Текст книги "Мемуары"
Автор книги: Джузеппе Гарибальди
Жанры:
История
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 40 (всего у книги 41 страниц)
В день похорон во многих городах Италии состоялись демонстрации, в которых участвовали десятки тысяч человек. Рабочие шли с красными знаменами, портретами Гарибальди и пели «Гарибальдский гимн».
Еще при жизни Гарибальди складывались песни, былины о его великих подвигах, их авторы в большинстве остались неизвестными, другие произведения принадлежат перу лучших итальянских писателей революционной демократии. Некоторые из них, как например Ипполито Ньево, складывали свои стихи под свист пуль и ядер, сражаясь в рядах гарибальдийцев. Из произведений крупных итальянских писателей и поэтов, посвященных Гарибальди, в Италии особой известностью пользуются: «Песни гарибальдийца» Ипполито Ньево, «Гимн Гарибальди» Луиджи Меркантини, «Семеро солдат» Алеардо Алеарди, «После Аспромонте» Джозуэ Кардуччи. Большинство других произведений этих писателей также связано с национально-освободительным движением и с именем Гарибальди.
Народ сложил много легенд о своем герое. Так, согласно одной из них, которая была особенно распространена в южной Италии, Гарибальди был убит презренными австрийцами во время осады Гаэты. Но у него есть двенадцать братьев – все белокурые, прекрасные и храбрые, как дядя Пе (уменьшительное от Джузеппе). Они-то и действуют после его смерти на благо итальянского народа…
В сборнике народных сказаний о Гарибальди, собранных С. Морино, мы находим много песен, которые через десятки лет после смерти героя женщины Юга пели своим детям у колыбели. После смерти Гарибальди ему были воздвигнуты памятники во многих городах. Первый памятник был воздвигнут в Лекко в 1884 г. Затем были установлены памятники Гарибальди в Венеции, Вероне, Ницце, Риме и в других городах.
Итальянский народ любил и любит Гарибальди потому, что он был выразителем желаний и чаяний широких масс народа и беззаветно боролся за их осуществление. Об авторитете Гарибальди, о его неразрывной связи с народом очень ярко и взволнованно сказал в одном из своих выступлений выдающийся французский писатель Виктор Гюго: «Кто такой Гарибальди? Человек, не более, – но человек во всем великом значении этого слова. Человек, борющийся за свободу; человек, воплощающий в себе все человечество. „Vir“[564]564
Доблестный муж (лаг.).
[Закрыть],– сказал бы его соотечественник Вергилий.
Есть у него армия? Нет. Всего лишь кучка добровольцев. Военное снаряжение? Почти никакого. Порох? Несколько бочонков. Пушки? Те, которые он отбил у неприятеля. Так в чем же его сила? Почему он побеждает? Что ему помогает? Душа народа. Он мчится, несется вихрем, его продвижение – огненный полет, горсточка его соратников приводит в оцепенение целые полки, его убогое оружие обладает чудодейственной силой, пули его карабинов сильнее пушечных ядер врага; с ним – Революция»[565]565
В. Гюго. Собр. соч., т. 15. М., 1956, стр. 348.
[Закрыть].
* * *
Демократические убеждения Гарибальди, его ничем не запятнанная героическая борьба за дело народа приближали его к пролетариату. Однако, когда Гарибальди стал ближе общаться с пролетариатом, он был уже стар, и почти весь жизненный путь его был позади. Гарибальди был свидетелем борьбы между социальными классами, но думал, что при «разумной» организации государства ее можно изжить еще в классовом обществе. До марксистского понимания классовой борьбы Гарибальди не дошел.
На общественные воззрения Гарибальди оказали влияние идеи утопического социализма: избавление общества от зол он представлял путем имущественного уравнения всех граждан. Причем осуществить это уравнение должно будет «честное и разумное правительство» будущей республики. Однако ясной социальной программы у Гарибальди не было. Основатель Итальянской коммунистической партии Антонио Грамши, говоря о политических взглядах Гарибальди, указывал на их несистематичность.
Республиканская партия, отражавшая интересы мелкой и средней буржуазии, не была вполне последовательной в борьбе за демократию. Она проявляла нерешительность и колебания, свойственные мелкой буржуазии, делала недопустимые уступки либеральной буржуазии. Все эти слабости партии и ее колебания были присущи и Гарибальди. Главная беда Гарибальди состояла в том, что он не был вооружен стройной революционной теорией. Но, несмотря на все свои колебания, революционный демократ в Гарибальди всегда брал верх.
Маркс и Энгельс поддерживали связи с Гарибальди, посылали ему на Капреру свои издания, и, подвергая критике отдельные его политические ошибки, давали высокую оценку его деятельности. В письме к своему другу Теодору Куно Энгельс писал, что выступление Гарибальди в защиту принципов Интернационала «представляет для нас громадную ценность»[566]566
К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 33, стр. 272.
[Закрыть]. Известно, что у Маркса на квартире бывал сын Гарибальди Риччотти, которому Маркс передавал материалы для отца. В 1871 г., как бы подводя итоги деятельности Гарибальди, Энгельс писал, что в «моменты всех больших кризисов» он проявлял «правильный инстинкт»[567]567
Там же, стр. 272–273.
[Закрыть].
Велики заслуги Гарибальди перед итальянским народом и народами многих стран мира. Национально-освободительное движение, руководимое Гарибальди, оказало огромное влияние на освободительное движение во многих странах в период революции 1848 г. и в 60-х годах XIX века.
Образ великого героя итальянского народа оказывает большое влияние на освободительное движение и в нашу эпоху. Выдающийся деятель болгарского и международного рабочего движения Георгий Димитров отмечал вдохновляющее значение героического образа Гарибальди для борьбы народных масс против войны и фашизма. Когда лучшие представители рабочего класса и демократии Италии сражались в Испании в 1936–1939 гг. на стороне республиканцев против фашистских мятежников, они присвоили своей бригаде имя Гарибальди; когда Итальянская коммунистическая партия и шедшие за ней другие прогрессивные силы в годы второй мировой войны организовали движение Сопротивления против немецких захватчиков и их итальянских фашистских пособников и создали первые партизанские отряды, этим отрядам присвоено было имя Гарибальди. Это имя означало борьбу за свободу, демократию и национальную независимость.
* * *
Весьма интересной была литературная деятельность Гарибальди, и необыкновенной была судьба его мемуаров. Литературные произведения народного героя – яркие, образные, искренние; они написаны с огромным пафосом и проникнуты высокой революционной романтикой. Глубокий патриотизм в них сочетается с чувством дружбы и братства между народами, а гневное осуждение тирании и реакции чередуется с воспеванием свободолюбия и гуманизма. Произведения Гарибальди – исторические романы и автобиографическая поэма, воспоминания и воззвания., личные письма и военные приказы – отличаются лаконизмом, написаны в народном стиле.
Правда, слог народного героя вызывал нарекания, а иногда и резкую критику, особенно со стороны эстетствующих буржуазных литературоведов. Однако итальянский поэт Джозуэ Кардуччи и многие другие писатели-демократы высоко отозвались о литературных произведениях партизанского вождя, и он вошел в итальянскую литературу (как один из выдающихся писателей. Гарибальди написал три романа: «Клелиа, или Правительство священников» (1870); «Доброволец Кантони» (1870); «Тысяча» (1874)[568]568
«Clelia. II governo del Monastero (Roma nel Secolo XIX), romanzo storico-politico», Milano, 1870;
«Cantoni il volontario». Romanzo storico. Milano, 1870;
«I. Mille». Torino, 1874.
[Закрыть]. Первый из иностранных (переводов романа «Клелиа…» был издан в России[569]569
Дж. Гарибальди. Иго монахов, или Рим в XIX столетии. М., 1870.
[Закрыть] через несколько месяцев после его опубликования в Италии – свидетельство того, что в нашей стране проявлялся большой интерес не только к политической деятельности Гарибальди, но и к его литературным произведениям.
Примечательно объяснение Гарибальди причин, побудивших его писать романы. В предисловии к «Клелии…» он говорит: «Не имея возможности сделать, что-либо другое, я решил приняться за перо, чтобы напомнить Италии о многих из ее доблестных, которые оставили свою жизнь на полях сражения для нее;… чтобы побеседовать с итальянской молодежью о делах ею свершенных и о священном долге, который она должна исполнить в будущем, подчеркивая, с сознанием истины, подлость и предательство правителей и священников».
Все литературные произведения великого патриота Италии – его романы, стихотворения, воспоминания – глубоко реалистичны; с темпераментом убежденного бойца он отстаивал в них свои идеалы. Он писал о том, что видел, прочувствовал, пережил[570]570
О литературной деятельности Гарибальди и о его влиянии в этой области см.:
G. Sti avell i. Garibaldi nella letteratura italiana. Roma, 1901;
A. Biscottini. Poeti del Risorgimento. Livorno, 1932.
[Закрыть]. И, конечно, его произведения оказали и оказывают огромное влияние на воспитание итальянской молодежи.
Романы Гарибальди написаны в манере исторических романов А. Манцони, М. Д’Адзельо и Ф. Д. Гуеррацци, которые в то время были очень популярны в Италии.
«Мемуары» Гарибальди – выдающийся исторический памятник. Они написаны с большой страстностью и увлечением. Но бесхитростный автор их, человек высокой чести, старался быть объективным, нигде не отступать от исторической правды в своих суждениях о людях и событиях. Гарибальди был даже слишком объективным: он умалчивает или упоминает лишь мимоходом о своих славных делах, но зато с большой подробностью и пафосом рассказывает о подвигах волонтеров, простых людей из народа, руководимых им. Работая над завершением последнего варианта «Мемуаров», переписывая их и уточняя факты, Гарибальди писал своему другу писательнице Э. Шварц:
Гарибальди начал работать над воспоминаниями осенью 1849 г., вскоре после своего второго изгнания. Он писал понемногу во время пребывания на острове Маддалена, потом в Танжере и завершил их в Америке. Это был самый первоначальный, черновой вариант мемуаров, доведенных до падения Римской республики. Эти записки Гарибальди впоследствии передал своим друзьям, которые литературно обработали их, в ряде случаев дополнили и затем издали. Он их передал американцу Т. Дуайту, французскому писателю Александру Дюма-отцу, своему близкому другу – немецкой писательнице Э. фон Шварц (она писала под псевдонимом Э. Мелена) и итальянскому генералу Ф. Каррано. В 1859–1861 гг. воспоминания Гарибальди вышли на английском, итальянском, французском и немецком языках под различными заглавиями и, поскольку литературная обработка и дополнения производились разными авторами, с неодинаковым содержанием[572]572
Т. Dwight. Garibaldi the soldier, the soilor, patriot and hero. Written by Himself. With Sketches of his Companions in Arms. New York, 1859
F. Carrano. I CacciatorL delle Alpi comandati dal Generale Garibaldi nella guerra de 1859 in Italia. Racconto popolare preceduto da alcuni cenni sulla vita del generale Garibaldi, scritti da lui medesimo. Torino, 1860;
A. Dumas. Memoires de Garibaldi, traduits sur le manuscrit original. Paris, 1860;
E. Melena. Garibaldis Denkwtirdigkeiten nach Handschriftlichen Aufzeichnungen desselben und nach authentischen Quellen bearbeitet und herausgegeben. Hamburg, 1861. Издание А. Дюма сразу же было переведено на русский язык и издано в С.-Петербурге: «Записки Иосифа Гарибальди», Ч. I–II. СПб., 1860–1861.
[Закрыть].
Больше других переводчиков и издателей воспоминаний Гарибальди дал волю своей фантазии А. Дюма. Наиболее близко к оригиналу – издание Э. Мелены.
В 60-е и в начале 70-х годов Гарибальди продолжал работать над своими мемуарами и завершил их летом 1872 г., доведя изложение до окончания кампании во Франции (1870–1871 гг.).
В тех местах «Мемуаров», которые Гарибальди считал особо важными, он в скобках делал помету с указанием года, когда это было написано.
Остались два варианта воспоминаний Гарибальди: редакция до переработки их в 1871–1872 гг. и окончательная редакция 1872 г. Переработанные и дополненные воспоминания народного героя при жизни его свет не увидели. Лишь в 1888 г. были изданы воспоминания Гарибальди в их окончательном варианте, причем и этот вариант подвергался изменениям и исправлениям издателем книги А. Лемми (друг Гарибальди), сделавшим это по совету сына героя Менотти[573]573
G. Garibaldi. Memorie autobiografiche. Firenze, 1888.
[Закрыть]. Исправив некоторые существенные описки, инициаторы издания сделали стилистические исправления, произвольно изменили некоторые имена и названия и т. д. О характере исправлений, внесенных редакцией, говорит следующий факт: всего один раз Гарибальди упоминает имена двух великих итальянцев – Микеланджело и Галилея, и лишь потому, что контекст сказанного о них непонятен, – их имена зачеркнули. Издание вышло без комментариев, и много неясных мест остаются непонятными читателям.
Впервые воспоминания Гарибальди в окончательном варианте без редакционных исправлений были опубликованы в Италии в 1907 г.[574]574
G. Garibaldi. Memorie. Ed. diplomatica dall’autografo definitivo. A cura di E. Nathan. Torino, 1907.
[Закрыть], а затем перепечатаны в Национальном издании сочинений Гарибальди в 1932 г.[575]575
G. Garibaldi. Memorie. Vol. II. Bologna, Ed. nazionale, 1932.
[Закрыть] Поскольку в незавершенном варианте мемуаров Гарибальди имеются важные материалы, опущенные автором в окончательном варианте, в Национальном издании опубликован отдельным томом также и незавершенный вариант[576]576
G. Garibaldi. Memorie. Vol. I. Bologna, Ed. nazionale, 1932.
[Закрыть].
Редакция Национального издания опубликовала текст со всеми явными описками и случайными ошибками, допущенными автором мемуаров; при этом редакция не сделала никаких примечаний.
Следует напомнить, что Национальное издание сочинений Гарибальди (всего издано шесть томов) было осуществлено в годы господства фашизма. Тогда в Италии проявляли мало заботы о науке, и фашистские историки, как и зависимые от них авторы, не стремились дать исторически правдивую оценку деятельности Гарибальди. Наоборот. Документы для включения в собрание сочинений Гарибальди подбирались тенденциозно, а ряд документов подвергся фальсификации[577]577
См., например, об этом в работе крупного итальянского прогрессивного ученого А. М. Гизальберти; А. М. Ghisalberti. Introduzione alia storia del Risorgimento. Roma, 1942, p. 108; G. Garibaldi. Lettere e proclami. Acuradi R. Zangheri. Milano, 1954, p. XVI.
[Закрыть]. Эти обстоятельства явились одной из причин публикации Национальным изданием сочинений народного героя без комментариев.
До сих пор в Италии и в других странах отсутствует комментированное и критическое издание «Мемуаров» Гарибальди. Между тем, ввиду особенностей его воспоминаний (автор часто прибегает, к историческому экскурсу, упоминает деятелей и события во многих странах, начиная с древнейших времен, и т. д.), читать их без комментариев крайне затруднительно.
Наша публикация – первое комментированное издание «Мемуаров» Гарибальди. Перевод сделан с окончательного варианта Национального издания. Редакция стремилась сохранить все особенности стиля автора. Никакие изменения или исправления не делались. В случаях описки, явной ошибки или неточности автора – сделаны редакционные примечания в комментариях. Примечания автора воспоминаний отмечены звездочкой и даются в подстрочном тексте.
Настоящее издание – первый полный текст воспоминаний Гарибальди на русском языке. В 1931 г. издательством «Молодая гвардия» был издан их сокращенный текст. Редактор книги М. Левидов, полностью опустил первую книгу мемуаров, исключил ряд глав из других частей, выбросил отдельные абзацы и т. д. Таким образом текст был сокращен больше чем на половину. Однако отдельные главы или части книги переведены удачно и редакция посчитала возможным воспользоваться частью этого перевода при публикации настоящего издания, внеся необходимые исправления.
Автографы писем Гарибальди, часть из которых публикуется впервые, найдены автором этих строк.
Научное редактирование перевода осуществлено В. Е. Невлером.
Указатель именАбба (Abba), Джузеппе Чезаре 268, 388, 454
Абреус (Abreus), де, Франсиско, по прозвищу Моринг (Куница) 41–44, 76, 78, 80
Авеньо (Avegno), Джузеппе 148
Авеццана (Avezzana), Джузеппе 177, 180, 183, 185, 214, 296, 300, 301, 314, 439
Авиццани (Avizzani) ди Кастроджованни 309
Агацци (Agazzi), Альберто 288
Агуйяр (Aguiar) 95, 96
Агуяр (Agujar), Андреа 182, 440
Адзельо, д’ (Azeglio, d'), Массимо 241, 242, 424, 443, 444
Акунья (Acunha) 60
Алазиа (Alasia) 320
Алеарди Алеардо 421
Александр II, император России 412
Алессандро (Alessandro) 143
Аллеман (Alleman) 35
Алмейда (Almeida) 37
Альбанезе (Albanese), Енрико 12, 311, 314
Альберт (Alberto) эрцгерцог 367
Альфьери (Alfieri), Витторио 171, 439
Амеро (Amero, d. Graffigna) по прозвищу Граффинья 134, 144
Амичи, де 266
Анастазио (Anastasio) 200
Ангуиссола (Anguissola) 284
Андреа (Andrea) 54, 60
Андреуцци (Andreuzzi), Сильвио 334, 337
Анита, см. Гарибальди, Анита Аннигини (Annighini), Антонио 334
Антонджина (Antongina) 323
Антонини (Antonini), Стефано 148
Антонио (Antonio) 86
Антонио, прозванный «тридцать один» (Antonio d. Trentuno) 144
Антонович. М. А. 399
Антунья (Antuna) 101
Анцани (Anzani), Франческо 83, 94, 103, 104, 113, 115, 116, 120–122, 126, 130, 131, 135, 136, 143, 145, 147, 149, 150–152, 229, 433, 435, 442
Апорти (Aporti) 237
Аранья (Aranha) 60, 61, 65
Ардуино (Arduino) 216, 223, 238
Арена (Arena) 16
Аристогитон 438
Армеллини (Armellini), К. 183, 440
Арольди (Aroldi) 162
Артигас (Artigas) 145
Архимед 253
Арчони (Arcioni) 180
Аспрони (Asproni) 250
Ассанти (Assanti) 299, 300
Ауслей (Ouseley) 147
Аццалино (Azzalino) 144
Ачерби (Acerbi), Джованни 261, 275,327, 337, 450
Бадано (Badano) 143
Базиле (Basile) 12, 311
Байрон, Джордж Ноэль Гордон 16
Бакунин. М. А. 6, 404, 405
Бальони (Baglioni), Малатеста 90
Банди (Bandi), Джузеппе 391
Баньяско (Bagnasco) 307
Баралис (Baralis) 205
Барберини (Barberini) 328
Барро (Вагго), Эмиль 376
Басси (Bassi), Уго 174, 196,197,226,235, 439, 441
Бассо (Basso) 288, 291, 329, 331, 355
Батино, подполковник 362
Батталья (Battaglia) 87
Бауза (Bauza) 102
Баццани (Bazzani) 166, 167
Баэс (Baez) 122, 126, 128, 130–133, 135, 145
Безана (Besana) 256
Беккариа (Beccaria), Чезаре 70, 168, 432, 438
Бенедетти, де, майор 334
Бенто Мануэль, генерал 60, 65
Берг. Н. В. 400, 401
Бернов. И. И. 400
Бертани (Bertani), Агостино 12, 281, 286, 389, 405, 447
Берутти (Berutti), Джованни Батиста 144
Берутти (Berutti) 134, 144
Бецци (Bezzi), Эджисто 279, 288, 318, 323, 334
Бианчиарди (Bianciardi), Л. 388–390, 393
Биксио (Bixio), Джероламо (по прозвищу Нино) 181, 189, 222, 228, 230, 231, 239, 240, 255–257, 260, 266, 279, 281, 284–288, 290, 296, 297, 299–301, 303, 368, 389, 391, 397, 442, 443, 445, 448, 454
Бильбао (Bilbao), Игнацио 43, 54
Бискоттини (Biscottini), А. 424
Бисмарк, фон Шенгаузен, Отто Эдуард Леопольд 449
Биффи (Biffi), Адольфо Луинджи 288, 454
Блан, Луи 452
Бланки, Луи Огюст 447
Бланко (Blanco) 145, 146
Блинджини (Blingini) 76
Бобадилья, де, Ф. 433
Бови (Bovi), Паоло 208, 295
Бови, сын (Bovi figlio) 295, 334
Богарне, Евгений 373
Бозак (Bosak) 347, 364, 365
Боливар (Bolivar), Симон 210, 441
Болис ди Луго (Bolis), граф 334
Боме, интендант 347
Бонапарт, см. Наполеон III Бонде (Bonde) 347, 351
Боннэ (Bonnet), Гаэтано 440
Боннэ (Bonnet), Нино 167, 180, 197, 198, 440
Боннэ (Bonnet), Раймондо 440, 441
Борги (Borghi), Акилле 334
Бордон (Bordon) 345, 354, 365
Бордоне (Bordone) 252
Борегар, капитан 21
Борелла (Borella) 205
Борисова. Р. Б. 416
Борсо ди Карминати, Гаэтано 90, 433
Бортулаччи (Bortulacci), Джиронимо 334
Борцоне (Borzone), Джузеппе 89
Боско (Bosco) 272, 276, 281, 282
Боттино (Bottino) 319
Браун (Braun), адмирал 87–89, 104
Браун (Braun) генерал (англичанин) 83
Браун (Braun), подполковник 347, 360
Бриньоне (Brignone) 240, 241
Бронцетти (Bronzetti) 231, 232, 235, 237, 283, 302, 304
Брофферио (Brofferio) 205, 250
Брунетти, Анджело (прозвище – Чичеруаккьо– Ciceroacchio) 196, 226,235,441
Бруско, см. Минуто, Джакомо Брут, Марк Юний 168, 438
Бруццези (Bruzzesi) 319
Бурбаки 357, 358, 364
Бурбоны 195, 262, 265, 278, 279, 285, 293, 307, 373, 387, 389, 395, 437, 447
Бурландо (Burlando) 237, 333
Буэно (Bueno) 158, 161, 174
Бэтл 111, 112, 115
Валерио (Valerio) 205, 245, 246
Валлерга (Vallerga) 86, 87
Вальсаниа (Valsania) 332, 334
Вашингтон (Washington), Джордж 66, 173
Векки (Vecchi), Аугусто 255
Вельден (Welden), Франц, барон, фон 437
Вентура (Ventura) 36
Вергара (Vergara) 126, 128–131, 137, 138
Вергилий, Публий Марон 421
Вердер (Werder), Август 348, 349, 351–353, 358
Верещагин В. П. 413, 455
Верита (Verita), Джованни 200, 201, 203
Виале (Viale) 183, 290
Виворинья (Vivorigna) 113, 115, 116
Виго 265
Видаль (Vidale) 83, 90, 98, 99, 101
Виджани (Vigiani), Антонио 330, 331, 333, 334
Виктор Эммануил II (Vittorio Emanuele ID король Пьемонта и Италии 215, 219, 245, 248–250, 252, 304, 314, 383, 384, 390, 391, 396, 397, 417, 418, 443, 444, 448–450, 453
Виктория, королева Англии 11, 427
Виллагра (Villagra) 118
Виллаграм (Villagram) 146, 147
Виллегас (Villegas), Хосе Мария 91, 145
Витторио (Vittorio), Рикьери 144
Виченте (Vicente), Луиджи 144
Волконский. А. Н. 400
Вольта, Александр 32
Вольтер, Франсуа Мари 432
Гавацци (Gavazzi), Алессандро 167, 401, 438
Гавитани (Gavitani), Винченцо 334
Газан (Gazan), Франческо 21
Гайдебуров. П. П. 400
Галапини (Galapini) 193
Галилей, Галилео 331, 425, 450
Галлеано (Galleano), Джакомо 20
Галлеано (Galleano), Джузеппе 20
Галлегос (Gallegos) 116, 124, 146
Галлетти (Galletti), Бартоломео 180
Галлиани (Galliani), Джакомо 334
Галлиани (Galliani), Джакомо 334
Галлино (Gallino), Гаэтано 152, 198, 436, 453
Галлори, Эмилио, скульптор 359, 454
Гамбегта (Gambetta) 344–346, 451, 452
Ганнибал 215, 296, 442, 446
Гарибальди (Garibaldi), Анджело 16
Гарибальди (Garibaldi), рожд. Рибейра да Сильва, Анита 45, 52, 53, 55, 58, 59, 75, 76, 79, 150, 189, 190, 192, 193, 195–198, 380, 431, 436, 441, 453
Гарибальди (Garibaldi), Аугусто 205
Гарибальди (Garibaldi), Доменико 14, 18, 19, 428
Гарибальди (Garibaldi), мать героя 15, 18, 150, 151
Гарибальди (Garibaldi), Маурицио 25, 26, 29–31
Гарибальди (Garibaldi), Менотти 75, 76, 79, 310, 311, 323, 327, 332–334, 337, 338, 340, 341, 347, 354, 355, 366, 425, 432, 449, 450, 452
Гарибальди (Garibaldi), Риччотти 198, 323, 340, 347–349, 422, 450, 452, 453
Гарибальди (Garibaldi), Тереза 205, 452
Гармодий (или Армодий) 168, 438
Гарсиа (Garcia) 139
Гарсон (Garcon) 120–122, 128
Гаццоло (Gazzolo) 149
Гвидо (Guido) 355
Гелиогабал, Марк 269, 446
Герцен. А. И. 6, 373, 396, 398, 399, 403, 406, 411–413, 418
Геселевич. А. 407
Гизальберти (Ghisalberti), А. М. 426
Гизо (Guizot), Франсуа Пьер Гильом 112
Гио (Ghio) 288, 290
Гиппарх 438
Гиппий 438
Гле-Бизуан (Glais-Bisoin) 344, 345, 451
Говоне (Govone) 368
Гомес Сервандо (Gomez Servando) 135, 138, 143, 146
Гонсальвис (Gonsalves), Анна 40
Гонсальвис (Gonsalves), Антония 40, 42, 44
Гонсальвис (Gonsalves), Бенту да Силва 22, 37, 38, 40, 67, 68, 72, 77, 80, 429, 431
Горчаков А. М. 400
Горький А. М. 5, 413, 414
Градениго (Gradenigo) 237
Гракх, Гай 230, 442
Гракх, Тиберий 230, 442
Грамши, Антонио 422
Григг (Griggs), Джон 38, 42, 50, 53, 59
Гриффини (Griffini) 159
Грициотти (Griziotti) 231, 262
Груши (Grouchy) 347
Гуалтерио, министр внутр. дел 451
Гуальди (Gualdi) 235
Гуасталла (Guastalla) 320
Гуегуайя, матреро 121
Гуерра (Guerra) 95
Гуеррацци (Guerrazzi), Франческо Доменико 165, 166, 203, 267, 344, 424, 437, 446
Гуерцони (Guerzoni) 219
Гуэльфи (Guelfi) 203
Гэклер, полковник 347
Гюго, Виктор 421, 422, 452
Д. Джованни (D. Giovanni) 49
Даверио (Daverio), Франческо 157, 160, 161, 174, 180–182, 186, 189, 229, 430, 437, 439, 442
Давид (Davide), Фелисьен 376
Давиде (Davide), 153, 186
Дамиани (Damiani) 323
Дандоло (Dandolo) 186
Данте (Dante), Алигьери 28, 169, 215, 254, 445, 450
Данус (Danus) 104, 110
Дарвин, Чарльз 406
Даулинг (Dawling) 252
Де Абреу 46
Деандреис (De Andreis), Раффаэле 17
Дебенедетти (Debenedetti) 302
Дейдери (Deidery) 205
Делла Монье 453
Деллацоппа (Della Zoppa) 148
Дельпеш (Delpech) 347
Демаэстри (Demaestri) 162
Демей (Demay) 348
Денегри (Denegri) Педро 214
Денегри (Denegri) Пьетро 210
Денегри (Denegri), семья 210
Денч (Dench) 119
Дерозо (Desroseaux) 136
Де Фалья, см. Фалья, де Дефлотт (Deflotta), Поль 252, 290, 347, 447
Дефранкис (Defranchis) 334
Деффоди (Deffaudis) 147
Джанелло 148
Джауме 16
Джачинто, майор 61
Джервнно (Gervino), Джузеппе 19
Джисмонди (Gismondi) 144
Джованни (Giovanni) сардинец, сторож шхуны 328
Джонсон, капитан 209
Джордано, Этторе 334
Джорджини 259
Джорджио, генерал 67–71
Джусти 161
Дзамбеккари 22
Дзамбьянки 181, 259, 393
Дзанетти, профессор 311
Дзаннини, доктор 197
Дзиккителли 356
Диас (Diaz) 110, 146
Дидро (Diderot), Дени 432
Димитров, Георгий 423
Добролюбов Н. А. 399, 401–403
Долгоруков В. А., кн. 409, 411
Дольотти (Dogliotti) 320, 321, 323
Домингес (Dominguez), Хосе 121, 138
Дон Карлос (Карл Мария) 433, 438, 439
Достоевский Ф. М. 402
Дуайт (Dwight), Т. 424, 425
Дуниоу (Dunyow) 300
Дурандо (Durando) 159, 367
Дюма-отец (Dumas), Александр 376, 378, 380, 424, 425, 431, 444
Дюнне (Dunne) 283
Жоан (Joan), Антонио 6*)
Изабелла II, королева Испании 452
Инглфильд (Inglefield) 147
Ингхэм (Ingham) 261
Индуно, Джероламо 190, 267, 453, 454
Кавеньяк, Луи Эжен 379
Кавур (Cavour), Камилло Бензо, граф 215, 219, 220, 241, 248, 249, 251, 256, 257, 292–295, 383–385, 387, 389–393, 396, 402, 403, 427, 434, 441, 443 448, 450, 453
Казабона (Casabona), Антонио 20
Казана (Casana) 134
Казанна, лигуриец, капитан 144
Казати (Casati), Габрио 153, 436
Казелла (Casella), Джакомо 123
Кайроли (Cairoli), Аделайде 226, 227, 442
Кайроли (Cairoli), Бенедетто 227, 279, 307, 319, 442
Кайроли (Cairoli), братья 302
Кайроли (Cairoli), Джованни 327
Кайроли (Cairoli), Энрико 274, 279, 327
Кайроли (Cairoli), Эрнесто 226, 442
Кальви (Calvi), Пьетро Фортунато 26, 429
Кальвино (Calvino) 255
Кальдарелли (Caldarelli) 290
Кальдези (Caldesi) 332, 334
Кальдерон (Calderon) 67, 68, 70
Камбриель (Cambriels) 346
Камилл (Camillo) 234
Камоцци (Camozzi), братья 207
Камоцци (Camozzi), Габриэле 153, 154, 233, 234, 454
Кампелло (Campello) 170, 219, 243
Кампо (Сатро) 257
Канабарро (Canabarro) 42, 45, 50, 51, 56–60, 68, 69, 77, 80
Кандидо (Candido), С. 430
Каневарро (Canevarro) 212
Кантони (Cantoni), Акилле 334
Канцио (Canzio), Стефано 237, 279, 288, 291, 323, 330, 331, 347, 351, 355, 365, 452
Канцио (Canzio), Стефано, младший 8, 388, 393
Каорси, Дж. 429
Капаче (Сарасе), князья 269
Капелло (Capello) 307
Капотто (Capotto) 58
Каппони, Джино, маркиз 437
Капуани (Capuani), Паоло 334
Капурро (Capurro), Дж. Баттиста 148
Капустин М. 403
Карава (Carava) 343
Каракалла, Марк Аврелий 269, 270, 446
Карбалло, майор 139, 142
Карбоне (Carbone) 150
Кардуччи (Carducci), Джозуэ 421, 423
Карини (Carini) 255, 279
Кариолатти (Cariolatti) 323
Карл Альберт (Carlo Alberto), король Пьемонта 152, 153, 378, 435, 436, 449
Карнилья (Carniglia), Луиджи 30–33, 39, 44, 48, 49, 52, 431
Кароне (Сагопе) 127, 139
Карпанетто (Carpanetto), Франческо 206, 207, 209, 210
Карпенето (Carpenetto), Джан Баттиста 206, 208
Каррано (Саггапо), Ф. 216, 237, 424, 425
Картелльери (Cartellieri) 230
Касерес, полковник 109
Кастальди, Леонардо 250
Кастеллаццо Луиджи 410
Кастелли (Castelli), Педро 90, 205, 433
Кастеллини (Castellini), Наполеоне 36, 82, 326
Кастилья (Castiglia) 255, 257
Катков М. Н. 403
Каттабене (Cattabene), Тит 295
Каттабене (Cattabene), Ченчо 311
Каттонео К. 435
Квинтини 228
Кинтана, Мануэл Хозе 28, 430
Клавелли (Clavelli) 105
Ковалевский В. О. 409
Ковалевский М. М. 414
Козенц (Cozenz), Энрико 216, 223, 225, 228, 230, 231, 235, 236, 238, 281, 282, 284, 290, 325, 368, 443, 448, 454
Коллегари, сержант 144
Коллинс (Collins) 329
Колтеллетти (Coltelletti) 250, 255
Колумб, Христофор 21, 32, 90, 189, 210, 433
Кольоло Леджеро 127, 161, 162
Комаккьо (Comacchio) 167
Комиссаржевский Ф. П. 400
Коране 134
Корбоне, Паскуале 36
Кориолан, Гней Марций 98, 433
Короленко В. Г. 400
Коррао (Соггао), Джованни 255, 269, 270, 307, 445
Корте (Corte) 216, 250, 281, 282, 284, 318, 319, 324
Коссович 323
Коста (Costa) 75
Коу 83
Коччелли (Coccelli) 149, 158, 162, 180, 181, 189, 206, 208
Кошут, Людвиг 443
Кравчинский (Степняк), С. М. 372, 377
Крезо (Creuzot) 346
Кремье (Cremieux) 344, 345, 357
Кретьен 276
Крешенцио (Crescenzio) 68
Криспи (Crispi), Франческо 255, 262, 280, 343, 388, 391, 446, 447, 451
Кристофорис, де, Карло 179, 219, 222, 229, 230, 440, 442
Кропоткин П. А. 403
Кроче (Сгосе) 237
Круза (Crusa) 357
Крус Ледесма (Cruz Ledesma) де ла, Хуан 115, 117, 121, 123–125, 131
Куджа (Cuggia) 368
Кудрей, капитан 345
Кукки 279, 327, 338
Куккиари (Cucchiari) 368
Кунео (Cuneo), Дж. – Баттиста 21, 36, 82, 428
Кунео (Cuneo), Джузеппе 329, 330
Куница, см. Абреус, де, Ф.
Куно, Теодор 422
Кьюзи (Chiusi) 191
Кьясси, полковник 323, 326
Кюн (Khun) 325
Кэсс 188
Лабатту (Labattue) 77, 80
Лабинский, Николай 417, 455
Лавалле (Lavalle) 84, 98
Лаваллеха (Lavalleja) 121–123, 125
Ламаза (Lamasa) 255, 271, 272
Ламармора (Lamarmora), Альфонсо 204, 218, 242, 314, 315, 368, 449
Ламберти (Lamberti), Джованни 30
Ламос 128, 130, 131, 137, 138
Ланди (Landi) 231, 232
Ланца (Lanza) 276
Ларуссо, Франческо 454
Латини (Latini), Эрколе 334
Латур (Latour) 166, 167
Лафарина (Lafarina), Джузеппе 215, 256, 257, 390, 442, 445
Левре (Levre) 197
Леджеро (Leggero) 197, 199, 201, 206, 208
Лемми (Lemmi) 331, 425
Ленари (Lenari), Санте 334
Ленин В. И. 372, 375
Леон Бранди, см. Мечников Л. И. Леопольд II, Иоганн Иосиф, вел. герцог тосканский 437, 438, 444, 448
Лесков Н. С. 411
Лессепс, Фердинанд 376
Летициа (Letizia) 276–278
Лещева Ф. Н. 406
Линней, Карл 32, 430
Липари (Lipari) 237
Лоббиа (Lobbia) 347
Лодола (Lodola), Паскуале 30
Ложье, де, К., генерал 438
Ломбарди (Lombardi), Пио 320, 326, 334
Лопатин Г. А. 409, 410
Лоренцо (Lorenzo) 53
Лост, подполковник 347, 349, 350, 362
Луар, полковник 347
Луи Бонапарт, см. Наполеон III Луи Наполеон, см. Наполеон III Луини (Luini) 163
Людовик Филипп (Луи Филипп), король Франции 112, 168, 438
Лукулл, Люций Лициний 265, 446
Лэнэ, адмирал 147
Магалланес (Magallanes) 121
Мадарьяга (Madariaga) 122, 136, 137
Мадзини (Mazzini), Джузеппе 6, 7, 151, 155, 157, 160, 163, 175, 182–184, 187, 188, 285, 339, 340, 344, 375, 376, 387, 390, 396, 398, 403, 420, 428–430, 433, 435–437' 440–443, 445, 447, 449–451, 453
Мазини (Masini), Анджело (по прозвищу Мазина) 166, 167, 169, 180, 181, 185, 186, 189, 438, 440
Майео, интендант 247
Майер (Mayer) 334
Макиавелли (Machiavelli), Николо ди Бернардо деи 215
Малагрида (Malagrida) 210, 211
Маленкини (Malenchini).241–243, 247
Мальтези 30
Мамели (Mameli), Гоффредо 179, 180, 186, 189, 440
Манара (Manara), Лучиано 26, 181–183, 185–189, 229, 430, 442
Манаро (Manaro), Доменико 334
Манди 276
Манин (Manin), Даниэль 215, 344, 390, 441, 445
Манискалько (Maniscalco), Сальваторе 270, 446
Мантегацца (Mantegazza), Лаура 158
Мантейфель (Manteuffell) 358, 365
Мануэла 40
Манцони А. 424
Манчи (Manci) 307
Манчини (Mancini), Анджело 102, 104, 110
Марэ (Marais) 354, 356
Мариа (Maria), Хосе 127, 133
Марий, Гай 269, 332, 446
Марио (M&rio), Альберто 291
Марио (Mario), Джесси Уайт 388, 389
Маркетти, Джузеппе 389
Маркс, Карл 373, 378, 381, 384–386, 394–396, 402, 404, 420–422, 430, 436, 445
Маррани (Marrani) 336
Марроккетти (Marrocchetti), Джузеппе 124, 133, 134, 144, 158, 170, 180, 181, 189, 224, 231
Мартине (Martinet) 347
Мартинелли (Martinelli) 322, 323, 334
Мартини (Martini), адвокат 202, 203
Мартини (Martini). 203
Маскарелли В. 429
Массера (Mfassera) 148
Массимо (Massimo) 76
Маурицио (Maurizio) 328, 329, 331
Медзакапо, генерал 246–248
Медина (Medina) 130, 131, 136–138
Медичи (Medici), Джакомо 159, 163, 184, 187, 216, 219, 221, 223, 224, 227, 228, 230, 238, 240, 280–284, 296, 300, 301, 325, 389, 435, 437, 443, 448, 454
Мекель, фон (Mechel, von) 272, 276
Мелара (Melara) 186
Мелло (Mello, Melo) 60, 61, 62, 65
Менделеев Д. И. 406
Мериуэзер (Mieryweather) 237
Меркантини, Луиджи 421
Меттерних, Клеменс Лотарь Венцель, кн. 374
Меуччи (Meucci), Антонио 207, 208
Мечников И. И. 404
Мечников Л. И. (псевд. Леон Бранди) 404, 454
Мечникова О. Н. 404
Микеланджело 331, 425, 450
Микка (Micca), Пьетро 135, 434
Миллан (Millan) 34, 35
Мильбитц (Milbitz) 298, 299, 301