, а мышцы наливались новой силой.

Я еле сдержал крик.

Металлическая ци полыхнула вокруг меня серебряным ураганом, заставив Мэй Сюэ зажмуриться и отшатнуться.

Сюэ Гу вздрогнул, прикрывая лицо уродливой лапой от волны энергии:

– Что⁈ – прорычал он. – Прорыв⁈ Сейчас⁈

И всё завершилось…

Шестая звезда в моём даньтяне засияла ярко и чисто. Я поднялся на ноги, всё ещё держа Мэй Сюэ. Аккуратно поставил её рядом с собой, убедившись, что она может стоять.

– Ты… ты прорвался, – прошептала она, глядя на меня с изумлением. – Шестая звезда…

– Да, – тихо ответил я.

Новая сила пульсировала в моих венах. Я чувствовал и контролировал её. Она сильно изменила меня. Шестая звезда давала не только мощь, но тонкость и точность. Умение работать с металлом на совершенно ином уровне, и теперь я знал, что делать. У меня должно хватить способностей провернуть то, что я задумал.

Я посмотрел на Сюэ Гу и на светящуюся паутину железа внутри него.

«Грубой силой его не победить, мы все погибнем сражаясь лоб в лоб с восьмой звездой, – подумал я. – Он всё равно слишком силён. Его нужно разрушить изнутри. Лишить формы, чтобы он тратил силы на восстановление, а не на нас».

Моя новая цель была проста: я должен овладеть железом в крови врага и подчинить его себе.

– Чжэнь Вэй! – крикнул я, не отрывая взгляда от Сюэ Гу. – Забери Мэй Сюэ! Уведи её подальше!

Командир, всё ещё стоя на коленях, поднял голову. Его глаза расширились, когда он почувствовал мою новую ауру.

– Ты… прорвался?

– Да! – рявкнул я. – Уводи её! Сейчас!

Чжэнь Вэй не стал спорить. Он рванулся вперёд, схватил племянницу за руку и потащил прочь от чудовища. Мэй Сюэ попыталась сопротивляться, оглядываясь на меня, но дядя был непреклонен.

– Ли Инфэн! – крикнула она. – Не…

– Всё будет хорошо! – перебил я, не оборачиваясь. – Обещаю!

Чжэнь Вэй дотащил её до дальнего края двора, за одну из разрушенных колонн. Там они были в относительной безопасности.

Я выдохнул и повернулся лицом к Сюэ Гу.

Кровавый Алхимик смотрел на меня с любопытством и с удивлением.

– Шестая звезда, – произнёс он медленно. – В твоём возрасте. Да ещё и прорыв в бою… Ты действительно талантлив, мальчишка. Жаль, что тебе придётся умереть.

– Посмотрим, – ответил я, вызывая свои «Клыки».

Два дротика из звёздного металла сверкнули в лунном свете и зависли в воздухе по обе стороны от меня, как всегда острые и готовые к бою.

Остальные товарищи тоже пришли в себя. Давление ауры Сюэ Гу всё ещё было сильным, но после его трансформации и моего прорыва что-то изменилось. Равновесие сил сместилось. Да, ненамного, но мы все это почувствовали, включая нашего врага.

Лин Шу поднялась, опираясь на копьё. Её огненная ци вспыхнула снова. Сяо Лань перекатилась на ноги, подбирая кинжалы. Её водяная ци искрами инея закружилась вокруг клинков. Чжао Ю подхватил свой лук, натягивая тетиву дрожащими пальцами.

Чжэнь Вэй, оставив Мэй Сюэ за колонной, вернулся в строй. Его ци дерева зазеленела всполохами, и из трещин в камнях двора начали пробиваться тонкие ростки бамбука.

Мы все были истощены и ранены, на самом пределе сил, но мы не собирались сдаваться.

– Ну что ж, – усмехнулся Сюэ Гу, расставляя когтистые лапы. – Раз вы так хотите умереть героями, я не буду вам мешать. Жаль, что вы будете истощены, но так тому и быть…

Он шагнул вперёд, и бой начался!

Я атаковал первым.

«Клыки» взметнулись в воздух, описывая серебряные дуги. Я нацелился на суставы, колени и локти, на те места, где кровавая масса была тоньше.

Сюэ Гу отбил первый дротик когтем. Второй скользнул мимо, оставив тонкий порез на его боку. Из раны начала вытекла кровь, но царапина тут же затянулась, как будто её и не было.

– Бесполезно! – прорычал он. – Моё тело состоит из крови! Ты не можешь меня ранить!

Я не ответил, просто быстро продолжал двигаться, уклоняясь от его ударов и атакуя снова и снова. Сяо Лань зашла с фланга. Её водяная ци засветилась, создавая ледяные иглы. Они вонзились в кровавую массу, и она тут же начала замерзать.

– Так его! – крикнул Чжао Ю, выпуская стрелу.

Стрела пробила ногу чудища, и её тут же заковало в лёд, лишая монстра маневренности.

Сюэ Гу зарычал от ярости и боли. Он неловко развернулся, пытаясь достать Сяо Лань, но Лин Шу уже была рядом.

Копьё северянки полыхнуло огнём и вонзилось в бок чудовища. Пламя обожгло магическую плоть, поднялось небольшое облачко и запах палёной крови наполнил воздух.

Чжэнь Вэй призвал свою технику. Бамбуковые шипы и побеги выросли из земли, пробивая ноги Сюэ Гу, пытаясь пришпилить его к месту. Порезов было множество, противник едва успевал заращивать их.

Мы работали как команда, атакуя с разных сторон и не позволяя ему сосредоточиться на ком-то одном, и всё равно этого было недостаточно!

Сюэ Гу был слишком силён. Он регенерировал быстрее, чем мы могли наносить урон!

Каждая рана затягивалась за секунды. Он был неубиваем, а мы – ранены и вымотаны. Мы не можем танцевать вокруг него вечно, и он об этом знал.

Я тоже это понимал, и знал, что нужно действовать по-другому. Я должен был добраться до железа внутри него. Я сконцентрировался, игнорируя хаос боя вокруг. Закрыл глаза на мгновение, настраиваясь на металлическую ци.

Шестая звезда пульсировала в моём даньтяне, распределяя силу течь по меридианам. Я направил её к рукам, фокусируя в кончиках пальцев и потянул за светящуюся паутину железа внутри Сюэ Гу.

Эффект был мгновенным!

Тело чудовища дёрнулось. Из него выпятились тонкие и острые железные иглы, пробивая кровавую плоть изнутри. Их были сотни! Противник начал напоминать испуганного ежа.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю