Текст книги "Повелители утренней звезды"
Автор книги: Эдмонд Мур Гамильтон
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)
– Зачем отдавать свою жизнь за Фелтри? Он наемник, нанятый человек. Он тебе не друг. Где Фелтри? Кто остальные и где они? Зачем быть дураком, Брайант? Ты все еще можешь иметь свой корабль. Ты все еще можешь летать с нами, а не воевать против нас. Давай, Брайант. Свобода, ты будешь свободным! Воспользуйся этим!
В конце концов, несмотря на мастерство его мучителей и их почти нежную «заботу», Хью начал ускользать от них в бессознательное состояние.
– Хорошо, – сказал Грейс, понимая, что так они ничего не добьются. – Опустите его.
К этому времени Брайант уже не чувствовал боли – он вообще ничего не чувствовал, провалившись в какую-то бездну.
Когда он пришел в себя, связанный по рукам и ногам, вокруг никого не было, а его одежда лежала там, где ее бросили, недалеко от него. Он услышал голоса и движение снаружи, на площади. Варкониды все еще грабили город, и, вероятно, Грейс Чай ушел со своими лейтенантами на штурм здания терминала. «Они вернутся, – подумал пленник, – они еще не закончили, но я пока жив!»
Среди мусора, оставленного варконидами, он увидел маленький острый нож, лезвие которого было испачкано, вероятно, его собственной кровью. Это шанс, подумал Брайант и попробовал пошевелиться. Чувствительность постепенно возвращалась ко всему его телу, но главное – к рукам. Это было неприятное и очень болезненное ощущение, но он смог ими двигать и начал понемногу подползать к тому месту, где лежал нож. Ему удалось это сделать, и он, приложив немало усилий, зажал нож зубами и перерезал веревку, удерживавшую его запястья, после чего освободил и ноги. «Хорошо, – подумал он, – а еще лучше, что Чай пока не вернулся».
Затем Хью с трудом натянул брюки и тунику. Оказалось, что коммуникатор все еще лежал у него в кармане. Варкониды, видимо, сочли его бесполезной и ненужной игрушкой.
С содроганием сердца он мысленно позвал своих друзей, очень надеясь на ответ и очень боясь, что его не последует. К счастью, в его голову почти сразу ворвался напряженный голос Фаона: «Ты жив?!»
«Да, – мысленно ответил Брайант. – А вы где?»
«Я внизу, на технических уровнях. Остальные ждут в туннеле. Ты можешь идти?»
«Думаю, да. По крайней мере, я не связан. Но, подожди… Нет, все в порядке, это звуки с площади. В какую сторону мне идти?»
«Иди в конец комнаты. В задней ее части ты увидишь арку. Тебе следует пройти через нее, там есть лестница…»
«Понял, иду».
Двигаться Хью было очень тяжело. Ноги подгибались под ним, мягкие, как два куска мокрой веревки, в глазах все еще темнело. Конечно, у него был маленький нож, но если бы в комнату вдруг вошел один из варконидов, проку от этого оружия было бы мало. Однако ему повезло, никто так и не вошел, и «миллионы миль», которые лежали между ним и аркой, наконец, были преодолены, и он оказался у лестницы.
«Спускайся», – услышал он телепатический голос Фаона.
Шатаясь, но стараясь идти так быстро, как он только мог, беглец спустился в пустой зал с мраморными сводами.
Голос в его голове продолжал звучать: «Здесь хранились записи Анны Мэй, но сейчас они находятся в Котмаре. Вся история нашего мира теперь у Котмаре. Дальше будет еще одна лестница. Спускаться».
Спустившись по второй лестнице, Брайант оказался в крохотном помещении с дверью. Внезапно из-за его спины, вторгаясь в смутный сумбур его разума и посылая стреляющий холодок по каждому его нерву, донесся звук. Тихий звук. Быстрое шарканье обутых ног по камню.
«Фаон, Фаон! – мысленно закричал Хью. – За мной следят. Все это было ловушкой, чтобы заставить меня привести их к тебе. Убирайся, пока…»
Но тут дверь распахнулась, и руки Фаона втащил его внутрь, после чего дверь была быстро и тщательно закрыта на замок.
– У нас есть пара минут, – торопливо сказал Фаон. – Я знаю эти уровни. Они – нет.
Брайант не стал спорить, хотя ему было, что возразить. Он просто последовал за своим новым другом в место, которого никогда раньше не видел – в технические помещения Аннамара. Там были широкие проспекты, по краям которых возвышались не дома, а машины. Их ряды простирались во все стороны – могучие сооружения из металла, башни, конусы, кубы, усеченные пирамиды сами по себе походили на фантастический город. Тут и там вдалеке двигались человекообразные обитатели этих улиц – сервомеханизмы, которые поддерживали все в исправном состоянии.
– Сюда! – крикнул Фаон.
Он свернул на улицу, вдоль которой тянулись соединенные вместе динамо-машины, а затем начал петлять туда-сюда среди огромных сооружений. И даже несмотря на оцепенение от боли и беспокойство, Брайант находил время для удивления. «Как это возможно? – думал он. – Вся эта мощь… все работает, город остался таким, каким он был…»
Фаон, «услышал» его мысли и спокойно ответил: – Это нам ничего не стоит. Реактор с управляемым термоядерным синтезом практически вечен, так что здесь все самодостаточно. Это гарантия для нас на случай, если купол Котмара выйдет из строя, что уже случалось в других городах. А здесь у нас есть место, готовое принять нас без промедления. Он сделал паузу и оглянулся на сверкающие аллеи. – Я думаю, они потеряли нас, но нам все равно надо поторопиться.
И они побежали, петляя среди огромных машин, к техническим входам в туннели, через которые в прежние времена сюда доставлялись грузы и припасы.
– Я уже посоветовался с Фелтри и Кирой, – на ходу сказал Фаон. – Мы должны вернуться в Кот– мар.
Внезапно Брайант резко остановился, схватил своего спутника за руку и указал на открытое пространство, ведущее к параллельному проспекту, на котором он заметил Грейса Чая и еще двух варконидов.
– Они все еще рядом, – прошептал землянин. Пойми, варкониды лучше вооружены и бегают гораздо быстрее, а значит, надо действовать по– другому.
Он мысленно позвал Киру и тут же получил ответ: «Да, Хью».
«Прямо сейчас отдай свой коммуникатор Фелтри», – велел ей Брайант.
Последовало короткое молчание, во время которого они с Фаоном продолжали петлять среди гигантских труб, по которым в Аннамар поступал воздух.
– Далеко еще? – обратился Хью к Фаону.
– Не очень, нам надо за эту насосную станцию, – указал тот на очередное сооружение.
В этот момент к голове Брайанта подключился Фелтри.
«Послушай, Джим, – заговорил с ним Хью. – Мы должны кое-что спланировать, и сделать это надо быстро».
Дверь, ведущая в туннель, была прямо перед ним. По правую руку от него за трубами быстро двигались тени варконидов. Им осталось только пройти через эту дверь, и тогда их добычей станет не только Котмар, а целая планета. А значит, подумал Брайант, в этом случае я буду ответственен за гибель целого мира.

ГЛАВА VIII
МЫСЛИ О ТОМ, КАК действовать, а также альтернативные решения быстро проносились в голове Брайанта.
«Хорошо, Хью, – услышал он мысли Фелтри. – После того, как войдешь в дверь, немного подожди. Кира готовится. Нам нужна еще минута. Можешь подождать?»
Именно в этот момент Брайант споткнулся, но Фаон не дал ему упасть. Он подхватил землянина на руки и понес его. Дверь была перед ними, ее металл был покрыт бороздками и шрамами от столетий использования.
Фаон протянул руку, чтобы открыть ее.
«Сейчас. Сейчас! Осторожно. Вот мы и пришли, – услышал Хью его мысли. – Сейчас не время терять голову. Готовы или не готовы…»
Дверь распахнулась. За ней был длинный освещенный пандус, а у его подножия виднелось что-то вроде перрона, возле которого ждал монорельсовый вагон обтекаемой формы. Слева, за вагоном, находилась обширная круглая пещера, из которой выходило несколько туннелей. Откуда-то сверху доносились неясные и приглушенные удары варконидов, пытавшихся проникнуть в пещеру через массивные металлические двери. Очевидно, они боялись взрывать их, чтобы не обрушить купол себе на головы. Справа виднелась темная арка, которая вела на тысячу миль под камнями и пылью к неизведанному Котмару.
Больше Брайант не видел ничего. Ничего живого, ничего человеческого.
Они спустились по пандусу к вагону. Фаону было нелегко, он тяжело дышал – крепкий здоровый мужчина буквально обвис на его руках. И тем не менее, он, не оглядываясь, спустился по пандусу вместе со своей ношей. Там было тихо, даже отдаленные звуки, доносящиеся сверху, больше не были слышны и не нарушали эту тишину.
В открытом люке вагона внезапно появилась Кира. Она что-то настойчиво крикнула на своем родном языке, видимо, призывая отца поскорее залезть внутрь, одновременно указывая вперед, как будто кто-то, сидя за рулем, уже готов был ехать.
В этот момент сзади раздался голос Грейса Чая:
– Брайант! – скомандовал он. – Стой, где стоишь!
Обернувшиеся беглецы вынуждены были остановиться.
Грейс и два его лейтенанта прошли через дверной проем с технического уровня, держа шоковые ружья наготове. Их лица светились от удовольствия.
Но внезапно ситуация резко изменилась. Из– за откинутой створки двери за их спинами неожиданно появился Фелтри. Он шагнул вперед и дважды выстрелил. Чай и один из его подчиненных упали, как подкошенные. Второй лейтенант прежде, чем Джим смог выстрелить в третий раз, успел развернуться, однако применить свое оружие не смог – с противоположной стороны ему выстрелил в спину Белат.
Не мешкая, Фаон потащил Брайанта по пандусу к вагону, куда уже спешил и Фелтри.
– Они живы? – спросил Хью слабым голосом, указывая на упавших варконидов.
Джим оглянулся, пожал плечами и покачал головой.
– Я сделал то, что ты мне приказал. Но я не вижу…
– Грейс Чай нам больше пригодится живым, – перебил его Брайант. – Помоги мне поднять его.
– Мой мертв, – сообщил Белат, глядя на убитого варконида сверх/ вниз. Юноша произнес это так, словно теперь, когда он, наконец, убил кого-то, ощущение оказалось совсем не таким, как он ожидал.
Фаон посмотрел на Брайанта и заговорил, как будто оправдываясь:
– Наше оружие сделано очень давно и сделано смертоносным. В течение многих столетий мы практически не применяли его, а потому нам не было нужды его совершенствовать.
Он наклонился, чтобы помочь Хью затащить в вагон предводителя варконидов. Фелтри тоже протянул руку, но вместо помощи неожиданно выхватил что-то из зажима на поясе Чая.
– Радиопередатчик! – выпалил он. – И он работал все это время.
Они подхватили Грейса с двух сторон и начали спускать его по пандусу. Длинные ноги варконида безвольно волочились за ним. Белат же так и остался стоять, глядя на подстреленного им противника.
– Идем, – нетерпеливо обратился к нему Фаон. – У нас нет времени…
Его сын поднял оружие и направил на землян.
– Нет, – уверенно сказал он. – Мы не вернемся в Котмар.
Снова воцарилась тишина. Трое мужчин замели и сначала посмотрели на юношу, а затем друг на друга, причем двое из них продолжали держать лежащего между ними то ли оглушенного, то ли мертвого варконида.
– Как вы думаете, он говорит серьезно? – спросил Фелтри, ни к кому конкретно не обращаясь.
– Более чем… – решительно заявил Белат. – Мне все равно, что случится с ними в Котмаре. – Он указал на Брайанта и Фелтри. – Я забочусь о своей сестре.
Фаон решительно двинулся к сыну.
– Убери это и пойдем, – грозно сказал он.
– Я не причиню тебе вреда, отец, – не опуская оружия, пообещал Белат. – Но эти люди не принесли нам ничего, кроме неприятностей, и они заслуживают смерти. Если ты хочешь, чтобы они остались живы, возьми Киру и иди к другому вагону. Пусть незнакомцы едут в Котмар, если хотят, но нам надо попасть в какой-нибудь другой город. – Его голос повысился почти до предела: – Я не вернусь и не позволю им убить ее!
Фаон с отчаянием и досадой посмотрел на сына.
– Я надеялся, что ты понял… – теперь его голос дрожал. – Все изменилось. В этом мире больше нет места, где мы могли бы спрятаться. Эти захватчики найдут нас, куда бы мы ни пошли. Наша единственная надежда – поднять Котмар на борьбу с ними.
– На борьбу? – с горечью переспросил Белат. – Наш народ против этих? – Он указал на убитого варконида. – Это будет означать только одно – мы сами попадем в ту же ловушку.
Услышав спор своих близких, Кира вылезла из вагона и побежала вверх по пандусу. Некоторое время назад она, по просьбе Брайанта, отдала свой коммуникатор Фелтри, и поэтому Хью не мог понять ее речь, но он услышал, как резко она заговорила со своим братом.
Фаон повернулся к Брайанту:
– Иди в вагон.
– Нет! – крикнул Белат и выстрелил в воздух над головой Хью.
Услышав выстрел, Джим как будто очнулся.
– О, Господи! – воскликнул он с досадой, закатив глаза. – Что за время этот парень выбрал, чтобы стать трудным подростком! – Затем он в упор уставился на юношу и уверенно произнес: – Послушай, Белат, ты когда-нибудь слышал о Галактическом совете? Знай, он занимается переселением жителей разных планет. Любой, кто захочет покинуть Котмар, сможет это сделать. Включая тебя, включая твою сестру. У них нет никаких причин убивать ее сейчас!
– Я тебе не верю, – ответил Белат, сверкая глазами.
В этот момент он выглядел еще более молодым и очень отчаявшимся.
– И тем не менее, это правда, – настойчиво сказал Брайант. – Если нам удастся выжить, мы заберем вас всех.
Фаон что-то сказал Кире, после чего она повернулась к Хью и тепло ему улыбнулась. Затем она подошла к Белату, взяла похожий на трубку ствол его оружия двумя руками и опустила его вниз.
– Хорошо, – сказал Фаон, – теперь действуем быстро.
Брайант и Фелтри потащили Грейса Чая дальше по пандусу к вагону. Через секунду или две Кира и Белат последовали за ними, причем оружие было теперь в руках девушки.
Когда все разместились внутри, их отец нажал на кнопку, и люк закрылся. На простой панели управления уже была произведена необходимая настройка, а потому Фаон просто повернул переключатель, и вагон тронулся. Он набирал скорость так плавно, что Хью едва ли почувствовал ускорение. Почти сразу вагон нырнул в темноту туннеля, так что за иллюминаторами не было видно ничего, что помогло бы судить о ее скорости. Но по тому, как на табло двигался один из указателей, Брайант понимал, они ехали достаточно быстро. Он старался забыть о черном туннеле, о громаде планеты у него над головой и обо всем, что могло случиться, если бы хоть что– то пошло не так.
Внутри вагона оказались большие мягкие сиденья, что позволяло чувствовать себя там достаточно комфортно. Хью и Джим с большой осторожностью связали Грейса Чая и пристегнули его к одному из сидений. Варконид оказался живучим, но был без сознания и должен был оставаться в таком состоянии еще некоторое время. Брайант разоружил его, забрав шоковый пистолет и нож с золотой рукояткой. После этого им ничего не оставалось делать, кроме как сидеть и ждать.
В дороге они поделили все оставшиеся припасы и немного подкрепились, стараясь экономить еду. Они прекрасно понимали, что рассчитывать на обильное угощение в Котмаре не следует, там и без них пищи хватало с трудом.
Фелтри вернул коммуникатор Кире, и они поговорили о варконидах, о том, как им следует действовать в Котмаре, о других мирах и о том, каково это жить под солнцем и луной, на открытом воздухе.
– Не все из нас готовы к переселению, – философски заметил Фаон. – Конечно, некоторые еще тогда, много лет назад, вступили бы в контакт с людьми, строящими и эксплуатирующими космопорт в надежде, что они окажутся дружелюбны. Но это было запрещено, власти опасались, что Котмар может быть уничтожен, и у нас отнимут Скитания. – Он покачал головой. – Люди предаются безумию, и они не откажутся от него.
– Фаон, я не понимаю, – удивился Брайант. – Что это такое – то, что вы называете Скитаниями?
– Это и наша жизнь, и наша гибель, – вздохнул Фаон. – Из-за них мы так и не развили космические полеты, и поэтому оказались здесь в ловушке. – Он на мгновение замолчал, закрыв глаза. – Вымирающий народ в умирающем мире. Но, с другой стороны, благодаря Скитаниям, мы смогли выжить даже после того, как перебрались под землю, навсегда отрезанные от неба, которое было нам уже не нужно. Когда нам стало ненужно ничего, кроме небольшого количества еды. Мы живем очень расточительно, мы расточительны по отношению к жизни, и она утекает. Даже эти грабящие все подряд варкониды – ничто по сравнению с нами. Но мы постепенно умираем, так и не пожив по-настоящему.
Брайант так ничего и не понял, но переспрашивать не стал. А вагон все мчался дальше по темному туннелю, глубоко под поверхностью планеты. Все страшно устали, эмоционально вымотались и были психически подавлены, а Хью все еще страдал от того, что сделал с ним Грейс Чай. При этом он почти беззлобно смотрел на варконида и вдруг поймал себя на мысли, что, несмотря ни на какие мучения, он уже не может ненавидеть его так же сильно, как раньше…
Тут его размышления прервал Фелтри:
– Есть один большой вопрос, на который пока еще никто не ответил.
– Ты о чем? – не понял Брайант.
– На чем мы собираемся выбраться отсюда? – взгляд Джима выражал серьезную озабоченность. – Кажется, ты сказал, что варкониды уничтожили наш корабль?
– Так мне сказал Чай.
– Ну да, ну да, – закивал головой Фелтри. – Итак, предположительно, остаются два крейсера варконидов. Но, во-первых, я не думаю, что мы сможем захватить хотя бы один из них, а во-вторых, даже если у нас это получится, два человека вряд ли смогут справиться с его управлением.
– Пожалуй, ты прав, – задумчиво ответил его Друг.
– А если так, скажи мне, как нам с тобой убраться с этой планеты-кладбища?
Вопрос Джима «повис в воздухе».
– Предположим, – продолжил он, – Котмар действительно будет сражаться, и предположим, мы даже победим. Но что дальше?
Но у Брайанта пока не было ответа на этот совсем не простой вопрос.

ГЛАВА IX
СТРЕМИТЕЛЬНОЕ ДВИЖЕНИЕ вагона сквозь темноту начало почти незаметно замедляться. Брайанта охватило волнение, он почувствовал, как напряглись все его нервы. Он посмотрел на Киру и заметил, что лицо ее было бледным, а взгляд – несчастным. Не помогало даже то, что Белат крепко держал ее за руку. Фаон беспокойно поглядывал на них, и теперь, когда они почти добрались до Котмара, он, казалось, начал сомневаться в мудрости своего решения.
Все разговоры на тот момент уже прекратились, и наступила гнетущая тишина. Грейс Чай, почти полностью пришедший в себя, с интересом наблюдал за остальными своими ярко-желтыми глазами, внимательными и настороженными.
– Удачи тебе в этой игре, – обратился он Хью, нарушив всеобщее молчание. – Конечно, я бы предпочел быть наверху, а не внизу. Думаю, и ты тоже, но сейчас реальность другая. Прими ее такой, какая она есть.
Брайант и Фелтри несколько ослабили его путы, чтобы он мог ходить, но был бы ограничен в подвижности, если вздумает внезапно напасть на них или сбежать. Именно так в старину перевязывали ноги лошадям, чтобы они могли только пастись, но не бегать.
Это обстоятельство Грейса явно позабавило.
– Вы думаете, я достаточно опасен, чтобы в одиночку справиться с целым городом? – с ухмылкой спросил он Хью.
– Я бы ни капельки не удивился, если бы ты это хотя бы попробовал, – ничуть не смутившись, ответил тот, и еще раз проверил надежность веревок.
– Я не ошибся в тебе, Брайант, – сказал Чай уже серьезным тоном. – Ты хорошо держался, когда был в наших руках. Мое предложение по– прежнему в силе. И поскольку сейчас перевес на вашей стороне, я расширю его, распространив все, что предлагаю, и на Фелтри. Почему нет? Микропленки того стоят. – Затем он кивнул в сторону остальных и продолжил: – Они бедные люди, и мне жаль их, но у них своя дорога. Освободите меня, и мы втроем сможем вернуться.
Его речь не произвела должного впечатления: Хью с Джимом почти одновременно отрицательно покачали головами, что заставило Грейса Чая разочаровано вздохнуть и вернуться к терпеливому ожиданию.
Тем временем, скорость вагона стала ощутимо снижаться, а спустя еще немного времени впереди появился свет. Тесные стены туннеля раздвинулись, открывая огромный круглый терминал – он был очень похож на терминал Аннамара, но превосходил его размерами. Вагон мягко скользнул в док и замер.
Фаон протянул руку и закрыл панель управления, после чего повернулся к своим детям и улыбнулся им, но улыбка у него получилась не очень радостной. Так порой улыбаются люди, охваченные глубоким страхом. Он открыл люк и ступил на перрон, следом вышли Кира и Белат, а замыкали выход Брайант и Фелтри с возвышающимся между ними варконидом.
Все шестеро огляделись.
На перроне никого не было, и стояла полная тишина, как и там, откуда они приехали. Вагоны простаивали на своих местах, а входы в туннели, часть из которых была зарешечена, не освещались. Проще говоря, там ничто не двигалось, кроме вновь прибывших.
Путники прошли вдоль перрона к центральному входу, где находилась шахта лифта, в которую они и вошли. После этого они медленно поднялись вверх, проехав мимо нижних этажей в так же пустующее здание терминала, из которого вся группа вышла на улицу. На мгновение Брайанту показалось, что все это время они двигались по замкнутому кругу и вернулись в Аннамар. Но потом он увидел, что город, в который они попали, был намного больше, а высаженные вдоль домов деревья и другие растения, помогавшие поддерживать кислородный баланс, были подстрижены, а значит, за ними ухаживали. Да и дома вокруг выглядели обитаемыми.
Вот только на улицах никого не было. И везде стояла абсолютная тишина, такая же, как в пустом Аннамаре.
– Сейчас ночь? – спросил Брайант.
– Нет, – отозвался Фаон. – На ночь в спальнях закрывают окна, а на улицах появляется немного людей.
– Сейчас время Скитаний, – объяснила Кира. – По закону, определенные часы предназначены для работы, которую необходимо выполнить, другие – для еды и сна, а есть время Скитаний. В течение этих часов центральное управление заблокировано. Иначе мы проводили бы все время в других жизнях и вскоре умерли бы. Разум и тело могут выдержать только такой распорядок.
– Мой дом недалеко, – опять заговорил Фаон. – Пойдем туда, и вы узнаете, как мы используем наш разум для собственного уничтожения.
– Но надо же предупредить… о варконидах. Разве мы не должны..? – изумленно пробормотал Хью.
– Сейчас предупреждать некого, – прервал его Фаон. – Ты не понимаешь. Сейчас время Скитаний, и мы шестеро – единственные души в Котмаре.
Они пошли по ярким тротуарам вдоль стен разноцветных домов. Нигде по-прежнему ничто не двигалось, но несколько раз Брайант увидел сквозь открытые жалюзи мужчин, женщин и даже детей, лежащих на мягких диванах. Они выглядели не как спящие, а как мертвые, и у каждого на голове был хрустальный обруч, сияющий жутким светом.
В центре города, достигая почти самой высокой части покрывающего его купола, возвышалась узкая башня, непохожая ни на одно сооружение в Аннамаре. На ее вершине находилось устройство в форме огромного кольца, видимо, сделанное из хрусталя, которое тоже светилось бледным свечением.
– Это центральный пульт управления, – опережая вопросы, рассказал Фаон. – Импульс преобразователя передается с него, – он указал на кольцо, – во все части города, где он улавливается и усиливается отдельными приемниками. – Он дотронулся до маленького коммуникатора, висевшего у него на шее. – Вот эти устройства были началом всего. Когда наши ученые решили проблемы ментальной проекции, это, в принципе, был всего лишь маленький шаг вперед по сравнению со Скитаниями. Сначала мы научились передавать всего лишь простые мысли – а теперь преобразователь может спроецировать весь разум, сознание целиком, куда бы мы ни пожелали.
Фаон свернул в сторону входной двери одного из домов, окрашенного в аквамариновый цвет.
– Прошу, входите, – сказал он, открыв эту дверь.
Зайдя внутрь и опять никого не увидев, Брайант не смог скрыть удивления.
– Вас никто не ждет? – спросил он, осматриваясь. – Я имею в виду полицию или как у вас это называется? На тот случай, если вы вернетесь. – Он посмотрел на Киру. – Я подумал…
– Не надо, – резко сказал Фаон. – Мы уже здесь, и скоро это станет известно. А пока спешить некуда. В Котмаре ничего не делается на скорую руку.
Он указал землянам на диваны в главной комнате-гостиной. Брайант и Фелтри, объяснили стоящему между ними Грейсу Чаю, что происходит, и предложили ему тоже присесть, но он проявил неслабый живой интерес к Скитаниям.
– Вы имеете в виду, что я или, скорее, мыслящая часть меня, может покинуть тело и отправиться туда, куда захочет? – спросил он местных жителей через телепатический коммуникатор Хью.
– Да, свободно и со скоростью мысли, – как– то очень буднично ответил Фаон, после чего взял в руки один из лежащих в той же комнате хрустальных обручей. – Этот усилитель улавливает импульс преобразователя и передает его непосредственно в мозг, где матрица мыслящей личности претерпевает вибрационный сдвиг, который полностью освобождает ее от оков плоти до тех пор, пока преобразователь активен.
– Любопытно… Кто знает? Возможно, мы заберем эту технологию, – задумчиво потянул Чай.
– Возможно, это было бы решением всей проблемы варконидов, а заодно и нашей, – мрачно пробормотал Фаон.
Он надел хрустальный обруч на лоб Грейса, усадил его на кушетку и нажал кнопку на устройстве. Обруч тут же засветился. На лице варконида на мгновение появилось выражение ошеломленного удивления, а потом оно стало совершенно пустым, отстраненным и таинственным, как лицо трупа.
– Ты готов? – обратился Фаон к Брайанту, и тот беспокойно взглянул на Фелтри.
– Думаю, мы оба готовы, – ответил он затем.
Хью откинулся на диван, а Кира принесла еще один обруч и надела его ему на голову. Устройство оказалось неприятно холодным.
Девушка улыбнулась, заметив гримасу на его лице, и спокойно сказала:
– Это совершенно безопасно.
С этими словами она нажала на кнопку.
И мгновенно Брайант почувствовал, как его словно бы подхватило и отбросило куда-то прочь порывом космического ветра. Кира исчезла. Все исчезло. Он сломя голову мчался сквозь тьму и забвение, а потом снова увидел свет и обнаружил, что висит в пустоте, непривычно уравновешенный и невесомый, бестелесный и свободный. Висит над поверхностью какой-то планеты.
Планета казалась старой и словно бы ржавой. На морщинистой красной равнине он увидел космопорт со стоящими там двумя черными крейсерами, а в складке горбатых холмов виднелись обломки маленького корабля. Это была та самая планета, на которой они сейчас находились. Древнее солнце парило в небе, вспоминая дни своей жаркой юности, и нигде не было никаких признаков Аннамара, Котмара или любого другого населенного места. Хью отвернулся от этого мира, и Скитания начались.
Он увидел рассеянные звезды – так ясно, как никогда их не видел. Да, это были те внешние солнца, сияющие на краю Магелланова Облака, мимо которых он уже пролетал, но теперь Брайант почувствовал неведомые ему до этого момента силы, которые заставляли их жить. Он увидел обнаженные первичные частицы материи и мог следить за ними, когда они прорывались сквозь рев и гром солнечной печи, превращались в новые вещества и снова разрывались на части неистовыми всплесками энергии. Это было и немыслимо страшно, и в то же время великолепно. Очарованный, он завис рядом с огромной голубой звездой и стал наблюдать за ней. Как долго это длилось? Этого он не знал. Времени не было. Секунды, столетия…
Затем Брайанту это надоело, и он поплыл дальше.
Край галактики пронесся под ним и исчез. Впереди была безбрежная тьма, но на фоне этой тьмы ярко светилась другая галактика – именно такая, какой Хью видел ее раньше, в каком-то другом полузабытом существовании. Андромеда.
Он захотел попасть туда.
Перед ним снова замелькали солнца, луны и планеты, огромные закольцованные туманности и зловещая чернота пылевых облаков. Он порхал, как мотылек, от звезды к звезде, но вскоре его внимание привлекла одна сине-голубая планета. Брайант устремился к ней и увидел, что почти вся ее площадь покрыта водой с небольшими островками равнинной зеленой суши. Океаны были очень красивыми, серебристыми и, видимо, теплыми, освещенными и согретыми молочно-белым солнцем. Он низко наклонился к воде, и в ней что-то шевельнулось. Тогда он непонятным образом вошел в это «что-то» и стал с ним единым целым, разделяя каждую мысль и эмоцию этого существа, но не имея возможности влиять на его действия.
Теперь он плавал в теплом море. Его тело было гладким и очень мощным, покрытым плотной светлой шерстью. Он охотился. Но не ради пищи – он не чувствовал голода и охотился на врага. Он поплыл к зеленому архипелагу, то поднимаясь к поверхности воды, то опускаясь на глубину. На поверхности он вдыхал воздух через ноздри, а ныряя вглубь и пробираясь сквозь лес высоких ярких водорослей, использовал жабры. Его быстрое, даже стремительное движение в воде доставляло чувственное удовольствие, это было похоже на полет.
Приплыв к берегу, он, крадучись, стал пробираться сквозь водоросли по мелководью и, в конце концов, увидел, как кто-то зашевелился на опушке росшего прямо за пляжем леса, цвет которого переливался от серебристо-зеленого до серебристо-розового. Он почувствовал странное возбуждение, а его мышцы задрожали от удовольствия. Он совершенно бесшумно приблизился к берегу и… вышел из воды. Кисть его лапы – или руки? – сомкнулась на тяжелом камне.
Сейчас враг был в лесу. Враг оставил морские глубины и построил дом на голой земле. Враг забыл, как пользоваться жабрами, и потому почти никогда не плавал. Хью, слившийся с морским жителем, был зол.
На этот раз враг оказался маленьким. Это был всего лишь детеныш, несущий маленькую корзинку из плетеного тростника. Враг оглянулся и попытался убежать, издавая тонкий визг, но споткнулся и затих. Враг был маленьким, но это был враг, а убить врага было хорошо. Брайант посмотрел на детеныша сверху вниз и бросил камень, а затем огляделся по сторонам и, крадучись, поспешил обратно к морю.
На берег, к кромке воды, с плачем выбежали взрослые враги, родители детеныша, но в воду они заходить не стали. А Хью просто нырнул и поплыл прочь. Он радовался, что убил врага. Было хорошо убить того, кто стал неправильным и противоестественным.
Он плыл глубоко-глубоко в сине-голубых морских глубинах. Там, на дне, была долина, наполненная серебристыми пузырьками и заросшая тонкими водорослями. Там был дом, который он построил из кораллов. Внезапно у него мелькнула страшная мысль. Ему почудилось, что сюда, в его дом, проникло солнце, что водоросли там почернели и что те сухопутные родители убитого детеныша разобрали куски кораллов и сокрушили его дом.
Он в ужасе поплыл быстрее.
Но Брайант оставил водного жителя. Точнее, его разум понесся дальше, в бескрайние звездные джунгли, мимо дымящихся солнц, гнетущей черноты облаков и сияния звездных скоплений.
Он оказался на планете одного из скоплений, на высоком холме. Был закат. Он и его покрытые мехом товарищи, гротескные и могучие, чего-то ждали. Солнце зашло, и небо стало темным, на нем вспыхнули, подобно фейерверку, миллионы звезд, и в этот миг существо, с которым слился Брайант, и его товарищи подняли руки ввысь и начали выть.






