355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эфраим Кишон » Лиса в курятнике » Текст книги (страница 9)
Лиса в курятнике
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 06:37

Текст книги "Лиса в курятнике"


Автор книги: Эфраим Кишон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)

Глава 13
Из города

Люди напились чуть ли не до опьянения, и тут их ждал еще один сюрприз – на этот раз из уст государственного деятеля. Дольникер прибыл с поля в панике, бегом и ошарашил жителей известием, что перед деревней посреди дороги валяется труп. Несколько человек пошли с политиком и с радостью удостоверились, что в неизвестном теле еще теплится жизнь. Двое сильных крестьян подняли неизвестного и притащили в деревню, к дому доктора по животным. Человек был кожа да кости, изможден до предела, одет в грязное рванье, и его красноватые глаза за косо нацепленными очками глядели безо всякого выражения. Он судорожно цеплялся за желтый портфель.

Дочь сапожника выбежала навстречу процессии и бросилась к несчастному, плача от счастья и ужаса, ибо ее возлюбленный вернулся к ней по доброй воле. В этот момент в глазах Зеева сверкнули искорки жизни, и он осмотрелся вокруг с немалой тревогой. Дольникер дружески похлопал секретаря по торчащим костям:

– Ну, вернулся, дружок?

Вопрос был, по сути, совершенно излишним, но вызвал странную реакцию. Зеев начал дрожать всем телом, заткнув уши двумя исхудавшими пальцами:

– Прекратите, ради Бога! Я больше не могу это слышать! Прекратите, Дольникер, прекратите!

Зеев стал барахтаться в руках людей, несших его, и чуть было не вырвался. Он никак не мог успокоиться. После того как его уложили на кровать в доме сапожника, он с жадностью выпил два кувшина воды. Ветеринар Герман Шпигель осмотрел больного и установил, что опасности для его жизни нет. Речь идет, сказал он, всего лишь о солнечном ударе, дополненном общей слабостью из-за крайней степени истощения.

Лишь через некоторое время стала известна история мучений секретаря.

Он поднимался в горы и спускался в долины, пересекал расщелины, взбирался на скалы, проходил иссушенные солнцем поля и леса ливанских дубов, и вот на третий день в его ушах стали эхом отзываться приглушенные звуки и туман начал застилать глаза. Секретарь полз дальше и на четвертый день своего бегства прибыл, наконец, к какому-то населенному пункту, где упал без чувств и больше ничего не помнил…

* * *

– Господин инженер, господин инженер, – задыхаясь, бежала Двора меж коров. Дольникер встал и поспешил ей навстречу:

– Я уже иду! Скажите-ка Зееву, сударыня, что я пригоню коров и сразу же зайду к нему.

– Вот именно не нужно, господин инженер, – задыхаясь, проговорила Двора, – его нельзя навещать…

– Почему, Боже мой! Молодой человек болен заразной болезнью?

– Нет, он не заразен, – ответила девушка, заламывая руки, – врач сказал, что все это от солнца и что он скоро выздоровеет. Но пока он бушует и кричит безо всякой причины: «Прекрати наконец, прекрати!»

– «Прекрати, Дольникер»?

– Да. Очень глупо. Он все время хочет, чтобы господин инженер прекратил говорить, хотя господин инженер ничего не может прекратить, потому что его вообще там нет. Вы понимаете?

– Нет!

– Не сердитесь на меня, господин инженер, я только говорю, что слышала. Бедный Зеев сидит, совершенно разбитый, в своей постели, глядит перед собой стеклянным взглядом и все время говорит…

Девушка достала из кармана юбки кусок бумаги и прочла дрожащим голосом:

«Наилучшие пожелания к Новому году, году процветания, труда и творчества, плодотворности и сплочения сил созидателям процветающей экономики пустыня расцветает преодолевая родовые муки развития нашего движения усиления сил трудящихся братство Израиля прием массовой репатриации и слияния с народом укоренения осуществление идеалов надежный мир» – и все такое прочее непонятное, ну как потоп словесный, так что я не успела всего записать. А потом он снова кричит: «Прекрати, Дольникер, ради Бога!» – и рыдает, и через несколько минут все начинается сначала…

Пораженный политик не знал, что сказать.

– Вот так, господин инженер, – закончила Двора свой отчет, – я не очень-то понимаю, о чем речь, но если есть хоть какая-то возможность, я очень прошу, чтобы господин инженер действительно прекратил, потому что Зеев так мучается, что на него тяжело смотреть…

* * *

Ветеринар велел закрыть Зеева в темной комнате и не отвлекать его, пока ему слышится, как господин инженер выступает. И действительно, через неделю все поздравления с Новым годом стали выветриваться из головы секретаря и возвращались лишь в последние знойные дни конца осени. Крестьяне уже привыкли к тому, что опекун вернулся, и делились впечатлениями по поводу последних событий.

Жители деревни обратили внимание на странное явление – деньги «Тнувы» постепенно исчезали из оборота и оставались лишь внутренние. Объяснение этого явления всплыло, когда Цемах Гурвиц вернулся из Хайфы, привезя с собой огромный груз конторского оборудования. Приобретения были сделаны по особому списку, составленному по рекомендациям инженера на заседании Временного совета, проходившего под открытым небом в присутствии коров. Сапожник привез даже вещь, вызвавшую весьма сильное раздражение жителей, – он выгрузил из машины сверкающий велосипед и поставил его перед своей мастерской, дабы мозолить людям глаза. Гурвиц, разумеется, не мог ездить на велосипеде из-за своей хромоты. Однако, не будучи реальным средством передвижения, велосипед весьма подымал дух сапожника, когда тот приходил на заседания совета, ведя в руках сверкающее транспортное средство.

Многие интересовались, каким образом смог простой сапожник приобрести такого железного осла, но все это были лишь слухи, которые всегда распускают вокруг каждого человека, задействованного на службе обществу.

Шкафчик для папок и два стола сапожник тоже привез из города и поставил на песок, меж четырех одиноких столбов здания конторы. Вокруг было расставлено остальное дорогостоящее оборудование. Народ толпился вокруг выставки целыми днями, с удивлением бродя меж экспонатами и рассматривая странные кресла, поднимающиеся и опускающиеся на оси вращения. Особенно их удивляла резиновая подушечка, которую нужно надувать ртом, чтобы на ней сидеть. На столе и в ящиках в поразительном порядке были разложены госпожой Хасидов большие папки, карандаши, пишущие с одной стороны синим, а с другой – красным, письменный прибор с прозрачной ручкой, линейка, резинка (!), плетеная корзинка для мусора, нож без лезвия, флакончик с клеем – белый, красивый, кусочки красной губки в мисочке (?), маленькие весы для взвешивания писем (?), чудесная машинка, умеющая делать дырочки в бумаге, и наконец, печать с подушечкой, и заточка для карандашей, и коробка позолоченных кнопок, и счеты с нанизанными камешками, и настольный колокольчик, чтобы звонить, и еще…

Члены Временного совета с огромным удовлетворением разглядывали все эти достижения современной конторской техники и даже иногда инстинктивно усаживались за письменный стол, пытаясь придать лицу интеллигентное выражение. Единственная мысль, омрачавшая их, была: а что же делать со всеми этими сверкающими штуками? Этот вопрос был поставлен на рассмотрение в рамках инструктажа, данного инженером.

– Самое главное сейчас, господа, – велел государственный деятель, – как можно скорее составить списки жителей деревни, дабы избежать всяческих недоразумений.

В этой связи возникла идея назначить специального чиновника для управления делами канцелярии. Это показалось общему собранию совета реальным, ибо ставка нового чиновника не превысила бы, по мнению большинства, двадцати четырех лир, и если разделить эту сумму, скажем, на двенадцать налогоплательщиков в виде одноразового взноса, то этот груз общественность почти не почувствует.

Более сложным оказался вопрос: а кому именно передаст собрание право выбора кандидатуры на новую должность среди членов их семей? Сам Дольникер хотел тогда предоставить небольшое утешение тому, кто «перенес физические травмы лишь из-за того, что не шел на компромиссы в вопросе сохранения ценностей иудаизма», а посему предложил передать вопрос ставки в исключительное ведение Яакова Сфаради…

Итак, по окончании важного заседания резник мелкими осторожными шагами вернулся к себе и проинформировал заинтересованных лиц о том, что для ведения секретарских дел совета требуется правоверный еврей, налагающий молитвенные ремешки – филактерии и разбирающийся в проблемах кашрута, желателен опыт в области канторского пения. Звезда резника в те дни закатилась, и тем не менее нашлись целых восемь крестьян, претендующих на привлекательную ставку. Каждый из них носил головной убор, как положено по еврейским законам, и положенные по тому же закону нити свисали с намеренной небрежностью из-под их рубашек. В этот период в деревне значительно увеличилось число болтающихся без дела, в то время как на заброшенных полях пропадал урожай тмина…

Когда Дольникер узнал о катастрофическом положении с урожаем, он тут же созвал Временный совет на экстренное заседание. Вообще-то это было излишне, ибо в последние дни Временный совет и без того собирался ежедневно – в новом коровнике Хасидова. Иногда не присутствовал лишь сапожник вследствие велосипеда, который было тяжело тащить.

– Господа! – открыл Дольникер дебаты. – Я вынужден выступить с тяжкими обвинениями в отношении отставания сельхозсектора! Член совета Хасидов, каковы результаты уборки урожая этого года?

– Очень плохие, господин инженер, – ответил цирюльник без всяких признаков волнения, – мы сдали «Тнуве», может, десятую часть обычного урожая.

– Превосходно! – взорвался Дольникер. – Господин Хасидов, староста деревни Эйн Камоним, информировал меня с радостью и удовлетворением, что он умудрился снизить уровень урожайности по деревне в первые же месяцы его правления! Замечательно! Вам удалось превратить жителей деревни в бездельников! Они уже и не берутся за мотыги, предпочитая болтаться без дела и заниматься пустопорожней болтовней, как базарные торговки. Да, господа, наш долг в теории и на практике обязывает нас несколько укоротить языки и отдать себе отчет в том, что вы стали в моих глазах заклятыми болтунами, которым болтовня заменила мотыги для работы…

– Секундочку, инженер, – перебил его цирюльник, – вы должны нас простить, но мы спешим. Да, это верно, что урожай очень плохой, но, с другой стороны, из-за этого рыночная цена тмина в стране поднялась настолько, что мы получаем от «Тнувы» за десятую часть урожая в пять раз больше, чем обычно за весь урожай, ибо пятая часть того, что нам до сих пор заплатили по самый большой урожай…

Слова застряли в горле политического деятеля:

– Нужно говорить не «по», а «за», – пробормотал он, – в соответствии с решением языковой комиссии следует говорить «за». Но деньги – это еще не все, товарищи, речь идет о принципе…

– Извините, инженер, но нам трудно понять, почему плохо зарабатывать больше при меньшей работе?..

Дольникер начал краснеть, на его лбу снова опасно набухли вены. С ним никогда раньше не решались говорить таким наглым тоном! С некоторого времени политик стал питать тайную ненависть к цирюльнику – этому маленькому человечку, лишенному каких-либо способностей. Он ничем не отличается, по сути, от других крестьян деревни, но почему-то вообразил себе, что ему на роду написано ими управлять. Дольникер с удивлением отметил, что цирюльник мертвой хваткой цепляется за свое звание и телегу, будто бы вся деревня ноги протянет, если он, не дай Бог, уйдет в отставку. И действительно, со времени назначения «секретаря правления деревни» Хасидов завел странные привычки. Прежде всего, он потребовал от нового служащего ходить за ним по пятам, как собачка, и выслушивать каждое слово из его, старосты, уст. Мало того – народ частенько замечал, что оруженосец бежит за телегой, записывая указания, согласно новому порядку, установленному старостой: «Все в письменном виде». В своем стремлении использовать как можно больше бумаги и совершенное конторское оборудование староста практически прекратил устные контакты с населением. Так, если кто-то спрашивал, к примеру, когда придет машина «Тнувы», староста важно отвечал:

– Ответ получите в письменном виде.

Секретарь тут же записывал имя посетителя и через два дня посылал через курьера управления старосты, то есть одного из «трехдверных», клочок бумаги со следующим текстом: «В среду». На этом послании стояла подпись секретаря, он же ставил печать, а затем в личной карточке посетителя отмечалось, что он получил письменный ответ.

– И этого ненормального бюрократа я посадил в кресло старосты! – говорил себе Дольникер по окончании внеочередного заседания и уже собирался объявить Хасидову непримиримую войну, но тут один из «трехдверных» – дежурный – зашел в зал и передал цирюльнику записку.

– Господа, – вскочил Хасидов, – Гурвиц просит, чтоб я к нему зашел. Очевидно, дело важное, поскольку он послал мне письмо…

С каких это пор сапожник умеет писать? Политик выхватил записку из рук цирюльника. Он увидел примитивный рисунок, изображающий большой ботинок, вокруг которого бегали маленькие человечки, а за ними – три восклицательных знака…

* * *

Возле дома сапожника уже собралась немалая толпа. Люди толкались у окон, чтобы увидеть, что происходит внутри, и, судя по выражению их лиц, не верили своим глазам. Группа представителей совета проложила себе путь среди зевак. Они заглянули внутрь и застыли от удивления.

Что это?

Посреди комнаты стояла маленькая Двора в белом платье, с головой, покрытой тонкой прозрачной тканью, а рядом с ней – секретарь в своей обычной одежде. Зеев немного поправился, и его разноцветные синяки почти исчезли, но взгляд был затравленным – спасения ждать было неоткуда. Перед молодыми стоял Яаков Сфаради и читал что-то по молитвеннику.

Однако картина была бы неполной, если не упомянуть и самого сапожника, стоявшего у двери с охотничьим ружьем, направленным непосредственно на опекуна.

После того как представители совета насытились необычным зрелищем, они обошли дом и попытались зайти с заднего хода, но он был заперт. Офер Киш нетерпеливо постучал, и через несколько минут сам Гурвиц открыл.

– Извините, что не пришел лично пригласить вас на церемонию бракосочетания, но в данную минуту я никак не могу оставить молодых, – оправдывался сапожник, не сводя глаз с Зеева, – опекун наконец решил жениться на моей дочери.

Представители совета протолкнулись в комнату и встали вдоль стен. Церемония продвигалась, как положено, но, несмотря на ее упрощенный характер, довольно-таки медленно. Зеев пребывал в тяжелом молчании, упрямо опустив глаза, – сухой металлический щелчок, сигнализирующий, что ружье снято с предохранителя, удерживал его на месте.

– Большое спасибо, – прошептал Зеев, подписывая документы, поданные резником. Лицо секретаря покрылось каплями холодного пота. Во время подписания брачного договора – ктубы – ветеринар принялся бурно аплодировать, и Гурвиц-отец, с вечно желтым лицом, закричал «Поздравляем!» и поцеловал невесту и ее супруга. Сапожник поставил ружье на предохранитель и спрятал его в шкаф, затем подошел к жениху, крепко обнял его и торжественно провозгласил:

– Тот, кто женится на дочери Цемаха Гурвица, не принесет в дом нищету! Я запишу на имя жениха три дунама плодородных тминных полей, как только при администрации старосты организуется земельный отдел.

После заявления сапожника, свидетельствующего, без всяких сомнений, о его широкой натуре, все присутствующие наперебой стали поздравлять его с радостным торжественным событием. Даже цирюльник пожал ему руку, что, несомненно, произвело сенсацию в обществе.

Маленькая Двора заметила Дольникера и бросилась ему на шею:

– Я так счастлива, господин инженер! Сначала Зеев и слушать не хотел о женитьбе, но потом папа сказал ему по-доброму, что застрелит его как собаку, и он согласился.

Политик по-отцовски погладил блондинку по голове, поглядывая на секретаря, который в поднявшейся суматохе скрылся в соседней комнате. Дольникер увязался за ним и открыл дверь прежде, чем Зеев успел ее захлопнуть. Некоторое время они стояли друг против друга, затем Зеев отпустил ручку двери и враждебно поглядел на шефа:

– Вы полагаете, Дольникер, что я смирюсь со всем этим цирком?

– Почему бы и нет? Деревенский образ жизни гораздо более здоровый, Зеев.

– Так вы здесь и поселитесь, – процедил секретарь сквозь зубы, – я не собираюсь всю жизнь провести в этой мусорной куче! Зачем мы сюда приехали?

– Почему ты меня спрашиваешь? Разве я стремился сюда?

Секретарь подошел поближе:

Не врите, Дольникер!

Политик отступил на шаг. Он врет? Амиц Дольникер врет? Ведь, кажется, всего лишь минуту тому назад секретарь сказал ему, слово в слово:

– Это будет полноценный оздоровляющий перерыв в работе, в этой заброшенной деревне, без прессы, без шума…

– Зеев, – грустно прошептал Дольникер, оскорбленный до глубины души, – возьми свои слова обратно!

Зеев сбросил со своего плеча руку политика, побледнев, как будто вся кровь отлила от лица:

– Хватит, Дольникер, вы мне уже вот так надоели! Вы сенильны до такой степени, что полагаете, будто я нуждаюсь в ваших советах! Как раз наоборот, Дольникер! Кто пишет ваши знаменитые речи? Кто подверг кровопусканию в розницу ваши первые статьи? Кто вы, в конечном счете? Что вы понимаете, что вы знаете? У вас есть какая-нибудь специальность? Дольникер управляет семью предприятиями, Дольникер тут, Дольникер там, Дольникер туда-сюда, звонит, контролирует, снимает и повышает, участвует каждый день в дюжине заседаний, Дольникер сотнями увольняет и назначает специалистов, за ним – последнее слово, а он сам ни слова не понимает в деле, которым руководит. Чудны обычаи этого мира! Множество дураков изучают годами профессию и тащат ежедневный груз повседневных забот, для того чтобы в конце концов пришел какой-то большой политик и сорвал все плоды успеха – лишь в силу того, чему они, несчастные специалисты, не успели научиться в университетах или на предприятиях, Дольникер умеетговорить о том, что они, другие, делают. Да, в этом вы специалист, Дольникер! Говорить, говорить, как патефон, часами, подобно крану, опьяненному собственным капаньем! Говорить без всякого смысла, без содержания, как в насмешку. Пошлость на пошлости, банальность на банальности! Дольникер воюет до последней капли крови, не зная, что такое патрон, Дольникер посылает массы людей, чтобы пустыня расцветала, тогда как он сам не вырастил даже цветка в горшке! Амиц Дольникер – политик! Но ведь даже говорить по-человечески вы не можете! Ваш язык перемалывает иностранные слова, и ни одного из них вы не употребляете правильно! Но это, разумеется, не мешает вам получать литературные премии, открывать выставки всевозможных искусств, и все хорошо, пока вы не начинаете есть, тогда люди вокруг бегут сломя голову. Скажите, Дольникер, неужели вы действительно воображаете, что вы – нормальный? Вы разве не замечали, что вы к любому человеку обращаетесь во множественном числе, как будто выступаете перед массами? Вы хоть знаете, сколько раз вы рассказывали эту идиотскую историю, смысла которой я, кстати, так и не понял. Все смеются за вашей спиной, Дольникер, но вы, со всеми вашими великими способностями, не можете даже понять, что над вами все и всюду насмехаются. Я вам сейчас расскажу, как вы меня «открыли». Я поспорил в нашем отделении партии, что смогу приветствовать вас самыми идиотскими комплиментами, и вы просто растаяли от удовольствия. «Архитектор, формирующий образы, осуществляющий и захватывающий!» Вы захватываете только одно место, Дольникер, – место в партийном списке, и даже там вы преграждаете путь молодым, которые способней вас. Дольникера невозможно спихнуть, он прочно сидит в своем кресле, в которое случайно попал тридцать лет назад, как будто его к этому месту приклеили горячим тестом, и сидение в этом стариковском кресле ему понравилось…

Секретарь выпихивал из себя слова, его тело оставалось прижатым к стене. Говоря, он хрипел:

– Когда вы, наконец, увидите себя таким, каковы вы на самом деле? Когда вы поймете, что ваше время ушло безвозвратно, что сегодня вы – всего-навсего мыльный пузырь. Вы что, ждете, когда лопнете?

С этими словами Зеев рухнул на постель и растянулся на ней с громовым смехом. Политик выслушал весь этот выплеск эмоций со смешанным выражением удивления и отвращения. Он почему-то не покраснел, и даже жилы на его лбу не вспухли, но как-то вдруг внезапно постарел. Он сделал шаг в сторону кровати Зеева и схватился за спинку, чтобы не упасть:

– Допустим, что сегодня я – мыльный пузырь, – сказал он тихо, – что сегодня я уже лишний, старый дуралей, над которым все смеются за его спиной. Но говорить, что в свое время я не занимался конструктивными вещами, что я лишь болтал? А кто же тогда созидал страну, если не Дольникеры? – голос политика сломался, и глаза его наполнились слезами. – Допустим, что все это так и есть. Но тогда вы, мой юный друг, зачем вы подхалимничали сладкими речами этому бездельнику-старику – дабы украсть его мнение? Зачем вы добивались его милости? Только во имя карьеры? Только для того, чтобы занять позицию в партии? Допустим, я действительно всеобщее посмешище, старикан, вообразивший, что он делает нужное дело. Тогда вы, мой способный друг, вы гораздо хуже меня, погрязшего в иллюзиях. Вы – просто слабая каракатица, ибо всегда знали, что ломаете комедию. Вы, друг Зеев, станете со временем таким же старым дуралеем, какого вы только что описали, с той небольшой разницей, что этот старый дуралей, этот псих Амиц Дольникер закончит свои дни в бедности, но с чистыми руками, а вы, мой трезвомыслящий друг, станете продажным и низким ханжой…

Секретарь приподнялся в постели и стал дергаться:

– Дольникер, прекратите, ради Бога! Прекратите!

Дольникер вышел из комнаты и тихо прошел мимо толпы празднующих свадьбу. Только Герману Шпигелю он бросил:

– Господин ветеринар, мой опекун в вас нуждается.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю