Текст книги "Повелители утренней звезды"
Автор книги: Эдмонд Мур Гамильтон
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц)
ГЛАВА V
ЭТА БЫЛА ОЧЕНЬ плотная тень, крепкая и чрезвычайно активная. Она рычала. Она кусалась и царапалась. Брайант пытался ее успокоить, при этом стараясь держать ее крепко, но не причинять ей боли.
– Будь я проклят! – воскликнул подошедший к ним Фелтри.
– Очень вероятно… – выдохнул Хью и добавил, обращаясь к своему пленнику: – Пожалуйста, не двигайся. Я не причиню тебе вреда.
Сказав это, он двинулся к открытой двери, потащив тень за собой.
Тень оказалась девушкой, и по мере того, как они подходили все ближе к свету, Брайант все лучше мог рассмотреть ее – девушку прекрасного телосложения с кремовой кожей и сине-зелеными глазами. Ее волосы были странного цвета, с одной стороны – темно-каштановые, а с другой в них было много рыжего. При этом она была совсем маленькой, почти как фея из детских сказок – только сейчас эта «фея» ощетинилась от ярости и сильного страха, и вцепилась в руку Брайанта, как маленькая кошечка.
– Пожалуйста, успокойся, – сказал Хью с улыбкой.
Однако девушка никак не отреагировала на это и даже стала вырываться еще сильнее.
– Что мне делать, Джим? – в отчаянии крикнул Брайант, обращаясь к Фелтри. – Я боюсь, что ей больно, но не могу же я ее отпустить!
– Подержи ее еще минутку.
Фелтри заметил на шее пленницы цепочку, на которой висел хрустальный коммуникатор, похожий на талисман Хью.
– Сейчас, – сказал он и с этими словами повернул рамку коммуникатора на четверть оборота и придвинул голову поближе, чтобы слышать мысли незнакомки.
И мгновенно в сознание Брайанта ворвался поток мыслей девушки. Он был потрясен, почувствовав, как много в нем было дикого страха.
– О, нет, – сказал он, как можно дружелюбнее. – Пожалуйста. Послушай. У меня и в мыслях нет причинить тебе вред. Пожалуйста…
Он говорил и говорил, несмотря на панику пленницы, и постепенно в ее глазах появилось сомнение, а потом она даже перестала царапаться и как будто бы немного успокоилась. Наконец, он услышал в своей голове ее безмолвный вопрос: «Ты действительно не из Котмара?»
– Я даже не знаю, где это. Мы оба из других миров, и сами вынуждены прятаться здесь от своих врагов, – Брайант говорил, не думая, по наитию. Он постарался передать ей мысленный образ варконидов, окрашенный его собственными чувствами во что-то еще более отвратительное, чем они были на самом деле.
Судя по выражению ее лица, она усиленно обдумывала его слова, периодически переводя взгляд с него на Фелтри и обратно и выискивая в их головах возможную ложь.
«Тогда почему вы хотели захватить меня в плен?» – задала она вполне логичный с ее точки зрения вопрос.
– Пойми, – еще более примирительно сказал Брайант. – Совсем недавно кто-то планировал убить нас, пока мы спали. Нам, естественно, надо было узнать, почему и кто за этим стоит. Белат случайно не твой брат? А ты – не Кира?
Теперь девушка окончательно опустила руки и больше не сопротивлялась. В качестве ответа она просто кивнула головой.
«Он всего лишь хотел защитить меня, – начала она рассказывать телепатически, окончательно успокоившись и опустив глаза. – Сначала мы, конечно, подумали, что за нами следили, и Белат был полон решимости дать отпор и не допустить моего возвращения обратно».
– В Котмар? – догадался Хью.
«Да», – просто ответила Кира.
– Что же плохого ты сделала в Котмаре? В чем тебя обвиняют?
«Я – запретный ребенок».
Брайант покачал головой.
– Я не понимаю…
Внезапно Фелтри встрепенулся, вглядываясь в противоположный конец полутемной комнаты, напрягся и тихо произнес:
– Держи ее. Не отпускай, что бы ни случилось.
В тот же момент и Брайант, и Кира повернули головы, проследив за направлением его взгляда, и увидели мужчину, который неожиданно вошел в эту комнату, по-видимому, из соседней. Это был худощавый человек невысокого роста, но его лицо в отраженном свете, падающем из дверного проема, было твердым и решительным. В руках он держал оружие.
Джим быстро оценил ситуацию, подумав, что, пока они будут рядом с девушкой, незнакомец не станет стрелять. Внезапно Кира окликнула вошедшего, и что-то быстро заговорила на отрывистом языке. Брайант не понимал на нем ни слова, но мог довольно легко проследить ее мысли через коммуникатор.
– Отец, – говорила она. – Подожди, они не враги…
Мужчина что-то резко ответил и решительно двинулся вперед.
Неожиданно Хью почувствовал новое движение с другой стороны. Он повернулся и увидел, как в дверь прямо за спиной Фелтри врывается еще один человек, резко взмахивающий рукой.
Удар был нанесен слишком быстро, и Брайант не успел помешать этому. Он смог только закричать, выпустить девушку и попытаться оттащить Фелтри от нового противника. Удар был нанесен вскользь, но для и без того уже травмированной головы Джима этого было достаточно. Он побледнел и упал на колени.
Белат повернулся к Хью. Его красивое молодое лицо исказилось каким-то безумием, но Брайант уже начал действовать. Он бросился вперед, раскинув руки, которые через секунду сомкнулись на жилистой талии брата Киры, и они покатились в сторону дверного проема.
Белат был более жестким противником, чем его сестра, но Хью все равно боролся осторожно, щадяще – он совсем не хотел ему что-нибудь повредить. Краем глаза он увидел, как девушка встала между ними и своим отцом и снова что-то быстро заговорила. Мужчина слушал ее – было видно, что он не уверен и колеблется, но его оружие уже было немного опущено. Брайант услышал стон Фелтри и заметил, как тот начал отползать в сторону, а затем сел у стены, держась за голову.
Наконец, Хью прижал юношу к полу, придавив его своим весом и, тяжело дыша, посмотрел на девушку.
– Кира, – заговорил он. – Скажи своему брату…
– Я сам скажу, – перебил его мужчина, показав на свой коммуникатор.
Его движения все еще были настороженными, а взгляд таким же мрачными, как раньше. Он велел юноше встать и стоять тихо. Брайант отпустил его, и Белат угрюмо поднялся на ноги. Его глаза, устремленные на Хью, были обиженными и испуганными, как у маленького ребенка.
Первым делом Брайант склонился над Фелтри, который слабым голосом сказал, что с ним все в порядке. Затем Хью пристально посмотрел на Белата.
– Ты слишком торопишься кого-нибудь убить, – сказал он юноше.
– У него есть на то конкретная причина, – ответил вместо Белата его отец. – Как, впрочем, и у меня.
Он все еще держал оружие так, чтобы его можно было использовать в любую секунду.
– Я Фаон из Котмара, – представился он. – Кто вы и что делаете в Аннамаре?
– Аннамар, – повторил Брайант. – Это название города? Я никогда не знал…
Глаза Фаона сузились.
– Вы бывали здесь раньше?
– Да. Много раз, – просто ответил Хью.
Он рассказал, так кратко, как только мог, когда и как попал сюда в детстве и почему вернулся теперь.
– Как только мы сможем добраться до нашего корабля, мы улетим с Мидуэя, – добавил он. Нам необходимо выполнить жизненно важную миссию, и она не имеет никакого отношения ни к вам, ни к Котмару. Так что у вас нет причин нас бояться. На самом деле, как я понимаю, дела обстоят так: и вы, и мы в настоящее время вынуждены скрываться.
Фаон молчал, видимо, обдумывая услышанное. Затем он уже почти дружелюбно посмотрел на Брайанта и спросил:
– Где находится тот дом, который, по твоим словам, был твоим в те давние времена?
– Прямо по этой аллее, дом такого розоватого… персикового цвета, – не задумываясь, ответил Хью.
При этом в мыслях у него возникла картина дома, каким он видел его в последний раз, залитого таким приятным мягким сиянием и такого родного.
– Хорошо, я вам верю – сказал Фаон. – Этот дом был для нас загадкой: плющ на нем был срезан с окон, а комнаты обустроены чужой рукой. Мы не понимали, кто мог это сделать.
Брайант улыбнулся, на мгновение вспомнив детство, но быстро встряхнулся и продолжил разговор.
– Скажите, ваши люди, живущие под землей, никогда не знали о нашем наземном космодроме, построенным много лет назад? – спросил он.
– Ну почему, знали, конечно. Мы все знали о вашем космодроме, знали, когда вы пришли и когда ушли, – Фаон отвечал спокойно и размеренно. – Мы только не знали, что один из вас бывал здесь, в Аннамаре.
Брайант был поражен таким ответом.
– Вы знали о космопорте, о нас? Вы следили за нами, за всем, что мы делаем?
Фаон пожал плечами.
– Котмар находится более чем в тысяче миль отсюда, и с тех пор, как наш купол был закрыт от всепоглощающей пыли, мы почти никогда не выходили на поверхность. Но мы могли наблюдать за вами по-своему. Большинство из нас были рады, когда вы, наконец, покинули нашу планету.
– Но почему? – воскликнул Хью. – Почему вы не связались с нами? Вы могли бы улететь на наших кораблях в другой мир!
– Ты не знаешь мой народ. – Фаон беззлобно усмехнулся. – У них вообще нет желания покидать этот мир. По крайней мере, не на кораблях.
– Не на кораблях? – эхом отозвался Фелтри. – Но как это можно сделать по-другому?
– Есть другой способ, – вставила Кира. – Есть Скитания.
– Скитания? – переспросили земляне хором.
Рот, а затем и все лицо Фаона скривились.
– Это и слава моего народа – и его проклятие. Это то, что заставляет нас пребывать в погребенном под поверхностью Котмаре. И это то, что делает нас королями космоса.
Брайант посмотрел на него недоверчивым взглядом.
– Ваш народ называет себя королями космоса и при этом не покидает свой подземный город?
Фаон мрачно кивнул.
– Да, – с грустью сказал он. – Это правда. Они по-своему являются повелителями Вселенной, и потому они не уйдут.
– Но вы ведь ушли?
– Я был вынужден это сделать. Моя дочь – запретный ребенок, – сказал Фаон, и это прозвучало, как нечто само собой разумеющееся.
– Я не понимаю. Что значит «запретный ребенок»?
– Все очень просто. У нас банально не хватает еды. Даже синтетических продуктов мы производим недостаточно, чтобы прокормиться, и поэтому нельзя допустить роста популяции. Каждой супружеской паре сообщают, сколько у них может быть детей. Нам разрешили одного, но родилась двойня. И Кира родилась второй. А значит, если ее поймают и заберут обратно, она будет отправлена в Дом Сна.
Уничтожена. – Мужчина резко рубанул рукой воздух. – Попросту убита.
– Но как это может быть! – с ужасом воскликнул Брайант. – Такое невозможно! Ни один цивилизованный народ…
– Так называемые цивилизованные люди только придумывают более приятные и красивые названия для тех мерзостей, что они делают, – с горечью перебил его Фаон и ненадолго замолчал. – Но, с другой стороны, выживание в Котмаре станет невозможным, если нас будет слишком много. Поэтому уровень рождаемости необходимо контролировать. Иначе всем пришлось бы покинуть Котмар и оставить Скитания, которые для нас дороже жизни.
Он снова сделал паузу, а потом с тяжелым вздохом добавил:
– Моя жена умерла задолго до своего срока, но даже это не искупает вину Киры. Ребенок должен быть убит, иначе у большого числа людей возникнет соблазн нарушать закон. Нам удавалось в течение многих лет прятать ее, но во время последней переписи нас разоблачили.
– И вы приехали сюда? – Удивление Брайанта достигло кульминации. – Но тысяча миль..! Как вы пережили ночи без купола?!
Все трое местных жителей посмотрели на него так, словно он задал глупый вопрос.
– Отец работал в инженерном отделе, – вступила в разговор Кира. – Он знал множество старых способов. У нас не было…
Она не закончила и внезапно повернулась к двери.
– Послушайте, – с волнением в голосе сказала девушка. – Мне показалось, я услышала…
В ту же секунду все замерли.
В городе раздавались далекие резкие и даже пронзительные голоса. Голоса, которых боялись тысячи звездных миров.

ГЛАВА VI
СЕРДЦЕ БРАЙАНТА ЗАБИЛОСЬ, как молот, а лоб покрылся холодным потом. Он посмотрел на Фелтри, на щеки которого в тот момент вернулся легкий румянец – но ненадолго, спустя мгновение они опять стали пепельными.
Голоса пока слышались только вдалеке и раскатистым эхом разносились по той части города, которая соседствовала с синим двором, где выходила на поверхность шахта.
Фаон поднял оружие. В глазах у него застыло отчаяние, но было видно, что его руки оставались тверды.
– Они выследили нас, – сказал он.
– Не вас, а нас, – поправил его Брайант. – Мне уже доводилось слышать такие голоса раньше. Это варкониды, и они пришли за нами.
– Но как? – удивленно спросил Фелтри. – Было совершенно темно, они не могли нас увидеть.
– Они из Котмара, – уверенно сказал Белат. – Конечно, это они…
Он начал оглядываться по сторонам, как будто ища что-то важное, что он должен был обязательно найти.
– Должно быть, это был свет, – предположил Брайант, не обращая внимания на слова юноши.
– Какой свет? – не понял Джим.
– Вспышка света от входа в момент открытия. – Теперь Хью говорил, как человек абсолютно уверенный в своих словах. – В полной темноте ее можно было увидеть издалека. Но металлическая крышка настолько тусклая и проржавевшая, что выглядит как часть пустыни, так что им потребовалось бы некоторое время, чтобы осмотреть все вокруг и найти ее. – Он ненадолго замолчал. – С другой стороны, если они тогда увидели свет, то точно узнали, где находится вход.
Голоса звенели, далеко разносясь под низким сводом купола. В них было что-то ликующее, похожее на лай гончих, одновременно резкий и прекрасный. Варкониды любили охотиться.
Фелтри посмотрел на Брайанта невеселым взглядом.
– Они будут гнать нас до тех пор, пока не сузят периметр, вот так, – сухо произнес он, сжимая ладони, как если бы он что-то зажимал между ними. – К черту такое место, как это, где ты даже убежать не можешь!
– Послушай, – обратился Хью к Фаону, – ты можешь и должен найти место, где можно спрятаться. Они не знают, что ты и твои дети здесь, и возможно…
– Твои слова не убедительны, – перебил его Фаон.
– Пойми, – продолжил Брайант. – Если нас найдут, погибнем не только мы. А потом они будут грабить город и заберут все, что смогут поднять и унести.
Посмотрев на Киру, он буквально кожей почувствовал себя убийцей. В его голове стучала одна мысль: «Я убил этот город и, вероятно, убил и ее, а она такая маленькая и хорошенькая, ей надо жить!»
Затем он увидел, как девушка бросила на него быстрый, теплый взгляд, и понял, что выдал свои сокровенные мысли. Осознав это, Брайант густо покраснел.
– Нам придется вернуться в туннели, – скомандовал Фаон. – Быстро, пока они… в этой части города.
Хью удивленно вскинул брови.
– Ты хочешь сказать, что есть другой выход?
– Все города соединены системой туннелей. Большинство из них все еще функционируют. Именно так мы пришли сюда из Котмара.
В глазах Брайанта замаячила надежда.
– Тогда нам надо спешить! – выпалил он.
Выбежав на улицу, Фаон поманил всех к круглому приземистому зданию на другой стороне аметистовой улицы. Хью помнил этот дом с юности, он тогда даже пытался попасть в него, но не смог открыть огромные металлические двери, а окон, в которые можно было заглянуть и узнать, что находится внутри, в здании не было. Так что он решил оставить дом в покое, посчитав, что это электростанция или что-то в этом роде.
– В старые времена это был оживленный терминал, – на ходу рассказывал Фаон. – Однако уже более ста лет им никто не пользуется, мы были единственными.
– А есть другие города, подобные этому? – спросил Брайант, резонно размышляя о другом убежище.
– Конечно, но все они заброшены, кроме Котмара.
Они старались бежать как можно быстрее – крики варконидов, которые становились все более отчетливыми, немало этому способствовали. Вскоре Хью заметил, что Кира начала отставать и постоянно спотыкаться. Тогда он обнял ее и потянул за собой. Они обогнули площадь и остановились, понимая, что их увидят, если они попытаются пересечь это открытое пространство. Но им надо было как-то перебежать через аметистовую аллею.
– Подождите, – сказал Брайант, прижавшись к стене одного из зданий. – Укройтесь за домами. Я посмотрю.
Он осторожно выглянул из-за угла и увидел быстро движущуюся линию темных фигур, направляющихся в его сторону – и они тоже его заметили.
У Хью не было времени на раздумья, да ему это было и не нужно. Инстинкт подсказал ему, что Фелтри с его фотоматериалами и, конечно, Киру необходимо сберечь любыми способами, а потому его решение было мгновенным.
Он снял с плеча шоковую винтовку и посмотрел на Джима.
– Как только увидишь, что начался бой, бегите – и бегите очень быстро! – сказал он командным тоном. – Я постараюсь отвлекать их внимание как можно дольше.
В первое мгновение Фелтри попытался запротестовать, но сразу осекся, понимая, Хью прав.
Не мешкая, Брайант рванул обратно к площади, низко пригибаясь и прижимаясь к зданиям. Он старался не думать о том, как ему сейчас страшно, и для этого сосредоточился на одной мысли: скольких варконидов он собирается убить шоковым лучом, настроенным на смертельное напряжение? Он представил Грейса Чая, представил, что он с ним сделает, если до него доберется, и ненависть к этим нелюдям вскипела в его душе с новой силой.
Запрыгнув в один из домов через открытое окно, Хью оказался в более-менее надежном укрытии. Тем временем, варкониды уже выходили на площадь. Стройные воины с оливково-зеленой кожей, облаченные в горжеты, нагрудники и широкие пояса, покрытые драгоценным металлом и сверкающими драгоценными камнями, из которых все до единого были украдены, а также в причудливую сбрую, которую они так любили, что не снимали ее даже в бою. Грейс Чай, одетый в самые яркие наряды, возглавлял это войско. Всем им явно было весело. Они оглядывались вокруг и показывали пальцами в разные стороны, предвкушая отличную добычу.
«Пора!» – решил Брайант и прицелился в Чая, который уже был рядом со стелами в центре площади. В следующий миг он нажал на спусковой крючок. Но к его досаде, он промахнулся, и Грейс тут же укрылся за одной из стел. Строй варконидов мгновенно рассыпался, они тоже начали прятаться за стелами и домами, но некоторые из них остались лежать неподвижно.
Хью упал на пол. Снаружи донесся свист варконидских зарядов, и оконный проем замерцал танцующим голубым пламенем. Подобно змее, Брайант скользнул по мраморному полу к другому окну и «окатил» мощным залпом всю площадь, после чего снова упал. Тут же послышались ответные выстрелы, и он опять увидел в окне всплески голубого огня. По звуку и цвету вспышек можно было судить о том, на какую мощность были настроены ружья варконидов, и землянин догадался, что пока его не хотели убивать и стремились только оглушить. Этим воинам нравилось брать врагов живыми. Так было веселее.
Брайант почувствовал во рту неприятный вкус. Это был пот, который стекал у него со лба липкими струйками, застилал ему глаза и, в конце концов, частично попадал в рот.
«Черт бы тебя побрал, Фаон! – подумал он. – Тебе лучше бы доставить всех в тоннель в целости и сохранности, иначе…» В тот же миг ему в голову пришла ясная ответная мысль Фаона: «Мы уже пересекаем границу». Хью с удовлетворением положил руку на лежащий в кармане коммуникатор. «Удачи! – подумал он. – А я прижму этих выродков к земле!»
Варкониды, видимо, ожидали, что их противник вернется к первому окну, но он перехитрил их и снова выстрелил из второго, положив еще нескольких врагов. Затем Брайант резко бросился вниз, но на этот раз уйти от ответного огня ему не удалось – оглушающий удар все-таки настиг его. В последний момент он услышал мысль Фа– она, такую далекую, словно их разделяло множество световых лет: «Мы сделали это, мы в безопасности». Ему даже показалось, что Фаона перебил еще один голос, который кричал: «Живи! Хью, ты тоже будешь жить! Мы найдем способ…» Он почти не сомневался, что это был голос Киры, но полной уверенности у него в этом все же не было.
Теперь он ни в чем не был уверен, кроме того, что его окружала со всех сторон темнота, словно он падал в бездонный колодец.

ГЛАВА VII
ОН ОЧНУЛСЯ В ТОЙ же комнате с мраморным полом, но теперь уже не на полу, а подвешенным на веревках за запястья на стене, точнее, привязанным к двум широко расставленным резным выступам, так что его тело свисало на вытянутых руках, как гобелен.
С первым же лучом света, который ворвался в его сознание, Брайант смог увидеть орду темных, сверкающих драгоценными камнями фигур, движущихся, но плохо различимых, как в тумане. Постепенно свет стал ярче, туман рассеялся, и все – звуки, цвета, контуры – обрело четкость, а просторная комната со сводчатым потолком наполнилась деловитыми и оживленными голосами варконидов. На них было неприятно смотреть, и Хью повернул голову к окну, через которое он еще совсем недавно пытался отстреливаться. То, что он увидел, не добавило ему хорошего настроения. В центре площади, вокруг стел, возвышались горы добычи, которые с каждой минутой становились все больше.
«Еще толком ничего не произошло, а меня уже тошнит, – подумал Брайант. – Интересно, что с моими друзьями?»
Внезапно его голову наполнил шум нескольких голосов, которые наперебой расспрашивали его: «С тобой все в порядке, Хью? Что с тобой происходит? Мы уже в безопасности, а как ты?».
«Нет! – почти закричал он мысленно. – Молчите! Они могут догадаться. Оставайтесь в безопасности и убирайтесь из города!»
Ответ Фаона его несколько удивил: «Я не привык так поступать с друзьями…»
Брайант понимал, что и сам повел бы себя на его месте так же, но на карту были поставлены жизнь девушки и такие нужные фотопленки, поэтому он продолжил убеждать местного жителя: «Черт возьми, Фаон, как ты думаешь, ради чего я это сделал? Фелтри и твоя дочь – это те, кого…» – он не успел договорить. Один из варконидов заметил, что он пришел в себя и окликнул Грейса Чая.
В тот момент глава варконидов находился в дальнем конце комнаты, где он разговаривал с тремя своими лейтенантами. Он сразу оглянулся, а затем быстро прошел по мраморному полу и остановился перед пленником, глядя на него снизу вверх. Грейс был великолепно сложенным мужчиной с мощной мускулатурой. Его гладкая оливково-зеленая кожа оттеняла великолепные украшения, которыми он был увешан. Глаза у него были большими, слегка раскосыми и такими же ярко– золотыми, как бляшки, свисавшие с его ушей. Он был даже красив.
– Брайант, – заговорил Чай и улыбнулся, показав острые и ослепительно-белые зубы. – Ты очнулся и, надеюсь, готов поговорить со мной?
– Мне нечего сказать, – ответил Хью, переходя на варконидскую речь, и запинаясь на непривычных гортанных звуках.
– О, но тебе придется! – воскликнул Грейс и приказал кому-то через плечо: – Опустите его. И принесите что-нибудь поесть и попить, а также стул.
Его приказ выполнили так быстро и гладко, что Брайант понял – это было организовано заранее, с какой-то целью. Тем не менее, он был рад спокойно посидеть, избавившись от разрывающего напряжения в руках и чувства беспомощности. Однако веревки с его запястий снимать не стали – ему только дали возможность немного двигать руками.
– Давай, ешь, – приказным тоном сказал Чай. – Человек с пустым желудком – ничто.
Он налил в хрупкие хрустальные бокалы, принесенные из одного з разграбленных домов, какой– то ликер и добавил:
– Выпей. Выжги паутину, окутавшую твой мозг.
Затем Грейс раздал бокалы своим лейтенантам, и все они сделали по глотку. Брайант, немало не колеблясь, тоже попробовал ликер. Напиток оказался очень приятным на вкус, и Хью даже подумал, что выпил бы еще немного. Но вот есть он не собирался и решительно отказался от угощения.
– Почему? – не понял его Чай.
Пленник кивнул на стену и веревки на его запястьях.
– У меня не слишком крепкий желудок, – пояснил он то ли в шутку, то ли всерьез.
Грейс Чай искренне рассмеялся. Он казался очень приятным и любезным, когда его лицо озаряла улыбка.
– Ты жалуешься на свое слабое нутро? – усмехнулся он, но затем его лицо стало серьезным. – Послушай, Брайант, у человека, который может сделать то, что сделал ты, должно быть, стальные кишки. Скажи мне, что ты чувствовал, когда прятался в Облаке, охотясь за нашей базой? Ты дрожал от страха?
Хью задумался и мысленно вернулся в прошлое. Это был его первый полет за пределы Млечного пути, и он помнил охвативший его дикий трепет, от которого замирало сердце, когда они оставили далеко позади последнее из окаймляющих Галактику солнц и он буквально окунулся в бескрайнюю, необъятную, немыслимую пропасть между нею и галактикой Андромеды, горящей впереди подобно могучему факелу. А еще там светились более дальние галактики, рассеянные по всему мирозданию подобно туманным звездным паутинам. Затем Брайант посмотрел назад и онемел от сверкания его родной части Вселенной, миллиарда миллиардов солнц, постепенно собиравшихся в единый рой.
Тогда он запустил корабль-разведчик далеко в черный океан, лежащий между звездными «островами». Он обогнул Облако с его внешней стороны, пробираясь среди его тайных звездных скоплений, где ничего никогда не менялось с тех пор, как сам Бог прошел этим путем, создавая космос на своем пути.
После этого путешествие Хью стало своего рода игрой – найти скрытый мир варконидов и не попасться самому, но игрой нелегкой, причем шла она в неизведанном регионе, где никогда не знаешь, что найдешь за следующим солнцем или очередной завесой туманности.
Однако Брайант был вынужден признать, что Чай не ошибся: он не помнил сильного страха, а потому просто отрицательно покачал головой в ответ.
– Тебе некогда было бояться, – вновь заговорил Грейс. – Слишком о многом приходилось думать, и слишком многое ты испытывал впервые. И слишком много было волнений, не так ли?
Хью опять согласился, скучно им не было.
Он, Бэд Уоллес и Джим Фелтри на крошечном суденышке, похожем на пескаря, скрывались среди диких солнц и мало-помалу проследили движение огромных акул-варконидов до их родного мира. А потом им надо было высадить на их планету Фелтри, дождаться его и снова взлететь, пробивались туда, куда не стал бы проникать ни один здравомыслящий человек.
Да, подумал Брайант, взлет тогда оказался неудачным. Чтобы спасти Фелтри, они с Уоллесом были вынуждены покинуть корабль и искать неисправность. И они нашли ее и устранили, но Бэд погиб и на корабль уже не вернулся. А Хью с Джимом как сумасшедшие, помчались прочь сквозь рой лун, окаймлявших варконидскую планету, пытаясь спастись от многочисленных преследователей.
С тех пор он убегал. И вот кульминация – его поймали.
– Но ты сделал это, Брайант, – уже с уважением произнес Грейс Чай. – В том-то и дело. Ты настоящий боец, и тебе не место среди этих толстых розовых людей, которые зарабатывают деньги в безопасных мирах. Ты принадлежишь нам.
Грейс придвинул свой стул поближе к пленнику. Его глаза были похожи на две горячие капли золота. Бляшки из благородного металла, свисавшие с его ушей и драгоценные камни в его сбруе почти ослепляли землянина.
– Послушай, Брайант, я дам тебе собственный корабль. Мы готовим набег на юг вдоль границы Галактики, далеко на юг, в новые секторы. Мы все разбогатеем, и у нас будет достаточно развлечений: новые солнца, новые миры, новые расы, новые женщины, новые виды добычи. Я не буду просить тебя идти против твоих собственных друзей. В Облаке немало представителей вашей расы, и ты не будешь одинок. Подумай об этом, Брайант.
И Хью подумал.
Подумал о золоте, славе и чужих солнцах. О том, как, подобно орлу, можно вылететь из ущелья и совершить набег вдоль края Млечного пути, чтобы завладеть множеством сокровищ. О таких вещах, которые ему было бы стыдно выразить словами, потому что они прозвучали бы странно в устах цивилизованного человека. Хью понимал, что в глубине души он не слишком отличается от Грейса Чая, а потому ответил уверенно и резко:
– Нет. Время для такого рода вещей прошло. Слишком поздно. Вас уже отправили в Магелланово облако. Следующим этапом будет… – Он пожал плечами. – «Выход».
– Ну что ж. Тогда мы вместе исследуем Туманность Андромеды, – спокойно сказал Чай. – Ты храбрый человек. Не заставляй меня убивать тебя.
Брайант посмотрел на варконида долгим взглядом и уверенно произнес:
– Я знаю, чего ты хочешь, Грейс Чай. Запомни, я тебе их не отдам.
Ничуть не смутившись, варконид налил им обоим еще ликера и откинулся на спинку стула, качая головой.
– Ты же знаешь, я не могу позволить Фелтри уйти с этими микрофильмами. Мы еще не совсем готовы к завоеванию Андромеды, а значит, мы его поймаем. Ему не выбраться с этой планеты. Мы нашли ваш корабль и разрушили его. Если Фелтри покажется на поверхности, мои патрули его заберут. Если он под землей – что ж, мы найдем его и там. Здесь идеальная база, Брайант, с множеством возможностей. Так что ты не можешь помочь Фелтри. А вот себе ты помочь пока можешь.
– Не получится, – выдохнул Хью и до дна осушил свой стакан.
– Тогда я хочу знать, кто еще есть в городе.
От неожиданности Брайант опешил.
– Что значит «кто еще»?
– Принесите это сюда, – велел Чай, оглянувшись на подчиненных.
Один из варконидов поднял сверток, лежащий на некотором расстоянии, и принес его, а затем открыл и разложил содержимое перед Брайантом.
– Смотри. Это было найдено в одном из домов, – рассказал Грейс. – Кто-то, по-видимому, два или три человека, жили там, и это было сейчас, не столетия назад. Не ранее, чем сегодня утром.
Пленник с видом ничего непонимающего человека уставился на разложенные перед ним вещи. Одновременно он мысленно связался с Фаоном и сообщил ему, что все открылось.
– Кто это был, Брайант? Куда они пошли? – спросил Чай.
– Я не знаю.
– Есть ли другие города, подобные этому? Населенные города?
– Не знаю.
Грейсу, видимо, надоело однообразие ответов Хью, и он решил «зайти с козырей».
– Я хочу, чтобы ты знал. Есть одно здание, в которое мои люди пока не смогли проникнуть. – Он взмахнул рукой, рисуя в воздухе круглое строение. – Что это такое и почему оно заперто?
– Не знаю, – уже почти привычно ответил Брайант.
– Ну, хорошо. Тогда мы сами все выясним. – Чай посмотрел на Хью с искренним сожалением и пожал плечами. – Последний шанс?
Пленник понял, что совсем скоро им займутся, а значит, коммуникатор перейдет в руки варконидов, так что надо было прямо сейчас послать Фаону, быть может, последнюю мысль: «Убирайтесь из Аннамара, вы не сможете мне помочь!» В ответ он услышал слабый-слабый крик «Хью!» и понял, что это была Кира. А потом чьи-то сильные руки сорвали с него тунику, а вместе с ней и коммуникатор.
– Поднимите и закрепите его, – скомандовал Чай.
Через мгновение Брайант перестал осознавать почти все вокруг, кроме темных лиц варконидов, плавающих в кровавом тумане под ним, голоса Грейса Чая и боли. Особенно боли – ее было более чем достаточно. И все же варкониды не торопились, они действовали «экономно», не давая ему быстро умереть, чтобы он прочувствовал все. Они держали его в сознании еще очень долго, и голос Чая звучал в его ушах ясно и громко. Он все спрашивал и спрашивал, всегда одно и то же:






