Текст книги "12 Жизнеописаний"
Автор книги: Джорджо Вазари
Жанры:
Культурология
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 31 страниц)
ЖИЗНЬ АНТОНИО ДА КОРРЕДЖО, ЖИВОПИСЦА
Перевод Ю. Верховского, примечания А. Губера
Я не хочу выходить за пределы той самой страны, где великая мать-природа, дабы не быть уличенной в пристрастии, даровала миру редчайших людей, подобных тем, коими она в течение многих и многих лет украшала Тоскану; в числе их был Антонио из Корреджо 1, одаренный отменным прекраснейшим талантом, живописец своеобразнейший, который изучил современный стиль в таком совершенстве, что благодаря природному дарованию и упражнению в своем искусстве он в течение немногих лет сделался редкостным и удивительным художником 2. Был он чрезвычайно робкого нрава и занимался своим искусством с большим неудобством для самого себя и в постоянных заботах о семье, его воспитавшей 3; и хотя он был движим природной добротой, тем не менее, сокрушался сверх меры, неся бремя тех страданий, которыми обычно теснимы многие люди. Он был большим меланхоликом в работе, приняв на себя все ее тягости, и будучи величайшим искателем всевозможных затруднений в своем деле, о чем свидетельствует в пармском соборе великое множество фигур, исполненных фреской и тщательно выписанных на большом куполе означенного храма; сокращение этих фигур снизу вверх поразительнейшее чудо 4. Он-то и был первым, кто в Ломбардии начал делать вещи в новом стиле, откуда можно заключить, что если бы Антонио, покинув Ломбардию, оказался в Риме, то он создал бы чудес и доставил бы немало огорчений многим, считавшимся в свое время великими. Отсюда следует, что его вещи таковы, несмотря на то, что он не видел вещей античных и хороших новых, то можно с необходимостью заключить, что, знай он их, он бесконечно улучшил бы свои произведения и, возвышаясь от хорошего к лучшему, достиг бы высочайших ступеней. Во всяком случае, не подлежит сомнению, что никто не владел колоритом лучше, чем он, и что ни один художник не писал с большим обаянием и большой выпуклостью: так велика была нежность изображаемого им тела и изящество, с которым он заканчивал свои работы. В означенном месте он исполнил еще две большие картины маслом, на одной из которых среди других фигур изображен мертвый Христос, служивший величайшие похвалы 6. А в церкви Сан Джованни того же города расписал он фреской купол, где изобразил Богоматерь, возносимую на небо в сонме ангелов и в окружении других святых; кажется невозможным, чтобы он мог не то что исполнить эту вещь своей рукой, но хотя бы представить ее себе в воображении, настолько прекрасны движения одежд и выражения, которые он придал этим фигурам 7; рисунки к некоторым из них, собственноручно выполненные им красным карандашом, находятся в нашем альбоме наряду с целым рядом прекраснейших фризов, состоящих из амуров, равно как и других фриз, предназначавшихся для украшения этого произведения и изображавших всяческие фантазии на тему жертвоприношений в античном духе 8. По правде говоря, если бы Антонио не доводил своих произведений до совершенства, которое мы в них видим, его рисунки (хотя в них есть и хорошая манера, и красота, и мастерство) никогда не заслужили бы ему среди художников той славы, какою пользуются лучшие его произведения. Это искусство так трудно и имеет много сторон, что очень часто одному художнику невозможно достигнуть совершенства во всех них; вот у многих, кто рисовал божественно, колорит отличался каким-нибудь несовершенством; другие хотя и владели колоритом, а в рисунке не достигали половины того. Все это рождается из вкуса и из практики, которую приобретает с детства один в рисунке, другой в колорите. Но поскольку всему этому обучаются, дабы уметь довести произведение до конечного совершенства, а именно одновременно колоритом и рисунком работать над всей вещью, постольку Корреджо заслуживает великой похвалы, достигши предела совершенства в тех произведениях, которые он написал маслом и фреской; так, например, в том же городе, в церкви братьев францисканцев деи Цокколантов, где он написал фреску с изображением Благовещения так хорошо, что, когда при ремонте здания нужно было ее уничтожить, братья окружили эту стену стояками и железом и, постепенно срезая фреску, спасли ее и перенесли в другое, более верное место в той обители 9. Кроме того, он написал над одними воротами в том же городе Богоматерь с младенцем на руках ;зрителя поражает в этой фреске красота колорита, почему она и пользуется бесконечно похвальной славой среди проезжих иностранцев, не видевших других его произведений 10. Далее, в церкви Сант Антонио этого же города он написал картину, на которой изображены Богоматерь и св. Мария Магдалина, а с ними – смеющийся младенец ангелоподобного вида, который держит книгу, и его смех кажется настолько естественным, что вызывает смех и в том, кто на него смотрит; и нет никого, кто бы, обладая меланхолическим нравом и взглянув на него, не развеселился.
Там же имеется и св. Иероним; колорит его настолько необыкновенен и поразителен, что живописцы восхищаются этой вещью именно из-за ее изумительного колорита, так, что кажется невозможным написать лучше 11. Точно также исполнял он картины и другие живописные работы для многих владетельных особ в Ломбардии, в том числе – две картины в Мантуе по заказу герцога Федериго II 12для посылки их императору: вещи поистине достойные такого властителя. Когда это произведение увидел Джулио Романо 13, он заявил, что никогда не видел колорита, который достигал бы такого совершенства. На одной из них была изображена обнаженная Леда, на другой – Венера; колорит и лепка ее тела были настолько нежны, что это казалось не краской, а живым телом. На одной из картин был удивительный пейзаж: никогда не было ломбардца, который делал бы подобного рода вещи лучше, чем он; кроме того, волосы столь обаятельны своим колоритом и выписаны и выведены с такой чистотой и законченностью, что лучшего не увидишь. Были там также и исполненные с большим искусством амуры, испытывающие на камне, золотые ли у них стрелы или свинцовые, но больше всего придавала прелести Венере чистейшая и прозрачная вода, которая, стекая по скалам, омывала ее ноги, нисколько их не затемняя; поэтому вид этой чистоты, сочетающейся с нежностью, вызывает в созерцающем взоре сочувственное волнение. Нет сомнений, что именно за это Антонио заслужил всякие отличия и почести при жизни и всяческой изустной и писаной славы после смерти 14. Написал он еще в Модене картину с изображением Мадонны, которая всеми живописцами высоко ценилась и почиталась лучшей картиной в этом городе 15, точно так же и в Болонье кисти его принадлежит Христос, являющийся в саду Марии Магдалине; эта прекраснейшая вещь находится в доме знатной семьи Арколани 16в Болонье.
В Реджо была прекраснейшая и редкостная картина, которую недавно, проезжая через этот город, мессер Лучиано Паллавичино, большой любитель хорошей живописи, увидал и не остановился перед большим расходом и, словно купивши драгоценный камень, послал ее в Геную в свой дом 17. В том же Реджо есть картина, изображающая рождение Христа, от которого исходит сияние, освещающее пастухов и другие фигуры, стоящие кругом и глядящие на него, причем в числе многого того, что художник принял во внимание в этом сюжете, имеется женщина, которая, пожелав пристально взглянуть на Христа и не смогшая смертными очами вынести света его божественности, словно поражающей своими лучами ее фигуру, закрывает себе рукой глаза; она настолько выразительна, что это поистине чудо. Над хижиной – хор поющих ангелов, которые так хорошо сделаны, что кажутся скорее потоками небесного дождя, чем произведениями руки живописца 18. В том же городе находится маленькая картина, величиной в одну пядь: мое редкостное и прекрасное его произведение, которое только можно увидеть, исполненное притом в маленьких фигурах; на ней изображен Христос Гефсиманском саду: ночная сцена, где ангел, являющийся Христу, освещает его светом своего сияния; это настолько правдоподобно, что нельзя было ни задумать, ни выразить лучше. Внизу, у подножия горы в долине, видны три спящих апостола; над ними темная гора, на которой молится Христос, что придает невероятную силу этим фигурам; а в глубине, на далеком пейзаже, изображено появление зари, и видно, как сбоку подходят несколько солдат с Иудой. Несмотря на свои маленькие размеры, сцена так хорошо исполнена, что она ни с чем не сравнима по тщательности и старанию, в ней проявленным 19.
Многое можно было бы сказать о его творениях, однако так как у людей, отличившихся в нашем искусстве, каждая его вещь вызывает восхищение, как произведение божественное, то более распространяться я не буду. Я приложил всяческие старания к тому, чтобы иметь его портрет, однако раздобыть не смог, ибо, будучи человеком нрава положительного, он никогда сам с себя не писал, равно не изображался и другими 20. И, поистине, он себя не ценил и отнюдь не был убежден, что владеет искусством, ибо знал и его трудности и совершенство, которого стремился достигнуть; он довольствовался малым и жил как хороший христианин.
Обремененный семейством, Антонио все время стремился к бережливости и поэтому достиг т степени скупости, больше чего и быть не может, почему и рассказывают, что, получив в Па шестьдесят золотых малой монетой и желая снести их в Корреджо для некоторых своих надобностей он отправился в путь пешком, нагруженный этими деньгами; так как в то время стояла великая жара он, разгоряченный от солнца, выпил воды, чтобы освежиться, то схватила его жесточайшая лихорадка, и он слег в постель, откуда уже больше он не вставал до самой своей смерти, настигшей его в возрасте сорока лет или около того 21.
Живописные работы его относятся приблизительно к 1512 году. Он обогатил живопись величайшим даром – своим колоритом, которым он владел как настоящий мастер; благодаря ему и прозрела Ломбардия, где в области живописи обнаружилось столько прекрасных дарований, последовавших его примеру в создании произведений похвальных и достойных упоминания; ибо, показав нам в своих картинах, с какой легкостью он преодолел трудности в изображении волос, он научил нас, как это надо делать 22; этим навеки обязаны ему все живописцы 23.
ПРИМЕЧАНИЯ А. Губера
1. Антонио Аллегри родился в небольшом городке Корреджо в Эмилии, откуда и получил свое прозвище. Сам Антонио подписывался Lido (по-итальянски allegro или lidoro значит веселый). Родился он около 1494 г., но документальных данных о дне его рождения нет.
2. Первые сведения о живописи Антонио мог получить от своего дяди с отцовской стороны Лоренцо Аллегри (ум. в 1527) и от Антонио Бартолотти (ок. 1450-1527), посредственного живописца из Корреджо. Возможно также, что учителем его был Бианки Феррари (ок. 1460– 1510), моденский живописец. С легкой руки Вазари долгое время считали Корреджо совершенно самобытным художником, развившимся без всякого влияния исключительно в силу собственного дарования. В подкрепление этого мнения приводили всяческие соображения, отдаленность его родного города от художественных центров – Флоренции, Рима, Венеции, Милана, отсутствие всяческих сведений об ученических годах Корреджо ит. д. Документов, которые подтверждали бы противное мнение, – нет. Но стилистическим анализом юношеских произведений Корреджо устанавливается довольно несомненное влияние мантуанской школы (сам Мантенья, умерший в 1506 г., не мог быть учителем Корреджо, феррарца Лоренцо Каста и других художников, представленных во дворце Гонзага. Весьма вероятно, что Корреджо мог посетить Мантую со своей покровительницей Вероникой Гамбара, женой князя Гиберто да Корреджо, которая была очень близка с Изабеллой д'Эсте, женой Франческо Гонзага.
3. Вазари преувеличивает бедность Корреджо. Родители его, занимавшиеся мелкой торговлей, были достаточно обеспечены и могли дать сыну лучшее образование, чем можно было ожидать от бедных родителей: языку и литературе Корреджо учился у Джованни Корни и Маррастони, философии – у Джованни Баттиста Ломбарди ди Корреджо, известного медика, который был уже профессором в Болонье и Ферраре. В 28 лет (если он родился в 1494) Корреджо женился на своей землячке Джиролиме Мерлини и имел четырех детей: трех девочек (из них две умерли очень рано) и сына Помпонио (1522– 1593) впоследствии ставшего живописцем.
4. Более подробно на содержании этих фресок Вазари не останавливается в «Жизнеописании Джироламо да Кар пи» и несколькими строками ниже. Роспись купола пармского собора – последняя большая работа Коррелло начата около 1525 г. (контракт подписан еще в 1522) и продолжалась до смерти художника, вполне ее закончить он не успел. Весьма характерно для Корреджо, что в центральной фреске («Вознесение Богородицы на небо») он совершенно пренебрег теми основными требованиями, которые вытекали из архитектуры собора. Корреджо создал новое иллюзорное пространство небо заполненное облаками и сонмами летящих и переплетающихся фигур, которое зритель воспринимает как отверстие в куполе. Иллюзионистическое мастерство Корреджо при этом было настолько велико, что на нем училось все последующее поколение, подражая его сокращениям снизу вверх. Оказав сравнительно небольшое влияние на современников и попав в круг тех влияний, которые исходили от Мелоццо да Форли, Микеланджело и Мантеньи (произведения первых двух Корреджо, по– видимому, не мог знать), Корреджо сильнее повлиял на живописцев барокко XVII и XVIII вв. (вплоть до Тьеполо и даже позже). Фрески пармского собора дошли до нас в довольно хорошей сохранности, а об испорченных местах можно судить по акварелям Паоло Тоски (1788-1854), хотя последний сильно «подсластил» Корреджо.
5. Нет никаких данных о том, что Корреджо был в Риме (ср,: Landini. Sette libri de Gala lozhi. Venezia. 1552) и вообще надолго уезжал из родных мест. Но антики он мог видеть в Мантуе (о чем см. примеч. 2) в собрании Франческо Мантеньи, сына Андреа.
6. "Снятие с креста» и «Мучение св. Плацидия и св. Флами» были написаны Корреджо для одной из капелл церкви Сан Джованни Эванджелиста в Парме; ныне обе находятся в Пармской галерее. Первую Гронау датирует 522 г., вторую – ок. 1526-1528гг. (Cronau. Corregio (Klasdker der Kutlst). S. 162, 164).
7. Вазари ошибается: вознесение Богоматери на небо изображено в пармском соборе (об этой фреске см. примеч. 4). В церкви Сан Джованни Эванджелиста Корреджо изобразил коронование Божьей матери и множество святых. Роспись частично была обрушена в 1587 г. при перестройке хора и восстановлена Чезаре Аретузи (ум. в 1612), известным своими копиями с картин Корреджо. Средняя часть фрески (две центральные фигуры коронования) была снята и находится ныне в Пармской библиотеке. С росписи существуют копии работы Агостино и Аннибале Карраччи и акварели Паоло Тоски. Средний купол этой церкви заполнен как бы парящей фигурой Христа, окруженной апостолами, сидящими на облаках. И здесь замечательны перспективные сокращения снизу вверх. Все работы в этой церкви были исполнены в промежуток между 1520 и 1524 гг., что удостоверяется сохранившимися расписками художника.
8. Некоторые карандашные эскизы Корреджо хранятся ныне в университетской галерее в Оксфорде. Медальоны с резвящимися амурами были написаны Корреджо в приемной аббатисы женского монастыря Сан Паоло в Парме в 1518 г. (по-видимому, это первая работа Корреджо в Парме).
9. Это «Благовещение» было написано ок. 1525 г. для церкви Аннунциаты в Парме, а не для церкви францисканцев, как говорит Вазари. С 1876 г. находится в Пармской галерее. Очень сильно пострадала от времени; о ней можно судить по гравюре А. Коста (XVI в.).
10. Так называемая «Madonna della Scala» («Мадонна с лестницей»), написана ок. 1525 г. на воротах Сан Микеле. В 1554 г. это изображение было окружено капеллой и служило алтарным образом. Так как в капеллу приходилось подниматься по лестнице, то и картина получила отсюда свое прозвище. После разрушения капеллы в 1812 г. перенесена в Пармскую галерею, где находится и ныне.
11. «Мадонна со св. Иеронимом», так называемый «День», написана ок. 1527-1528 гг., первоначально находилась в церкви Сант Антонио в Парме, с 1796 по 1813 г. была в Лувре, ныне находится в Пармской галерее. Одна из наиболее известных картин Корреджо.
12. Герцог Федериго II Гонзага хотел получить обратно деньги, заплаченные Корреджо, после его смерти, как это явствует из переписки (Braghialli N. Dei rappcrti di Federico II Comzaga con Ant. Allegri // Giornale di erudizione artistica, I. 1872, P. 352).
13. Джулио Пиппи, прозванный Романо (см. XIX, 64), работал в Мантуе с 1524 г.
14. Вазари описывает обе картины не вполне точно; он имеет в виду «Леду», находящуюся ныне в Берлине, и «Данаю» (а не «Венеру», как он утверждает), находящуюся ныне в Риме (галерея Боргезе). Амуры, испытывающие стрелы, заполняют нижний правый угол римской картины, а вода, которой восхищается Вазари, омывает ноги Леды. «Леда» вместе с «Ио» (ныне в Вене, повторение в Берлине) попала после долгих скитаний во владение герцога Филиппа Орлеанского, сын которого совершил акт вандализма, вырезав головы на обеих картинах. Голову Ио впоследствии восстановил Прудон, голову Леды Шлезингер. Gronau (op. cit. P. 116, 134, 140, 163) датирует картины так: Даная – 1526 г., Ио – ок. 1530 г., Леда – 1530-1532.
15. По-видимому, Вазари имеет в виду «Обручение св. Екатерины», находящееся ныне в Париже (Лувр). Вазари снова возвращается к этой картине в «Жизнеописании Джироламо да Карпи». Корреджо подарил ее своей сестре, когда она выходила замуж (Venturi. Arte Storia. III. 884, № 3. P. 17), первоначально эта картина принадлежала моденской семье Grielenzoin. Gronau датирует ее 1523-1525 гг. Возможно, однако, что Вазари имеет в виду «Мадонну со св. Себастьяном» Дрезденской галереи, написанную ок. 1525 г., или «Мадонну со св. Георгием» из Сан Пьетро Мартире, ныне тоже в Дрезденской галерее, написанную ок. 1530-1532 гг.
16. Ныне в Мадриде, в Прадо. Написана ок. 1523 г. (см.; Gronau. Op. cit. P. 90, 162).
17. Трудно отождествить эту картину, так как сюжет не указан. Лучиано Паллавичино – один из представителей знатной северной фамилии, отдельные ветви которой жили и в Ломбардии и в Генуе.
18. «Рождество Христово», так называемая «Ночь», заказано уже в 1522 г., написано ок. 1530 г., ныне находится в Дрезденской галерее. Одна из наиболее известных картин Корреджо.
19. «Христос в Гефсиманском саду» находится ныне в Лондоне в собрании герцога Веллингтона. Хорошее повторение – в Национальной галерее в Лондоне. Написана ок. 1526-1528 гг.
20. По сию пору нет ни одного достоверного портрета Корреджо. Gronau на титульном листе приводит портрет Корреджо работы Карло Маратти (1625-1713), восходящий, по-видимому, к портрету Латтанцио Гам бара в пармском соборе.
21. Весь этот рассказ пользовался доверием во времена Вазари. В церкви Сан Франческо в Корреджо есть запись от 6 марта 1534 г. о похоронах Аллегри.
22. В предисловии к третьей части «Жизнеописаний», а также при описании «Леды (см. выше) Вазари снова и снова хвалит Корреджо за изображение волос. Естественно, что этим не исчерпывается значение Корреджо в истории живописи, тем более, что Вазари в начале «Жизнеописания» хвалит Корреджо как превосходнейшего колориста. Тем более знаменательно его троекратное упоминание изящной техники изображения волос. Весьма вероятно, что это – литературная реминисценция, понятная притом пиетете, который питал Вазари к античности: Плиний Старший в своей «Естественной истории» хвалит Парразия за изображение волос, а с Плинием Вазари, несомненно, был знаком.
23. В конце биографии опущено ничем не замечательное стихотворение неизвестного поэта.
Hujis cum regeret mortales spiritus artus Pictoris,
Charites supplicuere Jovi:
Non alia pingi dextra, Pater alme, rogamus:
Hunc praeter, nulli pingere nos liceat.
Annuit his votis summi regnator Olympi
Et juvenem subito sydera ad alta tulit,
Ut posset melius Charitum simulacra referre
Praesens, et nudas cemeret inde Deas.
(Только лишь дух испустил, земные оставив заботы,
Наш живописец, как Зевс голос услышал Харит:
«Мы умоляем тебя, о наш отец-благодетель:
Кроме него нас писать пусть не посмеет никто!»
Внял благосклонно мольбам высокий властитель Олимпа
Юного мастера дух тотчас он к звездам вознес,
Дабы и там создавал он прекрасные образы Граций
Так, чтобы в девах нагих всякий богинь опознал).