355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джуд Деверо » Тайны (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Тайны (ЛП)
  • Текст добавлен: 11 ноября 2017, 11:00

Текст книги "Тайны (ЛП)"


Автор книги: Джуд Деверо



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 19 страниц)

Джуд Деверо
Тайны

Пролог

Кэсси слышала, что самый легкий способ умереть – это утопиться. «Если все, кто так считал – были живы, то откуда им это известно?», – недоумевала она. Однако, погрузившись глубоко под воду, поняла, что они не ошибались. Она ощущала, как длинные волосы всплывают на поверхность, а тело становится невесомым. У двенадцатилетней девочки не было ни малейшего желания покончить с собой: просто она ждала, пока он ее спасет. Было интересно размышлять о смерти. Что, если это и правда конец? Мысленно улыбаясь, она позволила телу расслабиться. Она не услышит больше ни одной жалобы от матери на то, что жизнь Кэсси настолько же легка, насколько ее собственная – тяжела.

– Это мы остановили войну! – Любила повторять ее мать, Маргарет Мэдден, говоря о Вьетнаме. – Подобных случаев в истории еще не было! – Вплоть до десяти лет Кэсси верила, что ее мать единолично заставила президента Соединенных Штатов Америки вывести войска из зоны военных действий.

Когда Кассандре было десять, их посетила старая подруга матери по колледжу. Ее насмешило то, как Маргарет орет на дочь.

– Мэгги,– произнесла она, что заставило Кэсси поднять глаза в удивлении, потому что никто еще никогда не осмеливался называть ее мать «Мэгги».

– В отличие от нас, ты никогда не переставала учиться, считая идиотизмом то, что мы проводили время за курением травки и протестами. Разумеется, этот случай положил конец той дружбе, но для Кэсси он стал ценным уроком. Это был момент, когда она узнала, что не всему, что говорила мама, стоило верить безоговорочно. Поняла, что не каждое мамино утверждение, произнесенное громким и властным голосом, являлось истиной. В тот самый момент она увидела, кем на самом деле является ее мать – самодовольный тиран, считающая, что только она бывает права. Она полагала, что Кэсси сможет добиться успеха в жизни исключительно в том случае, если будет во всем следовать ее собственному примеру. А это значило сначала окончить школу с наивысшими отметками, а затем устроиться на работу в какую-нибудь мега-корпорацию, где со временем она должна была достигнуть вершины карьерного роста.

– А как же муж и дети? – однажды поинтересовалась Кэсси.

– Не выводи меня из себя! – Это все, что ответила Маргарет.

Однако из любопытства Кэсси иногда подслушивала разговоры матери. Из большей части бесед ничего нового она не узнала, но однажды Кэсси в ужасе услышала, как Маргарет рассказала, что забеременела от какого-то едва знакомого парня во время командировки в Гонконг.

– Испорченный презерватив, – не слишком романтично пояснила Маргарет. Она была настолько занята работой, что заметила беременность только на пятом месяце, когда было уже поздно делать аборт. Она поначалу старалась всеми силами скрыть свою беременность, но, в конце концов, решила отдать ребенка бездетной коллеге по работе. Однако человек, которого она ценила выше всех – ее босс, обрадовался тому, что она собиралась воспитать ребенка, сказав, что это сделает ее более «человечной».

Получив от него в подарок безукоризненную серебряную погремушку от Тиффани, она окончательно решила оставить ребенка.

Воспитание ребенка, как и все, что делала в жизни, она спланировала самым тщательным образом. Купив дом в северной части штата Нью-Йорк, Маргарет наняла экономку и няню, чтобы передать воспитание ребенка им, а самой и дальше добиваться вершин карьерного роста в городе.

Кэсси видела Маргарет только через выходные. Большую часть жизни мать вселяла в нее ужас.

Однако недельный семинар в курортном городке Кингсмилл, Вильямсбург, что в штате Вирджиния, коренным образом изменил ее жизнь. Кэсси знала о делах матери, потому что Маргарет считала своим долгом учить дочь тому, как добиться успеха в жизни. Ей нравилось рассказывать о том, как она выросла в семье среднего класса среди «идиотов» и чего, по сравнению с ними, достигла. Маргарет своими силами поступила в колледж, где изучала управление торгово-промышленной деятельностью. Затем устроилась на работу младшим менеджером на фирму, занимающуюся торговлей. Уже через шесть лет компания была куплена новой компьютерной фирмой, а Маргарет стала одной из трех руководителей высшего ранга, кто сохранил рабочее место. Не прошло и четыре года, как она стала во главе этой компании.

В течение пятнадцати лет после окончания колледжа Маргарет работала на пять разных корпораций, практически в каждой из них добиваясь вершин успеха. Она мыслила творчески и была предана своему делу, каждую секунду своей жизни отдавая той компании, на которую работала.

Поездка в Вильямсбург должна была стать главным событием в ее жизни. Огромный конгломерат собирался приобрести компанию, где Маргарет занимала должность заместителя президента. В конце недели она должна была стать либо административным вице-президентом, либо безработной.

Единственная проблема была в том, что ей не с кем было оставить ребенка: последняя няня Кэсси сломала лодыжку, а экономка была в отпуске. Используя данное неудобство с выгодой для себя, Маргарет позвонила боссу и сказала, что хочет взять ребенка с собой, потому что редко видит свою горячо любимую дочь. Мужчина был приятно удивлен и с радостью согласился.

Им предоставили одну из многочисленных гостевых квартир с двумя спальнями.Кэсси была предоставлена самой себе, пока ее мать была занята, как она сама это называла -«налаживанием контактов», что не включало ни друзей, ни развлечения.

Впервые в жизни перед Кэсси представилась возможность увидеть коллег своей матери. К концу дня она уже была ими очарована. На конференции присутствовало более трехсот человек. Через некоторое время они разбились на небольшие компании и, склонившись друг к другу, обсуждали что-то шепотом. Проходя мимо одной из таких компаний, Кэсси уловила слово «Мэдден». Заметив ее, они разошлись, словно Маргарет Мэдден послала Кэсси шпионить за ними.

Свое время Кэсси занимала тем, что гуляла по красивому курортному городку, делая то, что удавалось ей лучше всего – наблюдала и слушала.

На второй день пребывания на конференции она заметила человека, который сильно отличался от остальных: высокого молодого голубоглазого брюнета с крошечной ямочкой на подбородке. Она не знала, какую должность он занимал, но казалось, что он всем заправлял. К нему обратились главные администраторы двух корпораций, находившихся в процессе слияния. Он их выслушал, затем удалился. Позже он сообщил, что все улажено.

Кэсси поразило то, насколько он спокоен, смотря в лицо разъярившейся стихии. Все участники конференции были взволнованы, проводя бесконечные переговоры о том, кто какую должность займет, а кто и вовсе покинет компанию. Разделившись на группы, мужчины и женщины строили заговоры и интриги.

В центре всего этого находился мужчина, который был само спокойствие. Она за ним наблюдала: как он подходит к группе разгневанных людей и, что бы он ни сказал, – это заставляло их мгновенно прекратить крики. Возможно, это была лишь реакция на гиперактивную мать, всегда живущую будущим, все время думающую о многомиллионных контрактах, поглощении других компаний, повышении по служебной лестнице, что Кэсси так сильно понравился этот тихий мужчина, способный успокаивать окружающих.

На третий день Кэсси начала пристально изучать его. По мере возможности, она следовала за ним, куда бы он ни пошел и что бы ни делал. Когда он начинал говорить, она всегда молчала, слушая его. Несколько раз он резко оборачивался и подмигивал. Она не была до конца уверена, что он подмигивал именно ей, но она и этому была безмерно рада. Она понятия не имела, что ему скажет, если он заговорит с ней. Что ей в нем нравилось больше всего – так это то, что он был в согласии с самим собой и со всем миром. Она ни разу не слышала, чтобы он говорил о «пятилетнем плане».

На четвертый день она поняла, что по уши влюблена в него. В результате чего ее наблюдения стали еще более скрытными. Она пряталась в кустах, когда он играл в теннис и смеялся с другими гостями. В субботу, когда он ходил под парусом, она сначала проводила его, а потом встретила, ожидая возле пристани. В последний день на курорте ранним воскресным утром она ждала его у бассейна, зная, что он каждый день в это время там плавал. Тот факт, что она не очень хорошо умела плавать, по ее мнению, был преимуществом. Если она на самом деле начнет тонуть, то он спасет ее.

Уже было больше шести, а он все не появлялся. Кэсси устала от напряжения, вызванного постоянным недосыпанием, из-за того, что она все время следила за ним.

В половину седьмого она решила, что ей следует выйти из бассейна. Она подумала, что он уже не придет, но услышав голоса, почувствовала облегчение. Скоро здесь будет он. Она улыбнулась в предвкушении и позволила мышцам расслабиться, начав тонуть на дно.

У нее не было намерения утопиться на самом деле, но ожидая его прихода, она начала думать о матери, совсем забыв о том, где и когда находилась.

Когда очнулась, она поняла, что ее целует …он. Его губы, его глаза, его тело были рядом, целуя ее. Точнее он ее не совсем целовал, а делал искусственное дыхание, что в принципе значило то же самое.

– Она жива! – Кэсси услышала женский голос, но не смогла сосредоточиться, потому что начала захлебываться.

– С тобой все в порядке? – Спросил он, поддерживая ее за плечи, пока она отхаркивала воду.

Кэсси смогла лишь утвердительно кивнуть в ответ. Когда он рядом, у нее всегда все будет в порядке. Кто-то завернул ее в полотенце. Подняв глаза, она увидела красивую женщину, которая сидела рядом с ней на коленях.

– Тебе не следовало плавать одной, – мягко произнесла она, с нежностью в глазах.

Мужчина посмотрел на нее сквозь Кэсси. Сложно было не понять, что они вместе, что они пара. Если бы Кэсси не задыхалась, она бы разрыдалась. Ей хотелось крикнуть этой женщине, что этот мужчина принадлежит ей. Разве она только что не доказала это тем, что едва не умерла?

Но Кэсси не сказала ни слова из того, что действительно думала. Жизнь с матерью научила ее скрывать свои подлинные чувства и эмоции. Если кто-то не соглашался с Маргарет Мэдден, его ждало наказание.

–Только не рассказывайте моей матери, – наконец-то произнесла Кэсси, глядя на него и, избегая взгляда той женщины.

Сбитая с толку, женщина резко подняла взгляд на него.

– Маргарет Мэдден.

Женщина сочувственно вздохнула.

– Я не знаю, что Мэгги может…– она замолчала. – Мы ничего не расскажем. – Успокоила она Кэсси. – Но, наверное, нам стоит вызвать доктора, чтобы он осмотрел тебя.

– Нет! – запротестовала Кэсси, вскочив на ноги, чтобы показать, что с ней все в порядке. Однако ей стало плохо, и она упала бы, если бы он не подхватил ее. На одно мгновение она испытала божественное удовольствие от его объятий. В тот момент она обрадовалась, что не умерла, иначе она никогда бы не почувствовала вкус его губ и тепло его объятий.

Женщина закашлялась, и он отпустил ее.

Кэсси обернулась, глядя на них. Они красиво смотрелись вместе: она была настолько же высокой, насколько и он, темные волосы были коротко подстрижены, а купальник демонстрировал ее стройное спортивное тело. Вероятно, она тоже занималась теннисом и плаванием. «Вот она бы никогда не утонула», – подумала девочка, отворачиваясь от них. Смутившись, Кэсси ожидала вопроса о том, что же она делала в бассейне, если не умела плавать.

– Мне…ммм…пора идти. – Пробормотав, она развернулась и побежала к дому.

Позади она услышала мужской баритон.

– Тсс! Очевидно, что она влюблена в тебя и заслуживает уважения. – Ответили женским голосом.

– Она ведь всего лишь ребенок. Она не может… – произнес он.

Больше Кэсси ничего не желала слышать. От унижения и стыда ей хотелось умереть. Но у нее не хватало силы воли, чтобы решиться на самоубийство. Все, что она могла – это не выходить из своей комнаты весь день.

Вечером они уезжали из городка. Пока ее мать прощалась со всеми, Кэсси пряталась в своей комнате, боясь насмешек и встречи с ними. Однако она их не увидела.

Маргарет начала читать лекцию о том, как она смущена грубостью Кэсси, как только они сели в служебную машину.

– Если ты будешь вести себя так, то ничего не добьешься в жизни,– говорила Маргарет. – Невозможно преуспеть в бизнесе, скрываясь в тени. Возможно, даже вероятно, что однажды ты будешь просить кого-то из этих людей взять тебя на работу. Тогда тебе и пригодилось бы знакомство с ними.

Кэсси сидела, отвернувшись от матери. Ее сердце готово было остановиться, когда она увидела, как они прогуливаются по лужайке, держась за руки. Она была уверена, что они уже почти забыли того ребенка, который чуть не утонул этим утром.

– Он! – сказала Маргарет, глядя на красивую молодую пару. – Он – представитель службы безопасности, нанятой для этой встречи. Всюду совал свой нос. Я не знаю, что он о себе думает, но…

– Заткнись! – возразила Кэсси тихо и спокойно, но с презрением в голосе. Впервые в жизни она противостояла властной натуре своей матери. Ей удавалось выжить только потому, что в возрасте трех лет она постигла смысл «пассивной агрессивности», и сейчас она не могла вытерпеть, когда мать плохо отзывалась о нем. Когда машина проезжала мимо них, он помахал ей рукой и улыбнулся. Кэсси помахала в ответ и тоже улыбнулась. Они исчезли из виду, когда машина завернула за угол.

– Да как смеешь ты… – Начала Маргарет, но когда поймала взгляд юного лица Кэсси, замолчала, подняв свой портфель с пола.

Посмотрев в зеркало заднего вида, Кэсси заметила, что водитель ей улыбается. Он гордился тем, что она смогла поставить Маргарет Мэдден на место.

Кэсси улыбнулась ему в ответ. Она еще до конца не понимала, что именно случилось, но точно знала, что эта неделя изменила всю ее жизнь.

Глава 1

Она открыла глаза лишь для того, чтобы увидеть своего босса, Джефферсона Эймза, стоящего над ней. Из одежды на нем были лишь свободные плавки, а на плечах висело полотенце. Позади него топталась вездесущая Скайлар. На ее лице змеилась холодная улыбка из разряда «Я собираюсь убрать тебя!», слишком хорошо знакомая Кэсси. Этим Скайлар обычно давала понять , что после их с Джеффом свадьбы Кэсси будет уволена. «Я останусь!» каждый раз бормотала себе под нос Кэсси.

–Извини. – Кэсси подняла руку, заслоняя глаза от солнца. – Я задумалась.

Он весело посмотрел на нее. Все остальные у бассейна были в купальных костюмах, но только не Кэсси. В больших армейских зеленых шортах, огромной футболке и в сандалиях она лежала на шезлонге и каждый дюйм ее тела был укрыт пляжным полотенцем. Со стороны это выглядело так, как будто малейший лучик солнца, попавший на кожу, может стать для нее смертельным.

– Ты – мечта дерматолога – сказал он.

– Стараюсь – ответила Кэсси, глядя поверх его плеча на Скайлар, хищно сузившую глаза. На Скайлар был крошечный бикини, ее загорелая кожа была цвета ореха. Скайлар сделала шаг вперед, стройная, с точеной фигуркой и кожей, сверкающей как нефть самой высшей марки.

–Думаю, что для Элизабет достаточно солнца на сегодня. Я хочу, чтобы ты забрала ее домой.

Кэсси, не переставая улыбаться, взглянула на Джеффа для подтверждения.

Она не собиралась выполнять чьи-либо приказы, за исключением Джеффа. По крайней мере, пока они со Скайлар еще не женаты.

Лицо Джеффа не дрогнуло. Даже если он и знал о войне между няней своей дочери и своей подругой, то ничем этого не выдал. Но, стоило ему посмотреть на дочь, как его лицо тронула улыбка. Какие бы у него не были проблемы, любовь Джеффа к дочери была очевидна для всех.

–Она выглядит уставшей и возможно проголодалась. Ты же ее знаешь. Она готова просидеть в воде целый день, если ее не вытащить.

Кэсси перевела взгляд на Элизабет, плескавшуюся в детском бассейне. В купальничке белого цвета и подходящей к нему шляпке она сидела в воде и, по твердому убеждению Кэсси, была самым красивым пятилетним ребенком на планете.

–Конечно. – Кэсси откинула назад одно из трех полотенец, укрывавших ее. Ты сегодня будешь ужинать дома?

Она встала с шезлонга и с наслаждением потянулась. Будучи всего на несколько дюймов ниже Скайлар ростом, Кэсси выглядела куда более естественно. Ее мать часами не вылезала из спортивного зала, борясь с естественными изгибами фигуры, но Кэсси была довольна своими формами. Однажды она услышала, как отец Джеффа назвал ее «Секс-бомбой пятидесятых годов с темными волосами» и не смогла удержаться от хихиканья, выдавая, что все слышала.

Скайлар прижала руку Джеффа к своей груди, словно отдавая дань искусству пластических хирургов.

–Нет, сегодня мы собираемся куда-нибудь выйти. Только мы вдвоем. – Сделав паузу, она продолжила – Он попробует настоящей еды, для разнообразия.

–Отлично – согласилась Кэсси. – Домашняя еда – не настоящая пища. Не забыть бы сказать об этом Томасу.

Джефф закашлялся, старательно маскируя смех. Томас, его отец, жил с ними, и через пару недель после того, как Кэсси устроилась работать няней девочки, попросил готовить и для него. С тех пор Кэсси готовила на троих : себя, Элизабет и Томаса. Первое время тарелку для Томаса она оставляла в теплой плите, а сама с Элизабет отправлялась в детскую на втором этаже, чтобы покушать там. Но вскоре он попросил составлять ему компанию за завтраком. Постепенно Томас переманил их в столовую и теперь они усаживались за большой красный стол со свечами и серебром.

–Какой толк хранить это в кабинете – ворчал Томас, выкладывая перед ними лучшую посуду из тонкого китайского фарфора. Лучше всего Томаса характеризовало выражение «Джентльмен старой закалки».

Джефф проводил свои выходные с дочерью. И даже если ему необходимо было работать, он брал ее с собой. Элизабет была спокой ным ребенком, не интересующимся шумными мероприятиями. Взяв рюкзачок с художественными принадлежностями и, крепко держась за руку отца, она спокойно шлепала за ним, куда бы он ни повел. Порой Кэсси с трудом сдерживала слезы, глядя, как крепко держатся друг за друга вдовец и ребенок, оставшийся без матери.

Выходные бывали разными, поскольку Джефф очень много работал. Однажды вечером он вернулся домой за забытым файлом и застал их троих, сидящих за обеденным столом, и ужинающих при свечах. Совершенно неожиданно Джефф присоединился к ним. Из-за возраста Элизабет и слабого сердца Томаса они кушали в шесть тридцать, но его это не смутило. Весело сказав, что с удовольствием поменяет ужин за чертежной доской в офисе на ужин из китайской посуды, он остался. Иногда после ужина он возвращался в офис, а иногда оставался дома, и Кэсси знала, что он в библиотеке или в его спальне. Но даже, если ему надо было возвращаться на работу, было очень приятно, что он старается проводить больше времени с отцом и дочерью. Что касается Кэсси, это означало готовку три раза в день на четыре персоны вместо трех. И какая-то часть нее была против. Она – няня, а вовсе не повар. И все же она ничего не говорила. Зато начала тщательно изучать кулинарную книгу, хоть и не собиралась получать ученую степень по этому предмету.

Замечательным следствием всего этого было явное изменение атмосферы в доме. Томас записался в члены общества Гамильтон Хандред, которые отбросив все, занимались садами. Сейчас он увлекся выращиванием овощей, посадил малину вдоль задней изгороди, а в центре лужайки перед домом, распространяя аромат, красовался куст ежевики.

–Ты изменила нас, моя дорогая – произнес Томас, глядя как Кэсси колдует над маленькой кастрюлей с желтой массой из кабачков.

Кэсси спокойно улыбнулась. Она чувствовала, что они тоже изменили ее жизнь и, возможно, гораздо больше, чем она – их. В один прекрасный день она покинула материнский дом и поступила в колледж. Ее счастье было сродни эйфории заключенного, выпущенного на волю. Свобода в колледже была изумительным, ежеминутным наслаждением. Проблемы, собственно говоря, начались сразу по получении того, что ее мать с неподражаемым ехидством назвала «бесполезной ученой степенью» в сфере американской истории. За годы, проведенные в колледже, она встречалась только с двумя парнями, искренне полагая, что за последнего выйдет замуж. Но получив от него предложение руки и сердца, она просто сказала «нет», изрядно удивив саму себя. Уязвленная гордость не дала ее кавалеру сделать предложение еще раз. В результате, получив диплом, Кэсси оказалась в недоумении. За три года она привыкла к мысли, что получит образование, выйдет замуж и станет мамой. Это было именно то, что всеми фибрами души ненавидела ее мать, но Кэсси вовсе не находила эту картину отталкивающей.

Вместо этого, закончив колледж, она словно зависла в воздухе, не зная куда идти и что делать. Мать продала дом, в котором выросла Кэсси и поселилась в строгой, не тронутой временем квартире на Пятой авеню. Для Кэсси что угодно было предпочтительней этого.

Нескольких недель стоического выслушивания лекций Маргарет о том, что ей делать со своей жизнью, хватило Кэсси выше крыши. Ее любовь к Американской истории привела ее в Вильямсбург в поисках работы по душе. Вильямсбург с его великолепными постройками восемнадцатого века манил ее как магнит.

Два года Кэсси работала, где придется.

Она отвечала на звонки в адвокатской конторе, будучи одновременно помощником известного фотографа. Позже она получила место ассистента в детском саду.

–Должна сказать, что мы будем счастливы получить работника с вашей квалификацией – сказала ей руководительница садика.

В этом садике она встретила Элизабет и ее отца и стала няней девочки после того, как ее предшественница забыла о своих обязанностях в третий раз. С того момента прошел год.

Ее успехи за истекший период времени были весьма внушительны. Кэсси удалось сформировать семью из вдовца, его малышки дочки и больного отца. Она была счастлива, как никогда.

Привычный уклад жизни был нарушен три месяца назад Джеффом, когда она объявил, что он «кое-кого встретил». Томас, Кэсси и Элизабет, сидя за обеденным столом, недоуменно переглянулись, как будто говоря « а мы не кое-кто?».

Высокая, очень худая и великолепно самоуверенная, Скайлар Бомонт вошла в их жизнь, кардинально изменив ее. Скайлар сразу восприняла их тихий и спокойный дом как свою собственность. Игриво смеясь, она рассказывала Джеффу, что планирует полностью поменять интерьер этого дома. Томас и Кэсси взирали на это в оглушительной тишине. Отделкой этого дома занималась в свое время покойная жена Джеффа, Лилиан, а посему его неприкосновенность даже не обсуждалась. Одна мысль о том, что можно передвинуть хотя бы вазу с цветами, была кощунственной. Все должно было стоять на местах, определенных Лилиан.

Но когда эта женщина появилась в их жизни и спокойно говорила о намерении поменять каждую мелочь, Джефф только улыбался.

Кэсси ненавидела эту женщину. Она пыталась быть объективной, говоря себе, что Скайлар, вероятно, любит Джеффа, но ненависть не проходила. Уже во время третьего визита Скайлар сунула Кэсси свой дорогущий шелковый жакет и сказала :

– Не могла бы ты его немного погладить?

Улыбнувшись, Кэсси взяла жакет, отнесла его в прачечную и прожгла утюгом дыру. Потом она долго извинялась и предлагала купить замену, говоря, что на прошлой неделе видела такой жакет в «Маршале». Пышущая негодованием Скайлар упрямо доказывала, что приобрела жакет в «Саксе», а не в дисконтном магазине. Кэсси была уверена, что все было бы куда хуже не стой в дверном проеме давящийся от смеха Томас. Они никогда не поднимали эту тему, но Кэсси была уверена, что Томас, как и она, не любил эту женщину.

Что касается Джеффа, то он так ничего и не заметил. Он говорил, что Кэсси все делает отлично, а испорченный жакет просто досадная оплошность.

В результате Скайлар больше не пыталась управлять Кэсси, но война была объявлена. Для Кэсси было очевидно, что после свадьбы Джеффа и Скайлар у нее больше не будет ни работы, ни дома, ни семьи.

Но невыносимей всего была мысль о разлуке с мужчиной, которого она любила с двенадцати лет


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю