Текст книги "Консультант"
Автор книги: Джон Макнейл
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)
29
Спустя четверть часа после того, как он передал распечатки Джеку, Вебб подходил к зданию «ДАСТа» на Мортимер-стрит. Здание было совсем новеньким, из красного кирпича, с чёрными металлическими рамками. Три ступеньки, выложенные из того же красного кирпича, вели к стеклянным дверям, на которых золотыми буквами горело название преуспевающих конкурентов «СисТеха». Глянув сквозь двери, Вебб увидел, что холл абсолютно пуст – ни единого кресла. Не было там и швейцара.
Вебб перешёл на противоположную сторону улицы, чтобы иметь лучший обзор. В окнах «ДАСТа» он увидел пару сотрудников, один из которых стоя разговаривал по телефону. Вебб насчитал пять этажей, хотя ему показалось, что наверху, за террасой, есть ещё и шестой.
Сьюзен, звонившая по его просьбе в «ДАСТ», узнала, что у Фуше внутренний номер телефона – 38. Кроме того, Веббу было известно, что у Фуше есть секретарша. Это значительно облегчало дело: ему надо будет обращать внимание только на кабинеты, у дверей которых есть стол с пишущей машинкой.
* * *
На Мортимер-стрит Вебб возвратился в 17:15. Холл был по-прежнему пуст. «Давай!» – сам себе скомандовал Вебб и, глубоко вдохнув, вошёл в вестибюль. Быстрым шагом он пересёк его и сбежал по лестнице вниз, в подвал. В комнате отдыха он нашёл мужской туалет и забрался в самую последнюю кабинку. Сегодня была пятница. Если ему хоть немножко повезёт, то большинство персонала смоется с работы через полчаса.
К 18:20 здание затихло, но Вебб из осторожности подождал до 19:00. Пиджак он снял и повесил на вешалку у двери туалета, рядом с умывальником. Секунду подумав, он достал из пиджака бумажник и переложил его в задний карман брюк. Потом он закатал рукава рубашки, расстегнул верхнюю пуговицу и слегка распустил галстук, после чего взял в руки карандаш и блокнот и вышел из туалетной комнаты.
Пройдя по холлу, он стал неторопливо подниматься по лестнице, прижимаясь к стене, чтобы быть как можно менее видимым с улицы, но стараясь, чтобы его движения были спокойны, как будто он имел полное право так разгуливать по зданию «ДАСТа». Шёл он, однако, совершенно бесшумно – на нём были такие же туфли с толстой каучуковой подошвой, которые так любил Генри Ларкомб.
Осмотр первых двух этажей не дал результата, там не было отдельных кабинетов, а в комнате на втором этаже Вебб нарвался на двух мужчин. К счастью, они были так поглощены разговором, что не заметили, как Вебб приоткрыл дверь.
Третий этаж был явно отдан руководству – коридор был покрыт глушащим шаги паласом, на стенах висели литографии, а главное – комнаты были расположены «ёлочкой», и перед каждой из них была комнатка без дверей для секретарш, чтобы те, не вставая, могли видеть, кто вошёл в коридор. Ни под одной дверью не было заметно света.
Телефонный аппарат на столе первой же из секретарш имел номер 38, и Вебб с облегчением вздохнул. Увы, двери в кабинет Фуше были закрыты, а когда он бросился к столу секретарши, то обнаружил, что и ящики закрыты. Тогда Вебб начал по очереди приподнимать все письменные принадлежности. Он заглянул даже под пишущую машинку, и под войлочной подстилкой наконец увидел ключик, который явно мог подойти к ящикам секретарского стола. А уж обнаружить ключ от кабинета Фуше в верхнем ящике вообще не составило для Вебба никакого труда, и через минуту он уже входил в желанный кабинет. Он глубоко вздохнул и вытер лицо рукой. Ладонь стала совершенно мокрой.
Кабинет был обставлен с показной роскошью. Позади стола стоял застеклённый шкаф. Вебб начал просматривать содержимое каждой полки, напрягая слух, чтобы не быть застигнутым врасплох. Но он слышал только своё собственное дыхание, такое громкое, что ему даже казалось, что оно может заглушить любой подозрительный звук. Он чувствовал, как кровь пульсирует у него в висках.
И наконец он увидел эту папку. Она была довольно толстой и стояла прямо перед ним, на средней полке, с надписью на корешке: «Уотерман». Вебб инстинктивно нажал на стекло, чтобы отодвинуть его и вытащить папку. Но стекло не поддалось. Вебб глянул, чтобы увидеть, где его заклинило, и только теперь обнаружил замок. Он со злостью выругался и бросился к столу Фуше. Но у стола был только один ящик, а в нём не было ничего кроме ежедневника и коробки для сигар. Вебб распрямился и ошеломлённо покачал головой. Это препятствие было даже смешным – тоненький металлический язычок, сломать который не составило бы ни малейшего труда. Но взломанный замок мог возбудить подозрения, а Вебб не был уверен, стоило ли ему так рисковать.
Его взгляд упал на красную папку, которая стояла полкой ниже. Вебб наклонился и прижал лицо почти к самому стеклу, чтобы прочесть название папки. «Благодарю вас, господин Фуше», – прошептал он и направился к столу секретарши за ножницами, которые он взял через платок. Замок он выломал без труда и оставил его лежать на полу, там, куда он упал. Папку с надписью «Уотерман» он вытащил тоже с помощью платка и положил её на стол Фуше.
Первым делом он проглядел приложения и нашёл там планы всех шести этажей вычислительного центра. Кабинет Харрингтона действительно был на первом, недалеко от лестницы. Быстро перечертив план запретного этажа в свой блокнот, Вебб начал листать доклад. Его поиски были не напрасными – в самом конце доклада указывалось три слабых места в системе обеспечения безопасности вычислительного центра и вывод, что устранение этих слабых мест требует прежде всего укрепления дисциплины сотрудников и строжайшего соблюдения требований внутреннего распорядка. Вебб тщательно протёр папку носовым платком и аккуратно поставил на место.
Теперь он взял в руки, уже не утруждая себя мерами предосторожности, красную папку, которая так заинтересовала его вначале. На её обложке была оттиснута маленькая чёрная корона, а ниже слегка старомодным шрифтом было отпечатано «Министерство обороны – командование тыла», и дальше крупными литерами – «Предварительное исследование возможностей реализации проекта „Мондриан“». В верхнем правом углу было оттиснуто слово, которое и привлекло внимание Вебба: «СЕКРЕТНО».
Он ещё раз протёр стекло и ручку ящика стола. Шкаф он оставил открытым и направился к столу секретарши. Ещё несколько движений носовым платком по тем местам, где он мог оставить отпечатки пальцев… На секунду он задумался, а потом через платок открыл ящики стола секретарши, а один даже вытащил полностью наружу и вывернул его на стол. Погасив свет, Вебб выскользнул к лифту и, никем не замеченный, спустился прямо в подвал, где в туалетной комнате висел его пиджак. Приехав на Фитцрой-сквер, Вебб первым делом пустил в бумагорезательную машину папку Министерства обороны, даже не заглянув в неё. Потом он поднялся наверх, посмотреть, как дела у Кеннеди. Но того и след простыл.
* * *
Кеннеди просидел над распечатками почти целую ночь. Сперва, руководствуясь справочником по «ИБМ-370/165», он декодировал числа в распечатках памяти и переписал коды инструкций в свой блокнот. При переписывании выяснилось, что это, собственно говоря, три программы, по одной в каждой «норке». Джек пытался понять, в чём же состоят функции каждой. Отчасти ему это удалось. Но ряд операций касался данных, записанных на дисках. Что содержат эти диски, Джек понятия не имел. Если бы у него был справочник по «БАНКНЕТу»… Некоторые поля программы, и в этом Джек был убеждён, означали конкретные денежные суммы.
Когда он уже выбился из сил, ему удалось наконец расшифровать два таких поля. Джек исходил при этом из предпосылки, что денежные суммы выражены в фунтах стерлингов. Ход одной из программ проследить было совсем не трудно – она была предназначена для перечисления суммы, составляющей ровно девять тысяч фунтов стерлингов, с одного банковского счёта на другой. Вот она – кража, подумал Джек. Отлично! С другой программой дело обстояло сложнее. Похоже, что её задача заключалась в проверке счёта, содержащего фиксированную сумму 1252 фунта 47 пенсов. «Зачем это?» – удивился Джек. Такая курьёзная сумма… Наверное, это мог бы понять только Крис, будь он рядом.
30
Суббота, 26 февраля. Вебб извёлся в своём кабинете, ожидая Кеннеди. Тот появился с опозданием, потирая красные от бессонницы глаза.
– На это, что, ушла почти вся ночь, Джек?
– Ага, – ответил Кеннеди.
Он не скрыл от Вебба своё разочарование мизерным масштабом «мышкиных» операций.
– И это всё, что вы смогли отсюда вытащить? – спросил Вебб наконец.
– Что касается меня, то это максимум того, что я могу с этими распечатками сделать.
– О'кей, остальное предоставьте мне. Мне потребуется часок-другой, чтобы как следует это обдумать. Я думаю, что вам лучше появиться здесь… Часа в три. Устраивает?
Кеннеди возвратился точно к назначенному времени. Когда он вошёл в комнату, ему на секунду показалось, что сейчас он задохнётся – в комнате было накурено до синевы. Доска на стене была исчерчена цифрами и непонятными диаграммами.
– Фу, – сказал Кеннеди и замахал перед лицом руками.
Вебб поднял глаза.
– Если это вам мешает, можете открыть окно.
– Ну что, Крис? – спросил Кеннеди нетерпеливо. – Вы уже полностью разгадали эту головоломку?
– Ну, ещё не полностью, конечно. Но основные моменты теперь ясны, хотя мне потребуется ваша помощь. Мне нужно будет ещё раз посмотреть кое-какие материалы в банке, хотя я ещё и не знаю, как к ним добраться.
– А скажите…
Но Вебб, не дав Джеку закончить фразу, постучал карандашом по столу.
– Всё по порядку, Джек. Режиссуру оставьте мне. – Вебб посмотрел на лист бумаги, где он набросал перечень неясных вопросов. – Начнём с того, как, собственно говоря, наша «мышка» путешествует, то есть как она вылезает из своего убежища и добирается до Лондона?
– Мне кажется, что мы это уже обсуждали утром…
– Давайте повторим!
Кеннеди обиделся, но сдержал себя и начал подчёркнуто монотонно:
– Насколько я могу судить, «мышка» из Манчестера доставляется в Лондон в рамках обычной связи. Похоже, что это оформлено, как прямая передача информации от одного компьютера к другому, так что у дежурного оператора нет оснований предполагать нечто особенное. Это происходит каждые двадцать четыре часа, ровно в полночь, секунда в секунду.
– А я знаю, почему это так происходит, – перебил его Вебб. – Основная работа по ежесуточному уточнению сумм на счетах всех клиентов начинается в четверть первого ночи. Понятно?
– Ага. И «мышка» первой прибегает к кормушке с деньгами. – Раздражение Джека внезапно прошло, его снова охватил охотничий азарт.
– Вот именно!
– Наша «мышка», наверное, самая пунктуальная на свете, – усмехнулся Кеннеди. – Как только бьёт полночь, она прибегает в Лондон.
– Этакая деревенская серая мышка-разбойница, прибегающая в столицу погрызть денежки, – подхватил в том же тоне Вебб.
– И ей есть ради чего спешить, – разошёлся Кеннеди. – Она проскальзывает в свою «норку» в лондонской программе и приступает к грабежу. Когда дело сделано, она вызывает набор случайных чисел. Б-з-з. «Мышка» стёрта, и лондонский компьютер снова совершенно невинен. Просто гениально придуманный грабёж!
– Не спорю, – согласился Вебб и наклонился к своему молодому собеседнику. – Утром вы мне сказали, что эта процедура уже полностью эксплуатируется, день за днём. Вы в этом полностью убеждены?
– Абсолютно! – засмеялся Кеннеди. – Это чертовски трудолюбивая «мышка». Думаю, что за свою жизнь она не пропустила ни одного рабочего дня.
– Вот это да! – охнул Вебб. Чтобы скрыть свои чувства, он уставился в потолок. Боже ж ты мой, грабёж из гроба! Алловей имеет полное право на целую страницу в „Книге рекордов Гиннеса“. И на всё это наследство некому претендовать, кроме него – Вебба и этого загадочного Смита…
– Сколько же она уже отгрызла? – услышал он откуда-то издалека вопрос Джека.
– Понятия не имею. И даже могу объяснить почему.
– Но вы же догадываетесь, для чего служат все эти программы. Мне, во всяком случае, так показалось…
– Более или менее, – Вебб усмехнулся, вырвал из своего блокнота листок бумаги и двинул его через стол к Кеннеди, перевернув исписанной стороной вниз. Одним пальцем он прижал его за угол, чтобы Джек не мог перевернуть листок.
– Вы были правы, Джек, когда предположили, что речь идёт о трёх самостоятельных программах. Это прямо-таки банда! Один грабит кассу, другой правит машиной, третий – и его роль особенно важна – осуществляет операцию по превращению добычи в годные для траты деньги, то есть осуществляет размен зарегистрированных банкнот. Наш мистер Икс создал маленькую шайку компьютерных программ, которая проводит за него всю работу.
Палец наконец поднялся, и Кеннеди взял листок со стола.
– Что это такое, чёрт возьми? Это банда?
– Это только имена её членов. Точнее, их прозвища. Теперь мы уже не узнаем, как он действительно называл… Как он их называет.
Кеннеди был слишком ошеломлён прочитанным, чтобы заметить оговорку Вебба.
– Робин? Мастер? Копирка? Вы что, решили подшутить надо мной?
– Вовсе нет! Это очень точные псевдонимы. Я потратил на их изобретение не меньше времени, чем на разгадывание алгоритма грабежа.
– Но что же значат эти клички?
– Всё очень просто, Джек. Робин Гуд грабит банк, Мастер отвечает за транспортировку добычи, её перевод на нужный счёт. А Копирка всё это копирует, хотя в полном объёме его функции ещё остаются для меня загадкой.
– Значит, это «Мышиная банда», – задумчиво произнёс Кеннеди и почесал в затылке. – Звучит не слишком внушительно. Во всяком случае, «Уотерман» вряд ли испугается такого противника… Даже предположить, что он существует на свете, и то им в голову не придёт!
– Именно в этом и заключается секрет успеха. Совершенно неожиданное нападение! – Вебб развлекался от души.
– А не могли бы вы мне объяснить, как, собственно, начинается их налёт?
– Это дело Робин Гуда. Он обирает богатых и передаёт деньги нашему бедному гению. При этом он не трогает самого «Уотермана» и менее состоятельных клиентов. Он просто облагает данью самые крупные счета, выбрав те, по которым сумма платежа за услуги, оказанные клиенту, превышает определённую величину. Потом он слегка завышает этот платёж и разницу забирает себе. Мне кажется, что даже если какой-нибудь дотошный клиент и обнаружит подобное завышение, «Уотерман» всё равно не станет бить тревогу, а просто извинится за ошибку ЭВМ. Во всяком случае – банк свой навар не теряет, Робин Гуд получает добычу, а клиент и не замечает того крохотного кусочка, который от него отщипнули. Повторяйте этот трюк достаточно часто, и из маленьких крошек соберётся большой пирог!
– Проще это, действительно, сделать нельзя, – признал Кеннеди. – Я ожидал даже чего-то более сложного.
– Подождите разочаровываться, Джек! То, что я вам описал – старый-престарый трюк. Главная проблема для нашего гения состояла в том, как эти денежки унести домой и при этом не попасться! У него ведь два важнейших ограничения – учётный баланс должен сойтись с точностью до пенни и его не должны задеть никакие операции Робин Гуда, а, во-вторых, для изъятия денег в своё личное владение он должен был воспользоваться стандартными процедурами «БАНКНЕТа»…
– …иначе бы «мышка» так разрослась, – подхватил Кеннеди, – что её уже невозможно было бы спрятать?
– Вот именно. Поэтому, для того, чтобы удовлетворить оба эти условия, ему нужно было добиться, чтобы счёт, на который перечисляются украденные деньги, был совершенно реальным и внешне ничем не отличался бы от любого счёта клиентов «Уотермана». При этом такой счёт не должен вызвать подозрений ни у одного инспектора в ходе частых тайных ревизий, которые очень любят у «Уотермана».
– А что ищут уотермановские ищейки при таких инспекциях?
– Я уже говорил, это скрывается и вряд ли мне об этом расскажут. Но, думается мне, наш господин Икс об этом прекрасно осведомлён, и потому его счёт наверняка не может вызвать чьего-либо подозрения. Но всё же Робин Гуд вынужден работать вместе со своими подручными, а не в одиночку. Наш гений наверняка и не собирался никогда брать деньги непосредственно со счёта Робин Гуда. Он использует его лишь как камеру хранения.
– И вы уже знаете на чьё имя он открыт?
– Мне неизвестно ничего, кроме его номера. А из тех распечаток, которые у нас есть, абсолютно невозможно догадаться, сколько уже денег перечислено на этот счёт.
Кеннеди задумчиво помял подбородок.
– К счастью, – продолжал Вебб, – это не особенно нам помешает. Куда больший интерес представляет второй счёт – тот, на который переводит деньги экспедитор банды – наш приятель Мастер.
– Ага, – прошептал Джек, – кажется, я начинаю понимать.
– Обычно каждая операция в «БАНКНЕТе» тщательно документируется. Однако, наш Мастер плевать хотел на эти правила. Он забирает часть денег со счёта, который служит камерой хранения, и переводит их на другой счёт. Но при этом не оставляет никаких записей. Что касается счёта-получателя, то там тоже нельзя понять, откуда пришли деньги – во всяком случае, отсутствуют какие-либо следы, ведущие к счёту Робин Гуда!
– Может быть, это вообще перевод из конторы лотереи, да? Какой-то выигрыш?
– Может быть, может быть. Во всяком случае, хозяин «Мышиной банды» может чувствовать себя в полнейшей безопасности.
– Но как Мастер узнает, куда ему надо переправлять добычу Робин Гуда? – спросил Кеннеди, задумчиво разглядывая листок из блокнота Вебба. – Если бы подобные инструкции были включены непосредственно в состав программы, всю шайку можно было бы выследить по этому следу, так ведь?
– Мастер получает свои инструкции с диска. Это всего лишь пара чисел, которые хозяин «Мышиной банды» преспокойно записывает на диск каждый день. Я предполагаю, что это какой-нибудь очень простой и совершенно невинный ход – например, ежедневная проверка правильности занесения информации на диск. Никто в вычислительном центре на это не обратит внимания, ведь такая проверка – вполне будничное дело.
– Иными словами, на глазах у всех закладывает тайник, – возбуждённо сказал Джек. – Так это, по-моему, называется в романах про шпионов?
– Неплохая аналогия, Джек, – согласился Вебб. – Видите ли, человек, который создал «мышку», не может себе позволить, чтобы его кто-нибудь застал «на связи» с ней. Между ними не должно быть никаких прямых контактов. Вот он и придумал этот трюк с диском. Короче говоря, когда указания находятся в нужном месте на диске, то Мастер точно знает, что ему надо сделать – какую сумму перевести, на какой счёт и так далее.
Вебб пододвинул к себе распечатку из Манчестера и карандашом показал Джеку на число в красной рамочке.
– Вот вам одна такая цифра-инструкция – девять тысяч фунтов стерлингов. Это значит, что Мастер перечислил на другой счёт сумму в девять тысяч. Это было, видимо, пару недель назад.
– Я это заметил, – согласился Кеннеди. – Мне было ясно, что это число означает денежную сумму, но я не понял, каким образом «мышка» эту информацию использует.
– А я вам могу рассказать, как. Дело в том, Джек, что Мастер способен орудовать и за пределами империи «Уотермана».
– Вы это серьёзно? – Кеннеди был явно удивлён.
– Вполне. Ему достаточно дать указание о перечислении нужной суммы на реальный счёт в каком-нибудь другом банке, а всё остальное уже сделает компьютер общенационального вычислительного центра клиринговых банков. Неплохо, а? Конечно, риску тут побольше, но я убеждён, что «Мышиная банда» не пренебрегала такими трюками.
– А в этом другом банке такая операция никого не насторожит? – недоверчиво спросил Джек.
– А что, позвольте вас спросить, должно их насторожить? Речь же идёт о реально существующих деньгах, чего же им волноваться?
– Чего я не могу понять, так это несоразмерности такой хитроумной системы грабежа и мизерной суммы добычи. Столько труда и ради чего – каких-то девяти тысяч фунтов!
– Какие-то девять тысяч?! Дьявол побери, да ведь вам надо два года работать, чтобы столько заработать!
– Ну вы же меня прекрасно понимаете, Крис, не прикидывайтесь! Как вы думаете, почему эта сумма так мала, Крис?
Но Вебб уже переключился на другое.
– Давайте-ка теперь, Джек, займёмся нашим загадочным Копиркой, хорошо? Он ужасно таинственный тип – этот Копирка. Копирует счета и чего-то ждёт. Вот только чего?
– Это вообще довольно странно, – согласился Кеннеди.
Вебб открыл страницу распечатки, всю исчерченную красным карандашом.
– Копирка руководствуется в своей деятельности одним-единственным числом, которое для него записано на диске. Это число означает номер филиала банка – и Копирка там немедленно открывает счёт! А потом просто копирует на него сальдо другого счёта – таково содержание его работы. Поглядите, Джек, сальдо он всегда берёт с одного и того же счёта – номер 734282 в филиале номер 10053.
– Но это означает, что он, собственно говоря, делает деньги из ничего, – подхватил Кеннеди.
– Для этого в игре уж слишком мала ставка – неполных девять тысяч фунтов. Копирка проверяет состояние счёта – это стандартная процедура, а на счёте 734282 постоянно находится сумма, равная 1252 фунтам стерлингов.
– И семидесяти четырём пенсам, Крис. Не забывайте об этом.
– Вы тоже на это обратили внимание?
– Конечно, ведь это же довольно странно. Этот ваш гений – случаем, не чокнутый?
– Ну, нормальным его тоже не назовёшь, – Вебб засмеялся.
– Но ведь… Если этот человек хоть немножко хитёр…
– Заканчивайте рассуждать о его интеллекте, – резко прервал его Вебб и постучал пальцем по распечатке. – Я эти коды проверил в вычислительном центре. Номер 10053 соответствует филиалу в Найтсбридж.
– Ага, значит, теперь вы уже сможете раскрутить его дело до конца? – Кеннеди в радостном возбуждении потёр руки.
– Чёрта лысого, ничего я не смогу, – со злостью сказал Вебб. – Хотите – верьте, хотите – нет, но этот идиотский банк и близко не подпускает меня к счетам своих клиентов. Эти тупые бюрократы даже не позволяют мне узнать, на чьё имя открыт тот или иной счёт. Поэтому у меня и нет в распоряжении ничего, кроме этих выдуманных псевдонимов.
– Ей-богу, это занятная проблема, – сказал Кеннеди и вновь склонился над распечатками, просматривая программы и сравнивая их со своими записями. Вебб следил за ним молча, в нём всё ещё кипел гнев.
– Это довольно странно, – сказал Кеннеди наконец. – Вы заметили, насколько вся программа сосредоточена на переводах денег с одного счёта на другой?
– Я вам говорил об этом, Джек, зачем же повторяться?
– Да, да, но я подумал, что все эти программистские штучки имеют смысл только в том случае, если есть не только тот счёт, о котором вы говорили. Если взглянуть на дело с этой стороны, тогда мы придём к выводу, что Копирка – очень важный член банды…
– Дальше, – подбодрил его Вебб, лицо которого вдруг превратилось в каменную маску.
– Робин Гуд крадёт, и тут всё ясно. Потом приходит Копирка и создаёт новые счета с идентичным вкладом – 1252 фунта и 74 пенса. А уж потом их экспедитор – Мастер – переводит на эти счета деньги, украденные Робин Гудом. И дело сделано!
– Мне нравится эта версия, – сказал Вебб. – Хозяин банды может собирать деньги небольшими суммами с большого числа отдельных счетов, разбросанных по филиалам «Уотермана». Это снижает риск разоблачения.
– Тогда вполне разумна и сумма в 1252 фунта 74 пенса. В качестве первоначального взноса её довольно удобно использовать – она не круглая и в то же время достаточно большая, чтобы следующий перевод на девять тысяч не вызвал удивления у персонала филиалов банка. Что вы об этом скажете?
– Звучит довольно правдоподобно, Джек. Честно говоря, мне самому это в голову не пришло, но думаю, что вы опять попали в яблочко. А вообще говоря, мы с вами выполнили отличную коллективную работу, – сказал Вебб.
Но вдруг лицо его резко изменилось, похоже, что у него просто перехватило дух. «Коллективную работу», – повторил он опять и быстро забарабанил пальцами по столу.
Вебб пододвинул к себе листок, на котором были записаны придуманные им имена членов «Мышиной банды» и что-то начал писать. Кеннеди привстал и, заглянув ему через плечо, увидел, что Вебб приписал крупными буквами ещё одно слово – «СМИТ».
– Что-то у нас эта банда разрастается, – сказал Вебб как будто про себя. – Но кто это? И где он обретается?
– Во всяком случае, дела его идут совсем неплохо, – Кеннеди внезапно стало весело. – Давайте попробуем подсчитать, сколько они уже утащили. Как вы думаете, сколько у них счетов?
– Бог знает, Джек.
– Я думаю, что не меньше десяти. А почему бы и нет? При девяти тысячах на каждом из них это уже составляет совсем не маленькую кучку денег – девяносто тысяч фунтов стерлингов.
– Да, но мы ведь уже пришли к выводу, что девять тысяч для наших друзей сумма слишком мизерная. Это явно не та сумма, с которой они будут играть по-серьёзному, – им овладело то же лихорадочное чувство причастности к крупным деньгам, что и Джека.
– О'кей, тогда давайте угадывать дальше. Предположим, что Мастер каждый раз перечисляет суммы не меньше… скажем, пятидесяти тысяч фунтов? Это же в сумме полмиллиона фунтов! Полмиллиона, Крис!
– Полмиллиона, – повторил Вебб, как эхо, лаская языком эти звуки. – Попробуйте это себе представить, Джек. Полмиллиона.
– Ей-богу, они заслужили, чтобы им удалась эта операция, а, Крис? Они же её так сказочно ловко придумали. Мне даже не по себе, что я помогаю рушить это чудо программистского мастерства!
– Ладно, ладно, – Вебб по-отечески положил руку на плечо Джека. – Пораскиньте лучше мозгами ещё раз и сообразите, с чего это наш с вами друг меняет даты? Я никак не могу этого понять.
– Даты? – Кеннеди явно удивился. – Вы в этом совершенно уверены?
– Конечно.
У Вебба внезапно пересохло во рту.
– Может быть, вы мне это хоть объясните…
– Что именно? – Веббу казалось, что голос Джека долетает откуда-то издалека.
– Да вот сомнения с этими датами! В чём тут, собственно, дело?
Вебб на секунду заколебался, а потом пожал плечами:
– Почему бы и нет, в конце концов?
Он подробно пересказал Джеку историю с листом распечатки, который он нашёл в мусорном ящике в машинном зале. Джек громко расхохотался.
– Это всё стереотипы, Крис, – хохотал он и хлопал в ладоши.
– Чёрт возьми, что здесь такого уж смешного, Джек?
– Ну что вы, Крис, это же действительно смешно. Разве вы когда-нибудь слыхали об уборщицах, которые выполняли бы свою работу идеально, в строгом соответствии с инструкциями?
– И тем не менее, именно этот след привёл меня к «мышке». Именно поэтому я начал прочёсывать операционную систему!
Кеннеди снова захохотал.
– Да, вашему приятелю – шефу «Мышиной банды» просто крупно не повезло!
– Не повезло, это вы точно сказали, – сказал Вебб хмуро.
Он взглянул на часы и встал.
– По-моему, у нас сегодня выходной день. Давайте-ка закончим на сегодня, Джек.
Он сухо пожал Кеннеди руку и ушёл.