355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джулия Кеннер » Никто, кроме тебя » Текст книги (страница 2)
Никто, кроме тебя
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 03:10

Текст книги "Никто, кроме тебя"


Автор книги: Джулия Кеннер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 18 страниц)

Оставалось лишь посмеяться над иронией судьбы. Всего четыре месяца назад он был кум королю, а теперь у него, можно сказать, ни гроша. Только то, что в кошельке, да еще пара брюк, рубашка от Перри Эллиса, костюм от Армани и фальшивые часы «Ролекс», которые он походя спер у какого-то раззявы в Мехико. Да, не на такую жизнь он рассчитывал.

На парковку перед ресторанчиком въехала машина, и Эл непроизвольно пригнулся, хотя и знал, что так быстро Джо не может его выследить. Судорожно сжимая в руке потрепанный экземпляр «Фирмы [3]3
  Роман Джона Гришема.


[Закрыть]
», он напряженно всматривался, пытаясь сквозь блики на ветровом стекле разглядеть водителя. Дверца машины отворилась, и оттуда вышла длинноногая девица-студенточка в коротеньких шортах и лифчике от бикини, с крохотной сумочкой через плечо. Эл облегченно расслабился. Не они.

Он выдохнул воздух, который непроизвольно задержал в груди. Опять удалось обставить дьявола. Он провел пальцами по волосам, гадая, когда удача ему изменит.

– Как кофе, Эл?

У столика стояла Дорис. Ее чересчур обесцвеченные волосы были взбиты в высокую прическу.

– Отличный. – Он одарил женщину своей самой обольстительной улыбкой. Пора продемонстрировать, на что он способен. Если представление удастся, будет где бесплатно переночевать. – А теперь, когда ты здесь, и вовсе бесподобный.

– Неужели?

Лицо Дорис пошло красными пятнами. Она приосанилась, швы на чересчур тесном платье натянулись.

Эл кивнул.

– Знаешь, – он развязно взял ее за руку, – я надеюсь провести сегодняшний вечер с тобой. Ужин при свечах, немного вина…

Он замолк, предоставляя Дорис самостоятельно домыслить остальное.

– Ну, я не… в общем, я…

– Надеюсь, ты не сочтешь меня слишком нахальным. Но знаешь, когда я заговорил с тобой… возникла какая-то связь. Я подумал, ты почувствовала то же самое.

Она захихикала, расплывшись в улыбке.

– Вообще-то да…

Она сделала глубокий вдох, и Эл понял, что победил. Впрочем, ничего удивительного: он умел правильно подойти к женщине.

– У меня смена кончается через час, – проблеяла Дорис.

– Отлично. – Эл поднялся. – Мне сейчас надо в магазин, купить кое-что. К концу твоей смены я вернусь.

Всю дорогу, пока он шел к двери, она провожала его обалделым взглядом. Бедняжка Дорис! Не королева красоты, но поразвлечься можно, если не зажигать света. Самое главное, есть где переночевать. А если повести себя правильно, завтра она и до Лос-Анджелеса его подбросит.

У магазина стояло несколько машин, которых он раньше не видел. Должно быть, приехали по той узкой проселочной дороге, что идет параллельно главному шоссе. Эл заколебался, но потом выругал себя за глупость. В стране он находится меньше суток. Так быстро Джо никак не мог узнать о его возвращении.

По-прежнему пребывая в некотором напряжении, он пересек парковку. В туалете должен быть автомат с презервативами. Не стоит сейчас платить на кассе, где его может запечатлеть видеокамера. В конце концов, он ведь покойник.

Едва он открыл дверь в туалет, в лицо ударил сильный запах антисептика. Эл подавил рвотный рефлекс. Эта химия не убивает микробов, а лишь скрывает их присутствие. Вытащив из раздаточного устройства бумажное полотенце, он направился к автомату с презервативами. Прежде чем прикоснуться к нему, обернул руку бумагой. Выбрал самый большой размер, с рубчиками. Когда упаковка выскочила из автомата, сунул ее в карман, после краткого колебания повторил процесс и задумался, не взять ли третью.

– Так-так-так… – Низкий голос едва не оглушил Эла и эхом прокатился по выложенному плиткой помещению. – Да ведь это тот, кто мне нужен!

Эл застыл на месте. Вдоль позвоночника змеей проскользнул ужас, словно смерть провела там своим ледяным пальцем. Повернувшись, он увидел Регги Бартона, главную «овчарку» Джо Мэлоуна. Регги нависал над Элом всеми своими двумястами пятьюдесятью фунтами и слегка смахивал на Пола Баньяна [4]4
  Пол Баньян – герой американского фольклора, славится невероятной силой и аппетитом.


[Закрыть]
, только без его обаяния.

Регги ухмыльнулся, отчего длинный шрам у него на щеке выпятился и изогнулся. Сувенир на память о какой-нибудь схватке, из которой Регги, можно не сомневаться, вышел победителем. Потому что Регги всегда побеждал. Иначе Мэлоун не стал бы его держать.

– Мэлоун по тебе соскучился, Эл. – Губы Регги растянулись в подобии улыбки, обнажив желтые зубы. – Или тебя теперь зовут Чарльз?

Эл съежился. Наверно, не стоило удивляться тому, что Регги известно его фальшивое имя. Черт побери, у Джо Мэлоуна глаза и уши везде. Ведь он нашел Эла здесь, не так ли?

– Как ты меня обнаружил?

Эл задал этот вопрос, повинуясь инстинкту, который подсказывал: чем дольше Регги будет говорить, тем лучше. Не может же он одновременно и говорить, и выколачивать из собеседника мозги!

– У Джо повсюду друзья, – усмехнулся Регги. – Тебе следовало бы это знать. – Он опять растянул губы в своей саблезубой ухмылке. – Да что там говорить, у Джо на жалованье даже пограничный патруль. Эл, дружище, стоило тебе пересечь границу – и ты оказался под колпаком.

Господи боже, как он мог не подумать об этом! Эл считал, что действует очень хитро, когда пристроился к водителю, направлявшемуся в Штаты с грузом фруктов. Он был уверен, что Джо Мэлоун ни за что не узнает о его возвращении. Но это было вовсе не хитро, а очень даже глупо. И теперь, вполне возможно, ему конец.

Его опять затрясло от страха. Оставалось лишь надеяться, что он не наложит в штаны, прежде чем весь этот кошмар закончится. На самом донышке души он все же сумел найти остатки мужества – тот самый огонь, благодаря которому с самого начала ему хватило смелости пуститься в бега. Собрав все силы, он посмотрел Регги в глаза. Он по-прежнему дрожал, но, может быть – может быть! – со стороны это было незаметно.

– Чего Джо от меня нужно, Регги?

Регги тупица. Может, если изобразить невинность…

– А ты не знаешь?

Эл поднял руки, как бы сдаваясь.

– Угадал. Не знаю. Честно.

– Где товар?

Как будто этот вопрос не мучил его самого… Эл покачал головой.

– У меня его нет.

Это, по крайней мере, было чистейшей правдой. Он спрятал товар в машину прекрасной Джуди, планируя провести с ней чудную ночку, а после, еще до рассвета, тихонько исчезнуть и пересечь границу в ее драгоценном «фольксвагене». Откуда ему было знать, что это Джуди от него сбежит?

– Ты обокрал Джо Мэлоуна.

В руке Регги щелкнул, раскрываясь, карманный нож.

Эл сглотнул. Ноги у него стали как ватные, и, чтобы не упасть, он ухватился за автомат с презервативами.

– Джо никому не прощает двойной игры, – добавил Регги и принялся вычищать ножом грязь из-под ногтей.

– Что ты, какая двойная игра, – солгал Эл, не сводя взгляда с лезвия. – Разве я враг себе? Мне и в голову не пришло бы кинуть Джо Мэлоуна.

Теперь-то конечно. А четыре месяца назад он был безрассуден и очень, очень наивен. Остается надеяться, что к настоящему моменту этот недостаток характера окончательно изжит.

– Джо тебе не верит.

– Тут я бессилен, Per. Нельзя отдать то, чего нет. А у меня ничего нет.

Регги еще поиграл ножом.

– Кто эта сучка?

Эл заморгал.

– Что? Какая сучка?

– Та цыпочка, которую ты подцепил в отеле прошлой весной. Рыжая. – Регги постучал кончиком ножа по своей бритой головой. – Ты очень хитер, но я расспросил кого следует. Горничная видела тебя с телкой. Что скажешь, Эл? Товар Джо у нее?

– Конечно нет, – поспешно ответил Эл, надеясь, что его голос звучит естественно.

– Как ее зовут?

– Джуди… – Эл сглотнул. – Джуди Уайлд. – Врать не стоило, этим он лишь ускорит конец. – Но она тут ни при чем. Я с ней только переспал. Больше ничего.

– Может, и так. – Регги прищурился. Лезвие ножа со щелчком спряталось. – А может, и нет. Если окажется, что нет, ты будешь самым несчастным на свете сукиным сыном.

Эл выдохнул. Черт побери, а разве сейчас это не так?

Регги сунул нож в задний карман.

– Лучше бы тебе было не объявляться.

Эл склонен был согласиться с ним. Как только до него дошло, что Джуди смылась, он тоже сделал ноги, имея лишь то, что было в бумажнике. Но пятьдесят тысяч быстро испарились, и теперь у него осталось только пять сотенных, полтинник, три десятки да несколько однодолларовых банкнот.

Он вернулся за бриллиантами, рассчитывая забрать товар и смыться до того, как Мэлоун пронюхает, что он опять здесь. Такие у него были блестящие планы. Эл втянул носом воздух.

– Послушай, Регги. Не знаю, как проще это объяснить. У меня нет драгоценностей Джо. И у той девушки тоже нет драгоценностей Джо. Я не знаю, где они.

– Джо на это не купится.

Громадная мясная туша придвинулась еще на шаг, и Эл застыл на месте. Желудок от ужаса сжался в комок. В целом он ничего не имел против насилия, если его объектом являлся не он сам.

– Однако Джо также велел тебе передать, что он не такой уж злой, – добавил Регги. – И дает тебе еще один шанс.

– Еще один шанс? – тупо повторил Эл.

– Ты возвращаешь то, что забрал, и за это он оставляет тебя в живых. – Красный рубец на физиономии Регги растянулся и слегка побледнел. – Иначе Чарльзу Лафонтену недолго оставаться в этом мире. Да и Алберту Элкоту придется несладко. Это ясно?

– Да, – внезапно охрипшим голосом ответил Эл.

– Отлично. Потому что я с тебя не слезу.

Регги повернулся, собираясь уйти, и Эл вновь задышал. Внезапно Регги остановился.

– А, вот еще что. Джо велел кое-что тебе… дать. Небольшой стимул, чтобы ты не вздумал опять его подвести, – так он сказал.

Эл знал, что сейчас будет, но не успел даже дернуться. Кулак Регги метнулся вперед, и Эл ощутил страшную боль в челюсти. В голове билась одна мысль: если у Джуди больше нет тех бриллиантов, он покойник.

Потом все мысли и ощущения погасли.

Глава 2

Милашка в обтягивающей юбке вложила мне в ладонь две стодолларовые купюры.

– Прошу вас, мистер Монрой. Мне больше не к кому обратиться.

Я испустил громкий вздох, словно паровая машина. Сестра моей клиентки, Сара, связалась с нехорошими людьми и исчезла. От всего этого дела за версту несло серьезными проблемами, а не просто какой-то там сломанной челюстью. Нет, эта дама – источник больших неприятностей.

Однако мне необходимы были деньги, никуда не денешься. К тому же меня всегда тянуло к дамам с проблемами, в особенности к обладательницам бесконечно длинных ног и округлостей во всех нужных местах. К опасным дамам.

К счастью, в опасности я как рыба в воде.

– Ну разумеется, дорогая.

Она вознаградила меня просветленной улыбкой. Ах, какие пухлые губки! Я изобразил джентльмена и повел ее к двери. Прежде чем исчезнуть, она бросила на меня быстрый взгляд, обещающий нечто большее, нежели еще одна стодолларовая банкнота на текущие расходы.

Сэди, моя правая рука, с блокнотом наготове последовала за мной в офис. Я начал диктовать ей план действий.

– Вам нужно просто жениться на ней, – ни с того ни с сего бухнула Сэди.

Я остолбенел. Я не из тех, кого тянет жениться, да и малышка, только что исчезнувшая за дверью, тоже не походила на любительницу матримониальных радостей. Вообще-то Сэди обычно не сует нос в мою жизнь. Поэтому-то я ее и нанял. Эта девушка умеет ничего не замечать – и молчать.

Уверенный, что ослышался, я повернулся к ней.

– Что?

– Я о Джейси. Вам нужно жениться на ней.

Я нахмурился. Джейси? Даму, которая только что ушла, зовут Мэллори. Кто такая эта Джейси, черт побери?

– Дэвид! – Скрипучий голос Милли пробился сквозь туман у него в голове. – Ты слушаешь, что я говорю?

Он поморгал.

– Прости, пожалуйста. Так что ты сказала?

Милли нажала кнопку на пульте управления, и Мел Гибсон с Дэнни Гловером внезапно онемели.

– Я сказала, что тебе надо на ней жениться.

Дэвид подавился чаем, облив джинсы, и уставился на свою двоюродную бабушку, которую обычно называл тетей.

– На ней? Это на ком?

– Я о твоей новой клиентке, о которой ты мне рассказывал. О той женщине. Об уточке. – Тетя Милли улыбнулась, блеснув вставными зубами, и откусила от крошечного бутерброда с кресс-салатом. Вероятно, она была единственным человеком в Лос-Анджелесе, кто употреблял кресс-салат, и уж наверняка единственным, кто держал на кухне его запасы. – Разве не так ты называешь женщин-клиенток?

Дэвид промокнул джинсы салфеткой, и совершенно напрасно: салфетка ничего не впитала, зато к ткани прилипли бумажные ошметки. Лучше определенно не стало.

– Милли, ты, очевидно, имеешь в виду подсадную утку.

– А-а… Ну, на доносчице жениться не стоит. – Она нахмурилась. – Вроде бы такая симпатичная юная леди. Жаль.

В течение короткого мгновения безумия Дэвид раздумывал, не стоит ли объяснить тете, что Джейси не подсадная утка, а просто его клиентка. И даже если бы она не была его клиенткой, он все равно не хочет опять жениться. Дудки! А даже если бы и хотел, она не в его вкусе. Слишком ехидная и в то же время такая… домашняя, а в целом, сразу видно, первоклассная заноза в заднице. Но если он скажет все это, то кто знает, куда дальше зайдет беседа. Дэвид знал по опыту, что с тетей Милли лучше придерживаться какого-то одного направления разговора, независимо от того, каким бы извилистым оно ни было.

Так что вместо ответа он стал усердно стряхивать с ног обрывки салфетки. Бесполезно.

– Только взгляни на это. Теперь мне никуда не выйти, пока джинсы не высохнут.

Впрочем, если бы было очень надо, он бы все равно вышел. Дэвида никогда не останавливало что-либо столь нелепое, как соблюдение приличий, но ему хотелось немного поворчать.

– Ты что, собираешься куда-то?

– Не собирался, пока ты не завела этот разговор о женитьбе. Теперь мне только и остается, что искать спасения в бегстве.

Он постарался произнести эти слова с раздражением, но на тетю Милли было невозможно сердиться. Да, она любила совать нос в чужие дела, и все равно он обожал ее. Даже когда она своими замечаниями сводила его с ума.

– Глупости. Все, что тебе нужно, это найти милую девушку и остепениться. По-моему, Джейси – очень милое имя.

Дэвид почувствовал, как у него начинается головная боль. Тупая пульсация, которая будет нарастать и нарастать, пока голова не взорвется, распавшись на крошечные осколки.

– На прошлой неделе ты хотела женить меня на Дорин.

Дорин приходила к Милли убираться дважды в неделю. Приятная девушка, ничего не скажешь, однако ей было всего двадцать два, она не говорила по-английски, и вдобавок у нее уже имелся жених.

– Дорин не совсем то, что тебе нужно, – ответила Милли, слегка поджав губы.

Дэвид вздохнул.

– Именно это я и твердил тебе всю прошлую неделю, припоминаешь?

– Зато Джейси… – продолжала она с улыбкой, словно не слыша его замечания. – Джейси – вот ответ на мои молитвы.

– Угу. А потом ты решишь, что Джейси тоже не годится, и мы перейдем к следующей, верно?

– Я всего лишь говорю, что тебе нужно найти хорошую жену.

Дэвид закатил глаза. Для Милли большое значение имела доступность объекта. Джейси находилась, так сказать, под рукой, что автоматически делало ее кандидаткой номер один.

– Я уже был женат, – сказал он, прекрасно зная, что этот довод не сработает. – И поскольку я только-только избавился от уплаты алиментов предыдущей жене, то пока не созрел для новой.

Милли махнула рукой, отметая его рассуждения.

– Сьюзен не в счет. Вы оба были детьми, когда поженились.

– Да? Расскажи это моей чековой книжке.

– Она была не той женщиной, которая тебе нужна, – заявила Милли.

– А моя новая клиентка – та женщина? Интересно, как ты это выяснила?

Милли поставила чашку и взяла его за руку.

– Дэвид, мальчик мой, тебе пора остепениться.

Остепениться? Что, собственно, она о нем думает? Что он шатается где-то ночи напролет? Она должна бы лучше знать его повадки, ведь его жилище расположено на заднем дворе ее дома. Тетя Милли могла бы без труда вести учет его приходов и уходов – разве что он стал бы совершать головоломные прыжки через забор, чтобы избежать этого.

Кроме того, он совсем не жаждал «остепениться». Женился он в двадцать пять, развелся в тридцать и теперь, пять лет спустя, только-только начал приходить в себя. А его чековая книжка до сих пор «страдала». Наконец-то получив возможность радоваться жизни как неженатый, свободный от алиментов взрослый мужчина, он отнюдь не рвался взваливать на себя новую ношу. В особенности потому, что из-за бывшей жены у него возникли сложности с налоговой инспекцией, весьма плачевно сказавшиеся на его текущем материальном положении.

Нет, Дэвид не хотел жениться. Он хотел путешествовать в компании со своей портативной «оливетти». Снять квартирку в Париже и, используя ее в качестве базы, странствовать по Европе: посещать музеи, взбираться на горные вершины, гулять в парках – или печатать до тех пор, пока не отвалятся пальцы. Черт, он хотел побывать в Испании и убегать там от быков или поехать в Прованс и разыскать Питера Мейла [5]5
  Питер Мейл – писатель, автор романа «Хороший год», по которому режиссер Ридли Скотт снял фильм с Расселом Кроу в главной роли


[Закрыть]
. Может, сейчас он и застрял в Пасадине, но в его намерения отнюдь не входило оставаться здесь навсегда. Как только денежная ситуация выправится, только его тут и видели.

Милли отпила глоток чая и взглянула Дэвиду в глаза.

– Тебе нужна жена, – повторила она как заклинание.

Он потер виски.

– Она просто клиентка, Милли. Я практически ничего о ней не знаю.

Милли отвернулась к телевизору и дождалась момента, когда Мел врывается в комнату как раз вовремя, чтобы доказать, что есть еще на свете герои. Как только Мел разделался с плохими парнями, Милли наклонилась к Дэвиду и похлопала его по колену.

– Пригласи девушку на завтрак под предлогом обсуждения ее дела. Потом переведи разговор на личные темы, вот и узнаешь ее получше.

И тут она подмигнула ему. Правда, правда! Его восьмидесятидвухлетняя бездетная тетя подмигнула Дэвиду.

Куда катится мир?

– Мне ни к чему узнавать ее получше, Милли. Я просто работаю на нее.

– Чепуха. – Она сделала еще глоток чая. – Нельзя же жениться на женщине, ничего не зная о ней. Я бы этого не одобрила. Даже если речь идет о такой милой женщине, как Джейси.

– Ты ведь даже не встречалась с ней, Милли. Просто видела ее мельком. Две секунды через окно. Откуда тебе знать, милая она или нет?

Слегка наклонив голову, Милли одарила его царственным взглядом старой дамы.

– У женщин есть свои способы.

Дэвид вцепился в ручки кресла.

– Я не собираюсь жениться на ней. И по правде говоря, она вовсе не милая. Если уж на то пошло, она раздражает меня, как никакая другая женщина из тех, с кем я когда-либо встречался.

Улыбка Милли увяла.

– Как ты можешь говорить такое об этой славной маленькой Джейси? У вас что, произошла стычка?

Бум, бум, бум! Головная боль стремительно нарастала. Дэвид проглотил чай, налил еще чашку и залпом выпил ее в надежде, что кофеин сумеет одолеть головную боль, вызванную явно не избытком кофеина.

– Она просто клиентка, Милли.

– Хм… – Чайная ложка Милли задребезжала о край чашки. – Для какого дела она тебя наняла?

– Ты же знаешь, я не могу рассказывать об этом.

Как он и предполагал, Милли откинулась в кресле с оскорбленным выражением на изборожденном морщинами лице.

– Почему же, Дэвид? Мы ведь одна семья. Ты можешь рассказать мне все.

– Конфиденциальность клиента, Милли.

Она отпила еще глоток чая. Дэвид пытался вычислить, что она придумает сейчас.

– Ты не можешь обмануть оказанное тебе доверие?

– Нет, не могу.

Прекрасно. Может, теперь наконец они сменят тему?

– А как насчет твоей секретарши?

– Кого-кого?

– Твоей секретарши. Ну, ты понимаешь. Твоей помощницы. Девушки, которая работает в офисе, отвечает на телефонные звонки и следит, чтобы тебя не отвлекали.

– А-а. Понятно. Вот что за секретарша. – Нет, решил Дэвид, больше не следует одалживать Милли романы Микки Спиллейна. – Если бы у меня была секретарша, ей бы я рассказал все. Но у меня ее нет.

– Конечно есть, – возразила Милли.

Она положила себе в чашку два куска сахару и подлила чаю.

– Есть? Ничего себе! Значит, она такая умелая, что я даже не замечаю ее присутствия. – Дэвид сунул в рот малюсенький бутерброд и закончил, прожевывая его: – Наверное, стоит прибавить ей зарплату.

– О, вот об этом можешь не беспокоиться. Я буду работать за гроши.

Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет! Он должен был догадаться, к чему клонится дело, но Милли заморочила ему голову этими разговорами о женитьбе. Проклятье!

– Я так не думаю, – сказал он, уже понимая, что проиграл.

Если Милли хотела чего-нибудь, Милли это получала.

А чего Милли хотела, так это женить Дэвида. Она составит свое мнение о Джейси, и если Дэвид не сумеет каким-то образом остановить ее, то его песенка спета.

– Дэвид, дорогой…

Он махнул рукой.

– Хорошо.

Он сдался еще до того, как тетя смогла пустить в ход новый аргумент, наверняка либо душераздирающий, либо хитроумный.

К чести Милли, слишком самодовольной она не выглядела. Просто кивнула и заявила, что приступит к работе в понедельник утром.

– И не беспокойся о моем жалованье. Мы что-нибудь придумаем. – Она снова отхлебнула чая. – Итак, босс, расскажи мне о нашем последнем деле.

Дэвид лишь вздохнул.

– Она наняла меня, чтобы я нашел ее бойфренда. Бойфренда, Милли. Теперь тебе ясно? Это сводит к нулю все твои матримониальные планы.

– Ох! – Она взяла бутерброд, откусила кусочек и задумчиво прожевала его. Дэвид почти что видел, как крутятся колесики у нее в голове. – Там ничего позорного не случилось?

– Нет, Милл, нет. Я же сказал тебе…

– Может, ты постараешься не найти ее бойфренда? – прервала его Милли. – Тогда она переключится на тебя.

– Переключится на меня? Премного благодарен.

Он устремил на тетю насмешливый взгляд, но она лишь пренебрежительно фыркнула.

У Милли была одна особенность… ну, на самом деле у нее было много особенностей. В основном она хотела видеть своего внучатого племянника счастливым, и он понимал это, что являлось единственной причиной, почему он терпел ее вмешательство в свою жизнь. То, что делала Милли, он позволял только ей и больше никому на свете.

Кроме того, она была сильной личностью. Умная и сообразительная, несмотря на свои годы, она с легкостью разыгрывала замешательство или даже старческое слабоумие, если это помогало добиться желаемого.

Дэвид терпел ее странности, потому что любил свою тетю. Остальной мир терпел ее, потому что когда-то она была богата, как Крез, и большинство людей думали, что так обстоит дело и сейчас. Включая саму Милли.

– Еще чаю?

Вопрос Милли оторвал Дэвида от размышлений. Он допил остывшую жидкость и встал.

– Нет, благодарю. Я хочу вернуться к себе и немного поработать.

Чашка звякнула, когда он ставил ее на полированный поднос.

– Ну, я рада, что ты ко мне зашел, дорогой, – сказала Милли таким тоном, как будто они не встречались по два-три раза на дню. – Увидимся утром в понедельник.

Она подняла голову для поцелуя, и Дэвид с удовольствием поцеловал ее, глубоко вдохнув лавандовый запах, всегда напоминающий ему о детстве.

– Только не слишком рано, ладно?

Может, стоит уволить ее прямо сейчас? Она ведь уже вытянула из него все, что хотела. Но нет, теперь Милли была полностью захвачена этой идеей насчет секретарши. Да и что ни говори, а скучной ее компанию никак не назовешь.

– Конечно. Писатели должны хорошо высыпаться, чтобы их творческий пыл не угас.

Дэвид пробормотал что-то невразумительное, подошел к маленькому письменному столу в дальнем конце комнаты и принялся проглядывать почту Милли. Обычно он тайком делал это до того, как Милли вынимала корреспонденцию из почтового ящика, но сегодня упустил момент. По счастью, его тетя еще не успела открыть свой банковский баланс, и Дэвид быстро схватил его.

– Я забираю твой банковский баланс, чтобы привести его в соответствие с твоей чековой книжкой.

– Спасибо, дорогой. Ты такой милый, что делаешь это для меня.

«Милый» казалось Дэвиду не совсем уместным словом; «безрассудный» подошло бы гораздо лучше. Незадолго до своей смерти дядя Эдгар пустил по ветру состояние Милли, оставив ей пустой банковский счет, массу долгов и выплаты по закладной. Дэвид посчитал бессмысленным рассказывать женщине восьмидесяти с лишним лет, в каком отчаянном положении она оказалась, и потому взял на себя миссию оплачивать ее долги. Для реализации этого проекта он не придумал ничего лучше, как предложить лично следить за ее ежемесячными счетами. В особенности трудно было улаживать это дело в последние месяцы, когда сам он еле-еле сводил концы с концами. Однако ради Милли он был готов затронуть даже свой неприкосновенный счет, на котором лежали сбережения «на черный день».

– Нужно обязательно пригласить сюда твою новую юную леди.

Дэвид прищурился, пытаясь понять, о чем она говорит.

– Что?

– Я о приглашении. Ты просто обязан позвать твою Джейси в гости. Пригласи ее на чай. Или, может, лучше на кино? У меня есть «Храброе сердце» на DVD.

Он подавил стон. Каким-то непостижимым образом они вернулись к тому, с чего начали.

– Она не моя, Милли. Припоминаешь? Бойфренд. Клиентка. И все такое прочее.

– Я по-прежнему считаю, что тебе не нужно усердно искать этого парня. Она никогда не узнает правды.

– Клянусь, Милли, ты доведешь меня до того, что я напьюсь.

– Ты уже опьянен, дорогой. – Она наставила на него вытянутый палец. – Может, я и стара, но не слепа.

Вот это точно. Черт, он даже не был уверен в том, что она стара. Он не знал никого другого, у кого было бы столько энергии. Не говоря уже об упорстве.

– Как только наша маленькая Джейси…

– Хватит! – оборвал ее Дэвид. – Я собираюсь выполнить порученную мне работу. Собираюсь найти этого Эла. А потом Джейси и Эл будут жить долго и счастливо. – Он посмотрел в глаза Милли. – Именно так все и произойдет.

Тетя допила чай и улыбнулась Дэвиду одной из тех своих улыбок, от которых его всегда бросало в дрожь.

– Как скажешь, Дэвид. Как скажешь.

Регги отбивал пальцами барабанную дробь по полированной поверхности маленького столика для коктейлей. Он сумел втиснуться в крошечное кресло, но чувствовал себя в нем неуютно. Он находился на охоте уже больше недели и жаждал одного: оказаться дома, завалить свою подружку и лежать, пялясь в телевизор. А вместо этого приходилось сидеть в баре занюханного отеля, прижимая к уху мобильник и вслушиваясь в дурацкую музыку, заполняющую паузу в отсутствие сигнала.

– Ты получил регистрационные записи?

Джо Мэлоун снова был на линии; его голос потрескивал и время от времени пропадал.

Регги вытянулся по стойке «смирно», хотя Мэлоун, конечно, не мог его видеть, и похлопал себя по нагрудному карману.

– Все здесь.

– Ну?

– Ох! Да.

Регги вытащил список. По-видимому, Джо сделал несколько звонков после того, как Регги сообщил ему имя девчонки Эла. В результате все, что оставалось сделать Регги, это подойти к стойке «Монтелеона» и взять предназначенный для него конверт. Регги пробежал глазами по списку.

– Джуди Уайлд тут нет, – сказал он.

Джо грубо выругался и сделал глубокий вдох.

Когда он снова заговорил, голос его звучал спокойно. Слишком спокойно, подумал Регги.

– Прочти мне имена, – велел Джо.

Регги нахмурился. Список занимал четыре страницы.

– Может, он назвал не то имя…

– Просто читай, – приказал Джо.

Регги так и сделал. К тому времени, когда он добрался до конца, голос у него начал садиться.

– Натали Вемпоул. Мартин Вейр. Джейси Уайлдер. Эми Вольф. Лесли…

– Джейси Уайлдер?

Регги зашарил взглядом по списку.

– Ну да. Так тут написано.

– А Эл сказал, что его девушку зовут Джуди Уайлд?

– Угу.

– Интересно.

Регги не понимал, что тут интересного, и прямо так и сказал.

На другом конце линии Джо втянул носом воздух.

– Джуди Уайлд. Джейси Уайлдер. Слишком много общего.

– Думаете, Эл соврал насчет того, как ее зовут? – спросил Регги.

– Возможно. Или она соврала ему. Может, эта девица нас обоих обвела вокруг пальца. А Джо Мэлоун не любит, когда его обводят вокруг пальца. Тебе ведь это известно, а, Регги?

Страх заставил Регги вскочить и снова вытянуться по стойке «смирно».

– Да, сэр. Я никогда бы…

– Хорошо.

Пауза. Потом:

– Думаю, тебе следует поболтать с мисс Уайлдер. Постарайся быть убедительным.

– Да, сэр.

– И, Регги, – добавил Джо. – Смотри, чтобы без осечки.

– Мне не следовало убегать, – сказала Джейси, расхаживая туда и обратно перед кухонным столом, сопровождаемая взглядом Таши, чье обычно оживленное лицо застыло от сосредоточенности. – Теперь Эл, скорее всего, не захочет видеть меня снова.

Таша отбросила упавший на глаза светлый локон и окунула кисть в алую краску.

– Мне казалось, найти Эла – часть твоего плана, – сказала она и с усердием, какое Джейси редко наблюдала у своей подруги, начала покрывать крапинками белую поверхность яичной скорлупы.

– Это правда.

Джейси вздохнула и провела рукой по волосам.

Найти Эла являлось первым шагом плана Джейси, который можно было бы назвать «возвращением жизни на правильный путь». Найти его и разобраться наконец, был ли он мистером То Что Надо. Не совсем типичный образ действий, но жизнь Джейси никогда не была типичной.

Хотя, возможно, скоро станет такой. В возрасте двадцати девяти лет, одиннадцати месяцев и двух дней она в конце концов предприняла серьезные шаги к тому, чтобы повернуть жизнь на правильный путь. Она нашла работу в маленькой, но престижной бухгалтерской фирме, купила ценные бумаги и подписалась на ежедневную газету. Прошлым вечером она даже выбросила свои масляные краски и акварель.

Взгляд Джейси скользнул по лежащим на столе яйцам.

– Где ты взяла эту краску?

Таша подняла на нее невинный взгляд широко распахнутых глаз.

– А что? По-моему, отличная краска. Я подумала, вдруг ты захочешь… снова…

Джейси покачала головой.

– Нет-нет. Я выбросила краски, потому что хотела их выбросить. А пятнышки у тебя получаются слишком большие. Возьми кисть поменьше.

Таша вскинула брови, но промолчала.

– Ладно. Извини. Забудь о краске. – Джейси снова провела рукой по волосам. – Моя проблема не краски. Моя проблема – Эл. Глупо было нанимать частного сыщика. В смысле, это ведь я сбежала. И теперь Эл, наверное, ненавидит меня.

– Ненавидит тебя? Ты же говорила, он от тебя в восторге. Весь уик-энд он расписывал, как много у вас общего и как остро он чувствует эту особую, магическую связь. Черт, всего один долгий уик-энд, и твой сексуальный Алджернон заявил, что сходит с ума от любви.

Джейси сердито посмотрела на подругу и поправила ее:

– Алберт.

– Знаю, но Алберт – не слишком подходящее имя для парня, который сумел выбить у тебя почву из-под ног всего за один безумный уикэнд на берегу моря.

– А Алджернон подходящее?

Джейси не стала упоминать о том, что реакция Дэвида на имя «Алберт» была в точности такой же.

Таша искоса взглянула на нее.

– Когда-то я знала одного Алджернона… – Уголок ее рта непроизвольно изогнулся вверх. – Поверь мне, Алджернон может быть очень сексуален.

Джейси махнула рукой.

– Мне следовало догадаться. Но пожалуйста, избавь меня от подробностей.

Когда еще во время совместной учебы они поселились вместе, Джейси была слегка шокирована поведением этой платиновой блондинки, внешне подражающей Мадонне и меняющей мужчин, словно предметы одноразового пользования. Забудьте о поисках идеального парня: до сих пор жизнь Таши концентрировалась вокруг поисков идеального оргазма Личная теория Джейси на этот счет состояла в том, что ее подруга уже нашла желаемое… и теперь просто пытается удержать его.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю