355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джозеф Гарбер » Бег по вертикали » Текст книги (страница 15)
Бег по вертикали
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 11:00

Текст книги "Бег по вертикали"


Автор книги: Джозеф Гарбер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 21 страниц)

5

Дейв лихорадочно огляделся по сторонам. Вокруг не видно было ни одного такси. Ни одной полицейской машины. По Парк-авеню на большой скорости проехала на север одинокая «тойота». Трансвестит по имени Кимберли, пошатываясь, поднялся на ноги. Глаза его сверкали мрачной решимостью.

Шарлин, пригнувшись, кружила вокруг Дейва. Блестящая штуковина у нее в руке оказалась опасной бритвой, и женщина держала ее вполне грамотно.

– Послушайте…

– Режь его, Шарлин! – завопил Кимберли.

– Да, сделай его! – другой голос.

– Оторви ему яйца! – еще один голос.

Стая. Не то семь, не то восемь человек. И белые, и чернокожие. Разодетые в пух и прах. Глядящие на мир, словно прайд охотящихся котов. Мясо!

У Шарлин заблестели глаза. Зрачки у нее были расширены. Дейв решил, что она под кайфом.

– Белый, тебя ждет самое дрянное происшествие в твоей дерьмовой жизни.

Пистолет решил бы эту проблему. Ему достаточно было бы вытащить один из-под рубашки. Возможно, достаточно было бы просто его продемонстрировать.

«А если этого не будет достаточно?»

Если не окажется, то дела обернутся еще хуже. Ну а если дела обернутся хуже, нужно это использовать.

Бритва Шарлин вспорола воздух рядом со щекой Дейва. Дейв ушел влево. У женщины было плоховато с равновесием. Он легко мог бы завалить ее.

«Тогда тебе придется иметь дело со всеми остальными. Пускай она попрыгает. Пока остальные думают, что она способна справиться с тобой, они будут держаться в стороне».

– Что-то ты слишком шустрый для гомика, – прошипела Шарлин.

Она снова ринулась вперед. Дейв ощутил дуновение воздуха, когда бритва пронеслась мимо его левого глаза.

«Недурно. На этот раз она тебя почти достала».

Женщина действовала неплохо. С ней придется что-то делать.

Новый взмах руки и новая вспышка лезвия. На рубашке Дейва появился трехдюймовый разрез.

Дейв не мог рисковать и доставать оружие. Если эта женщина вынудит его ее застрелить, он не сможет войти в здание. За сегодня угол Пятидесятой улицы и Парк-авеню стал центром слишком многих событий: сообщение о подложенной бомбе, грабеж на двенадцатом этаже, самоубийство Берни. Еще один инцидент – и тут все будет кишеть полицией.

«Хотя даже лучшие полицейские в Нью-Йорке предпочитают смотреть на все слегка сквозь пальцы, но изрешеченный пулями труп на Парк-авеню обычно все-таки привлекает их внимание».

Дейв отступил, постепенно выманивая Шарлин вперед. Неподалеку раздалось шарканье шагов. Кто-то готовился поддержать Шарлин.

«Сейчас или никогда».

Он качнулся влево, словно пытаясь убежать. Шарлин двинулась наперерез с изяществом и стремительностью танцора, исполняющего танго. Бритва, сверкнув в свете уличных фонарей, описала дугу, метя ему в лицо. Дейв поднырнул женщине под руку. Ее запястье с силой ударилось об его плечо. Бритва звякнула о мостовую.

«Следующий твой шаг должен быть очень эффектным, настоящим хитом».

Дейв резко ушел в полуприсед. Женщина по инерции перелетела через его плечо. Дейв подцепил правой ногой ее за лодыжку и дернул вперед, в это же время он толкнул ее тело вверх. Женщина начала падать. Дейв поймал ее руку и выкрутил, добавив скорости.

Это было превосходно. Это было зрелищно. Шарлин завертелась, словно пропеллер, развернулась в воздухе на двести семьдесят градусов и рухнула на мостовую лицом вниз. Она подняла голову и выплюнула кровь.

Дейв побежал. Шайка у него за спиной взвыла.

Дейв промчался поперек Парк-авеню и успел добраться до середины, прежде чем дружки Шарлин набрались храбрости погнаться за ним. Кто-то швырнул в него пивной банкой. Банка ударилась об его бедро, отлетела и с дребезжанием покатилась по асфальту. Дейв продолжал бежать.

К недовольству строительной промышленности и раздражению застройщиков, нью-йоркские власти требовали, чтобы в высотных домах перед входом обязательно было достаточно свободного пространства. Поэтому – и только поэтому – перед зданием, в котором работал Дейв, располагалась открытая автостоянка. По бокам ее обрамляли декоративные цветочные ящики, облицованные мрамором. Хозяин здания время от времени пытался засадить их кустарником. Растения умирали, задушенные выхлопными газами и заваленные мусором.

Дейв перескочил через такой ящик и стрелой ринулся ко входу.

По обе стороны автостоянки находились – точнее, прежде находились – два фонтана. Однако в конце восьмидесятых городские бомжи принялись использовать подобные декоративные красоты как ванны под открытым небом. Тогда хозяева здания осушили фонтаны и обнесли их столбиками, соединенными цепью.

За спиной у Дейва кто-то споткнулся об эту ограду. Дейв ринулся к ступеням, преодолел их одним прыжком и врезался в стекло. Он увидел, как дежурный охранник поднял голову на шум и начал подниматься из-за стола.

Во время утренней эвакуации две стеклянные панели были выбиты. Их закрыли фанерой. Дейв проскочил мимо них. Впереди замаячили вращающиеся двери. Первая была закрыта, и перед ней поставили ограждение с желтой предупреждающей лентой. Дейв метнулся ко второй.

Он толкнул дверь. Та не шелохнулась. На стекле висела табличка: «После 9.00 пользуйтесь центральной дверью».

Дейв кинулся к центральной двери. Свора была уже близко. Одна женщина опередила остальных. Она угрожающе размахивала «розочкой» из бутылки и пронзительно вопила, словно баныпи.

Дейв распахнул центральную дверь. Охранник уже был на ногах. В руке у него была рация. Это была одна из раций Рэнсома, и сам охранник был из людей Рэнсома.

Дейв завопил, изображая страх, – это было нетрудно:

– Помогите! Меня…

Он кинулся к посту охранника.

Он оглянулся через плечо. Преследователей уже стало больше дюжины. Они бушевали в вестибюле у него за спиной.

Дейв выхватил свой бумажник и распахнул его перед охранником.

– Пожалуйста! Я здесь работаю! Мне пора на дежурство! Эти звери хотят меня убить!

Взгляд охранника метнулся от лица Дейва к приближающейся толпе. Когда он посмотрел на Дейва, ему не понравилось то, что он увидел. Когда он посмотрел на толпу, это понравилось ему еще меньше. Он запустил руку под стол и извлек оттуда автоматический дробовик с глушителем странной формы.

«"Итака", модель 37. Оснащена глушителем-"утконосом". Давно не виделись, старый друг».

Это оружие было популярно во Вьетнаме. Полностью автоматическое. Заряжается и выбрасывает гильзы через одно и то же отверстие в нижней части. Насадка в виде утиного клюва распределяет дробь в горизонтальной плоскости, по прекрасной широкой дуге. Если кто-то прячется в кустах, достаточно лишь прицелиться в ту сторону. Все остальное делает заряд дроби номер четыре. Морпехи, пользовавшиеся такими дробовиками, прозвали их «изготовитель гамбургеров».

«Конечно, если где-нибудь поблизости объявлялась съемочная группа, приходилось заботиться о том, чтобы держать свою «Итаку» не на виду. Нельзя же, чтобы публика дома знала, что их мальчики носят при себе большие гадкие мясорубки».

Охранник навел дробовик на толпу. Сразу стало тише.

– «Подметальщик»… – пробормотал кто-то.

Так в полицейском спецназе прозвали дробовик двенадцатого калибра.

Внутренний голос Дейва настойчиво произнес: «Давай, приятель! Поднажми на него! Сыграй с надрывом!»

Дейв решил послушаться совета.

– Боже мой! Благодарю вас, офицер! Эти животные хотели разорвать меня на части!

Охранник сердито сверкнул глазами на Дейва; на лице у него было написано сильнейшее отвращение. Дэвид Эллиот сразу же – впервые в жизни – понял, что его ненавидят не как индивидуума, а как представителя класса.

– Не слушайте этого пидора!

Вперед вышла высокая латиноамериканка.

– Что это у вас в руках, леди? – рыкнул охранник.

– Он избил наших людей. Он только что излупцевал до потери пульса мою подругу Шарлин и несчастного трансвестита.

Охранник злобно посмотрел на Дейва; в глазах у него горело отвращение к гомосексуалистам.

Дейв сыграл на его антипатии. Ничего другого ему не оставалось.

– Они пытались отнять у меня бумажник! Я ее оттолкнул! Я не хотел никому причинять вреда! Неужто я похож на животное?

Он вытащил из кармана пиджака пачку сигарет и нервно закурил.

Охранник хмуро посмотрел на пачку. «Вирджиния слимс». Ему все стало ясно.

– Нет, мистер… – Он взглянул на поддельный пропуск Дейва. – Мистер Коэн, несомненно, вы не похожи.

Охранник повернулся к толпе.

– А ну-ка, выметайтесь отсюда! Возвращайтесь на улицу – там вам самое место.

Латиноамериканка оглянулась через плечо. Несколько ее соратников подбадривающе закивали. Она набросилась на охранника с криком:

– Мы тебя замочим, мудак! Тебя и твоего бойфренда-педика!

Лицо охранника побагровело. Он вскинул дробовик к плечу.

– Я не позволю, чтобы такие, как ты, обзывали таких, как я!

«О господи! Да это же еще один проклятый Маллинс!»

Покойный первый сержант однажды сломал челюсть здоровяку-сержанту, в шутку назвавшего его гомиком. Слишком многие профессиональные военные вели себя подобным образом.

«Нет, нам определенно не нужна ночная бойня».

– Любитель педиков! Гомик!

Толпа явно не способствовала планам Дейва.

Дейв пронзительно захихикал – в точности Норман Бейтс, желающий поделиться шуткой со своей мамочкой.

– Убейте их! Гадкие шлюхи!

Он с напыщенным видом сделал два шага по направлению к толпе.

– Он из вас гамбургеры сделает, суки!

Латиноамериканка остановилась, опустила руки и покачала головой. Дейв стремительно развернулся лицом к охраннику. Он округлил глаза, надеясь, что в них наличествует сообразный ситуации безумный блеск.

– Ну, стреляйте же!

Охранник несколько раз перевел взгляд с Дейва на толпу и обратно. Дейв резко провел ладонью по рту, словно бы стирая слюну. Он нетерпеливо переступил с ноги на ногу, развернулся и отступил к столу охранника.

Кто-то у него за спиной пробормотал:

– Да ну его в задницу. Оно того не стоит.

Поза охранника слегка изменилась. Вполне достаточно. Он успокаивался.

– Считаю до десяти.

«Ну а теперь, пока он занят другим…»

Дейв сделал еще шаг назад, выходя из поля зрения охранника, и протянул руку к его рации.

– До двадцати одного он сосчитать не может, пальцев не хватит.

Шлюхи засмеялись. Охранник фыркнул. Неприятности остались позади.

«А вот и нет. Неприятности только начинаются».

Глава 8
ОДИН ИЗ СВОИХ
1

Дейв вернулся в компьютерный зал «Америкэн интердайн». Его терзало искушение сделать первую остановку на тридцать первом этаже, в том месте, где повсюду был включен свет и задернуты шторы. Если Рэнсом действительно захватил Марджи Коэн, она должна находиться именно там.

Но Рэнсом не захватил Марджи. Дейв был уверен в этом.

Почти уверен.

Кроме того, на тридцать первом этаже располагалась база Рэнсома, так что у лифта должны стоять охранники, а у каждой лестницы – наблюдатели. Попытка прорваться туда была слишком рискованной, и Дейв ничего бы от этого не выиграл.

Ну и в любом случае, ему требовалось кое-что сделать в «Америкэн интердайн». Дейв помнил, что он видел рядом с ЭВМ терминал старой доброй службы «Нексис». Возможно, это именно то, что ему нужно.

Служба «Нексис», наряду с «Доу Джонс» и несколькими другими подобными службами, содержала в себе огромную интернетовскую базу данных: статьи, выдержки и факты, собранные из неисчислимого множества источников. За определенную плату любой мог позвонить и получить информацию почти что по любой теме. Для этого требовались лишь телефонный номер, личный идентификационный код и пароль.

В соответствии с высочайшими корпоративными стандартами компьютерной безопасности кто-то из работников «Америкэн интердайн» прилепил скотчем рядом с терминалом бумажку с номером, по которому следовало звонить, чтобы тебя соединили с «ТаймНет», личный код пользователя и пароль терминала «Нексиса».

Дейв постучал по клавиатуре – и вошел в Сеть. Никогда прежде он сам не пользовался службами поиска информации. Эту работу он поручал своим подчиненным. Тем не менее он полагал, что ничего сложного тут нет.

По экрану медленно поползли строчки. Терминал работал с черепашьей скоростью, 1200 бит в секунду, – он, как и все в компьютерном зале ЭВМ, был сущим антиквариатом. Дейв просмотрел возникшие на экране инструкции и вписал в надлежащие окошки код и пароль.

На экране появилось системное меню. Оно предложило темы на выбор: новости общего характера, деловые новости, научную базу данных, финансовую статистику и полдюжины других категорий. Последний пункт меню гласил: «Все». Именно это и нужно было Дейву.

Затем терминал спросил его, за какой промежуток времени он желает произвести поиск. Дейв набрал: «20 лет».

«Ошибочная команда. Попробуйте еще раз».

«10 лет». Это сработало.

«Поиск по ключевому слову или по теме?» – поинтересовалась система.

Дейв набрал: «Локьер» – и нажал клавишу ввода.

Машина сообщила ему, что она работает. Несколько мгновений спустя она написала: «Обнаружено 12 соответствий запросу. Если хотите просмотреть их, нажмите «ВВОД». Если хотите изменить запрос, нажмите "ОТМЕНА"».

Дейв снова нажал на «ВВОД».

«Полный (П) или краткий (К)?»

Дейв нажал клавишу «К».

Первые четыре кратких обзора представляли собою отсылки к недавним статьям из «Нью-Йорк тайме», «Уоллстрит джорнал», «Бизнес уик» и «Ньюсдей» о переходе «Лабораторий Локьера» к «Сентерексу». Дейв не стал вызывать статьи целиком. Их он уже читал.

Пятый краткий обзор гласил: «Компания "Лаборатории Локьера" получила патент на антииммунный препарат, воздействующий на D-рецепторы». Дейв нажал клавишу «П». На экране возник полный вариант. Он был малоинформативен. В точности как и шестая, седьмая, восьмая и девятая ссылки. Однако десятая оказалась именно тем, что Дейв и искал.

«Некролог Рэндольфа Локьера. "Нью-Йорк тайме". 14 декабря 1991 года. Без фото. 270 слов.

Заголовок: Рэндольф Дж. Локьер, ученый-исследователь, скончался в возрасте семидесяти четырех лет.

Доктор Рэндольф Дж. Локьер, уважаемый медик-исследователь и глава "Лабораторий Локьера", основанной им компании, скончался сегодня у себя в доме на Лонг-Айленде. Представитель компании сообщил, что доктор Локьер некоторое время болел. Причиной смерти стала острая сердечная недостаточность.

Доктор Локьер родился в Парсиппени, Нью-Джерси, 11 мая 1917 года. Он учился в Дартмуре и получил диплом медика в Колумбийской школе медицины. Во время Второй мировой войны он проходил службу на Тихоокеанском театре боевых действий. В 1947 году генерал Дуглас Макартур назначил доктора Локьера на пост медицинского советника при Союзной комиссии в Японии. Доктор Локьер ушел с военной службы в 1949 году.

В 1950 году он основал компанию, носящую его имя и располагающуюся неподалеку от Патчога, Лонг-Айленд. "Лаборатории Локьера" – это частная независимая компания, занимающаяся исследованиями в области фармацевтики. Она одной из первых получила патент на синтетические аналоги естественных гормонов. С восьмидесятых годов компанию часто упоминали в числе лидеров, занимающихся изучением иммунитета.

В 1964 году доктор Локьер был избран в совет директоров "Кицунэ инк.", японской многопрофильной и фармацевтической корпорации. Он также входил в совет директоров "Нор-Веко фармацевтикал" и "Джайр Эй Джи", швейцарской фирмы, занимающейся производством лабораторного оборудования. С 1969 по 1973 год он был особым советником по тропической медицине при объединенном комитете начальников штабов. Президент Рейган поддержал назначение доктора Локьера на пост председателя совещательного совета по пандемическим заболеваниям при Организации Объединенных Наций.

У доктора Локьера остались сын, Дуглас М. Локьер, и дочь, Филиппа Локьер Кинкейд. Прощание с покойным пройдет в семейном доме, в субботу».

Это был короткий некролог, самое большее – четыре-пять коротких колонок. И сообщат он немного. На самом деле он по большей части лишь порождал новые вопросы.

«Какие, например?»

Как Локьер оказался в помощниках у Макартура? Ему тогда было тридцать три – тридцать четыре года. По идее, человек вроде Макартура захотел бы себе в помощники кого-нибудь постарше.

«Тогда была война, приятель. Ты помнишь, каково это. На войне молоды все, кроме генералов».

Он был членом совета директоров японской компании. Японцы не приглашают иностранцев сидеть у себя в совете.

«Возможно, это была сделка. Что-нибудь связанное с технологией или лицензиями. Локьер дал им какие-то права на патенты, они дали ему место в совете. Ничего особенного».

У него были связи в правительстве. На очень высоком уровне.

«А у кого их нет? Как только ты достигаешь определенной ступеньки, ты получаешь предложения подобного рода. Черт возьми, да тот же док Сэндберг побывал в дюжине правительственных комиссий!»

Да, но…

– Скворец, это Малиновка. Почему не выходите на контрольную связь?

Рэнсом говорил лаконично и сдержанно, как всегда.

Рация зашипела.

– Извините, Малиновка. – Голос принадлежал охраннику в вестибюле. – Чертова рация трахнулась. Она стерла все коды, и мне пришлось перезагружаться. Кроме того, у меня тут побывали гости.

Дейв облизал губы. Подменить рации – это был рискованный шаг. Если охранник заметил…

– Что еще за гости?

– Какой-то гомик поцапался с толпой проституток. Они…

– Кто такой этот пидор?

Дейв взглянул на оставшиеся краткие справки на терминале. Очередные истории патентов. Они ему ничего не сообщат. Дейв выключил компьютер.

– Да просто какой-то компьютерщик. Работает в «Америкэн интердайн». Он…

– Имя?

– Э-э…

– Посмотрите в книге регистрации.

Последовало растерянное молчание. В конце концов охранник пробормотал:

– Ну… э-э… со всей этой заварушкой я забыл заставить его зарегистрироваться. Но я помню… да… Его зовут… Я же видел его пропуск… вот дерьмо, забыл.

– Четырнадцатый этаж? – рявкнул Рэнсом.

– Нет, двенадцатый. Там компьютерный зал. Я проверял. Послушайте, Малиновка, этот тип был что три доллара одной купюрой. Никакого сходства с описанием объекта, и…

– Бекас, вы это слышите?

– Так точно.

– Спуститесь на двенадцатый этаж. Проверьте его. Постоянно поддерживайте радиосвязь.

– Уже иду, Малиновка.

Дейв принялся готовиться. Он уже включил полдюжины компьютеров и разложил на одном из столов пачку распечаток. Он ослабил узел галстука и, напустив на себя деловой вид, принялся с красным фломастером в руке просматривать строчки какой-то программы.

– Скворец!

– Да, сэр?

– Перескажите мне это происшествие в подробностях.

– Слушаюсь, сэр. Это было сразу после того, как я заступил на пост. Я заметил, что ко входу несется какой-то гомик. За ним гналась половина нью-йоркских шлюх. Он влетел внутрь. Они следом. Он заявил, что они пытались ограбить его. Думаю, он говорил правду. Эти девки жаждали крови…

– На что они жаловались?

– Они сказали, что он на них напал. Только этого быть не может. Этот тип – полная рохля. Если бы он подрался с цветочным эльфом, я бы поставил на насекомое…

– Ближе к делу.

– Слушаюсь, сэр. Ну, они принялись вопить и качать права. Потому мне пришлось продемонстрировать им свою штуковину. Они вымелись. Конец истории.

– А педик?

– Попытался натравить меня на них. Он жутко возбудился при виде моего ружья. Ему хотелось, чтобы я вышиб шлюх прочь. В любом случае, когда он ушел, я проследил за лифтом. Он отправился прямиком на двенадцатый этаж, как и говорил.

«Будь осторожен при передвижениях, приятель, они отслеживают все поездки лифта».

– Опишите его.

– Ну… высокий, костлявый. Наполовину лысый, блондин. Прическа такая, на пидорский манер – ну, знаете, когда они стригутся коротко и зачесывают волосы вперед. Я бы сказал, что цвет волос у него тоже не от матери-природы, сэр. Глаза у него как у Бэмби, все такие из себя большие и влажные.

«Хм, значит, глаза как у Бэмби? Мне это нравится».

– Бекас, как у вас дела?

– Я на двенадцатом этаже, сэр. Подхожу к компьютерному залу.

– Оставайтесь на связи.

Дейв выключил рацию и сунул ее в ящик стола. Мгновение спустя в дверь компьютерного зала постучали. Он крикнул в ответ:

– Открыто!

Человек, которого называли Бекасом, вошел в зал. Он был молод и скроен на тот же лад, что и остальные люди Рэнсома: крупный, мускулистый, с тяжелым взглядом. На нем была синяя форма, позаимствованная у копа, слишком тесная ему в груди.

– Добрый вечер, сэр.

Дейв поднял голову. Он нашел другую пару очков, в тонкой оправе. Он посмотрел на вошедшего поверх очков, надеясь, что глаза у него сейчас большие и влажные. Как у Бэмби.

– Здра-авствуйте. Не хотите составить мне компанию, офицер?

Бекас изучающе посмотрел на него, но не нашел ничего общего между описанием Дэвида Эллиота и сидящим перед ним женоподобным мужчиной.

– Нет, сэр! – рявкнул он в ответ. – Я просто провожу обход. Вы что-то поздновато работаете.

Дейв кивнул.

– Я зна-аю. Это та-ак ску-учно! Я как раз возвращался домой из «Деревни», когда мне звякнули. Это было так чудесно… ну… я кое-кого встретил.

Подручный Рэнсома поджал губы, состроил кислую мину и хмыкнул.

Дейв вздохнул.

– По ночам мы пашем на один корпоративный центр в Миссури. Там у них рухнула система. На этой неделе за ночные вызовы отвечаю я, так что они мне и позвонили. Вот и пострадала моя сексуальная жизнь.

Он выждал две секунды, жеманно ухмыльнулся и спросил:

– А как ваша?

Визитер покраснел и сердито сверкнул на него глазами.

Дейв взмахнул фломастером над распечаткой.

– Что ж, я бы с огромным удовольствием посидел и поболтал с вами о том о сем, но…

Охранник кивнул и пробормотал:

– Спокойной ночи.

И повернулся, чтобы уйти.

– И вам спокойной ночи. А может, заглянете сюда через часик? Я к тому времени уже наверняка закончу. Я бы заварил травяной чай, и мы могли бы чу-уть-чуть поболтать.

– Спасибо, я предпочитаю кофе.

И дверь с грохотом захлопнулась за ним. Дейв вытащил рацию из стола и включил ее, сделав громкость поменьше.

– …слышали, Малиновка?

– Слышал, Бекас. Почему вы не потребовали у него документы?

– Я был в вестибюле сегодня утром, сэр. Я видел объект. Это не он.

Дейв откинулся на спинку стула и облегченно выдохнул.

– Хорошо, Бекас. Надеюсь, вы знаете, что делаете. Я Малиновка, конец связи.

– Сэр!

– Что такое, Бекас?

– Сэр, а вы уверены, что он вернется? Ведь уже половина третьего ночи, и…

– Он будет здесь. Ему ничего больше не остается. Он придет сюда. И мы его встретим.

– При всем уважении, сэр, нам сказали, что…

Голос Рэнсома изменился. В нем прорезалась усталость.

– Я знаю, Бекас. Видит бог, нам твердили об этом весь день напролет.

Рэнсом помолчал, словно бы размышляя о чем-то. Потом как-то задумчиво добавил:

– Я вам вот что скажу: за сегодня я не раз размышлял об объекте. О его личном деле, о том, что он сделал во Вьетнаме. Большинство народу сказало бы, что он поступил как трус. Но, видите ли, на это дело можно взглянуть и по-другому. Можно сказать, что у этого человека есть характер. Чтобы сделать это, нужно мужество – другого рода, но все-таки мужество.

– И что он сделал, сэр?

– Это закрытая информация. Впрочем, кое-что я вам скажу. Если он сделал то, что сделал, из храбрости, а не из трусости, тогда я действовал, исходя из неверных представлений. И, джентльмены, я намерен исправиться.

Рэнсом поколебался. Дейв услышал щелчок зажигалки. Рэнсом затянулся и выпустил дым.

– Опыт – вот ключ ко всему. Объект обладает опытом – слишком большим опытом в маневрах того рода, в которых мы пытались его переиграть. Слушайте меня, Бекас. Слушайте все. Мы обращались с мистером Эллиотом как с одним из наших обычных объектов. Ну так вот, он не из них – и близко не похож. Этот человек, в точности как и мы с вами, побывал в самой заднице. Он делал самую грязную работу. Он видел реальную жизнь вблизи – и у него не осталось иллюзий. Я вам скажу, Бекас, кто этот человек. Этот человек – он один из нас. Из своих.

«Мы встретили врага, и он – это мы».

Рэнсом снова умолк. Дейв слышал, как тот затягивается.

– Из-за этого все и пошло наперекосяк. Согласно приказам, мы обращались с ним, как с одним из них, а не с одним из нас. Как с легкой добычей. Обычная процедура. А если ему повезло в первый раз, нам всего-то и нужно, что применить кое-какие приемы психологической войны. Втянуть в дело его жену, его сына, его друзей. Взбудоражить его. Заставить его притормозить. Превратить его в легкую мишень. Черт побери! – прорычал Рэнсом. – Да ему это все как с гуся вода! Даже если бы я использовал в качестве приманки его мать, он бы просто пожал плечами и прикончил еще пару человек. Говорю вам, обычная процедура с этим человеком не сработает! Он уже все это знает. Мы сами его всему обучили. Нет, Бекас, обычные приемы нашего ремесла с ним не сработают. Ординарные решения не решат экстраординарных проблем. Здесь потребуется нечто особенное.

– Сэр!

– Я займусь этим прямо сейчас. Это его проймет. Только это, и ничто иное, позволит нам добиться своего.

– Что, сэр?

Усталость исчезла из голоса Рэнсома, и ее место заняли нотки триумфа.

– Я истолкую наши приказы по-новому, Бекас. Тебе не стоит знать, как именно. Достаточно сказать, что это будет шедевр, мое главное блюдо. Эта прелесть войдет в учебники, я тебе гарантирую. И я гарантирую, что мистер Эллиот нагадил нам в последний раз. Прежде чем я покончу с ним, объект будет умолять меня прикончить его.

Рэнсом засмеялся. Дейв впервые слышал его смех.

И эти звуки ему не понравились.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю