412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эдриенн Янг » Безымянная » Текст книги (страница 18)
Безымянная
  • Текст добавлен: 11 мая 2022, 12:03

Текст книги "Безымянная"


Автор книги: Эдриенн Янг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)

Сорок два

В темноте Утес Фейбл напоминал спящего гиганта.

Когда мы опустили якорь, побережье скалистого островка едва виднелось под ночным небом.

Стоя на носу корабля, я чувствовала его, обдуваемая морским ветром. На утесе Фейбл не было рифов, но полуночник скрывался где-то здесь. Он должен быть здесь.

Возможно, Изольда в принципе случайно нашла его. Или, возможно, она следовала за пением самоцвета, словно мотылек летит на пламя.

Интересно, как скоро она поняла, что сделала? Всю ценность камня? Как скоро она решила предать собственную мать?

Сейнт отдал мне ожерелье, потому что оно являлось подсказкой. Если у меня будет полуночник, то я узнаю его пение и смогу его отыскать. Пение самоцветов было известно мне, как стук своего сердца. Да я, скорее всего, смогу найти его с закрытыми глазами.

Уэст положил мне в руки пояс и затянул свой на талии. Я быстро затянула застежку, даже не проверив инструменты. Каждая клеточка моего тела пританцовывала, мурашки поползли по рукам.

Уилла перегнулась за борт и посмотрела на темную воду.

– Ты правда считаешь, что он там?

– Я знаю, что он там, – улыбнулась я.

Уэст залез на борт, и я без колебаний последовала за ним. Как только я встала рядом с ним, мы прыгнули. Нас поглотила черная вода; когда я вынырнула на поверхность, меня поймала теплая рука Уэста. Над нами возвышалась «Мэриголд», утес остался за спиной.

Издалека я оценила его высоту.

– Там, – я указала на возвышающуюся скалу. – У края хребта есть пещера.

Уэст неуверенно взглянул в указанном направлении. Наверное, он думал о том же, о чем и я. Мы не знали наверняка, куда выходила пещера и выходила ли вообще. Но Изольде удалось проплыть, поэтому выход должен был быть.

– Трос! – прокричал Уэст на «Мэриголд», и вскоре на воду приземлилась свернутая веревка.

Уэст надел ее на тело через плечо. Затем он стал разрабатывать легкие, и я последовала его примеру, делая глубокие вдохи.

Вдох-выдох. Вдох-выдох.

Скованность в груди ослабевала с каждым дыханием, и я почувствовала, что теперь мои легкие удержат нужное количество воздуха. Я сжала губы и кивнула Уэсту, прежде чем нырнула под воду и начала работать ногами. Под тяжестью троса Уэст опускался быстрее меня, я же не спеша плыла за ним, чтобы не устать.

Пока мы спускались, сквозь воду лучами ниспадал лунный свет, освещающий Уэста. Перед нами появилась пещера – огромная черная дыра в скале. Пение самоцветов так громко отдавалось по воде, что я чувствовала его даже зубами. Все это время он был здесь. В шаге от Бастиана.

Уэст снял с себя веревку и передал мне ее конец. Я обвила веревку вокруг валуна, попеременно натягивая ее так, чтобы сильный рывок не смог стянуть ее. Уэст обвязал один конец вокруг себя, а другой передал мне, я проделала то же самое.

Приготовившись, я сжала его запястье и оттолкнулась по направлению к широкому входу в пещеру. Как только я нырнула в нее, темнота превратила воду в чернила. Было так темно, что я даже не видела своих рук, которые вытянула перед собой.

Чем глубже мы погружались, тем холоднее становилась вода. Из моего носа вырвались несколько пузырьков воздуха, и я продолжила работать ногами, прищуриваясь, чтобы хоть что-нибудь увидеть. Но впереди не было ни намека на свет.

Мой лоб зацепился за что-то острое, я вытянула руку и поняла, что ударилась о камень. Проход сужался. Я выпустила из легких немного воздуха, чтобы опуститься ниже, и оттолкнулась от камня, а мою грудь охватило легкое жжение. Я непроизвольно сглотнула. Действие обманом заставило меня поверить в то, что я дышала, отчего боль воспламенилась с новой силой. Оглянувшись, я не увидела Уэста, но его вес продолжал тянуть меня за веревку.

Я пробиралась на ощупь вдоль холодной каменной стены, внимательно прислушиваясь к гулкому напеву, который раздавался по всей воде. Он усиливался. Становился четче.

Подступающий кислотный вкус предупредил меня, что пора подниматься на поверхность. Сердце билось о ребра, моля о воздухе, а пальцы слегка онемели.

Я почувствовала, что Уэст остановился позади меня. Если поплывем дальше, то не успеем выплыть на поверхность за воздухом. Но если мы недалеко от выхода… Я прищурилась, изучая темноту. Как вдруг увидела его. Едва уловимое свечение.

Оттолкнувшись от стены, я поплыла. Зеленый свет все больше выступал в темноте, а когда мы подплыли ближе, он открылся нам в проеме, словно стена из кристалла в воде. Теперь я тянула себя вдоль стены в поисках места, за которое я могла зацепиться и добраться до света. Когда мои руки зацепились за край, я подтянулась и вынырнула на поверхность, с трудом хватая ртом и воздух, и воду.

Я закашлялась и зацепилась за выступ, Уэст вынырнул позади меня. Тишину наполнил звук его прерывистого дыхания. Я с трудом могла разглядеть что-то перед собой. Виднелся только отблеск его светлых волос, я потянулась к Уэсту, и его руки нащупали меня.

– Ты в порядке? – Он ловил ртом воздух.

Я ответила между вдохами.

– В порядке.

Над нами на самом верху пещеры по узкой расщелине тянулась жилка лунного света. В ширину помещение было не больше четырех метров, а вверху конусом поднималось примерно на десять метров.

Я поставила ногу на плоский камень и выбралась из воды. Сердце колотилось, отдаваясь злым стуком в груди, внутри меня все горело. Уэст тоже вылез из воды. Привыкая к темноте, мои глаза разглядели его силуэт.

– У тебя кровь, – Уэст поднял руку и, нежно прикоснувшись к моему лбу, слегка откинул мою голову, чтобы свет упал мне на лицо.

Я прикоснулась к мокрой коже на лбу, пульсирующей от боли. Когда я взглянула на свои пальцы, они оказались испачканы кровью.

– Ничего страшного.

Над нами раздался крик чаек, я подняла взгляд на кусочек видневшегося сквозь камни неба, на котором проносились их тени.

Я поднялась на ноги. Пещеру наполняла пустота, которую изредка нарушал стук капель, стекающих с моих пальцев. Вдруг я замерла на месте, когда в темноте что-то сверкнуло. Вспышка. Словно свет от маяка. Я сделала шаг вперед, вытянув перед собой руки.

Мои руки парили сквозь рассеянный лунный свет, пока не нащупали стену. Подушечками пальцев я нащупала острые, но гладкие выступы чего-то, спрятанного в тени.

Меня пронзило резонансное пение камня.

Полуночник.

Уэст поднял взгляд, поворачиваясь вокруг себя – над нашими головами в подвижном свете нам подмигивали камни. Они были повсюду.

– Вот где она нашла его, – прошептала я, доставая зубило из пояса.

Я ощупала скалу, прежде чем воткнула в нее зубило и взялась за молоток. Гладкий камень поддался после трех ударов, тяжело упав мне в ладонь. Я поднесла его перед нами к лунному свету.

На его поверхности танцевали фиолетовые вкрапления. А когда они отразились на стенах пещеры, словно фиолетовые звезды на небе, я застыла как вкопанная.

Я ощутила присутствие моей мамы. Чувство пряталось где-то поблизости. Возможно, она и была здесь. Она могла выбросить камень в воду, но нет, она этого не сделала. Она сохранила его, хотя так и не вернулась на утес. Отчего меня не покидали мысли, что она могла сохранить его для меня. Что она назвала меня так, чтобы однажды я смогла отыскать его.

Уэст взял из моей ладони камень и развернул его – камень сверкнул.

– Ничего подобного не видел.

– Никто не видел, – прошептала я.

Уэст вопросительно взглянул на меня.

– Что будешь делать?

Полуночник казался зарождением нового мира. Он все изменит. Не уверена, что Узкий пролив готов к такому. Не уверена, что я готова к такому. Губы Уэста растянулись в удрученной улыбке, и он вернул камень на мою ладонь.

– Что, если мы ничего не будем делать?

– Что?

Полуночник призвал к себе мою маму. В нужное время он и меня призвал.

– Что, если мы оставим его здесь? Как и она.

– Навсегда? – На лице Уэста заиграли лучи света.

Я оглянулась вокруг, бросила взгляд на свергающие стены пещеры.

– Пока он нам не понадобится. – Что точно произойдет.

Обдумывая мои слова, Уэст откинул с лица мокрые волосы.

– У нас есть «Жаворонок».

– У нас есть «Жаворонок», – повторила я, широко улыбаясь. Для начала торговли нам больше ничего и не нужно. Там достаточно товара, чтобы забить им трюм «Мэриголд» и установить аванпост.

Уэст сделал шаг ко мне и подарил нежный поцелуй, когда я откинула голову.

– Возвращаемся в Узкий пролив?

Привкус соли обжег мне язык, как только я повторила слова Уэста на его губах:

– Возвращаемся в Узкий пролив.

Эпилог

Мачты скрипели под сильными порывами ветра, паруса «Мэриголд» растянулись, как крылья.

Я стояла на носу корабля и наблюдала, как синяя вода проносится под судном. Мы парили над морем так быстро, что не успела я моргнуть, как перед нами показался Джевал.

– Швартуемся! – прокричал Уэст. – Опустить паруса!

Падж и Остер полезли на мачты, отпуская оттяжки, чтобы корабль смог замедлить ход. Хэмиш открыл крышку лебедки.

Я взяла у подножия мачты швартов и укрепила его, не отрывая взгляда от барьерных островов. Они выступали как черные неровные зубы. Накатываемые сильным ветром голубые волны разбивались о них. Пристань, которая была при мне на Джевале, исчезла, и на ее месте появился маленький порт. Из воды торчали толстые деревянные балки, ограждая двенадцать заходов для кораблей.

Вдалеке виднелся направляющийся в их сторону небольшой ялик. Уэст наблюдал с носа корабля, держа руки в карманах. Каждый раз, когда мы заходили в порт Джевала, он становился серьезнее – плечи напряжены, челюсти сжаты.

Я раскрутила бросательные концы и подошла к левому борту, как только «Мэриголд» приблизилась к утесам. Корабль уже поджидали выстроившиеся в ряд джевальцы с вытянутыми руками, готовые не дать кораблю поцарапать корпус.

Я балансировала на ящиках, пока корабль медленно подходил к причалу, и бросила концы парнишке, стоящему у его края. Он по очереди закрепил их, а как только Остер развязал лестницу, в порту появился Кой, подняв руку в воздух.

– «Мэриголд»! – прокричал Кой. – Вас не ждали еще неделю! – Он взглянул на журнал в руках.

Падж у штурвала многозначительно кивнул мне. Кой был прав. Уэст всегда находил причину, что нам нужно раньше отплыть на Джевал.

– Только не говори, что вы плыли в шторм! – прокричала Уилла. Я осмотрела причал, пытаясь отыскать ее взглядом.

Уэст перегнулся за борт и широко улыбнулся, когда заметил сестру, отчего мгновенно расслабился.

Возмущенная Уилла пробралась через толпу ныряльщиков и незамедлительно осмотрела корабль. Она остановилась у носа и прижала руку к плохо починенной пробоине.

Уэст наблюдал, как она сердито смотрит на корпус корабля.

– Нужно кое-что подлатать.

– Когда ты собираешься взять нового боцмана? – проворчала она.

Стоящий внизу Кой взглянул на меня и ухмыльнулся. За последние восемь месяцев у нас было шесть боцманов, каждого из которых Уэст уволил.

Я спустилась по лестнице и, ступив на кнехт, спрыгнула рядом с Коем. Он нанял только джевальцев для постройки порта и заплатил им из денег, заработанных в Безымянном море, а теперь еще и руководил ими как капитан порта.

Пару недель назад, когда порт построили, Кой попросил Уиллу устроить мастерскую для починки кораблей. И теперь они стояли на причале, словно именно здесь обрели свое место. Вместе.

Отец насмешливо улыбнулся, когда я объявила ему, что мы создавали маршрут с остановками в трех портах, который заканчивался на Джевале. Но как и предсказывал Кой, барьерные острова заполонили корабли. А через год мы воспользуемся нашей лицензией, чтобы торговать в Бастиане.

Никаких самоцветов. Никаких затейливых серебряных чайных наборов, гребешков для волос или шелков для изысканных нарядов.

Мы торговали виски и коровяком – товарами, сделанными выродками Узкого пролива.

В моих снах все еще мерцал полуночник. Как и голос мамы. Но мы больше не возвращались на утес Фейбл. Пока.

Мы с Уэстом лежали в темноте на пляже, волны касались наших босых ног. Ветер разносил голоса членов экипажа, пока они пили виски вокруг костра. На моих глазах упавшая звезда оставила за собой искристый след на небе.

Я повернулась к Уэсту, в его глазах отразилась та же сияющая звезда. Я взяла его за руку и поднесла ее к щеке, вспоминая, как впервые увидела его на причале. Как впервые увидела его улыбку. Как впервые увидела темноту в нем и как он заметил ее во мне.

Мы словно соль и песок, море и шторм.

Дети Узкого пролива.

Благодарности

Выражаю всю свою любовь собственной команде: Джоэлю, Итану, Сиаху, Финли и Риверу. Спасибо, что позволили мне жить в мире Узкого пролива и Безымянного моря, пока я рассказывала историю. Никакие приключения не заменят того дома, в который я возвращаюсь к вам.

Еще раз выражаю колоссальную благодарность моей команде в «Wednesday Books». Спасибо Айлин Ротшильд, моему невероятному редактору и теске семьи Ротов. Спасибо Саре Гудман, Диджею ДиСмитеру, Алексис Невилль, Бранту Джейнуэю, Мэри Меутс, Тиффани Шелтон и Лизе Бонвиссуто за все, что вы делаете для моих книг. Спасибо Керри Реснику за еще одну великолепную обложку.

Спасибо Барбаре Поелле, моему агенту, которая заставляет меня ясно мыслить и не сводить глаз с горизонта.

Спасибо моей замечательной странной и веселой семье, особенно маме, которой посвящена эта книга. Я люблю тебя!

Эта книга, как и «Фейбл», не увидела бы свет без помощи Лилли Мур, которая выступила консультантом по всему связанному с мореплаванием, морем и торговлей. Огромное тебе спасибо за то, что помогла создать эти книги! Также спасибо Натали Фариа, моему бесстрашному и волшебному первому читателю.

Моему критику Критен Двайер, которая совсем не помогла мне с этой книгой, потому что была занята исполнением собственной мечты. Как прекрасно смотреть на тебя на вершине этой горы. Я считаю дни, когда же мы сможем взять в руки твою книгу. Не забудь о переносах строк.

Спасибо моему сообществу писателей, которое провело меня по этой дороге, когда я практически сбилась с пути. И спасибо всем моим друзьям не из книжного мира, которым иногда поручена тонкая задача – удостовериться, что я все еще человек. Люблю вас всех.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю