355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джуд Деверо » Тайны (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Тайны (ЛП)
  • Текст добавлен: 11 ноября 2017, 11:00

Текст книги "Тайны (ЛП)"


Автор книги: Джуд Деверо



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 19 страниц)

Глава 12

– Он не тот, за кого себя выдаёт, – прошептала Кэсси Джеффу, когда они загружали холодильную камеру обратно в лодку.

– Ты имеешь в виду Лео?

– Конечно, его.

– А разве любой человек является тем, кем кажется? Я вот не могу понять, почему Алтея наняла Гудвина, так как он вряд ли умеет пользоваться газонокосилкой. Что это за садовник такой?

– Он чудесно выглядит без рубашки, – быстро ответила Кэсси, – и перестань делать попытки сменить тему разговора. Лео не тот, за кого себя выдаёт.

Они находились одни в лодке, остальные всё ещё были на берегу. Джефф окинул их взглядом.

– Я знаю Лео уже очень давно, и мне жаль, что с тобой он вёл себя отвратительно. Обычно он так не делает. Не хочешь прогуляться? Мы можем подняться к дому. Отец сказал, что владельцев сейчас нет, поэтому мы могли бы осмотреть окрестности. Я слышал, что хозяйка – потрясающий садовод.

– Нет, – заявила Кассандра, – нам нужно сейчас же вернуться. – Было очевидно, что Джефф не хотел слушать то, что она собиралась рассказать.

– Нет, не нужно. Сейчас ещё рано, и у нас есть время. Если только тебе не надо быть где-либо ещё. – Он подтрунивал над девушкой, но она не улыбнулась.

– Мне никуда не нужно, – отрезала Кэсси, – но этот человек должен с кем-то встретиться в пять часов, поэтому нам придётся скоро уезжать. – Она наблюдала за Джеффом и понимала, что он намеренно менял тему разговора и притворялся, что не понимает, о чём она говорит. Девушка знала по опыту, что Эймз был хорошим слушателем, но сейчас он отказывался понимать, что Кэсси пыталась ему рассказать.

– Лео ничего не говорил мне о том, что скоро уедет, – сказал Джефф.

– Это потому, что он не хочет, чтобы ты узнал, чем он занимается, – тихо заметила она.

Джефф перестал передвигать холодильную камеру и повернулся, чтобы посмотреть на неё. – Я думаю, может, тебе следует рассказать мне, что же такого ты знаешь. Или это всего лишь интуиция?

Первым порывом Кэсси было передать Эймзу каждое слово, которое она услышала, когда Лео Нортон разговаривал по телефону, но что-то остановило её. Прежде всего, в последнее время она слишком часто подлавливала Джеффа на "преувеличении правды". И уже несколько дней его поведение было странным, словно он пытался что-то утаить. В общем, Кэсси была уверена, что существовала и более серьёзная причина, почему Джефф заявился в коттедж, чем просто дело о краже драгоценностей двадцать один год назад.

– Интуиция, – промолвила девушка, вздохнув, её ресницы задрожали, что, как она надеялась, придало невинности взгляду. – Лео не носит кольцо, но я предполагаю, что он женат.

Джефф по-отечески улыбнулся – «Причём не просто с выражением облегчения», – подумала она.

– Возможно. Я знаю, что он несколько раз разводился. Когда мы вернёмся с прогулки, я поговорю с ним. Мне совсем не понравилось, как Лео себя сегодня вёл.

Кассандра начала что-то отвечать, но обернулась, когда они услышали, как Лео вскрикнул от боли. Они увидели, что он держится за голень, а на его штанах цвета хаки много крови. Джефф обернулся к Кэсси и поднял брови.

Она пожала плечами и повторила: – Интуиция, – затем прошла к носу лодки и поинтересовалась у Брента, что случилось.

– Лео поранил ногу. Думаю, нам лучше вернуться, – прокричал Брент. – Тут много крови.

– Не сомневаюсь, – пробормотала Кэсси себе под нос, затем повернулась и улыбнулась Джеффу. Он смотрел на неё с таким хмурым видом, что девушка пожалела, что так много ему рассказала.

Часть её хотела признаться Джеффу во всём, но она не думала, что он её выслушает. Всё, что ей было нужно, – хоть какие-то доказательства, и тогда Кэсси смогла бы подтвердить всё, что рассказала о Лео Нортоне. Если бы у неё было доказательство того, что Лео не тот, за кого себя выдаёт, тогда, возможно, Джефф поверил бы Кэсси – и рассказал правду о том, что же всё-таки происходило вокруг.

Девушка отступила на шаг и наблюдала за тем, как другие быстро садились в лодку. Когда они снова были на открытом пространстве, взяв курс на коттедж, она повернулась, чтобы взглянуть на Лео. Он замотал ногу полотенцем – оно было всё в крови, но Лео сидел так спокойно, глядя на воду, и не выглядел так, словно у него что-нибудь болит.

Кэсси была готова поспорить, что под повязкой не было раны. Действуя под влиянием порыва, девушка вскочила и подошла к нему. Лео был так удивлён, что не произносил ни слова, пока Кассандра не наклонилась, вытянув руки вперёд, чтобы дотронуться до полотенца.

– Что ты делаешь? – завопил он.

– Думаю, следует осмотреть твою рану, – ответила Кэсси.

– Послушай, крошка, я, конечно, хочу, чтобы ты меня раздела, но не сейчас, не при всех. Если только ты не хочешь, чтобы всё произошло именно так.

Кэсси снова склонилась над повязкой.

– Просто дай мне взглянуть на рану. Кровь всё ещё идёт, и поэтому вполне возможно, что нужно зажать рану посильнее. А вдруг ты порезал вену?

– Не резал я никакой чёртовой вены, – огрызнулся Лео, а затем сжал губы, пристально глядя на неё.

– Ну хорошо, – миролюбиво сказала Кэсси, а затем вернулась на своё место. Он сказал "чёртовой". Любому человеку не понадобилось бы более понятного объяснения, чем это.

Когда Кэсси садилась на своё место, она заметила, что остальная троица смотрит на неё с удивлением. «Они знают», – подумала она. Вот почему Джефф не хотел выслушать её. Они все знали, что Лео не тот, за кого себя выдаёт. Только она находилась в неведении, не посвящённая в их секреты.

Путешествие обратно к причалу рядом с коттеджем было спокойным, и тишина предоставила Кэсси возможность поразмышлять. Казалось, что все они думают о ней как о ребёнке. Она знала, что это была проблема Джеффа. Он думал, раз он был старше девушки на 11 лет, то она ещё ребёнок. Не намного старше его дочери.

Когда они подходили к причалу, Кэсси поклялась, что покажет им всем, что она такая же взрослая, как и они, и что она точно так же умеет хранить секреты.

* * * * *

Кэсси подняла глаза на окно коттеджа и поняла, что сможет пролезть в него. Это был коттедж, на который указал Джефф, – тот, чьим владельцем когда-то был грабитель. Вокруг были следы недавнего проживания, включая свежее масляное пятно на подъездной дорожке из гравия, поэтому ей пришло в голову, что именно тут жил Лео. Девушка ждала до пяти часов, когда, как она знала, его не будет дома. Кэсси не знала, что обнаружит внутри, но собиралась это выяснить. Солнце стояло низко, и всё вокруг озера выглядело спокойным. Перед окном висела занавеска, и, если она разобьёт стекло, изнутри это будет незаметно. Он не узнает о том, что стекло разбито, пока не почувствует дуновение ветра. Если, конечно, Лео вообще вернётся.

«Ну ладно», – сказала она сама себе, – «Хватит уже об этом думать – пора делать». В небольшом сарае за коттеджем, где они поселились, Кэсси нашла лестницу, и сейчас девушка прислонила её к стене и забралась наверх. Она обернула руку подолом рубашки, затем, отвернувшись от окна, разбила стекло. Ей пришлось ударить два раза, прежде чем стекло разбилось. Кэсси показалось, что звук был слишком громким, но, оглядевшись по сторонам, она никого не заметила.

Девушка с лёгкостью просунула руку в окно, отодвинула защёлку и подняла вверх. Через минуту она уже была в коттедже. Он был меньше того, в котором жили они, один из тех однокомнатных домиков, которые представляют собой открытое пространство, и только крошечная ванная комната была закрыта. Кровать стояла в одном углу, кухня располагалась в другом, а гостиная – в другой половине дома.

Когда Кэсси осмотрелась вокруг и не увидела ничего необычного, первым её порывом было вылезти через окно, спуститься по лестнице и уйти. «Нет», – возразила она самой себе, – «Мне нужно сделать это». Ей нужны были доказательства, чтобы показать их Джеффу, когда она расскажет ему, о чём говорил Лео, а ещё ей необходимо было доказать Эймзу, что она может быть частью того, в чём принимали участие Брент и Скайлар. Если и были какие-нибудь доказательства, единственной надеждой Кассандры было обнаружить их в этом коттедже.

У кровати стоял массивный, видавший виды, старый платяной шкаф, одна дверца которого висела на петлях, перекосившись. Кассандра открыла дверцу и посмотрела внутрь. Шкаф был заполнен мужской одеждой – вся она была поношенной и какой-то скучной. Кажется, это был размер Лео, включая даже плотную подкладку, которая присутствовала в его одежде. Кэсси начала внимательно изучать вещи, проверяя каждый карман, не найдёт ли она там хоть что-нибудь.

Когда они сегодня вернулись из бухты, Лео поспешно удалился в направлении именно того коттеджа, который когда-то принадлежал грабителю, по уверению Джеффа. Кэсси не видела, как Лео входит в дом, но ей не хотелось вызывать подозрение и пристально смотреть в ту сторону. Девушка попыталась вести себя, как обычно, но она осознавала, что выглядит слишком молчаливой.

– Ты не хочешь мне рассказать, что с тобой такое? – поинтересовался Джефф, затаскивая холодильник обратно в дом.

– Да ничего такого, – ответила она. – Я просто устала. Должно быть, это солнце меня так изнурило. Думаю, мне нужно вздремнуть.

– Хорошая идея, – сразу же отозвался Джефф. – А я, пожалуй, устрою пробежку.

Я слишком долго сидел на одном месте. Жаль, что мы не покатались на водных лыжах, – мне надо тренироваться.

Кэсси знала, что он лжёт. Она предположила, что Эймз намеревается пойти к Лео и задать ему несколько вопросов. «Пусть идёт», – подумала девушка. У неё были собственные идеи насчёт того, что она собиралась сделать.

Кэсси оглянулась, чтобы посмотреть на Брента и Скайлар, – казалось, что они всецело поглощены друг другом. Если бы она на самом деле была девушкой Брента, то рассвирепела бы. Разве не было достаточно того, что у Скайлар был Джефф? «Или не было?» – подумала Кэсси и дала себе ещё одну клятву – разобраться и с этим вопросом.

Как только Джефф отправился на пробежку, Кэсси заявила Скайлар и Бренту, что собирается прогуляться. Так или иначе, казалось, что они не заметили её. Молодые люди сидели в гостиной, и девушка почувствовала напряжение между ними. Сексуальное напряжение. «Ну и отлично», – подумала Кэсси, – «Так они будут очень заняты».

Взять лестницу из сарая и донести её до коттеджа, который, как уверял её Джефф, принадлежал вору, было легко. А теперь она находилась внутри и искала … Что? Это был важный вопрос. Она же не думала, что найдёт клад с драгоценностями?

В карманах одежды из шкафа не было ничего, даже списка покупок, и Кэсси решила, что это странно. Кто же ходит с пустыми карманами? Отвернувшись от шкафа, она принялась искать в выдвижных ящиках и комоде, но по прошествии получаса девушка так ничего и не обнаружила. Было похоже на то, что Лео попытался ничего не оставлять после себя. «Кроме пыли», – уточнила Кэсси, посмотрев на чудовищно грязную кухню.

Она находилась на кухне и обыскивала ящики, когда услышала, что во входной двери повернулся ключ. Девушка не слышала, как подъезжает машина, вообще она не услышала ни одного звука, но сейчас кто-то заходил в коттедж. Первым её предположением было, что это Джефф и что он совершал " взлом с проникновением". А если это был не он? Ей не хотелось, чтобы Лео обнаружил её здесь одну.

Кэсси лихорадочно огляделась вокруг, ища место, где можно было бы спрятаться. Железный остов кровати поднимался над полом на два фута в высоту, а покрывало не свисало достаточно низко, чтобы укрыться под ним. Единственным местом, где можно было спрятаться, которое она увидела, был платяной шкаф. Кассандра подбежала к нему, открыла и шагнула внутрь.

Секундой позже входная дверь открылась, и девушка услышала шаги. Она могла наблюдать за всем из шкафа сквозь щель размером полдюйма с внутренней стороны дверцы. Напротив шкафа над старым буфетом висело зеркало. В дом вошёл мужчина, которого Кэсси никогда раньше не видела, и этот человек нёс сумку с продуктами. Он был высокий и такой худой, что ей стало интересно, когда этот мужчина последний раз ел. На нём были старые синие джинсы и красная фланелевая рубашка поверх испачканной белой футболки. Вещи из гардероба были не его.

– Ну что за свинарник! – услышала Кэсси, как мужчина ворчит, ставя сумку на кухонную стойку. – Чёртов Лестер! Никогда за собой не убирает.

Она наблюдала в зеркало, как незнакомец доставал продукты из сумки и убирал в холодильник. Он выругался ещё раз, когда заметил, что холодильник отключён от сети питания. Кэсси ждала, что мужчина начнёт прибираться в кухне, но он не стал этого делать. Вместо этого незнакомец вошёл в гостиную, уселся в пыльное кресло, держа в руке пиво, и включил телевизор.

Кэсси прислонилась к задней стенке шкафа и еле сдержала стон. Не было способа выбраться отсюда незамеченной. Вздохнув, девушка подумала, что лучше всего надеяться на то, что незнакомец уснёт, и тогда она сможет незаметно покинуть этот дом.

Когда звук телевизора внезапно стал громче, она подпрыгнула от неожиданности. Несколько секунд мужчина смотрел какую-то передачу, и по звукам было похоже на погоню одного автомобиля за другим. Хотя действие на экране хорошо скрывало звуки, оно не способствовало тому, чтобы незнакомец уснул.

Через несколько минут Кэсси подумала: «Может, он настолько заинтересовался фильмом, что не заметит, как откроется дверца?» Возможно, ей удастся выскользнуть из шкафа, пробраться в ванную комнату, а затем вылезти из окна ванной – то есть, если оно достаточно большое.

Девушка успела приоткрыть дверцу всего лишь на дюйм, когда незнакомец заметил движение в зеркале. Когда он поднялся, Кэсси задержала дыхание. Мужчина подошёл прямо к окну и увидел, что оно разбито. Кассандра обрадовалась, что догадалась закрыть его после того, как пробралась в дом. Она пыталась сжаться, чтобы занимать как можно меньше места в задней части шкафа, но девушка не сомневалась, что незнакомец откроет дверцу и увидит её. Он был всего в нескольких футах от Кэсси, так что она могла лучше рассмотреть его лицо. У него были всклокоченные усы и небольшая бородка, а на шее – следы от угрей. Он не выглядел как человек, который будет рад, когда обнаружит, что в его доме находится кто-то посторонний.

Мужчина обругал "детишек", а затем сильно хлопнул дверцей шкафа. Вероятно, он подумал, что дверца приоткрылась из-за ветерка, подувшего в разбитое окно. Кэсси всё ещё могла видеть его в узкую щёлку в доске, и поэтому она наблюдала, как мужчина принёс из кухни рулончик клейкой ленты и заклеил разбитое стекло. Девушка услышала, что тот бормочет что-то вроде "это чёртово место нужно сжечь дотла".

После того, как незнакомец отремонтировал таким образом окно, он выпил ещё пива и снова уселся перед телевизором, тогда Кэсси чуть не закричала от облегчения. Но всё же она находилась в ловушке внутри этого шкафа, и у неё не было пути к спасению.

До этого момента Кэсси стояла, но теперь она присела, медленно и беззвучно. Ей оставалось только ждать.

Казалось, что прошло уже несколько дней, но, вполне вероятно, всего лишь один час. Фильм с погонями на автомобилях закончился, и мужчина нашёл другой, с карате. Кэсси потеряла счёт бутылкам пива, которые опустошил незнакомец. Было, по меньшей мере, шесть часов.

Первые тридцать минут девушка провела, размышляя о том, как её посадят в тюрьму и что до конца жизни она будет состоять на учёте в отделе регистрации преступлений. Во вторую половину часа Кэсси поняла, что засыпает, что означало: если представится возможность сбежать, девушка не заметит её.

Пытаясь не уснуть в душном шкафу, Кассандра обдумывала события последних нескольких недель, начиная с того момента, когда они с Даной услышали выстрелы в доме Алтеи. Казалось, что до настоящего момента прошло так много времени, и ей хотелось снова оказаться на чердаке у Алтеи, с папкой для бумаг на коленях, и чтобы она снова занималась составлением каталога. Эта мысль помогла Кэсси вспомнить один из фильмов Алтеи, в котором та пряталась в шкафу, а совсем рядом, снаружи, находился убийца. «Как ей удалось выбраться?» – ломала голову Кассандра – но затем вспомнила, что героиню Алтеи обнаружили, и тот мужчина задушил её насмерть.

От этой мысли девушка проснулась! Она проверила, как там незнакомец в кресле, – тот выглядел сонным. Один раз он отлучился в ванную, но, кроме этого, больше не двигался, поэтому, может быть, мужчина уснул, и Кэсси… Она не знала, что ей делать: то ли снова разбить окно, через которое девушка пробралась в дом, то ли бежать к входной двери.

Её нога почти онемела, поэтому Кэсси бесшумно сменила положение тела, а затем сбросила с лица рукав фланелевой рубашки. Когда она пошевелила ступнёй ноги, каблук её туфли оставил царапины на доске, которая выступала из-под основания шкафа. Улыбнувшись, Кэсси вспомнила тот случай, когда они с Брентом были взволнованы, увидев гардероб, который использовался в фильме Алтеи, причисляемом к детективам. «Двадцать шестое декабря», – вспомнила она. Под досками был спрятан крайне важный дневник.

Больше для того, чтобы не уснуть, чем потому, что она ожидала найти там что-либо, Кэсси протиснулась в угол и потянула неплотно прикреплённую доску. У девушки на кончике пальца появилась заноза, когда она попыталась сдвинуть доску, но Кэсси продолжала своё занятие.

Когда доска приподнялась, девушка улыбнулась своему успеху, а затем начала укладывать деревяшку обратно, но вдруг, следуя своему порыву, она осторожно опустила руку в тёмное отверстие. Кассандра была готова тотчас же отдёрнуть руку, если почувствует что-нибудь скользкое или движущееся.

Но это углубление оказалось всего лишь большим пустым пространством и, кажется, в нём ничего не было. Кэсси уже собиралась сдаться, когда её рука наткнулась что-то. По ощущениям смахивало на плотную бумагу. Было нелегко подвинуться таким образом, чтобы можно было подхватить этот предмет, но девушке это удалось. Она вытащила свою находку и поняла, что это было, как только обхватила этот предмет рукой. Это оказался компакт-диск, лежащий в конверте из белой бумаги. Кассандра предположила, что раньше кто-то использовал это углубление как тайник, но, когда хозяева в спешке покидали дом, этот диск застрял, и его оставили. Улыбнувшись и чувствуя, что совершила подвиг, девушка спрятала диск в бюстгальтер. Чтобы дотянуться до кармана на штанах, ей необходимо было встать, а она не могла рискнуть и начать шуметь.

Кэсси снова уселась, прислонившись к задней стенке шкафа; она не знала, радоваться ей или ужасаться. Естественно, на диске могли быть записаны просто обычные файлы, но, если это так, зачем тогда его прятать? Кассандра наклонилась вперёд, чтобы посмотреть в зеркало, чем занят незнакомец. Он явно не собирался спать, загипнотизированный каким-то там телевизионным шоу.

Кэсси была так поглощена наблюдением за мужчиной, что, увидев руку в окне, чуть не закричала. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы успокоиться. Она отлично знала, чья это рука. Джеффа.

Он срезал ленту, которую незнакомец приклеил к окну, а теперь пытался привлечь внимание Кассандры. «Но как он узнал, что я прячусь в шкафу?» – удивилась девушка, а потом догадалась. Эймз увидел лестницу, которая всё ещё находилась снаружи, – а сейчас Джефф сам стоял на ней, – затем он заглянул внутрь дома и понял, что, кроме ванной комнаты, единственным местом, где Кэсси могла спрятаться, был платяной шкаф.

В отчаянии девушка хотела подать молодому человеку сигнал, но она не могла приоткрыть дверцу даже на дюйм, иначе худой мужчина заметил бы движение. Но, если Кэсси не подаст Джеффу сигнал, она боялась, что тот уйдёт, и тогда её точно обнаружат. И отправят в тюрьму. Или ещё хуже!

Когда незнакомец поднялся, чтобы сходить на кухню и принести ещё пива, Кэсси чуть не расплакалась от счастья. Она приоткрыла дверцу на несколько дюймов и высунула голову так, чтобы Джефф смог увидеть её лицо, а затем снова закрыла дверцу. Ей не хотелось размышлять о том, что за выражение лица было у Джеффа.

Прошло чуть меньше минуты, когда Кассандра услышала, как завыла автомобильная сигнализация; незнакомец вскочил и побежал к двери. В мгновение ока девушка выскочила из шкафа и подбежала к окну. Джефф уже открыл окно, и он не был нежным, когда вытаскивал Кэсси в окно. Эймз ухватил её за пояс штанов и выволок девушку наружу, держа её на руках, пока не поставил на ноги. Сигнализация в машине незнакомца всё ещё оглушительно орала, так что Кэсси поняла, что, если захочет что-нибудь сказать, ей придётся кричать, поэтому она молча стояла, пока Джефф сердито отрывал полоски клейкой ленты от рулончика, который он держал в руках, и заклеивал ими пробоину в окне. Если мужчина посмотрит на эту дыру, он заметит, что эта лента приклеена снаружи, но Кэсси предположила, что до тех пор, пока ветер и комары не проникнут в комнату, худой мужчина не посмотрит за занавеску.

Когда Джефф закончил, он поднял лестницу одной рукой, а другой схватил Кэсси под локоть, и они побежали к своему коттеджу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю