355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Егор Красный » Десант времени (СИ) » Текст книги (страница 17)
Десант времени (СИ)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 19:05

Текст книги "Десант времени (СИ)"


Автор книги: Егор Красный



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 34 страниц)

   16 ноября 2004 года "Так за Народ, за Русь, за нашу Веру..."

   – Утро доброе, капитан, истосковался по делу? – за руку поприветствовал Семенова командир отряда спецназа ФСБ "Альфа", полковник Стрижев. – Сегодня в дорожку.

– Доброе, товарищ полковник, сегодня отправка. Верно говорят, торопись на доброе дело, а худое само приспеет... Когда перед операцией ждешь, вы сами помните, час за три идет.

– Это, точно. Ну что ж, капитан, помолимся за вас тут. А там сам знаешь, помощи неоткуда будет взять, пеняйте только на себя.

Капитан не ответил, а лишь по ковбойски выхватывал из под ремня два нагана и перевертывал их в воздухе, наводя на невидимую цель в лесу.

– Наганы – хороши в бою? – спросил полковник, понимающий толк в стрельбе.

– Прицельная дальность слабовата – 50 метров, хотя бьет на 250, семизарядный под патрон 7.62 мм. В те времена наган считался лучшим, выиграл конкурс в Русском Правительстве перед такими системами как «Смит Вессон» и «Кольт». Считался весьма надежным, имел хорошую точность стрельбы...

– А как бойцы твоего отряда готовы для операции?

– Рвутся в бой, все до одного, – Георг слегка кивнул головой полковнику и огляделся по сторонам. Он завидел еще издали в предрассветных сумерках как к лагерю гнали их орловских рысаков.

– Гепарт-7, ответь Центр на проводе, – раздались позывные по рации полковника Стрижева.

– Центр, Гепарт-7 слушает...

– Ожидай гостей, степень готовности N 1, до прибытие борта 30 минут.

– Есть, 30 минут, ожидаю борт.

– Ну вот, гости, наверное к вам прилетают, – полковник взглянул на часы и быстро направился в свой лагерь.

Этим утром командир «Нулевого дивизиона», решил не проводить зарядки, понимая, что в этот день им придется покрыть большое расстояние, продвигаясь на юг России, через тылы Белой и Красной армий.

Около 8.30 утра бойцы отряда сами начали подходить к своим лошадям и проверять упряжь и самих лошадей, похлопывая их по холке и заглядывая в глаза. Лошади, словно почувствовав, людское настроение и волнения тоже пряли ушами и изредка всхрапывали, косясь друг на друга и людей. Весь отряд теперь трудно было узнать. Молодые офицеры были в старых и видавших виды зипунах, подпоясанные сыромятными ремнями, а кто и тряпичными кушаками. Особенно выделялся боксер-профессионал лейтенант ФСБ Игорь Радулов под псевдонимом «Медведь» в отряде. Для его двухметровой фигуры с широкими плечами трудно было подыскать одежду прошлых лет, и по специальному заданию ему был выдан безразмерный караульный тулуп из воинской части, из под рукавов, которого у него выглядывали еще далеко руки с пудовыми кулаками. На голове его покоилась шерстяная шапка грубой вязки, которая доставляла ему неприятные ощущения на его бритой голове. Да и лошадь ему пришлось заменить с орловского рысака на утяжеленного воронежского битюга.

Время близилось уже к девяти, времени старта и отправки в прошлое, в 1919 год, а Георг внимательно всматривался на построенный перед ним «лихой» эскадрон конников. «Девять бойцов, из которых было две девицы, да я – десятый, – про себя рассуждал капитан ФСБ и немного усмехаясь про себя. – А по сути, если взглянуть на нас со стороны мы вылитые бандиты с Тамбовщины...».

– Отряд, через 15 минут нам всем предстоит нырнуть вон в те ворота времени, что между двух тополей.

Георг чувствовал как рвется вперед его орловский рысак, и он его сдерживал уводя поводья вниз и изредка похлопывая его по шее. Он видел как под его бойцами, лошади тоже похрапывали и переступали ногами. Командир взглянул в небо и с радостью подметил, что солнышко не поскупилось и решило их погреть теплыми лучами этим утром.

– Путь наш на лошадях будет недолог, но труден. Нам предстоит преодолеть 400 верст от Орла до Харькова. Дальше мы уже по железной дороге на поезде должны попасть в Севастополь откуда отплывают иностранные корабли.

– Георг, кто там сейчас в Харькове?

– Стаб, там сейчас войска Деникина. В Орле, как вы знаете уже Красные, а вот Курск Красная армия возьмет через три дня, но наш путь минует Курск.

Георг снова оглядел свой эскадрон и тотчас почувствовал за своей спиной чье-то присутствие. Обернувшись, он сначала не узнал этот, чем-то очень знакомый облик наездника. Конник имел короткие стремена и последние сто метров преодолел полевым галопом, стоя на стременах над крупом лошади, что говорило о его опыте и высоком умении управлять скакуном. А затем, наездник остановился рядом с отрядом и снял с головы фуражку с длинным козырьком. Капитан не поверил своим глазам – перед ними был Президент России Владимир Зорин.

– Приветствую вас бойцы отряда «Нулевой дивизион». Как настроение?

– Отлично, товарищ Президент.

Владимир Зорин взглянул на часы, а потом внимательно осмотрел всех сотрудников отряда.

– Дорогие мои, русские парни и девушки, вы наверное все немного волнуетесь. Впереди вас ждут серьезные испытания и трудные перед вами стоят задачи, – Владимир Зорин на миг прервался и слегка похлопал свою лошадь, которая еще не привыкла к новому седоку и слегка закружилась на одном месте.

– Вы волнуетесь ребята и девчонки, а как уж мы волнуемся. Вон и Александр Васильевич Верник, посматривает на вас со своего командного пункта, тоже переживает. Нам будет нестерпимо больно, если с вами там, что-то случиться и мы будем молиться, чтобы вы вернулись живыми и невредимыми! Берегите друг-друга и помогайте в беде, мы всех вас будем ждать обратно целыми и невредимыми... И если сможете выполнить задание – то будет вам слава и хвала! Вот так, Георг, говори дальше, а то я тебя прервал...

– Спасибо, товарищ Президент. Итак бойцы, путь наш лежит через Курск, Харьков в Севастополь. Там наша последняя точка и место отправки из России, а затем путь наш следует в Италию, порт Палермо и Америка... Условный срок отплытия 30 ноября из Севастополя, и если кто-то отстанет и не сможет попасть в срок, то лучше возвращайтесь обратно через Орел, на Чертову пустошь, и обратно домой.

Командир отряда встретился с внимательными чуть серыми и умными глазами Президента. «Вот, ведь человек– человечище! С виду простой, а такой страной управляет и весь мир держит по струнке перед Россией. Дай Бог, ему еще долгие годы управлять и быть в строю!», – подумал с уважением и преданностью Георг и перевел взгляд снова на своих бойцов.

– Важность операции, не позволяет нам тратить время и отвлекаться, если чьи-то дороги уйдут в сторону. Сначала нам нужно выполнить задание, а потом уже заниматься чьими-то поисками. Вот поэтому я вам предлагаю последний раз подумать, все ли готовы к операции? Все ли готовы подвергнуть свою жизнь риску? Пять минут на размышление, и если кто-то не готов, передумал, то прошу покинуть строй...

Капитан взглянул на часы. Было без 10 минут девять. И в напряжении, командир отряда «Нулевой дивизион» взглянул в небо, и в мыслях уносясь в прошлое, в голове прогоняя воспоминания о той суровой и кровопролитной эпохе гражданской войны, куда им предстояло отправиться. Наконец, отсчитав последние пять минут, Георг снова взглянул на свой отряд, на бойцов, ни один из которых не шевельнулся и твердо смотрел на него и Президента.

– Бойцы, мы русские, за нами Родина, русский народ и наш Президент! – громко прокричал капитан и дотронулся рукой до сердца. – И давайте все поклянемся перед нашим Президентом, что не пожалеем жизни, не струсим и не предадим Россию, там, за чертой времени, в прошлом, как бы тяжело нам не было!

Президент кивнул головой, и внимательно и с гордостью смотрел на этот новый отряд в спецназе ФСБ, которому, видно, придется решать такие ответственные по важности задачи, от которых будет зависеть обороноспособность и безопасность Россия, и счастливое и спокойное будущее ее народа.

– Клянемся, – обнажив голову вразнобой говорили бойцы отряда «Нулевой дивизион», но в этих разноголосых клятвах чувствовалась правда и твердая сталь.

А затем, капитан ФСБ, командир отряда Георг, взмахнул рукой и дал сигнал открывать тройные железные ворота в прошлое. Лязгая шарнирами и запорами начали отъезжать широкие ворота, открывая путь к этому пространственному искривлению во времени. А затем перекрестившись и взглянув на прощанье на Президента, Георг, как лихой казак крикнул:

– Эскадрон, слушай мою команду! Га-а-алопом, не сбавляя скорости за мно-о-й! Перед воротами не останавливаться, не сбивая темпа, всем вперед!

Лишь комья сырой, промерзлой земли летели вслед уходящего отряда конников в неизвестность, в былые времена. Последние сто метров конники разогнали лошадей и ныряя в эту белесую дымку, растворялись за гранью, уносясь в прошлое...

Как только захлопнулись железные ворота, перекрывая российскую территорию от несанкционированного вторжения из прошлого, подбежал к Президенту генерал Верник.

– Владимир Владимирович, уже унеслись ребята? Вот ведь жалко, так я им хотел пожелать удачи, – расстроено сокрушался Заместитель Главы ФСБ. Он опустил голову и, уйдя в размышления, замолчал.

Президент России легко спрыгнул с лошади и подошел к генералу.

– Александр, ты не расстраивайся, я им сказал все, что требовалось. Ребята полны решимости, да и командир у них – сорви голова. Пойдем, Александр Васильевич по рюмашки выпьем за их удачу. Найдешь, что-нибудь в заначке для такого случая?

– Конечно, Владимир Владимирович! Как вы насчет «Царской» водочки?

– Еще бы, грех отказываться от «Царской», по 100 грамм, – улыбнулся Президент и громко и весело, так что эхом разнеслось на всю эту Чертову пустошь, Президент весело запел. – Так за Народ, за Русь, за нашу Веру... мы грянем громкое: "Ура! Ура! Ура!"

– Конец первой части -

   Автор: Елена Лазутина

Сотрудникам и воинам ФСБ, Спецназа, Армии,

МВД, ВВ и всем, кто верно служит Отечеству

и защищает Россию и ее народ – Посвящается!

Файл N 2 «Выполнить приказ»

Глава 1. «Рой – счастливчик»

   Рой Нолан, 28-ми лет от роду, был высоким и крепким мужчиной с твердым взглядом и таким же характером. Он редко улыбался и смотрел на всех с некоторым подозрением и неприязнью средиземноморского корсара. Его светлые, выгоравшие за летний жаркий сезон во Флориде, прямые волосы падали на твердые квадратные скулы. Рой был сыном ирландских переселенцев в Америку в период начала великой экономической депрессии начала 20 века.

Ирландский американец жил с женой и сыном, и заправлял куриной фермой около небольшого городка Голден-Гэйт, штате Флорида. Его участок земли и несколько ветхих строений с птичником располагались почти у самого берега Мексиканского залива, который соединялся с Атлантическим океаном. Иногда прибой и сильные штормы приносили на берег огромные кучи морского мусора, в основном состоящего из обломков деревьев, бамбука, пальмовых веток и упругих морских водорослей. Изредка подводные течения во время сильных штормов выносили обломки старых кораблей, времен пиратских баталий на морских просторах Карибского региона.

Рой не раз слышал от соседей, промышлявших в заливе тунцом, и от знакомых из города, кому фермер привозил свою курятину, о щедрых морских находках. Подводное снаряжение в те годы было далеко от совершенства. Маски и ласты – были основной амуницией искателей приключений и золотых сокровищ с потонувших кораблей. Иногда доморощенные подводники приспосабливали большие надувные шары, которые плавая на поверхности моря, по трубке подавали воздух по шлангу в подводную маску. Все это давало возможность ныряльщику нырять на глубину 10– 20 метров. Рой и раньше видел это снаряжение в магазине поселка Голден-Гэйт, но считал это баловством и фантазерством. Встречались подводные песчаные пушки, драги и серьезные акваланги с кислородными баллонами, но ими уже владели те, кто имел начальный капитал или поддержку денежных воротил.

Было это в период больших августовских штормов и бурь. Огромные вихревые океанские смерчи соединились в один невиданной силы ураган. Стена из морских брызг и воздушных струй взволновали Мексиканский залив, превратив его в одно исчадие ада. Волны высотою до 10 метров захлестывали прибрежные поселки и виллы богатых людей, превращая их в кучи мусора и хлама. Ферма Роя была построена на редком для этой береговой полосы холме, и он не особенно сильно волновался, за большой прибой.

После окончания урагана все побережье застыло в изнеможении от стихии. Трудно было увидеть людей, настолько они были напуганы, а кто и просто уехал или убежал в город. Рой посмотрел на морской песчаный берег и не поверил своим глазам. Океан притащил в песчаную лагуну и на длинную каменистую косу, что уходила в море на сотни метров, громадный вал морского мусора.

Нолан крикнул своей большой и лохматой собаке, и верный пес, радостно вскидывая лапы по мокрому песку, понесся за ним. Огромные массы прибрежного песка покрыли все землю в бамбуковых лесах, подступающих к морскому берегу. Пес неуклюже перепрыгивал через кишащих на берегу крабов, которые устроили пиршество, поедая убитую рыбу и медуз, принесенных океаном.

Еще издали под горой пальмовых ветвей и водорослей он приметил почти неповрежденный корпус 18-метрового шлюпа. Хотя мачта была сломана, но остальные узлы, а также крепкий корпус из канадского кедра, не сильно пострадали при шторме. Песчаный берег не повредил обшивки, хотя и ошкурил один из бортов небольшой яхты, навсегда стерев надпись на борту с названием шхуны.

Радостный фермер, еще не догадывался о том, что вскоре с морем у него будет связана вся его будущая жизнь. Он снял с себя ковбойскую фетровую шляпу и утер ею вспотевшее лицо. Не медля, он привязал к остаткам мачты белый флаг из обрывков паруса и мокрой головешкой написал свое имя – «Рой Нолан». В его груди радостно забилось сердце, наполняемое гордостью еще юного капитана перед своим первым выходом в открытое море.

Тут Рой заметил, что его бесшабашный и любопытный пес, перепрыгивая через морской хлам, унесся вперед на каменную косу. Собака приблизилась к выброшенной, но еще живой акуле, и стала скалиться и рычать на беспомощную хищницу океана. Однако было еще что-то необычное, что привлекло его внимание вдалеке.

Не мешкая Рой Нолан припустился бежать в своих высоких резиновых сапогах вдоль косы, иногда наступая на студенистые морские фазалии, которые лопались словно пузыри. В одной из куч выброшенного хлама, он заметил большую закупоренную пробкой бутылку из темного стекла. «Наверняка, ром вынесло со дна», – лишь подумал он, не останавливаясь, продолжая бежать на самый конец каменистой гряды, где несколько минут назад, что-то блеснуло так, как будто это был какой-то металлический предмет. Его сердце учащенно билось. Он понимал, что только один метал может противостоять морской воде и не потерять свои качества и блеск. И этим металлом могло быть только золото.

Пробежав мимо удивленного пса, который продолжал рычать на акулу, американский ирландец увидел среди океанских водорослей и веток с еще зелеными оливками, тот предмет, что и привлек его внимание издалека. Золотая диадема, украшенная красными рубинами и крупными зелеными изумрудами ярко мерцала в ослепительном солнечном свете. Упав на колени, Рой не сразу справился с волнением. Наконец, дрожащими руками, он начал выпутывать эту божественной красоты корону, освобождая ее от зеленой тины и ила. Позади себя Рой слышал частое дыхание пса, который источал любопытство и пытался засунуть свой влажный нос все ближе к короне, видно сделанной для азиатской принцессы несколько столетий назад.

Он лишь начал выпутывать золотую диадему из туго спутанной шелковой, и выброшенной бурей на берег рыбацкой сети, как взгляд его поймал еще какой помятый и покрытый толстым слоем черного налета и морских полипов предмет. Отложив в сторону корону, Рой острым камнем ударил по странному предмету, чуть больше почтового ящика...

Когда находка открылась от удара, Рой перестал дышать от волнения. Перед его глазами открылся видно медный, изъеденный морской водой, ларец с драгоценностями. Золотые монеты с ликом императора и крестом с обратной стороны. Цепи из драгоценного желтого металла с брошками и с камнями. Перстни и несколько широких браслетов с большими зелеными изумрудами, были совершенны и не тронуты морем.

Рой встал на колени перед этими драгоценностями и перекрестился как католик. «О Мать Мария и Святой Патрик! Боже праведный, мои убитые и незабвенные отец Харальд и мать Виктория. Могли ли вы когда знать, что ваш сын...», – не успел подумать и произнести это вслух ирландец, как неистовый лай собаки заставил его обернуться назад. Словно гром среди неба, произвел на него впечатление тот, кого он увидел за своей спиной.

Низкорослый и чернявый итальянец Луиджи Вампа, по кличке «Вампир», улыбался во весь рот и неторопливо хромал к Рою Нолану по песчаному берегу. Уже 200 метров разделяло их, и от бессилия и отчаяния Рой не выдержал и сел на мокрые от морского прибоя, шершавые и изъеденные улитками камни. Тотчас в его голове пронеслась вся его прошлая жизнь...

2

   Рой помнил своего отца Харальда с детства, когда ему еще было около 5-ти лет. Мальчишке запомнились черные боксерские перчатки отца, которые всегда висели на самом почетном месте в комнате, где они обедали. Харальд в Ирландии был весьма успешным боксером. Выступая на профессиональных рингах, ему удалось скопить хорошую сумму денег, и они уже с семьей собирались купить небольшой клочок земли недалеко от Дублина и построить там загородный дом.

Но однажды случилась беда. Харальд по неосторожности убил своего противника – английского боксера на ринге. Британское правительство, управлявшее в те времена своей Ирландской колонией, не могло спустить с рук смерть своего гражданина. Это и заставило все семью Ноланов без промедления собрать необходимые вещи и иммигрировать в Америку. Так вся ирландская семья: отец Харальд, мать Виктория, старшая сестра Сьюзи приплыли вместе с 12-летним Роем на остров «иммигрантских слез» Еллис, где шла отбраковка нездоровых иммигрантов, близ Нью-Йорка в 1902 году.

Рой помнил, как сначала туго приходилось его семье, не привыкшей к бедности. Детям временами приходилось попрошайничать на улицах города. Но все неожиданно изменилось, когда отец бросил свою каторжную работу в Порту-Вашингтон на Лонг-Айленде, штат Нью-Йорк, и начать работать на мафию.

Иногда отец приходил поздно среди ночи, а бывало, что он пропадал на несколько недель. У него было два револьвера «Смит Вессон» 44-го калибра и огромный по тем времена желтый автомобиль «Бьюик» с 20-сильным 2-цилиндровым двигателем. Дети и мать боялись расспрашивать Харальда о его работе и по его внешнему виду им становилось ясно, что она была опасной. Однажды, в их доме появились три итальянца с очень грозным и разъяренным видом.

Одного из итальянцев звали Скала, он был у них главный. Рой видел его и раньше, но в тот вечер Скала, что-то кричал отцу и один раз даже вынул пистолет из кармана, угрожая его убить. Рой, которому к тому дню исполнилось уже 16 лет, все понял без слов и незаметно выскользнул из дома. Заведя автомобиль, сообразительный паренек перегнал его за несколько кварталов от дома. Вернувшись домой, он увидел отца с прострелянной грудью, бездыханно лежащим на полу кухни, залитой кровью. Небольшой, в три комнаты, дом был перевернут вверх дном. Мать и сестра Сьюзи плакали без остановки.

– Рой, они его убили, и спрашивали меня где «бьюик», но я не сказала, что ты его перегнал от дома.

– Мама, собираемся, надо уезжать подальше отсюда, может быть в Южные штаты, там испанцы и нет итальянской мафии, – заблуждался тогда еще юный ирландец.

Через час они уже собрали свои скромные пожитки и тайком пробрались к спрятанному автомобилю. Апрельский теплый вечер погрузил окрестности Нью-Йорка во влажные сумерки после короткого весеннего дождя. Редкие и слабые огни фонарей плохо освещали брусчатые улицы Нью-Йорка. Изредка встречались лошадиные повозки торговцев, вяло едущих по улицам огромного города. Молодой Рой смело и быстро вел автомобиль, объезжая большие рытвины на улицах и прохожих, беспечно шатающихся по улицам.

Выехав на Борден-авеню, Рой на минуту забыл про возможную погоню и уже без волнений свернул на Фултон-стрит, направив мощный «бьюик» к мосту над Гудзон-рекой. Развивая хорошую скорость по ровной мостовой, он выскочил на широкий мост. Спортивный автомобиль «Итала-35», с сидящими в нем бандитами, он заметил сразу, но было уже поздно – они узнали автомобиль Харальда. Рой с силой вдавил педаль акселератора до упора, понимая, что другого выхода, как уйти от преследования у них уже нет. Полиция была связана с мафией, и любое обращение за защитой не спасла бы их от мести мафии. Итальянцы пустились в погоню за беглецами. Виктория все поняла без слов и начала молиться, схватив большой крест в ладони.

Рой имел хорошую память на улицы и те места, где они иногда с отцом проезжали раньше, поэтому молодой и решительный ирландец, не терялся в лабиринте городских кварталов. Спортивный автомобиль с бандитами неотвязно следовала за ними. «Бьюик» имел определенные превосходства на ровных дорогах перед итальянской спортивной автомашиной с большими колесами, больше рассчитанной на неровную ухабистую дорогу. Поэтому как близко не приближались к ним преследователи, Рой успевал уходить от них.

Выехав в городской район Джерси, что лежал западнее Нью-Йорка, ирландская семья повернула на 95-Хайвэй в сторону Филадельфии. Погоня продолжалась уже несколько часов и выскочив из города по только, что сделанной бетонной дороге, Рой начал отрываться от бандитов. Видно, поняв свое бессилие, итальянцы напоследок послали длинную очередь из ручного пулемета в беглецов. Несколько пуль прошили кожаный верх бьюика, и одна из пуль навсегда оставила 16-летнего Роя и его 18-летнюю сестру сиротами. Виктория, не успев простится с детьми, ушла в иной мир, вслед за ее супругом в тот же день.

Всю ночь они гнали по ночной трассе, в неизвестность, туда где они уже ни когда не будут иметь семью. Сьюзи, проплакав несколько часов, уснула от бессилия. Проехав еще несколько сот километров, Рой понял, что за ним нет погони. Около небольшого городка Ричмонд он свернул к большому костелу, который был виден с трассы. «Надо похоронить маму»,– решил юный ирландец и снизив скорость постарался не трясти бьюик, чтобы не разбудить сестру. Костел в это время был закрыт, но кладбищенский сторож встретил подъехавший автомобиль с пониманием. В эти времена начала 20-го века, к нему не раз привозили покойников с перестрелок и разборок гангстеров.

Первые лучи солнца осветили небольшой городок и костел. Огромного роста сторож на веревках опустил гроб Виктории Нолан в вырытую заранее могилу, и взяв лопату, приступил к своей привычной работе. Когда ударили первые комья земли по сосновой крышке гроба, Рой не выдержал и заплакал. Его слезы катились по еще небритому лицу высокого и сильного ирландского парня. Сторож понимающе кивнул головой и сказал: «Поплачь парень, полегчает!». Постояв еще несколько минут Рой отдал десять долларов сторожу, что было по тем временам хорошей суммой, и попросил утром поставить крест без фамилии, но с именем Виктория. «А теперь, пожалуйста уйди отсюда, мне надо позвать сестру и простится с мамой», – не оборачиваясь бросил через плечо Рой и пошел к автомобилю.

Сьюзи, когда ее разбудил брат, не сразу поняла где она. Но быстро все вспомнив, она снова начала плакать. «Сьюзи, теперь мы одни, и нам ни кто не поможет, но мы мужественные ирландцы! – хотел приободрить ее Рой. – Наша мама уже похоронена, пойдем простимся с ней». После прощанья, старшая сестра схватила высокого брата за плечи и мокрыми глазами уткнулась в его рубашку.

– Спасибо тебе, Рой. Если бы не ты, нас могли тоже убить, они хотели это сделать, чтобы не оставлять свидетелей... Мы с мамой это слышали.

– Понятно. Это очень смахивает на правду, но остается вопрос: Почему они это не сделали?

– Им нужны были деньги.

– О чем ты Сьюз? Разве у отца были деньги? Неужели это те полторы тысячи долларов, что он скопил за два года работы на Морелло?

– Нет, Рой, они говорили о больших деньгах? У нашего отца они искали полмиллиона долларов. И якобы эти деньги он украл у самого главного босса нью-йоркской мафии.

Молодой ирландец потупив голову молчал, размышляя об их с сестрой теперь безрадостной и нищей жизни. Он и не задумывался о полумиллионах долларов, которые остались где-то в Нью-Йорке.

– Все это не очень здорово, Сьюзи, у нас нет этих денег. Теперь только каторжная работа на каком-нибудь заводе или ферме, может спасти нас от голода. Пойдем сестра в машину, мы и так очень много времени потеряли. И если они действительно ищут такие большие деньги, они постараются нас найти.

Уже отъехав далеко от Ричмонда, где они схоронили мать, Сьюз нарушила тишину.

– Наш покойный папа не был таким простым...

– Что ты имеешь в виду, Сьюзи, у нас осталось лишь 120 долларов, которых нам еле хватит на бензин и масло, что бы доехать до Орландо во Флориде. Может там нам удастся продать наш бьюик за хорошую цену.

– Мафия убила папу за то, что он украл у них деньги и все положил на счет в банке. При этом он сделал распорядительное письмо на меня и маму. Как только мы приедем в Орландо, я могу обратиться в банк и нам выдадут деньги.

Рой не хотел верить своим ушам, настолько неправдоподобно звучали слова Сьюзи. Однако, он не верил в то, что так легко провести мафию.

– Хорошо моя дорогая сестра, решим это, когда приедем во Флориду.

Сьюзи с гордостью посмотрела на своего брата и подумала про себя: «Господи, как быстро он повзрослел. Теперь на него можно положиться, он стал настоящим ирландским парнем».

3

   – Ты счастливчик Рой, не каждому море приносит корабль..., – засмеялся неприятным и хриплым смехом итальянец Луиджи Вампа, по кличке «Вампир». – О, Рой, я смотрю у тебя еще кое-что, кроме яхты. Вон как сверкает золото в лучах солнца...

Рой Нолан молчал оглядывал берег в поисках того, чем можно было навсегда заткнуть этого нью-йоркского гангстера. Ирландец понимал, что Вампа заберет все драгоценности в счет долга. Но рэкетир и наемный убийца мафии молчал и внимательно присматривался к молодому и сильному ирландцу. Луиджи понимал, что в таких ситуациях люди иногда теряют рассудок, и он может не успеть выхватить револьвер из-под ремня.

– Рой, счастье легче найти, чем сохранить... Драгоценности приносят людям много неприятностей, – усмехнулся итальянец и достав кубинскую сигару, сдвинул револьвер из-за спины на бок. – Парень, помни, что мертвеца не рассмешишь, а глупого не научишь. Рой опустил голову и уже без волнения вгляделся в даль горизонта, где каких-то несколько часов назад бушевал морской ураган. Он снова вспомнил тот год, когда они с сестрой раздавленные смертью родителей приехали во Флориду...

Было это в апреле 1907 года. Убежав от мафии Нью-Йорка, они первым делом решили избавиться от заметного «бьюика». В Орландо его быстро взял владелец отеля, где остановился Рой с Сьюзи, отвалив полцены, но наличными.

– Гляди, парень, 2000 долларов – это огромные деньги, с такими нельзя ходить по улицам. Как ни отговаривал брат, но Сьюзи пошла в «Ригс-банк» и в волнении подала свой паспорт и распорядительное письмо от Харальда Нолана.

– Вы хотите открыть у нас счет и перевести все деньги из Нью-йоркского филиала сюда во Флориду?

Сьюзи лишь кивала головой и тряслась как осиновый листок. Кассир банка мило улыбнулась и попросила зайти после 16.00, когда они получат телефонограмму из Нью-Йорка. Девушка с радостью схватила свой паспорт и поспешила на улицу, где ее ждал брат.

– Все в порядке, Рой, после четырех нам дадут деньги...

– Смотри, Сьюзи, здесь в апреле как летом в Нью-Йорке, все цветет.

– Палм-бич такая красивая улица, Рой, здесь много пальм и цветов на клумбах. А давай купим дом где-нибудь на побережье, – Сьюзи была возбуждена и нетерпеливо ждала того часа, когда они с Роем станут богатыми людьми.

– Лучше купить ферму или большое бунгало, Сью. Но давай подождем, а там видно будет.

Вернувшись в банк, Сьюзи заметила, что на месте кассирши сидел очень серьезный джентльмен. Он встретился с ней глазами и улыбнулся, поманив к себе пальцем.

– Сьюзи Нолан?

– Да, могу ли я получить часть денег с моего счета?

– Хм! Сьюзи, возникли определенные трудности с переводом. С нас запросили этот распорядительный документ... Дело в том, что на деньги Харальда Нолана претендует одна компания из Нью-Йорка.

Сотрудник банка заметил, как вздрогнула молодая светловолосая девушка, словно что-то большое надвинулось на нее и хотело задавить. Он улыбнулся ей и извинился за задержку, пообещав, что это довольно стандартная процедура и она скоро уладиться. На прощанье он попросил зайти Сьюз ровно через неделю...

Природная интуиция бывшего хулигана и забияки Роя Нолана на улицах Дублина и Нью-Йорка заставили его насторожиться и не поверить в то, что здесь все чисто.

– Нам надо уезжать отсюда, Сьюзи, на самый конец Флориды. Там на берегу Мексиканского залива есть пустующие фермы, многие фермеры не выдержали зимы и уехали на заработки. В агентстве недвижимости мы можем выбрать и купить одну такую за 1000 долларов, а остальные потратим на покупку всего остального.

– Рой, мы не жили на ферме прежде, ты думаешь мы справимся?

– У нас нет другого пути. Можешь сильно не рассчитывать на деньги отца. Мафия нам их не отдаст.

Так оказался еще молодой ирландец на самом юго-востоке Флориды, купив ферму недалеко от поселка Голден-Гэйт за 1,200 долларов. Ферма уже имела необходимое хозяйственное оборудование для разведения кур. Поэтому очень скоро Рой Нолан стал настоящим фермером и ковбоем, купив себе пегого коня, смешенного с мустангом и длиннополую ковбойскую шляпу.

Лишь через месяц брат с сестрой вернулись в Орландо на поезде. От железнодорожного вокзала они шли пешком по жарким майским улицам суетливого города, наполненного большими и малыми автомобилями, велосипедистами на длинных трехколесных велосипедах и экипажами, запряженных лошадьми. Иногда, сломя голову проносились ковбои с револьверами в кобурах, куда-то торопясь.

В банк они зашли вместе и подошли к тому же окошку, куда и раньше обращалась Сьюз. Однако, стоило ей появиться, как уже знакомый сотрудник подбежал к кассирше и через окошко приветливо улыбнулся 18-летней американке ирландского происхождения.

– Сьюзи Нолан, мы вам очень рады и не далее как через 30 минут, подготовим все документы, а пока вы можете подождать напротив нашего банка в кафе... и выпить прекрасный кофе, всего за 10 центов.

Трудно было предположить как могло бы это все закончиться иначе. Но в кафе впервые к ним подошел Луиджи Вампа. Его курчавые длинные волосы закрывали длинный шрам от виска и до шеи. Он негромко засмеялся своими прокуренными желтыми зубами, а к его рту прилипла страшно-вонючая кубинская сигара.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю