Текст книги "Гладиатор Гора"
Автор книги: Джон Норман
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 25 страниц)
23. ДЕВУШКА В ТУННЕЛЕ
Я стоял в абсолютной темноте туннеля. Этот туннель был центральным в целой сети подземных переходов, лежащих под владениями госпожи. Через них можно попасть в сарай для припасов, в инкубатор, в некоторые конюшни и питомник для тарларионов.
У меня болела спина. Дважды за эту неделю я был сильно выпорот.
Прошлой ночью, прикованный за шею в своем закуте, я по очереди разговаривал с двумя визитерами. Одним из них была Тафрис, другим – Кеннет.
– Теперь видишь, какой властью над тобой я обладаю? – спрашивала меня Тафрис.
– Да, – отвечал я, лежа на соломе, страдая от побоев.
– Я – любимица госпожи, – продолжала Тафрис – Я могу устроить, чтобы тебя пороли так часто, как я захочу.
– Это правда, – признал я.
– Теперь ты будешь встречаться со мной в туннеле? – спросила она.
– Нет, – ответил я.
Тафрис стояла у открытой двери в стойло, я не мог достать до нее. Она была зла.
– Завтра я увижу, как ты схватил Клодию в свои объятия, прижал ее и принудил целовать тебя, словно господина, – заявила она.
Я удивленно уставился на нее.
– Конечно, я случайно обнаружу твое недостойное поведение и закричу, чтобы заставить виноватых и уличенных рабов отпрянуть друг от друга.
– И меня снова изобьют, – предположил я.
– Конечно.
– Понятно, – сказал я.
– Теперь ты встретишься со мной в туннеле?
– Нет, – был мой ответ.
– Очень хорошо, – проговорила она.
Я молчал.
– Тебе не интересно узнать, что я задумала в отношении тебя? – поинтересовалась Тафрис.
– Что? – спросил я.
– У меня ошейник, – объяснила она, – я – рабыня. Я должна подчиняться. Но я бы хотела стать госпожой.
– Госпожой? – не поверил я.
– Ты будешь моим в тайниках туннеля, когда я захочу, моим шелковым рабом. Там ты будешь подчиняться мне и делать то, что велю я, – откровенничала Тафрис.
Я молчал.
– Твое тело мне не противно, Джейсон.
– Я рад этому, – ответил я.
– Но ты сильный, мощный мужчина. Я ненавижу таких, как ты. Ты мужчина, в чьих объятиях женщина рыдает, как рабыня. Я ненавижу таких мужчин! Будет особенно приятно сломать и запугать тебя.
– Понимаю.
– Встретишься со мной в туннеле? – предложила она.
– Нет, – снова сказал я.
– Очень хорошо, – промолвила Тафрис и ушла.
Ожидание в абсолютной темноте туннеля длилось долго. Я ничего не слышал.
– Я видел, как Тафрис выскользнула из конюшни, – сказал Кеннет, пришедший повидать меня прошлым вечером.
– Да, господин, – ответил я, пытаясь подняться на колени, с цепью на шее. Мне не хотелось быть убитым за проявление неуважения.
– Не беспокойся, – присаживаясь рядом, проговорил Кеннет.
Я сел на соломе.
– Как твоя спина?
– Болит, – ответил я, ухмыляясь. – Барус на славу постарался.
– У нас не было выбора, – объяснил Кеннет. – Тафрис наблюдала за нами.
Он посмотрел на меня.
– Тафрис была здесь. Что она хотела?
– Ничего, – ответил я.
– Говори!
– Она хочет встречаться со мной в туннеле. Она хочет заставить меня стать ее шелковым рабом.
– Самка слина, – засмеялся Кеннет. – Что ты ответил ей?
– Я отказался.
– Не сомневаюсь, что она снова подведет тебя под наказание.
– Не сомневаюсь, – согласился я, кивнув головой.
– Все это может сделать тебя негодным для схваток, – заметил Кеннет, – и что еще более прискорбно, это не нужно и не рационально. Это мешает дисциплине.
Кеннет снял с пояса фляжку и протянул мне.
– Это вино.
– Спасибо, господин, – сказал я и сделал пару глотков. Это было вино Та, из винограда Та с террас Косы. Такая мелочь свидетельствовала о тесных торговых отношениях между Вондом и Косом. В последний год высший совет Вонда ввел высокие пошлины на ввоз вин из определенных городов, в особенности на вина из Ара. Я протянул фляжку Кеннету.
– Я уже не хозяин на конюшнях, – проворчал Кеннет. – Это касается не только тебя. Тафрис вмешивается во многое. Люди больше не могут так же долго и хорошо тренироваться перед схватками, как раньше. Конюшенные девицы боятся ее, потому что из-за лживых донесений этой девки могут лишиться ушей или ног. Даже Барусу и мне приходится следить за собой.
Откинув голову, Кеннет допил вино и снова прикрепил фляжку к поясу. Затем встал.
– С каждым днем она становится все более наглой и дерзкой.
– Она решила добиться своего, – сказал я.
– Но она рабыня в ошейнике! – заметил он.
Я пожал плечами.
– Я думаю, мы должны найти способ напомнить нашей маленькой Тафрис, кто она на самом деле, – сказал надсмотрщик.
Я взглянул на него.
– Завтра назначь ей встречу в туннелях, около соединения центрального с боковым, который ведет к сараю с припасами номер четыре, на пятнадцать часов.
– Господин? – не понял я.
– У меня есть план, ответил он.
– Да, господин, – сказал я.
И вот я жду в абсолютной темноте туннеля и ничего не слышу вокруг.
Уже около пятнадцати часов. Поворот в боковой туннель к сараю номер четыре находился справа от меня.
Вдруг где-то на расстоянии нескольких ярдов послышались мягкие и легкие шаги босых ног по центральной доске, проложенной по дну туннеля.
– Джейсон? – услышал я голос Тафрис.
– Госпожа? – откликнулся я.
– О, ты зовешь меня госпожа? – сказала она. – Прекрасно!
Она осторожно приблизилась ко мне в кромешной темноте. Я почувствовал, как ее маленькая рука трогает мою грудь.
– Ты стоишь, – проговорила она. – На колени, раб!
– Простите меня, госпожа, – опускаясь на колени, произнес я и услышал, как она снимает через голову свою тунику и бросает ее в сторону. Туника задела за петлю для цепи, свисавшую с ее ошейника. Петля поднялась и упала назад.
– Я принадлежу леди Флоренс из Вонда, – сказал я Тафрис.
– Здесь, в туннеле, – заметила она, – ты принадлежишь мне.
– Не думаю, что леди Флоренс понравится такое, – проговорил я.
– Какая разница, понравится или нет, – засмеялась Тафрис. – Я ненавижу ее. Она холодная и самонадеянная женщина. Это она должна быть рабыней, а не я! Конечно, одним из удовольствий иметь тебя шелковым рабом будет то, что однажды ты был ее шелковым рабом. Я, простая рабыня, использую ее бывшего шелкового раба в качестве своего шелкового раба! Таким образом я унижу ее!
– На этой неделе я не целовал украдкой Туку, – начал я, – и два дня назад я не гладил двумя руками ногу Пелиопы около первого сарая для корма.
– И все-таки тебя били за эти два проступка, – засмеялась она.
– Зачем ты солгала? – спросил я.
– Мне это нравилось. И разве это не привело тебя сюда, в туннель, мой услужливый раб, стоящий на коленях?
– Похоже, все так и есть, – проговорил я. – И часто ты лжешь госпоже?
– Я постоянно лгу ей, – сказала Тафрис. – Глупая, хорошенькая дурочка верит мне. Но со временем, несмотря на ошейник, я стану хозяйкой в конюшнях!
– Понимаю, – поддакнул я.
– А теперь, раб, – высокомерно заявила Тафрис, – служи мне!
Я схватил ее правой рукой за правую щиколотку, а левой – за левую.
– Что ты делаешь? – закричала она.
Но мои руки крепко держали ее ноги.
– Ой, – вскрикнула Тафрис, когда я резко дернул ее за ноги и повернул так, чтобы, падая, она оказалась на животе. Затем я нагнулся над ее телом и предварительно подготовленными ремнями для носа тарлариона связал ей руки за спиной. Потом грубо перевернул на спину и бросил под себя.
– Что ты делаешь, животное! – кричала Тафрис.
– Я собираюсь использовать тебя для своего удовольствия, хорошенькая Тафрис, – объяснил я ей.
– Я все расскажу госпоже! – продолжала кричать она. – О нет! Нет! Пожалуйста! Нет! Нет, нет!
Тафрис, плача, лежала в моих объятиях, пытаясь поцеловать меня.
– Ну что, теперь ты – госпожа? – спросил я.
– Я не знала, что такие чувства существуют, – ответила она.
– Ты теперь госпожа? – повторил я.
– Нет, – сказала она, – нет. Я просто рабыня! Я и раньше была рабыней, но не знала этого. Ты первый дал мне это понять по-настоящему.
– Думаешь, ты сможешь забыть это?
– Нет, я никогда не забуду это. Я всегда буду с любовью вспоминать об этом, – ответила Тафрис.
Я начал целовать в шею.
– Я – рабыня! – счастливо воскликнула она, – я – твоя рабыня, господин!
– Хватит, – раздался голос леди Флоренс – Свет! Зажгите свет!
Сначала появились искры, а затем крохотное пламя. Тафрис завизжала от страха и забилась под меня. Кеннет наконец зажег факел и поднял его. Обнаженная Тафрис, лежащая на спине со связанными руками, мигая от света, смотрела в ужасе на строгую фигуру своей хозяйки.
– Пойманные рабы! – воскликнула госпожа.
– Простите меня, госпожа! – закричала Тафрис.
– Туннель часто служит местом встреч для рабов, – объяснил Кеннет.
– Отвратительно! – воскликнула хозяйка.
– Простите меня, госпожа, – молила Тафрис, – простите меня, госпожа!
Она попыталась подняться на колени и приникнуть головой к ногам леди Флоренс.
– Я прибью тебя на дерево вниз головой, – кричала госпожа, – чтобы тебя, перепачканную собственной кровью, клевали птицы!
– Вы все слышали, госпожа? – с мольбой спросила Тафрис.
– Все, – кровожадно ответила хозяйка.
Тафрис со стоном бросилась к ее ногам.
– Пощады! – умоляла она. – Пожалуйста, пощады!
– Продайте ее! – визжала хозяйка, – продайте ее!
– Поднимись на ноги, Тафрис, – приказал Кеннет, – опусти голову, приготовься.
Он нагнулся, чтобы поднять ее одежду. Я одернул тунику. Тафрис стояла, нагнувшись, согнув ноги в коленях, положив голову на бедро Кеннета.
– Я – твоя рабыня, – прошептала она мне со слезами на глазах.
– Ты будешь рабыней любого мужчины, который станет твоим настоящим хозяином, – ответил ей я.
– Да, господин.
– Продайте ее как кухонную девку, – приказала леди Флоренс.
– Но она теперь горячая рабыня, – улыбнулся Кеннет.
– Ты горячая рабыня? – спросила хозяйка.
– Да, госпожа, – всхлипнула Тафрис.
– Очень хорошо, – проговорила леди Флоренс, – тогда пусть Тафрис выставят нагую на помост на рынке, где торгуют рабынями для наслаждения, и продадут по наивысшей цене.
– Да, леди Флоренс, – сказал Кеннет.
– Спасибо, госпожа, – сказала Тафрис.
Госпожа со злостью отвернулась от нее.
– Шлюха! – бросила она.
– Да, госпожа, – ответила Тафрис.
Кеннет засунул одежду Тафрис ей в рот. Теперь она не могла говорить, пока кляп не вынут.
– Уберите ее, – приказала леди Флоренс.
Кеннет повел Тафрис по туннелю, левой рукой держа ее за волосы, правой освещая путь факелом. Леди Флоренс смотрела им вслед. Затем она взглянула на меня. Я стоял, скрестив руки на груди.
Леди Флоренс быстро повернулась и поспешила за Кеннетом и светом его факела.
24. ДРУГАЯ ДЕВУШКА В ТУННЕЛЕ
Я снова стоял в абсолютной темноте туннеля, одного из целой сети, проложенной под владениями госпожи.
– Отправляйся на свидание к пятнадцати часам, – сказал мне Кеннет, – жди в центральном туннеле, около прохода, ведущего к сараю номер четыре.
– Да, господин, – озадаченно ответил я.
Только вчера Тафрис назначила мне в этом месте тайное свидание. Именно там нас обнаружила госпожа.
– Туннель часто используется как место встреч рабов, – сказал тогда Кеннет.
– Отвратительно! – воскликнула в ответ госпожа.
И Тафрис теперь в мешке для рабов следует на рынок в Вонд.
– Можно спросить, господин, – поинтересовался я, – почему мне следует идти в туннель к пятнадцати часам?
– Потому что тебе приказывают, – произнес он.
– Слушаюсь, господин.
Надсмотрщик улыбнулся.
– Появилась новая рабыня. Тебе пришлют ее в туннель.
– Но одобрит ли это госпожа?
– Это ее приказ.
– Интересно, – заметил я. – Обычно она приказывает держать женщин подальше от меня.
– А теперь она посылает тебе одну из них, – усмехнулся Кеннет.
– Хорошо, господин.
И вот теперь я стоял в туннеле, ожидая свидания. Мне подумалось, что еще нет пятнадцати часов, и тут же я услышал шаги, приближающиеся ко мне. Это была легкая, быстрая поступь. Когда женщина прошла по центральной доске, я понял, что она обута.
– Я здесь, – сказал я в темноту.
– Ой! – вскрикнула женщина и остановилась не более чем в ярде или двух от меня. Я дал ей постоять так с минуту. Она молчала.
– Ты обнажена? – спросил я.
– На мне лишь платье рабыни, – ответила незнакомка.
– Сними его, – попросил я и услышал, как шелк упал на землю.
– Теперь ты обнажена?
– Да.
– Нет, – поправил ее я, – на тебе сандалии.
– Верно, – согласилась она.
– Сними их.
Я услышал, как женщина мягко отбросила сандалии в сторону.
– А теперь ты абсолютно обнажена? – снова спросил я.
– Да, – прозвучал ответ.
– На колени!
– На колени? – переспросила она.
– Команду надо повторить? – строго спросил я.
– Нет, – услышал я и почувствовал, как женщина опустилась на колени.
– Ты стоишь на коленях?
– Да. Теперь я стою на коленях, – прозвучал ее ответ.
Я хотел услышать из ее уст признание в том, что она приняла позу подчинения.
– Ползи ко мне, – велел я.
Незнакомая рабыня заколебалась, но сделала и это.
– Поцелуй мои ноги, – велел я.
Она задохнулась, но потом, вытянув руки, чтобы найти меня в темноте, выполнила команду.
– Встань, – приказал я.
Женщина поднялась. Я протянул руки и ощупал ее голову и плечи. Быстро запустил руки ей в волосы. Потом отступил от нее на шаг.
– Ляг на спину, – велел я, отбросив тунику в сторону. – Ты лежишь?
– Да, – ответила она.
Я опустился с ней рядом, руками проверяя, заняла ли она ту позицию, что я ей приказал. Когда мои руки дотронулись до нее, она задохнулась от удовольствия и попыталась обнять меня за шею, но я отстранил ее. Тогда она спокойно легла рядом со мной и стала глубоко дышать.
– Ты новая рабыня? – спросил я.
– Да.
Я потрогал ее горло.
– На тебе нет ошейника.
– Кеннет еще не надел его на меня.
Я ощупал ее левое бедро. Большинство девушек получают клеймо та левое бедро. Возможно, это потому, что большинство хозяев – правши. Клеймо, таким образом, можно легко потрогать. Но на ее левом бедре клейма не было. И на правом бедре, как я убедился, тоже не было знака рабыни, как и на нижней левой стороне живота. Это три места, где обычно ставится клеймо. Они рекомендованы Законом о торговле в части, касающейся того, как метить рабов. При этом левое бедро является самым излюбленным местом для клеймения.
– Тебя еще не клеймили, не так ли? – спросил я.
– Твои руки, – вместо ответа произнесла она, – они такие требовательные!
– Нет, – заметил я, – ты, очевидно, не заклеймена.
– Нет, – выдохнула она, – я не заклеймена!
Я ощупал все ее тело в поисках отметок о рабстве.
– И ты теперь это, без сомнения, знаешь, – произнесла незнакомка.
– Почему у тебя нет клейма? – настаивал я.
– Госпожа еще не нашла времени, чтобы сделать это, – пыталась объяснить мне она.
– Почему?
– Я не знаю, – последовал ответ. – Ты думаешь, мне доступны секреты госпожи? Она делает со мной то, что ей нравится.
– Ты просто неграмотная и не представляющая ценности рабыня?
– Да, я неграмотная и не представляющая ценности рабыня.
– Как ты думаешь, почему тебя послали в туннель?
– Не знаю.
– Кажется, – заявил я, что ты не только неграмотная и не представляющая ценности рабыня, но еще тупая и глупая.
– Я не тупая и не глупая, – со злостью возразила она.
– Поцелуй меня, – потребовал я.
Я почувствовал ее губы, мягкие, нежные, влажные, на своих губах.
– Я вижу, ты хорошо знаешь, почему тебя послали в туннель, – заметил я.
– Да, – согласилась она, – я хорошо знаю, почему меня послали в туннель.
– Я буду ласкать тебя, – сказал я.
– Ласкать меня!
– Конечно, – подтвердил я.
– Да, – промурлыкала она с восторгом, – ласкать меня разрешила тебе моя госпожа.
– Теперь ты моя, на час или два.
– Да.
– Тогда на этот час или два я твой господин, – сказал я.
– Да.
– И ты должна обращаться ко мне как положено.
– Да, – прошептала она мягко, – господин…
Она попыталась поцеловать меня, но я отодвинул ее.
– Ты давно принадлежишь госпоже? – продолжал расспрашивать я.
– Нет, господин. Я – новая рабыня.
– Где тебя купили?
– В Вонде, – ответила она.
– Почему госпожа послала ко мне тебя?
– Я не знаю, господин, – прошептала она.
– Как тебя зовут?
– Госпожа еще не дала мне имени, – объяснила она, – если хочешь, можешь дать мне имя для собственного пользования.
– Зачем мне беспокоиться? – ответил я. – Достаточно того, что я просто держу тебя в объятиях как безымянную девицу.
Ее тело внезапно напряглось, потом она расслабилась.
– Да, господин, – ответила она.
– Не сомневаюсь, твоя госпожа скоро даст тебе имя, – заметил я.
– Да, господин.
– Удобнее, когда у рабыни есть имя, – объяснил я.
– Да, господин.
– Тогда удобнее приказывать ей, что принести или сделать.
– Да, господин.
– Мне интересно, почему ты без ошейника и без клейма? – снова сказал я.
– Да, господин.
– Ты ожидаешь, что тебя скоро заклеймят и наденут ошейник? – Я улыбнулся про себя.
– Возможно, – печально проговорила она.
– Ты говоришь с грустью.
– А разве это не грустно? – спросила она.
– Нет, – сказал я. – Ошейник и клеймо великолепно выглядят на женщине. Они делают ее в сотни, в тысячи раз красивее.
– О! – только и произнесла она.
– Поцелуй меня, безымянная девица, – велел я.
– Да, господин.
Она легла на спину. Я почувствовал ее пальцы у себя на плече.
– Ты думаешь, я красивее госпожи? – спросила она.
– Может быть, – ответил я, – для свободной женщины трудно даже начать соревноваться с рабыней в красоте.
– Но госпожа привлекательна? – снова спросила она.
– Она достаточно красивая женщина, – проговорил я. – Но если бы она превратилась в рабыню, то стала бы ослепительной.
– Если бы госпожа и я были обе рабыни, как ты думаешь, кто из нас был бы красивее?
– Не знаю, – ответил я, – я бы поставил вас обеих, нагих и в ошейниках, рядом и сравнил.
– Это было бы трудно сделать, – засмеялась она.
– Почему?
– Так.
– Почему? – настаивал я.
– О! – Она произнесла это быстро, легко, но испуганно. – Потому что госпожа свободная женщина, а я только недорогая рабыня.
– Все понятно, – улыбнулся я.
– Что ты собираешься делать со мной сейчас?
– Использовать тебя как рабыню для наслаждений.
– Да, господин!
– Но сначала я посмотрю, горяча ли ты.
– Господин? – Она не поняла, что я имею в виду, и тут же вскрикнула: – О!
– Я вижу, что ты горяча, – сказал я.
– Да, господин…
Я обнял ее.
– Твои руки сильны, – проговорила она.
Я не двигался, чувствуя, как она прижимается к моим бедрам и груди.
– Господин, господин, – шептала она. – Пожалуйста, господин!
– Что ты хочешь, чтобы я сделал? – спросил я.
– Возьми свою горячую рабыню!
– Хорошо, – ответил я.
Я заставил ее кричать и рыдать в темноте туннеля. Она была беззащитной в моих руках.
– Я не знала, что это может быть так, – хрипло шептала женщина.
– Молчи, рабыня, – говорил я ей.
– Да, господин, – бормотала она, со стоном целуя меня.
– Пожалуйста, сделай так еще раз, господин, – умоляла рабыня. – Пожалуйста, господин!
– Уже поздно, – ответил я.
– Пожалуйста, господин, – проговорила она.
– Пора отправлять тебя назад к твоей госпоже, – сказал я. – Иначе она может рассердиться.
– Пожалуйста, господин…
– Ты ведь не хочешь попасть на кольцо под плеть? – предположил я.
– Госпожа не станет наказывать меня, – ответила рабыня.
– Откуда ты знаешь?
– Я в этом уверена, – ответила она. – Пожалуйста, пожалуйста, господин!
– Уже поздно.
– Ну еще раз, я умоляю тебя, только один раз, мой господин!
– Хорошо, – согласился я.
Женщина затихла и лежала на спине рядом со мной. Я поднялся на ноги, нашел свою тунику и натянул ее.
– Вставай на колени, – велел я ей.
Она послушалась. Я дотронулся до ее головы и, одной рукой придерживая ее, другой вырвал прядь волос.
– Ой! Что ты делаешь? – закричала она.
– Мне это нравится, – объяснил я.
– Ты делаешь мне больно!
– Молчи.
– Да, господин.
Я спрятал прядку ее волос так, чтобы потом ее можно было найти.
– Отыщи свои вещи и возьми их в руки, – велел я ей.
Она завозилась в темноте.
– Нашла, – сказала она.
– Ты сейчас стоишь на коленях передо мной?
– Да, господин.
– Поцелуй мои ноги, – приказал я и почувствовал, как она делает это.
– Выпрямись.
– Да, господин.
– Я отпускаю тебя, – произнес я.
– Ты отпускаешь меня! – воскликнула она.
– Разве я не должен теперь вернуть тебя твоей госпоже? – улыбаясь, поинтересовался я.
– Да, господин, – сердито ответила она.
Я услышал, как она поднимается.
– Подожди!
– Господин? – с раздражением спросила она.
Я присел возле нее и взял сандалии и легкое платье у нее из рук.
– Открой рот, – приказал я, положил кусочек шелка на ее нижние зубы, а затем засунул сандалии каблуками ей в рот.
– Закрой рот, – велел я.
Она повиновалась, издав протестующий звук. Я руками поднял ее с колен и повернул спиной к себе.
– Возвращайся к госпоже, – сказал я.
Она сердито фыркнула.
– Беги, – приказал я и хлопнул ее пониже спины. Она, заплакав, бросилась бежать по туннелю прочь от меня. Я достал прядку ее волос, которую перед этим положил на пол, и спрятал в тунику. Рабыня с плачем бежала от меня по туннелю. Я улыбался в темноте.








