412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Егор Буров » Мир другой – законы те же (СИ) » Текст книги (страница 12)
Мир другой – законы те же (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 17:42

Текст книги "Мир другой – законы те же (СИ)"


Автор книги: Егор Буров



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 25 страниц)

Глава 20

Жора применил истинное зрение и помимо двух десятков, стоящих перед ним вооружённых мужчин, заметил пять лучников, замаскировавшихся в кустах. Он усмехнулся и спросил:

– На стрелков надеешься? Напрасно, – и сместился в сторону, чтобы между ним и воинами с луками оказались стражники.

Жора не спешил хвататься за рукоять, потому что ранее слегка доработал ножны, сделав в них сбоку прорезь на треть длины. Теперь он имел возможность вынимать оружие практически из любого положения. У одноручного меча, в отличие от длинного, есть один большой плюс, даже если «Левый» висит за спиной, высокий Жора мог быстро обнажить клинок. Рыцарь собирался удивить противников, обходящих его со всех сторон, но неожиданно бородатый предводитель в кольчуге воскликнул:

– Подожди, Бернард, надо разобраться, кто пожаловал в наши земли. Скажи чужестранец, кто ты и почему говоришь, что сражался с пиратами?

Жора представился младшим сыном тана Борзо из города Норм. После он добавил, что приехал недавно и сегодня вместе с подругой столкнулся с неким Роком. Тот попытался ею овладеть, но получив отпор, зарубил девушку. Придя в ярость, Жора бросился в бой, а пираты повели себя самоуверенно, за что, собственно говоря, и поплатились. Купец, который привёз эту дюжину бароссцев, сразу заявил о нейтралитете и когда его бывшие пассажиры погибли, просто снялся с якоря и ушёл.

Когда Жора завершил рассказ, молодой Бернард заявил:

– Рыбак утверждал, что перевёз на этот берег мужчину и юного лучника.

Предводитель почесал бороду и спросил:

– Жорж Борзо из города Норм, а куда ты дел спутника? И почему о нём ничего не сказал?

– Лучник Вик и моя подруга Вики, это один и тот же человек. Мы познакомились на борту купеческого судна. Потом корабль разбился о скалы, и она попросила проводить её до этой бухты, – ответил Жора. – Здесь она встретила знакомого, который её убил…

– Но ты говорил, что он хотел ею овладеть? – напомнил Бернард.

– Я не знаю, что произошло. Она увидела корабль, сидящих на берегу людей и сообщила, что я выполнил уговор и довёл её до места. Здесь её убили, а я решил отомстить, – пояснил Жора.

– А почему женщина оделась, как мужчина? – спросил Бернард.

– В штанах ходить удобней.

– Значит она не истинно верующая? – уточнил предводитель.

– Я и сам не особо набожный, – усмехнулся Жора, – и в бою привык полагаться на клинок, а не на молитвы.

– Ты не веруешь в Истинного владыку? – воскликнул Бернард.

– Верую, – ответил Жора. – Весь в белом, а во лбу звезда горит. Надо признать, впечатляющее зрелище.

– И где же ты его встретил?

Жоре так и хотелось сказать: «Когда с Малышом убивал вашего бога», но он сдержался и выдал нейтральную версию.

– Во время кораблекрушения, когда я тонул, меня посетило видение – Истинный владыка сказал, чтобы я сопроводил ту, кто меня спасёт туда, куда она укажет. Я не знал, что ей уготована смерть от рук пиратов, но раз таков божественный замысел, я не могу противиться его воле.

– А почему он обратился к тебе? – язвительно спросил Бернард. – У нас много праведников, но он призвал какого-то бродягу.

– Неисповедимы пути владыки, – посмотрев на небо, изрёк Жора.

– А может ты напился, и тебе спьяну привиделось его явление? – ехидно поинтересовался Бернард.

– Не стану отрицать, я хлебнул для храбрости, потому что не люблю качающуюся под ногами палубу.

– Что так? Великому воину страшно? – спросил третий обладатель кольчуги, коренастый усатый крепыш. До этого он осматривал плавающие в море тела и только теперь вступил в разговор. – Тан Генри, все пираты убиты в одной манере. Я слышал о старшем Борзо из Норма. Он неистовый воитель и свирепый боец. Если сын пошёл в отца, мы умоемся кровью.

– Альфред, не говори ерунды, – воскликнул Бернард. – Один человек не сможет причинить нам хлопот.

– Я не видел, как именно сражается чужестранец, но могу сказать, что он колет, а не рубит, – сообщил Альфред. – Все движения скупые, это позволяет быстрее поражать противников. Я бы рекомендовал договориться и пригласить его в нашу рать, в качестве наёмника.

– Это будет решать отец, – заявил Бернард. – Если, конечно, тан Генри не пожелает казнить его на месте.

– Я склонен согласиться с Альфредом, – ответил бородатый предводитель, разглядывая мертвеца с пробитым горлом. – Скажи, сын тана Борзо, кто учил тебя сражаться?

Жора стоял в расслабленной позе, но мог в любой момент сорваться в ускорение. Возможно, он бы проиграл, но Альфред прав, они бы действительно «умылись кровью». Услышав вопрос, он выдал заготовленную версию:

– Когда меня выгнал отец, я случайно попал в лес и встретился со старым одноглазым отшельником. Он научил меня всему что умел, и на прощание подарил меч, – Жора почти не солгал, потому что его действительно тренировал ведун ваннов.

– И зачем же ты от него ушёл?

– Я победил его в поединке, – ответил Жора. – Хотя, если бы на мне не оказалось доспехов, он бы тоже меня ранил.

– А почему ты ушёл из Норма? – поинтересовался тан Генри.

– Из-за женщины. Я проявил слабость перед её прелестями, а она оказалась замужем за эрлом.

– Хм, сердцеед, значит? – хмыкнул тан Генри. – Бывает.

– Её надо посадить на кол, – заявил Бернард. – И тебя тоже! Я никогда не позволяю себе вольностей по отношению к жёнам вассалов…

– Кхе-кхе, – покашлял тан Генри, а Альфред усмехнулся в усы.

– Что? – воскликнул Бернард. – Это что за ухмылки?

– Молодому сыну лорда напомнить о леди Эльвире? – улыбнулся тан Генри. – Или о жене эрла Висконсина? Как там звали ту пухленькую дурочку?

– Элеонора, – буркнул Бернард.

– Может, поговорим о Марте – супруге дворецкого? – вспомнил Альфред.

– Ну всё, хватит! – возмутился Бернард. – Они меня искушали…

– Конечно, о служанке кузины не скажем ни слова, потому что она пока не замужем и может развлекаться с кем хочет, – улыбнулся тан Генри и сразу стал серьёзным. – Так, пора прекратить этот балаган. Вот что, Жорж Борзо, я тебя услышал и теперь хочу понять, зачем ты приехал в земли лорда Ричарда Харди.

– Я же сказал, выполнял обязательства перед той, кто спас меня из моря. Я не знал, куда мы идём и в чьих владениях окажемся, – ответил Жора.

– Хорошо, сейчас ты свободен и можешь идти, куда пожелаешь, что собираешься делать? – спросил тан Генри.

– Пока не знаю, – пожал плечами Жора. – У меня нет привычки заглядывать наперёд. Но в данный момент, если вы не попытаетесь меня убить, я бы не отказался от инструментов.

– Зачем? – удивился Альфред.

– Мне чуть ногу не прострелили, – ответил Жора и указал на дырку в штанах. – Хочу сделать шоссы и наколенник.

– Это что такое?

– Раздельные штанины из кольчужного полотна, – ответил Жора. – Я их потом на пояс подвяжу и перестану переживать за ноги.

– И где же ты такое видел? – поинтересовался Альфред.

– Отшельник подсказал, – солгал Жора. – Трофейные доспехи у меня есть, осталось расклепать кольца и соединить их по размеру.

– А ходьбе лишняя тяжесть мешать не будет? – уточнил Альфред.

– Нет. Я сделал себе защиту ног и могу с уверенностью сказать, что никаких проблем не бывает. Я бегал за жеребцом в полном облачении и ни разу не поскользнулся, – сказал Жора. – Жаль, мои старые доспехи утонули в море.

– Он галопом нёсся? И как же ты тогда бежал? – задал вопрос тан Генри.

– Держался за стремя, а он шёл ходкой рысью, – пояснил Жора. – Хотя иногда гнедой любил пошутить и рвал с места в карьер. В те дни я обещал пустить его на жаркое.

Стражники заулыбались, а Альфред предложил:

– А что ты скажешь о небольшом дружественном поединке?

– Нет. Боевым оружием я не тренируюсь, потому что не люблю себя сдерживать, – ответил Жора. – Если будет деревянный меч, тогда другое дело, а сталь на то и сталь, чтобы разить наповал.

– Тан Генри, что вы его слушаете? – возмутился Бернард. – Один человек не может победить дюжину пиратов. Он лжёт!

– Я тоже по молодости не верил в подобные байки, – с усмешкой произнёс Жора и предложил: – Есть какое-нибудь копьё, которое не жалко?

– Зачем? – спросил тан Генри.

– Отломить наконечник и провести показательный бой с десятком ваших воинов, – самоуверенно заявил Жора. – Обещаю сильно не бить.

– Хорошо, – кивнул тан и, почесав бороду, протянул руку и сказал: – Хок, ты говорил, что тебе древко надо менять? Обломи остриё и давай сюда.

Жора получил длинную палку и, мгновенно обнажив из-за спины клинок, подрубил её до нужных размеров. Изначально он хотел оставить полтора метра, но подумав, решил привыкать к одноручному мечу, потому что здесь не умели ковать длинный двуручный. Взмахнув пару раз, он приноровился к балансу и задал вопрос:

– И кто желает размяться?

– Бернард, выбери людей, – дал команду тан Генри.

Сын лорда указал на двенадцать человек и, достав из-за пояса туго набитый мешочек, с усмешкой произнёс:

– Шесть марок серебра тому, кто его убьёт.

– Бернард, это показательный бой, – напомнил Альфред. – У воинов отточенные клинки, а у него палка.

– Хм, я не против подобного расклада, если эрл Бернард сам поучаствует в бою, – хмыкнул Жора. – Вдруг ему и платить не придётся.

– Отчаянный вы человек, тан Борзо, – покачивая головой, произнёс Альфред. – Вы понимаете, что творите?

– Люблю рисковать, – ответил Жора. – Иначе жизнь становится скучной.

– В случае победы, серебро ваше, – сообщил тан Генри и, указав взглядом на Бернарда, добавил: – Только помните, это сын лорда Ричарда Харди.

– Я постараюсь его не прибить, – пообещал Жора и поманил стражников к себе: – Ну что, отважные герои, покажите, чего стоите.

Воины разошлись в разные стороны и, прикрывшись щитами, начали движение. Они выставили вперёд копья, намереваясь наколоть его на остриё, словно жука на булавку. Жора стоял в расслабленной позе, взяв в левую руку щит, который заложил за голову. Сейчас он прикрыл спину, но в любой момент мог нанести им удар. Стоило стражникам пересечь определённую черту, как Жора сорвался в ускорение и, раскрутившись вокруг собственной оси, отбил первое копьё, толчком опрокинул противника и уколол деревяшкой в горло. Кольчужного капюшона прикрывающего шею у него не оказалось, поэтому мужчина захрипел и закашлялся.

Жора носился вокруг опешивших от подобной тактики стражников и постоянно смещался таким образом, чтобы перед ним находился только один из воинов, а остальные стояли за ним. Обычно для разделения строя Жора использовал ложное отступление, но в этом столкновении он уподобился волку, сгоняющего баранов в отару. Затем стремительно атаковал одного человека, толкал или делал подсечку, а после того как соперник падал на землю, Жора колол в горло или лицо. Шлемы нормандского типа имели только пластину, защищающую нос, поэтому некоторые стражники обзавелись синяками на скуле или челюсти.

Действуя по отработанной схеме, Жоре удалось вывести из строя девять из тринадцати противников, и вот он добрался до Бернарда. Молодой и горячий сын лорда отважно шагнул вперёд и нанёс рубящий удар. Жора сместился в сторону и когда клинок воина пронёсся мимо, кромкой щита ударил его по локтю. Меч выпал из руки, но парня спас взрослый стражник, чьим древком пользовался Жора. Воин толкнул рыцаря плечом, а после перерубил деревяшку. Стоило выхватить из-за спины острый клинок, как тан Генри крикнул:

– Мечи в ножны! Все назад. Бернард, отдай кошель тану Борзо.

– Но он не победил! – возмутился сын лорда. – Нас четыре человека, а у него не осталось оружия.

– Он доказал, что мог перебить дюжину пиратов, – ответил тан Генри.

– Но я остался на ногах и могу сражаться! – не успокаивался Бернард.

– На тебе «хауберк», а на стражниках простые кожаные доспехи, – сказал Альфред. – А Жорж колет остриём, значит, остальных он просто убьёт. Тебе совсем не жаль людей?

– Но он же меня не победил, – настаивал сын лорда.

– Он лишил тебя меча, – мрачно ответил Альфред. – Если бы Хок его не отвлек, ты бы оказался повержен.

– Но…– хотел что-то сказать сын лорда, но усатый крепыш рыкнул:

– Бернард, научись признавать поражения и не перечь старшим! Тан Борзо, примите мои искренние поздравления. Не часто встретишь человека, кто может так ловко орудовать клинком. Как я и говорил, если бы мы напали, вы бы положили половину стражи, а они обученные воины.

– К сожалению, им не показали, что делать против больших и быстрых противников, – произнёс Жора. – А пираты крупней, и сражаются слаженно. Вы бы разбили людей на двойки – один щит, другой меч. Действуя в тандеме можно положить много врагов.

– Вы знаете, как их научить? – задал вопрос тан Генри.

– Могу нарисовать схемы, а вы сами их потренируете, – предложил Жора.

– И во сколько вы оцениваете услуги наставника? – спросил тан Генри и почесал бороду. – Я вопросов с оплатой не решаю, но поговорю с лордом Харди об этом показательном бое. Вы произвели хорошее впечатление.

– И его сын тоже скажет пару слов, – усмехнулся Жора.

– Он молод, горяч и самоуверен, – тяжело вздохнул тан Генри. – Привык к тому, что его никто не смеет ударить, вот и возомнил себя великим воином.

– Наверное, трудно с ним, – тяжело вздохнул Жора. – Мой наставник гонял меня посохом. Я долго не мог ему противостоять, но со временем кое-чему научился. Хотя, мне не к кому бежать жаловаться, так что вам сложнее.

– Собирайте трофеи, и пошли в город, – приказал тан Генри, глядя на стражников. Затем посмотрел на Жору и добавил: – Думаю, тан Борзо не будет против, если мы поможем донести тяжести.

– Я и сам могу справиться, – пожал плечами Жора, – но если подсобите, я не откажусь.

Неожиданно Альфред замер, разглядывая погребальный костёр и спросил:

– Я не понимаю, пираты собирались устроить пожар?

– Нет. В огне сгорела Вики, – ответил Жора. – Когда мы с ней шли, она рассказывала, что слышала легенду о девах-воительницах, которых после смерти сжигают. Так они возносятся на небеса…

– Или попадают в Бездну, – мрачно произнёс Бернард. – А вы совершили богомерзкий ритуал. Тан Генри, надо бы разобраться, почему этот бродяга творит чёрное колдовство? А может, он служит Маргорату?

– Бернард, оставь диспуты для жрецов, – устало произнёс предводитель и, почесав бороду, спросил: – Тан Борзо, зачем вы сожгли тело усопшей? Истинно верующие хоронят павших в земле.

– Это единственное, что я мог для неё сделать. Она мечтала сгореть и развеяться пеплом, – ответил Жора. – Сложно отказать умирающей подруге в последней просьбе. Куда бы она ни отправилась после смерти, там ей спокойно.

– Вы с ней спали? – уточнил тан Генри.

– Да, мы грелись по ночам в объятиях друг друга, – произнёс Жора и, вспомнив задорную улыбку Вики, печально улыбнулся. – Это преступление?

– Нет, но люди во владениях лорда богобоязненные и вас могут осудить за языческий обряд, – сказал тан Генри и, задумчиво почесав бороду, изрёк: – Я не думаю, что сейчас стоит заострять на этом внимание. Давайте вернёмся в город, и пусть лорд Харди рассудит, надо ли сообщать в храм о колдовском ритуале. Он и сам нередко пренебрегает мнением жрецов.

Жора взвесил все «за» и «против», и принял решение идти в город. Ему нужно легализоваться, а без поддержки местного правителя это сложно. Судя по словам тана Генри, местный лорд вполне адекватный человек и не станет отказываться от сильного и умелого воина только потому, что тот не ревностный служитель веры. Хотя, если сын начнёт капать отцу на мозги, тогда расклад может измениться и Жоре не поздоровится. Однако жизнь без риска слишком скучная. Он полгода сидел в подвале развалин и чуть не лез на стенку от тоски по настоящим битвам и сражениям. Уж лучше прожить коротко, но ярко, получив наслаждение от каждого мгновения.

Поход в город не запомнился какими-то особыми событиями. До заката они не добрались до пункта назначения, и ночь провели на берегу реки у переправы. Стражники обсуждали моменты боя и сходились во мнении, что Жорж Борзо действительно умелый воин. Альфред расспрашивал Жору о новых деталях к доспехам и тот описал бахтерец, колонтарь, юшман, корацину и бригантину, то есть те виды защитного вооружения, где использовались железные пластинки размером максимум пять на десять сантиметров. Он исходил из возможностей местных кузнецов, которые пока не умели ковать большие листы металла, чтобы делать из них латы.

Утром прибыл плот, который переправил стражников на другую сторону реки. Жора, тан Генри, Альфред и Бернард отправились с первой партией и «сын тана Борзо из города Норм» предстал перед лордом Ричардом Харди.

Глава 21

Надо признать и городские улицы, и дворец правителя, и сам лорд производили благоприятное впечатление. Повсюду чистота и порядок. Ричард Харди выглядел, как воин лет сорока пяти, облачившийся в дорогие одеяния. И нижняя туника-камиза с длинными рукавами, и верхняя-котта, и узкие штаны имели коричневый цвет. Все вещи новые и немаркие, так как, судя по атлетическому телосложению и загару, этот блондин с серыми глазами часто совершал прогулки на свежем воздухе. Светлая борода казалась слегка темнее волос на голове, подстриженных до мочек ушей, а челка, подрезанная до бровей, постепенно отросла и лезла на глаза.

Лорд Харди со скучающим выражением лица выслушивал донесение пожилого лысеющего аристократа, но стоило тану Генри и его сопровождению войти в просторный зал с троном, как правитель встрепенулся и его взор оживился. Он цепким взглядом осмотрел Жору и, вопросительно посмотрев на предводителя отряда, почесал пальцем тонкий нос.

Тан Генри скосил глаза в сторону докладчика, который продолжал зачитывать текст из свитка и не заметил гостей. Лорд пожал плечами, а после махнул рукой и произнёс:

– Советник Висконсин, давайте прервёмся ненадолго. Прибыл Генри и мне бы хотелось знать, что он выяснил.

– Как пожелаете, лорд Харди, – поклонившись, сказал лысеющий аристократ. Он взглянул на гостей и задержал взор на Бернарде.

Жоре показалось, что советник с теплотой смотрит на молодого человека. Если Жоре не изменяла память, Альфред говорил, что именно жену эрла Висконсина – Элеонору соблазнил сын лорда. Появилось подозрение, что она действовала по указке мужа, но рассуждать на эту тему не имело смысла, потому что Жора пока не знал, останется ли в городе или же поедет дальше.

Стоило лысеющему аристократу отойти от трона, как к правителю города подошёл тан Генри и кратко описал события вчерашнего дня. Лорд снова осмотрел Жору с ног до головы и задал вопрос:

– Вы утверждаете, что ваше имя тан Жорж Борзо?

– Я сын тана Борзо, но титула не имею, – ответил Жора.

– Хорошо. А что это за история с сожжением девицы? – поинтересовался лорд Харди. – Есть подозрение, что это колдовской ритуал.

– Вики долгое время жила на баросском архипелаге, но ей претила сама мысль о том, что её сожрут рыбы, поэтому она попросила развеять её пепел. Я не стал задумываться на эту тему и просто выполнил последнюю просьбу умирающей подруги, – пояснил Жора.

– А разве она не истинно верующая? – уточнил лорд.

– Я как-то не интересовался, – пожал плечами Жора. – Мы не вели теологических диспутов.

– Тео… чего? – нахмурился лорд.

– Не обсуждали веру, – пояснил Жора.

– Ах, вот оно что, – усмехнулся лорд. – Значит вы умник. Наверное, любите читать свитки и толстые фолианты. А может, вы истинный язык знаете?

– Частично.

– Хорошо, – кивнул лорд и крикнул: – Эй, позвать сюда жреца Лоренцо.

Жора вспомнил, что осенью видел худощавого горбоносого шатена рядом с лесом, где они с Малышом устроили убежище. Именно по приказу того служителя храма женщину и трёх девочек собирались посадить на кол. Осознав, что встреча с подобным фанатиком не сулит ничего хорошего, Жора поморщился и спросил:

– И зачем нам отец Лоренцо? Я не собираюсь молиться, больше доверяя острой стали, чем слову божьему. А жрецы узнав, что грешник долго не исповедовался, хотят, чтобы он пожертвовал серебро во славу истинной веры.

– Ха-ха-ха, да вы скупердяй, молодой человек, – рассмеялся лорд Харди. – Истинный владыка велел делиться. Обычно я жертвую двенадцатую долю, и забываю о молитвах. Отец Лоренцо, человек понятливый и лишнего не требует. Не то, что предыдущий жрец. Тот действительно оказался ненасытным. Вчера вы выиграли на пари пять марок серебра…

– Шесть, – вставил замечание Бернард.

– Тем более, – усмехнулся лорд. – Двенадцатая часть это сколько? Позвать сюда советника. Пусть вычтет подношение храму.

Жора быстро посчитал, если в марке сто сорок четыре грамма серебра, значит, из восьмисот шестидесяти четырех грамм он должен отдать семьдесят два или три талера весом по двадцать четыре. Это не сказать что много, но некоторые крестьянские семьи столько зарабатывают за полгода. На эти деньги Жора мог пять-шесть дней арендовать кузню вместе с мастером и тот бы выполнял все его заказы. Лишаться монет совсем не хотелось, но отказ мог вызвать подозрение, а зачем ему лишние пересуды? Проще жить по принципу: «Заплати и лети», тем более что серебро легко пришло, легко ушло. Осталось не разозлить отца Лоренцо и тогда Жора сможет сделать себе шоссы и возможно перекует нормандский шлем в барбют с забралом. Ему нравилась слегка конусовидная форма с незначительным гребнем, это обеспечивало защиту головы от скользящих ударов, а пластины в лицевой части прикрывали щёки и челюсть, оставляя открытыми глаза. Жора собирался делать не Т-образную смотровую щель, а выполнить её буквой «Y», сохранив часть наносника. Это позволило бы иметь хороший обзор и не переживать по поводу шрамов, уродующих внешность.

Пока Жора обдумывал, как приладить забрало, к трону подошёл эрл Висконсин, и что-то накарябав на бумажке, заявил:

– Доля храма составляет одну марку серебра.

– Чего? – воскликнул Жора. – Тебя кто учил считать?

– А что не так? – удивился лорд Харди.

– Он хочет забрать в два раза больше! – возмутился Жора и, развязав мешочек с серебром, убедился, что там находятся тридцать шесть монет. Быстро разделив их на двенадцать кучек, он сказал: – Доля храма три талера.

– Ах, Висконсин, Висконсин, как же я забыл тебя предупредить, что наш гость образованный умник? – покачивая головой, произнёс лорд и его глаза хитро сощурились. – Скажи, а меня ты тоже так обманываешь?

– Простите лорд, в подсчёты вкралась ошибка, – побледнев, пролепетал советник. – Как я могу вам лгать? Да ни за что в жизни.

– Верю, но всё равно проверю, – усмехнулся лорд Харди. – Или наш гость проведёт, как там её называют? Реви… слово-то, какое мудреное.

– Ревизия, – подсказал Жора.

– Хорошо. Ревизия! – радостно воскликнул лорд. – И если он найдёт другие ошибки, ты станешь на одну голову короче. Скажите, Жорж Борзо, а вы знакомы с налоговыми сборами и счетами?

– Истинный владыка миловал от подобной рутины, – ответил Жора.

– Жаль, а то могли бы занять вакантную должность советника, – с усмешкой глядя на испуганного эрла Висконсин, произнёс лорд. – Хорошо. Тогда ревизия отменяется, а то вдруг действительно, что-нибудь найдёшь, и я останусь без такого преданного и честного вассала. Ха-ха-ха! Поверил! Ах, мой друг, неужели ты думал, что я не знаю, когда ты мне лжёшь? Главное, что ты знаешь меру, но если переступишь грань, я тебя казню.

– Ваша милость, да я ни за что в жизни…– воскликнул эрл Висконсин.

– Хорошо. Посмеялись, и хватит, – прервал его лорд и крикнул: – Где отец Лоренцо? Опять кому-то «грехи отпускает»? Если он не угомонится, я велю его кастрировать! Скольких служанок обрюхатил, а ему всё мало!

– Ричард, отца Лоренцо прислали из главного храма Ремиги. Им не понравится, если ты обидишь верховного жреца, – произнёс тан Генри.

– Ах, Генри, какой же ты серьёзный. Расслабься, я же пошутил, – сказал лорд Харди и, заметив фиолетовую сутану, воскликнул: – Ну, наконец-то! Отец Лоренцо, что вас задержало? Опять грешки отпускали?

– Такова доля пастыря заблудших овец, – коверкая слова ландского языка, произнёс худощавый шатен. – Что послужило причиной для столь срочного вызова? Время раннее. До обедни далеко. Или кто-то преставился?

– Благодаря Истинному владыке, нет, все живы и здоровы, – ответил лорд и, указывая на Жору, добавил: – К нам в гости приехал умник. Говорит, что из королевства Леон. Утверждает, что знает истинную речь.

– Частично, – вставил замечание Жора.

– Вы бы поговорили с ним по вашему, – предложил лорд, и отец Лоренцо с удивлением посмотрел на высокого светловолосого рыцаря, а после изрёк на языке мира Парадиз.

– Хочешь мира…

– … Готовься к войне, – продолжил фразу Жора.

– Пришёл ради войны или…

– … Ради торга, – ответил Жора и сказал: – Отец Лоренцо, это крылатые выражения. Давайте просто обсудим погоду или местных красавиц.

– Красавиц? Они все белобрысые, – воскликнул жрец.

– Вы не жалуете блондинок?

– Любое блюдо приедается, – поморщился отец Лоренцо и с жутким акцентом на языке мира Парадиз начал говорить: – Когда я жил при главном храме, я мечтал о светловолосой грешнице, но в Ремиги только смуглые шатенки и иногда брюнетки, а здесь ни одной темноволосой девицы. Я скучаю по загоревшим женщинам. В Ландисе почти не видно солнца. На меня напала хандра, и я тоскую по тёплым дням.

– Давно вы здесь?

– Почти год, – ответил жрец и поведал о нелёгкой жизни «пастыря заблудших овец». – Сначала я приехал в столицу короля Вильгельма VI – город Лэндам. Потом посетил лорда Вольфа, но там произошло нападение пиратов. Они похитили рыжую ведьму с дочками. Я понял, если правитель города не может обеспечить безопасность собственного замка, как он будет заботиться о служителях храма. Пришлось уехать. Благо, лорд Харди богобоязненный верующий. Он выделил мне охрану.

Ричард слушал разговор и ничего не понимал, но как только прозвучало его имя, сразу встрепенулся и спросил:

– Вы обсуждаете меня?

– Я говорю, что вы добропорядочный человек, – перевёл отец Лоренцо.

– Из вашей беседы я понял одно: Жорж Борзо – умник. Он знает истинную речь и умеет быстро считать, – изрёк лорд Харди и почесал нос. – Хорошо. Осталось понять, зачем он приехал в наши владения и чего хочет.

– Я здесь только по просьбе тана Генри. Он не знал, как поступить и предоставил решение вам, – ответил Жора. – А я сам собираюсь посетить кузнеца. Возможно, задержусь у вас в городе, пока оружейник выполняет заказ, а после поеду в столицу. Опытный воин найдёт работу для меча.

– Хорошо. Вот и договорились, – улыбнулся лорд Харди и почесал нос. Затем он взглянул на Альфреда и сказал: – Ты бы походил с нашим гостем, а то вдруг его кто обидит. Потом утомимся убирать трупы.

– Ваша милость, мои парни распустят слухи о его победе над пиратами. И кто после этого полезет на такого большого воина? – усмехнулся усатый крепыш. – Но если вам так будет угодно, я выделю ему в сопровождение Хока. Его в городе все знают и уважают…

– А тебя, значит, не все? – воскликнул лорд Харди.

– Все, но нам с таном Генри надо обсудить кое-что, – ответил Альфред.

– Хорошо, делай, как знаешь, но если прольется кровь жителей, отвечать тебе, – нахмурившись, произнёс лорд. Он посмотрел на Жору и сказал: – Вот так мы и живём. Вассалы самовольничают, жрецы по чужим спальням ходят как у себя дома, а советники воруют. А теперь и пираты повадились разорять владения. Куда катится мир? Непонятно. Всё, ступайте. Висконсин, что там у тебя дальше? Давай решим текущие дела, и я поеду на прогулку.

Жора удивлялся, глядя на подобные методы правления. Ричард Харди тяготился бременем власти, точнее он пользовался благами, совершенно забывая об ответственности. Но осуждать человека, который может осложнить жизнь, смысла не имело, поэтому Жора, кивнув на прощание, вышел из зала.

Однако далеко уйти ему не позволил голос отца Лоренцо. Жрец быстро вышел в коридор и позвал:

– Сын мой, задержись.

Жора не совсем понял, к кому обращаются, потому что шагающие рядом с ним тан Генри и Альфред оглянулись.

– Ваше преосвященство, вы звали? – поинтересовался тан Генри.

– Дети мои, я бы хотел побеседовать с вашим спутником, – ответил отец Лоренцо и, перейдя на речь Парадиза, спросил: – Кто вы? У вас слишком чистое произношение. Даже у старшего отца слышится акцент, но вы говорите так, будто это ваш родной язык.

– Я – Жорж Борзо из королевства Леон. Когда меня изгнали из дома, я оказался в лесу, где встретил одноглазого старика. Именно он научил меня сражаться и говорить на истинной речи.

– А как звали этого отшельника? – уточнил жрец.

– Он не сказал. Я обращался к нему «наставник», – пожав плечами, произнёс Жора. – С его слов я понял, что глаз он потерял в бою с демоном-гористо. С тех пор живёт уединенно в самой чаще и к людям не выходит.

– А как он выглядит?

– Высокий худой седобородый старец с левым глазом синего цвета. Предпочитает светлые просторные одежды и резной посох. Нрав – скверный, как наставник – требовательный. В поединке предпочитает длинный меч, но двумя клинками тоже превосходно владеет, – поведал Жора, описывая ведуна из страны ваннов. – На леонском говорил с трудом, поэтому научил меня истинной речи, утверждая, что у меня почти нет акцента. Иногда его посещала девушка – высокая белокурая красавица. Как-то раз я видел у неё за спиной крылья. Она умела лечить, прикосновением ладоней.

– А где именно живёт этот старик? – спросил отец Лоренцо. Чувствовалось, что он готов отправиться на поиск интересного персонажа.

Во время бесед с Вики, она описывала мистическое место – погибельный лес, рядом с которым путники ощущали жуткий страх. Люди туда не ходят, потому что, зайдя глубоко внутрь, сразу пропадают. Что в действительности прячется в пуще, Жора не знал, поэтому описал полянку с каменными столбами, а напоследок сказал:

– Когда закончилось обучение, старик отвёл меня на дорогу. Я попытался вернуться, но заблудился и вышел из леса совершенно в другом месте.

– Я слышал, что в окрестностях города Норм есть подобное место, но не думал, что там живёт один из слуг Истинного владыки, – задумчиво произнёс отец Лоренцо. – Ты должен сопроводить меня к нему.

– Мы с ним повздорили, и обратно меня не пустят.

– Из-за чего произошёл конфликт?

– У нас проходил выпускной экзамен, и я ранил его в поединке, – ответил Жора. – Он приказал убираться и больше не приходить в лес.

– Но с тобой буду я – слуга истинной веры, – с пафосом заявил жрец.

– Если я пойду с вами, вы никогда не найдёте его жилище.

– Жаль. Я надеялся, что ты меня проводишь, – тяжело вздохнул отец Лоренцо. – Долг каждого раба небесного выполнять приказы служителей храма истинной веры.

Жора обратил внимание на то, что во время разговора, жрец периодически поглядывал на перстень с фиолетовым камнем. Вполне вероятно в кольце имелось заклинание ментальной магии, и если человек лгал, цвет кристалла менялся. Учитывая то, что Жора описывал реального ведуна, артефакт никак не отреагировал на повествование. На слова о «рабе небесном» Жора начал злиться, но мысленно посчитав до десяти, произнёс:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю