355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Мэддокс Робертс » Грозовые Земли » Текст книги (страница 83)
Грозовые Земли
  • Текст добавлен: 5 апреля 2017, 16:00

Текст книги "Грозовые Земли"


Автор книги: Джон Мэддокс Робертс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 83 (всего у книги 96 страниц)

Анса видел людей, неторопливо идущих по улицам. Большинство из них носили простые набедренные повязки или легкие туники, однако попадались и чужеземцы в штанах и рубахах с длинными рукавами.

Подняв подзорную трубу повыше, Анса начал разглядывать гавань.

Помимо многочисленных рыбачьих лодчонок и небольших торговых судов, на волнах покачивался похожий на баржу корабль. С помощью подзорной трубы Анса отыскал вымпел на мачте. Ветра не было, и ждать пришлось довольно долго, – но вот, наконец, легкий бриз расправил ткань, и стали видны цвета Мецпы.

Анса осторожно отполз назад и со щелчком захлопнул подзорную трубу. Значит, отсюда отплыть в Невву не удастся… Если мецпанцы распространили свое влияние так далеко на юг, то ему небезопасно здесь появляться. Вернувшись к своему кабо, Анса сел в седло и двинулся дальше.

Еще четыре дня он ехал к югу, затем повернул на восток и там отыскал еще один порт. На сей раз поблизости не оказалось никаких возвышенностей, и пришлось направиться прямо в город. Он сделал это с величайшей осторожностью, при малейшей угрозе готовый развернуться и поскакать прочь.

Этот город был намного крупнее, чем предыдущий. Здесь имелись земляные и деревянные укрепления и даже ворота, через которые Анса и въехал внутрь крепостных стен. Когда он назвал стражнику свое имя, тот известил, что этот город называется Грязевой Равниной.

– Не стоит ли у вас на рейде судов из Мецпы? – поинтересовался он.

– Нет, мы слышали, что они все собрались на севере, – ответил стражник, почесывая бок под доспехами из бамбуковых плашек. – Впрочем, должно быть, скоро они пришлют сюда гонцов, чтобы потребовать нашей сдачи. – Он с пренебрежением оглядел полуразвалившиеся деревянные крепостные стены. – Вряд ли кто-то захочет оказать им отпор.

Анса въехал в город и увидел, что люди здесь не бедствуют. Порт располагался на довольно крупной реке и поставлял товары в селения на востоке. Кроме того, товары с равнины здесь перегружали на баржи, сплавляли вниз по реке в гавань, чтобы морем отправить дальше. Древний мол служил преградой для волн и давал порту защиту от бурь.

В самом центре города располагался огромный заброшенный храм. Складывалось впечатление, что горожане долгие годы уносили отсюда камни для строительства, и теперь от святилища остался лишь остов. Анса предположил, что Грязевая Равнина расположена на месте куда более древнего поселения, и волнолом был создан руками строителей тех давних времен.

Люди на улицах с любопытством косились на него. Анса не знал, забирались ли так далеко на юг жители равнин во время этой кампании, и бывали ли здесь воины Гассема. В городе не было заметно следов разрушения, и потому он предположил, что Гассем сюда так и не дотянулся.

В гавани Анса обнаружил несколько кораблей, готовых отправиться на юг и на запад. Он двинул своего кабо к причалу, у которого стояло на якоре большое торговое судно, грузившее в трюм зерно. Там он спешился и привязал скакуна.

– Где капитан? – спросил он у матроса, который следил за рабами, таскавшими мешки с зерном. Тот, утирая пот с лица, указал на дородного мужчину, который вместе с писцом, стоя на носу корабля, проверял какие-то бумаги.

Анса обратился к нему:

– Капитан, мне нужно попасть в Невву. Не туда ли вы идете?

Моряк изумленно уставился на него.

– Невва?! Никто из нас не плавает в такую даль! «Морская дева» идет на юг, до мыса Большой Воды.

– А остальные суда? – поинтересовался Анса.

– Ну нет, еще чего! – И капитан с гордостью добавил: – «Морская дева» – это самое дальноходное судно в наших краях.

– Тогда я отправлюсь с вами, если только вы берете на борт пассажиров.

– С радостью, если ты готов заплатить. Но твое животное я не повезу. На наших кораблях нет места для таких крупных скакунов.

Анса с печалью потрепал кабо по изящно выгнутой шее.

– Тогда я продам его. Когда вы отчаливаете?

– Мы почти закончили погрузку. Думаю, что отойдем от берега ближе к рассвету, когда зайдет луна.

Они немного поторговались из-за оплаты. Анса делал это скорее по привычке, чем из-за недостатка средств, и еще потому, что это доставило удовольствие капитану. За время войны он взял богатую добычу, и теперь не был стеснен в средствах.

Наконец, забросив пожитки на борт и взяв кабо под уздцы, он направился на поиски торговца, который мог бы купить это великолепное животное.

На следующее утро они отчалили еще затемно. Луна склоняла свой испещренный шрамами лик к западным холмам, когда «Морская дева» снялась с якоря. Ансе раньше никогда не доводилось плавать по морю, и он с большим интересом наблюдал за всем происходящим. Матросы орудовали длинными веслами, но он видел, что они делают это только ради удобства маневра, чтобы без труда миновать соседние корабли, стоящие на якоре, и добраться до конца волнолома. Дальше их уже понес на себе прилив.

Когда корабль оказался далеко за молом, шкипер по имени Таллис выкрикнул приказ, и матросы с песнями начали ритмично натягивать канаты. На единственной мачте на высоту около тридцати футов поднялся длинный парус. С гулким хлопаньем он наполнился ветром, и корабль мощно повлекло вперед.

Впереди над бушпритом алело небо, и Анса про себя отметил: «Стало быть, мы плывем прямо на восток».

– Да, – подтвердил шкипер. С широкой улыбкой он оперся о поручни, как видно, наслаждаясь своей властью над кораблем. – Еще около часа мы будем идти на восток, а затем повернем к югу. Это для того, чтобы обойти песчаные отмели, которые выдаются здесь далеко в море. Глупо было бы сесть на мель в самом начале пути, верно?

– Да, лучше бы нам обойтись без этого.

– Ты ведь, всадник, первый раз в море?

– Да, и пока мне нравится.

– Славно, славно. Пока держится крепкий ветер, это приятный опыт даже для сухопутного жителя. Но вот если ветер переменится, лучше сразу садись и привяжись покрепче к поручням. Не пытайся ходить по наклонной палубе, у тебя ноги к этому непривычные. И не вздумай перерезать веревку, даже если нас захлестнет волной. Мы никогда не уходим под воду так надолго, чтобы кто-то захлебнулся.

– А что, корабль и правда может погрузиться в море? – изумился Анса, уверенный, что на самом деле моряк просто подшучивает над ним.

– Именно так и может показаться на первый взгляд. Во время шторма огромные волны захлестывают корабль, но если в корпусе нет пробоин, то мы всегда вновь вырываемся на поверхность. Однако, как только все успокоится, сразу хватайся за ведро и принимайся вычерпывать воду, – помощь нам пригодится. – С этими словами шкипер расхохотался, словно сказал нечто очень забавное.

Солнце во всем своем великолепии выплыло над горизонтом. Ничего подобного Анса не видел даже на родных бескрайних просторах. Оглянувшись назад, он с трудом удержался от изумленного возгласа: земля за спиной превратилась в темную полоску. Внезапно он в полной мере осознал, что они находятся посреди беспредельных морских просторов. Это ощущение было довольно неприятным, – в особенности когда Анса понял, что и внизу нет ничего, кроме воды. Это было все равно что висеть в полной пустоте…

Он попытался взять себя в руки. Не годится человеку, побывавшему в плену у королевы Лерисы и готовому к мучительной смерти, теперь бояться какой-то воды! Палуба под ногами казалась твердой и прочной, несмотря даже на то, что все время шаталась вверх и вниз…

Анса отправился на прогулку по палубе, внимательно разглядывая корабль. Вскоре он понял, что канаты, поначалу показавшиеся ему бессмысленной паутиной, имеют каждый свое предназначение. Вскоре он выяснил, для чего они все служат, и оснастка корабля больше не имела для него тайн. Матросы то и дело тянули за одну веревку и ослабляли другую, изменяя угол поворота или высоту паруса. Это напоминало, как музыкант настраивает струнный инструмент, вечно недовольный его звучанием. Так и матросов, похоже, никогда не могло до конца удовлетворить, как их парус ловит ветер.

В длину палуба корабля составляла около двух дюжин шагов. В Невве Ансе доводилось видеть куда более крупные суда, но все равно, он не переставал удивляться, как такое творение человеческих рук может двигаться самостоятельно.

Команда представляла собой довольно пестрое сборище. Анса и раньше слышал, что мореходы считают себя космополитами и не имеют иного дома кроме своего корабля, быстро забывая о земле, что дала им жизнь. В команде оказалось двое маленьких темнокожих матросов с кожей черной, как беззвездное небо. Другой, напротив, был очень рослый, чуть ли не вдвое крупнее Ансы, очень бледный, с ярко-рыжей шевелюрой, причем волосы росли у него не только на голове и на лице, но и по всему телу. Между этими двумя крайностями имелся еще десяток типажей всех цветов кожи и глаз. Они говорили на особом морском наречии, полном незнакомых слов.

Вскоре парус повернулся, и корабль устремил свой острый клюв к югу. Ветер окреп, и судно понеслось по волнам, точно норовистый кабо, которого с трудом удерживают поводья. Охваченный восторгом, Анса едва не позабыл, какая серьезная миссия ждет его впереди. Он был полностью зачарован морем.

* * *

Много дней они плыли к югу, а затем на запад. Корабль заходил в один крохотный порт за другим. Там они выгружали и брали на борт новый груз, а также запасались свежей провизией и водой.

Однажды им довелось войти в просторную гавань, вход в которую защищали две крепости, возведенные на соседних мысах. Город оказался довольно большим и когда-то славился своим богатством, но теперь от его былого могущества мало что осталось. Два года назад дикарское войско Гассема захватило его с суши. Все крепкие и сильные юноши погибли, детей и красивых женщин уволокли работорговцы. Немногие уцелевшие голодали и до сих пор не могли оправиться от пережитого.

– Какая досада, – заметил на это шкипер Таллис. – А ведь был такой прекрасный город… Этот проклятый Гассем уничтожил полмира! Мы все должны быть благодарны вам, жителям равнин, за то, что вы избавили нас от этого тирана.

Горожанам было почти нечем торговать, поскольку варвары ограбили их подчистую. Корабль не задержался здесь и продолжил путь на юг. Семь дней спустя они прибыли на мыс Большой Воды. Это была самая южная оконечность материка, после чего береговая линия начинала загибаться на север, а потом на запад.

На мысе Большой Воды Анса сошел на берег и оказался в новом городе. Суда не задерживались здесь надолго, ибо в этом месте не было удобной гавани. Вдоль берега располагалось лишь несколько причалов и складов. Почти никто из капитанов не ходил вдоль обоих побережий. Все они доплывали на юг до мыса, а затем – поворачивали обратно к дому.

Анса не сразу привык к твердой земле. Вообще, как всякий всадник, он больше привык путешествовать в седле и не любил пешие прогулки, хотя к этому его приучили родичи по материнской линии, живущие среди холмов. Они были охотниками и редко выезжали верхом, чтобы не распугать всю дичь.

Местность, окружавшая мыс, была неприветливой и гористой, поросшей густыми джунглями. В порту не нашлось ни одного корабля, направлявшегося на запад, и вскоре Анса уже истощил все скудные возможности для развлечения, которые мог предоставить этот небольшой портовый городишко.

Он не чувствовал себя своим в компании грубых моряков, и для них так же оставался чужаком. В ожидании корабля он решил побольше узнать об окружающих землях.

Как-то прохладным утром, на четвертый день своего пребывания на берегу, Анса взял лук со стрелами, меч и кинжал и, запасясь провизией, покинул город по направлению к холмам.

Крепостной стены тут не оказалось, ибо в городе было нечего защищать, а вокруг не имелось никаких враждебных племен. Стоило отойти на полсотни шагов к северу от того места, где заканчивались городские постройки, и местность начала круто подниматься. Песчаная почва сменилась травянистыми зарослями и кустарником, а затем над головой сомкнулись деревья. Отыскав нахоженную тропу, Анса двинулся по ней.

Вскоре стих непрерывный шум прибоя. Ветви с густой листвой прикрывали путешественника от палящих лучей восходящего солнца. Лесные звуки доносились до его ушей: жужжание насекомых и надрывный птичий гомон. Отец, который мог бесконечно рассуждать о повадках животных, рассказывал, что у птиц, живущих в джунглях, такое яркое оперение и отвратительные голоса, потому что иначе им было бы трудно отыскать себе пару в густой листве. На равнинах любую птицу видно издалека, и их тихие мелодичные трели также разносятся на многие лиги вокруг.

Ансе и прежде доводилось путешествовать в жарких лесистых краях. Он побывал в Соно и Гране, также поросших джунглями. Но здесь все было совсем иначе. В тех давно освоенных землях люди на протяжении тысячи поколений вырубали дикую растительность, удерживая ее вдали от своих полей. Они расчищали леса, чтобы строить великие города и, хотя со временем города приходили в упадок и джунгли наступали вновь, но люди приходили опять и отстраивались заново. Сейчас же складывалось такое впечатление, что в этих лесах вообще никогда не ступала нога человека.

Тропинка казалась хорошо Утоптанной, но ее явно проложили дикие звери. Никто из людей, с кем он разговаривал в городе, не забирался вглубь материка. Все они попали сюда из других мест: портовые рабочие, сошедшие на берег матросы, изгнанники, ожидающие, когда срок ссылки кончится и они смогут вернуться домой. Никто из них не был уроженцем этих мест. Они даже не знали, живут ли в окрестностях какие-либо племена, и не интересовались землями вокруг побережья.

Анса шел по тропе всего пару минут, но уже чувствовал себя гораздо бодрее. Приятно было оказаться в одиночестве в незнакомых краях, вдали от людей, которым нельзя было доверять…

Сын Гейла знал, что формально мыс Большой Воды принадлежит королевству Соно, но на деле это мало что значило. Просто в город время от времени наведывался чиновник с небольшим военным отрядом для сбора податей, но с момента вторжения Гассема он больше не появлялся.

Это был совершенно обособленный край, на который никто не заявлял своих прав. Слишком дикий и неуютный… Здесь не было крупных рек, которые вели бы сквозь горные цепи в более плодородные земли, не имелось месторождений ценных минералов и даже туземцев, на которых можно было бы охотиться, чтобы угнать их в рабство.

Над головой в ветвях мелькали крохотные существа, с любопытством взиравшие на пришельца. В этих лесах, похоже, водились сотни пород обезьян, но все они были незнакомы Ансе. У них были длинные пушистые белые хвосты, опоясанные черным и зеленым, тельца, поросшие зеленой шерсткой, и голые сморщенные розовые мордочки. Некоторые из них провожали Ансу недовольным щебетом, другие с интересом смотрели ему вслед.

Он шел дальше, и внезапно места обитания зеленых зверьков закончились, и он увидел куда более крупную обезьяну, с голубоватой шерстью и раздвоенным хвостом. Этот хвост с подобием коготков на концах животные использовали в качестве дополнительной конечности и ловко подцепляли им плоды с ветвей.

К полудню Анса углубился в холмы, а подъем все продолжался. Он пересек множество ручьев, но ни одной настоящей реки. Тропинка много раз разветвлялась, но заблудиться он не боялся. Куда бы он ни отправился, чтобы вернуться к морю, требовалось идти все время вниз со склона. Даже если он потеряется, то всегда сможет найти дорогу по течению ручьев.

Попадались Ансе также бесчисленные животные, но все они были довольно мелкими. Самыми крупными оказались антилопы, вдвое меньше его ростом. У них были изящно выгнутые шеи и вытянутые головы, увенчанные добрым десятком витых рожек. Они вытягивали длинные черные языки, обхватывали ветви у основания и, наклоняя их вниз, очищали от листьев. Затем они меланхолично пережевывали листву, пока человек их не спугнул. Тогда они запрядали ушами и метнулись в заросли, в возбуждении взмахивая белыми хвостами.

Анса уже собрался перешагнуть через упавший ствол, когда тот внезапно шевельнулся. Все утро прошло столь мирно, что сейчас от страха у него даже перехватило дыхание. С отчаянно бьющимся сердцем он смотрел, как «бревно» поползло куда-то в сторону. Это оказалась гигантская змея, чьи чешуйки и отметины на боках превосходно повторяли узор древесной коры. Змея казалась бесконечной, и прошло очень много времени, когда ее хвост, наконец, исчез в траве.

Анса мысленно выругался. Уж ему-то следовало бы знать, сколь обманчивой может быть внешность! Он позволил этому спокойному лесу со своими мелкими безобидными обитателями убедить себя, что здесь – безопасное место. Но подобная змея вполне могла свалиться на него с дерева… Никогда нельзя забывать, что в любом, даже самом надежном убежище тебя может поджидать огромный голодный хищник!

Выбравшись на полянку, Анса передохнул и решил поесть. Здесь было достаточно просторно, и открывался хороший вид во все стороны.

Он присел на плоский камень и открыл флягу с водой. Сушеное мясо и жесткая лепешка поддержали его силы, но пришлось потратить почти всю воду, чтобы их размочить, так что под конец фляга совсем опустела. Анса сказал себе, что надо будет вновь наполнить ее при первой же возможности. Вода в здешних ручьях была столь быстротекущей, что наверняка оставалась чистой.

Анса уже готов был вновь тронуться в путь, когда нечто странное вдруг привлекло его внимание. Сперва поляна, на которой он остановился, не показалась ему необычной, но теперь он заметил, что у нее слишком правильные очертания, почти в форме трапеции. Поднявшись с камня, на котором сидел, Анса обошел ее по периметру. Конечно, стороны «трапеции» были не слишком ровными, и углы не совсем правильными, и все равно это не могло быть природным образованием.

На самой поляне росла лишь жесткая трава и невысокий кустарник. Окаймлявшие ее деревья кишели жизнью: там были птицы, летучие мыши, рептилии и обезьяны. Прямо у него на глазах ящерица спланировала с одной ветви на другую, взмахивая плоским хвостом и растягивая перепонки, идущие от лап к бокам. К ящерице тут же устремилась хищная летучая мышь, но жертва успела скрыться среди ветвей, ускользнув от хищных когтей. Рассерженно захлопав крыльями и досадливо свистнув, летучая мышь унеслась прочь.

Поскольку ему все равно было нечем заняться, Анса продолжил осматриваться. Вскоре он заметил, что камень, на котором он сидел, также был подозрительно правильной формы, хотя его уже изрядно разрушило время, – но прежде он представлял собой ровный отесанный блок. Немного прищурившись, Анса разглядел на поверхности какие-то вырезанные знаки, хотя они были уже настолько повреждены, что невозможно оказалось определить, – высечены ли там рисунки, надписи или просто какой-то орнамент.

Поначалу Анса решил, что эта поляна образовалась после пожара от ударившей в землю молнии, но теперь заметил, что нигде не было видно пней крупных деревьев, наподобие тех, что росли вокруг, а на тонком слое почвы так и не укоренилось ничего, кроме травы. Подобрав плоский камешек, он поскреб землю и вновь наткнулся под ней на каменную поверхность, испещренную какими-то знаками.

Он продолжил изыскания и вскоре обнаружил, что вся поляна под землей представляла собой каменную площадку, и плиты были уложены с высокой точностью. Тогда Анса смекнул, что поскольку вокруг поляны склоны идут вниз, то он наверняка находится на вершине какого-то здания или сооружения, давным-давно поглощенного джунглями.

В мире было полно таких мест: таинственные останки давно исчезнувшей цивилизации. Он видел их в пустынях, пустошах и в лесах, а также на берегах великих рек. Отец объяснял ему, что их мир очень стар, и прежде был населен куда гуще, чем сейчас. Именно в таких развалинах в свое время король Гейл и обнаружил большие запасы стали, принесшие его владениям славу и богатство.

«Но какие же люди, – дивился Анса, – могли строить храмы и дворцы в таком месте?» Впрочем, кто мог знать, каким было это место давным-давно…

Мало кого из знакомых Ансе людей занимали такие вопросы. Его соплеменники интересовались лишь повседневными делами, и думали, что мир вокруг никогда не менялся.

Но Ансу отец учил совсем другим вещам и настаивал, чтобы его сыновья читали труды великих ученых. Вот почему Анса понимал, что эти места, ныне поглощенные джунглями, в былые эпохи могли представлять собой, к примеру, заснеженные пустоши; сухая равнина нынешних дней могла быть прежде плодородной… А до того – и вовсе лежать на дне моря. Очертания земель менялись постоянно, хотя и очень медленно.

Однажды по пути через горы отец остановил колонну и спешился. Взобравшись по каменистому склону, он раскрошил ножом сухую землю, и под ней обнаружились какие-то странные белые полосы, словно светлые нити, вплетенные в темную ткань.

Спустившись, он показал озадаченным сыновьям целую пригоршню ракушек моллюсков и объяснил, что в былые времена этот горный склон был дном теплого мелкого моря. Прочие кланники увидели в этом подтверждение, что король Гейл безумен. Однако сыновья со временем научились видеть истину в отцовских речах, – хотя и они не сомневались, что отец все равно сумасшедший.

По неведомым причинам великие цивилизации поднимались, расцветали, клонились к упадку и исчезали с лица земли. Все историки, которых доводилось читать Ансе, имели свое мнение на этот счет. По опыту он знал, что война может уничтожить даже самые сильные королевства. Другие мудрецы утверждали, что виной всему эпидемии, время от времени опустошающие мир. Третьи считали наиболее очевидной причиной истощение пахотных земель.

Это последнее утверждение Ансе было труднее всего принять. Кочевник в душе, он, как и все номады, презирал крестьянский труд. Даже его отец, отличавшийся невероятным терпением и снисходительностью, с трудом скрывал отвращение к людям, которые целые дни, подобно животным, копаются в земле, чтобы выращивать какие-то хилые безвкусные растения. Такая жизнь в его глазах была ничем не лучше рабской. Однако же ученые настаивали, что сельское хозяйство имеет важное значение, и без него ни одна империя не может существовать. Ансе это казалось необъяснимым. Любым плодам крестьянского труда он предпочитал разнообразную дичь, и кроме охотников, уважал еще лишь скотоводов.

Поляна показалась ему удачным местом, чтобы разбить лагерь. Он не хотел в ближайшие пару дней возвращаться в город, но и спать под деревьями ему не нравилось. Кто знает, какая гадость свалится с ветвей на спящего? Зато с чистого неба можно не ожидать ничего хуже проливного дождя.

Все его пожитки были надежно упакованы в плотную промасленную ткань. Сейчас он развернул сверток и одну сторону колышками прибил к земле, сквозь две специально вшитые петли, а противоположный бок закрепил над камнем и придавил для тяжести камнями. Довольный получившимся грубым убежищем, которое вполне могло защитить его от непогоды, Анса подхватил лук и отправился на охоту.

В ветвях оказалось полно обезьян, но ему была неприятна мысль о том, чтобы поедать этих созданий, похожих на человека. Во время путешествия к югу он обнаружил, что тамошний народ не испытывает по этому поводу никаких колебаний… но с другой стороны, среди южан встречались и людоеды! Во всяком случае, в этих лесах имелось столько дичи, что можно было проявить разборчивость…

Ближе к вечеру он набрел на небольшую стайку туну. Эти толстые зверьки были ему знакомы, хотя шкурка у них оказалась непривычного зеленоватого оттенка, чтобы лучше прятаться в листве. Сбив одного стрелой, он отнес добычу на поляну и там принялся потрошить. Покончив с этим, Анса развел костер. К тому времени, как он закончил разделывать мясо, у него уже было достаточно углей для готовки.

Он сидел в сумерках, наслаждаясь ароматным дымком, исходящим от костра. На миг возникло желание подольше остаться в этих местах, но он тут же сказал себе, что это глупо. Такое ощущение возникло лишь из-за контраста здешних нетронутых мирных мест с тяготами цивилизованной жизни. Однако Анса понимал, что стоит пробыть здесь чуть подольше, и он столкнется с новыми опасностями. Кроме того, у него было важное дело. Нужно встретиться с королевой Шаззад. Нужно узнать, поправится ли отец. И еще он должен был вернуться к Фьяне!

Так много всего случилось со времени их последней встречи…

В ту пору он был юным неопытным воином. С тех пор он прошел с войском через полмира, сражался против людей и сил природы… Конечно, он устал от битв, но сознавал, что это чувство лишь временное. Тихой, мирной жизни он долго не выдержит: его опять потянет в путь.

И правда, лесная идиллия продлилась лишь два дня. К тому времени, как он обглодал последнюю косточку туну, нехватка человеческого общества сделалась столь невыносимой, что Анса захотел вернуться в город. Он больше не мог оставаться на месте, ему необходимо было двигаться дальше…

* * *

Спускаясь к побережью, он обнаружил в порту два новых корабля. Один из них, как выяснилось, направлялся на запад.

У этого судна был странный черный парус. Капитан и вся команда казались одинаково грубыми и неприветливыми. Впрочем, Ансу это не удивило: он давно уже заметил, что люди Утонченного склада не приживаются на море.

– Кто ты такой? – спросил его капитан, когда Анса подошел ближе к черному кораблю.

– Мое имя Анса, и я хочу отправиться на запад.

– Мы как раз идем на запад. И куда же ты надеешься попасть?

На шкипере была темно-бурая кожаная накидка с белесыми соляными разводами. На поясе с бронзовыми заклепками висел большой нож с широким лезвием.

– В Невву, в порт Касин.

– Так далеко мы едва ли зайдем. Я уже давно не доплывал до Первинского маяка.

– Тогда я отправлюсь с вами на запад до конца, а там пересяду на другой корабль.

– Если повезет. Впрочем, поднимайся на борт. Я часто беру пассажиров. Надеюсь, ты сможешь оплатить дорогу?

– Смогу. Но не прочь и поработать.

При этих словах шкипер утробно расхохотался.

– Чтобы сухопутная крыса трудилась у меня на корабле?! Да сами духи глубин обернутся против меня! Нет уж, друг мой, я возьму тебя только как груз.

– Воля твоя, – Анса был огорчен, но ничего не мог поделать. Он хотел плыть на запад, и никто не знал, когда появится следующий корабль.

Перетащив на борт свои пожитки, он сложил их на носу корабля, а затем уселся и стал смотреть, как команда и портовые рабочие завершают погрузку. Анса заметил несколько тюков, похожих на те, что перевозил корабль, привезший его сюда. Впрочем, тюков этих было не так уж и много.

Судно также оказалось очень похожим на предыдущее, только подлиннее и поуже.

Кроме того, на нем было больше оружия, и Анса понял, что этим морякам приходится плавать по более опасным водам. Он слышал, что после того, как была разгромлена армия Гассема, пиратство стало процветать на морях…

Команда также отличалась большим разнообразием. В большинстве своем здесь были уроженцы южного побережья и островов Чива: приземистые, крепкие мужчины, протыкавшие мочки ушей и нижнюю губу какими-то странными палочками и покрывавшие тела ритуальными шрамами.

Они отплыли после полудня, сразу поймав крепкий восточный ветер, наполнивший черный парус и повлекший корабль на запад. Анса ощутил прилив восторга, когда волна, перехлестнув через нос, окатила его прохладной солоноватой пеной. Час спустя мыс Большой Воды уже скрылся за горизонтом, и они оказались в открытом море, кое-где испещренном точками скалистых островов.

На следующее утро, поскольку заняться ему было совершенно нечем, Анса принялся осматривать свое оружие в поисках мельчайших следов ржавчины. Он как следует смазал все металлические части, прекрасно зная, сколь опасна может быть соленая морская влага. Подобно всем остальным матросам, он разделся вплоть до штанов и повязал платком голову, чтобы солнце не слишком припекало. Пока он сидел, скрестив ноги на палубе, и начищал меч, кинжал и легкий боевой топор, капитан подошел и с любопытством уставился на оружие.

– А ты неплохо снаряжен, юный Анса… – Мореход, имя которого было Уто, относился к своему пассажиру с грубоватой доброжелательностью. Впрочем, это ничуть не расположило юношу в его пользу.

– Я только что с войны. В бою единственный способ выжить – это иметь оружие и уметь им пользоваться.

С этими словами Анса еще раз провел по ножу небольшим точильным камнем. Лезвие было длиной в две ладони и слегка изогнутое, достаточно острое, чтобы им можно было бриться; Утолщенный край придавал удару дополнительную силу.

– Так ты из войска короля Гейла, да? Значит, ты наверняка недолюбливаешь Гассема. – Капитан указал на блестящий металлический клинок. – Я еще помню времена, когда сталь в таком количестве представляла собой невообразимую драгоценность в глазах большинства людей. За один твой нож тебя бы прикончили, не раздумывая. Имея такой клинок, я мог бы навсегда уйти на покой и купить небольшое имение с рабами.

– По счастью, теперь сталь перестала быть редкостью, – возразил Анса, еще раз провел точильным камнем по клинку и улыбнулся капитану. – Поэтому я могу спать спокойно, зная, что никто не перережет мне горло, чтобы завладеть моим оружием.

– Верно, – смущенно согласился Уто. – Ты прав, времена изменились.

Внезапно оба вскинули головы, заслышав крик впередсмотрящего.

– Парус прямо по курсу!

Матрос, вытянув вперед руку, указывал на крохотную красную точку, в которой сам Анса никогда не признал бы корабль. Вынув из мешка подзорную трубу, он вытянул ее во всю длину. Теперь он убедился, что это и впрямь был парус непривычной квадратной формы.

– Что ты там разглядел? – поинтересовался Уто.

– Судно, но я не знаю, какого типа. – Анса протянул подзорную трубу капитану. – Вот, взгляни лучше сам.

Уто потребовалось несколько мгновений, чтобы отыскать чужой корабль.

– Это чиванец. Из Санкри, должно быть. Так называется один из их островов. Последние пару лет они процветали: не нужно стало платить податей чиванскому королю… А Гассем так никогда и не добрался до южных островов. – Сложив подзорную трубу, он вернул ее Ансе. – Отличный инструмент. Благодарю тебя.

Без лишних слов молодой человек кивнул.

Час спустя, корабли сблизились, и капитаны, перекрикиваясь, обменялись новостями. Они говорили на наречии, которого Анса не понимал, а затем Уто приказал опустить парус. Чиванец сделал то же самое, и корабли закачались на волнах неподалеку друг от друга.

Анса подошел к капитану.

– Что происходит?

Уто ухмыльнулся.

– Я спросил, нет ли у них корня хавы. У чиванцев всегда имеются запасы. Сказал, будто у меня несколько матросов слегли с пятнистой лихорадкой. Корень хавы – прекрасное средство от этой напасти.

– Я что-то не вижу среди нас больных, – заметил Анса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю