Текст книги "Противостояние Риперу (ЛП)"
Автор книги: Джоанна Уайлд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 20 страниц)
Перевод: Екатерина И (пр-3гл), Анастасия Болотова (с 4гл)
Редактура: Татьяна Кутафина
Сверка: Вероника Заугарова, Виктория Горкушенко
Обложка: Дарья Сергеевна
Вычитка: Ленчик Lisi4ka Кулажко
Оформление: Виктория Горкушенко, Ленчик Lisi4ka Кулажко

Кер-д'Ален, Айдахо. Настоящие дни.
Лондон
Должна ли я смотреть ему в глаза, когда буду убивать его, или просто выстрелить в спину.
Непростое решение.
Присев на корточки на кухне, я роюсь в своей сумке и притворяюсь, что ищу ключи. Конечно, я абсолютно точно знаю, где находится пистолет, но вытащить его напрямую кажется мне таким… вызывающим. Мой нос наполняется ароматом ужина на плите. Цыпленок чили с цельно зерновым кукурузным хлебом, пекущимся в духовке, потому что так намного полезнее.
Хлеб стоит в печи уже десять минут, что означает – у меня в запасе еще минут двенадцать, чтобы оборвать его жизнь, прежде чем хлеб сгорит.
Риз сидит в столовой в ожидании еды, читая один из своих журналов про мотоциклы и потягивая свое любимое пиво. Я заранее убедилась, что купила пол упаковки пива, и встретила его у двери с открытой и уже охлажденной банкой. Сейчас он уже допивает вторую. Я не тешу себя иллюзиями – двух банок пива явно недостаточно, чтобы замедлить его, если он погонится за мной, или облегчить ему боль, в случае, если я промахнусь.
Так или иначе, мужчина заслуживает немного пива перед смертью, не так ли?
Мои пальцы нащупали холодный металл пистолета. Но вместо этого я достаю телефон и смотрю на фотографию Джессики, любуясь ее красивым, улыбающимся лицом в день выпуска. Она была полна надежды и уверенности. Она махала рукой в объектив. Ее мизинец был немного согнут вперед, позволяя мельком увидеть сверкающие акриловые ноготки. Она так сильно хотела сделать их на выпускной. Такой маникюр не укладывался в наш бюджет, но я не смогла сказать ей «нет».
Вы должны понять – никто из нас не ожидал, что Джессика закончит школу.
Черт, она даже не должна была выжить. Моя сука кузина употребляла наркотики во время обеих беременностей, но каким-то образом Джесси выжила. Но не без последствий. У нее были стандартные отклонения в развитии… плохой самоконтроль, сложности с принятием решений. Вспыльчивость. Все это проявилось из-за воздействия наркотиков на плод – подарок, который останется с ребенком на протяжении всей ее жизни. Но, по крайней мере, у нее была эта жизнь. Ее младшая сестра умерла в отделении интенсивной терапии через два дня после рождения. Ей никто не дал и шанса.
Пошла ты, Эмбер. Спасибо тебе, блядь, большое за то, что ты сделала со своими детьми.
Взглянув на таймер духовки, я понимаю, что потратила почти три минуты, думая о Джесс. Я бы могла убить его после того, как вытащу хлеб из духовки, но, если я продолжу и дальше откладывать, выполнить это дело будет еще сложнее.
Или, может быть, я должна сначала покормить его?
Нет.
Он уже выпил пиво. Но, если мне придется сесть напротив Риза во время ужина, то я никогда не смогу сделать этого. Не смогу смотреть в эти голубые глаза и смеяться. Я никогда не была хорошей лгуньей. Весь этот месяц был и раем, и адом, который превратился в одну большую злую насмешку.
Так. Время действовать.
Я уже вытащила маленький пистолет, сунув его в карман свободного свитера, который так тщательно выбирала для этого момента. Также достала свои ключи, удостоверение личности и деньги, распихав все это по карманам джинсов. На всякий случай. Я реально не ждала того, что переживу эту ночь, но надежда умирает последней. Машина уже заправлена и стоит наготове, на тот случай, если мне все же удастся ускользнуть.
Конечно, я понятия не имею, куда поеду.
Решу, когда дойдет до этого…
Но все пошло наперекосяк, стоило только мне войти в столовую. Риза не оказалось во главе стола, где я его оставила. Дьявол. Я могла бы выстрелить ему в спину без предупреждения, если бы тот оставался на месте. Теперь же он сидит лицом ко мне, небрежно откинувшись на спинку стула, с пивом в руках. Перед ним – раскрытый журнал. Подняв голову, он одаряет меня своей насмешливой улыбкой. Боже, как же я люблю эту улыбку, несмотря на то, что та может быть, временами, чертовски жестокой.
– Хочешь о чем-нибудь поговорить? – спрашивает Риз, склонив голову в бок.
– Нет, – я гадаю, что он скажет, если я поделюсь с ним своими мыслями.
«Божечки, Риз, мне очень жаль, что я собираюсь убить тебя, но, если от этого тебе станет чуточку легче, то я ненавижу себя за это – не уверенна на сто процентов, что не застрелюсь следом».
Хотя, вряд ли бы я стала так делать. Не сразу. Пока не увидела бы Джессику лично, чтобы убедиться, что они сдержали обещание, и с ней все в порядке, что она цела и невредима. А потом?
Что ж. Потом посмотрим.
Вздохнув, он бросает взгляд на карман, в котором моя рука нервно сжимает пистолет.
Меня снова накрывает волной паники.
Он знает. Он обо всем знает, я могу видеть это по его лицу. Блядь. Я подвела ее… Не будь смешной. Откуда он мог узнать?
– Детка, ты выглядишь так, словно тебе бы не помешало отдохнуть, – наконец, произносит он. – Ты не думала о том, чтобы сходить в SPA? Возможно, сделать массаж?
– Дорогостоящее удовольствие, мне не по карману, – автоматически говорю я, сдерживая истерический смех. Потому что деньги это все что, сейчас имеет для меня значение, верно?
– Я не предлагал тебе платить за это, – замечает он, хмуро глядя на меня.
– Мне не нужны твои деньги…
– Да, я знаю, ты совершенно независима и тебе это нравится. Бла-бла. Просто позволь мне сделать что-нибудь для тебя, хотя бы раз.
Черт тебя возьми.
Дерьмо.
Ну, почему он должен быть таким милым?
Я чувствую, как мои глаза начинают слезиться, поэтому отвожу взгляд, заставляя себя снова отстраниться и сосредоточиться. Мне нужно убить его, и нельзя, чтобы он о чем-либо догадался. Но Риз сидит лицом ко мне, а между нами – целая комната, что становится большей проблемой, чем я думала до этого. Потому что пистолеты никогда не отличались особой точностью, и не похоже, что у меня есть много опыта в этом.
Нужно подобраться к нему поближе.
Не подойти ли к нему сзади, чтобы размять ему плечи… Так было бы достаточно близко. Боже, я такой поганый человечишка.
– Еда будет готова только через десять минут, – говорю я. – Ты выглядишь немного напряженным. Хочешь, помассирую тебе шею?
Риз сидит, приподняв бровь, пока я обхожу стол.
– Думаю, тебе лучше остаться на месте. Иначе я могу тебя задушить, – медленно произносит он. И я замираю.
– Что ты имеешь в виду?
– Ну, мне бы не хотелось облегчать тебе задачу, сладкая.
Мои легкие сжались. Я смогла выдавить лишь слабую улыбку, потому что уже говорила – я дерьмовая лгунья.
– Я не понимаю.
– Я предполагаю, что ты планируешь выстрелить мне в затылок, – тихо объясняет Риз, и тогда до меня доходит, что он вовсе не расслаблен. Он только кажется небрежно сидящим на стуле, на самом деле, каждый крепкий мускул, из которых состоит его тело, напряжен и готов к атаке. – Это плохая идея. Если ты выстрелишь с такого близкого расстояния, то будешь вся в брызгах крови. А значит, ты рискуешь оставить на себе доказательства, или потратить время, на то, чтобы смыть их. В любом случае, это все усложняет.
Что ж. По крайней мере, все, наконец-то, открылось.
Мне почти полегчало. Достав пистолет правой рукой, и оперев ее на левую, я старательно прицеливаюсь. Я думала, что он кинется на меня, для того чтобы дать отпор. Но вместо этого он просто сидит и ждет.
– Давай, сделай это, – приказывает он, а на его губах застывает грустная улыбка. – Покажи мне, из чего ты сделана.
– Мне так жаль, – шепчу я. – Ты никогда не узнаешь, как сильно я хочу, чтобы этого не произошло.
– Тогда не делай этого. Что бы ни было, мы можем с этим справиться. Я помогу тебе.
– Ты не можешь…
Он вздыхает, затем, посмотрев мимо меня, дергает подбородком.
– Все кончено, детка.
Кажется, я слышу мужской голос позади.
Ха. Думаю, так и есть.
К счастью, у меня достаточно времени, чтобы нажать на курок, прежде чем меня повалили на стол.

Одиннадцатью днями ранее.
Лондон
Моя спина убивала меня.
Часы показывали почти два ночи, а я только закончила убираться в свою ночную смену в ломбарде. В последние пару месяцев я позволила себе расслабиться. Слишком много времени тратила на управление бизнесом, слишком мало времени тратила на мытье ванных комнат, поэтому забыла, как много нужно времени, чтобы отмыть унитаз.
Итак, мытье туалетов, полов, вытирание пыли, чистка пылесосом. Все эти услуги предоставляла «Клининговый Сервис Лондон», наши услуги не были самыми дешевыми в городе, но мы были лучшими. Я знала это, потому что больше отказывалась от заказов, нежели брала их. Благодаря моей с трудом заработанной репутации найти новых клиентов было легко. Рабочих? Не на столько. Большинство людей не любят проводить свои ночи, убирая за другими, и даже с моей более высокой, чем средняя начальная зарплата, люди умудрялись халтурить.
Вот сегодня, например.
Мне позвонила Анна, одна из моих главных помощниц, и сказала, что уже двое не явилось на смену. Поскольку жизнь уборщицы – это непрекращающийся блеск, это означало, что я должна была провести свой пятничный вечер, соскребая засохшую мочу с пола в мужском туалете.
Очаровательно, я знаю.
Но, по крайней мере, у меня болит только спина, и скоро я смогу забраться в свою постель.
Я подъехала к дому и заметила синюю «Honda Civic», припаркованную перед домом. Машина Мелли – лучшей подруги моей племянницы. Она, должно быть, приехала в гости к Джесси, подумала я. Я подавила всплеск раздражения. С одной стороны, мне хотелось бы, чтобы Джесс заранее обговаривала со мной подобного рода дела. С другой стороны, были вещи и похуже, нежели девушка, проводящая пятничный вечер у нас дома. На самом деле, большинство из них были только хуже. Боже, я так сильно любила ее, но Джессика была невыносима. Я еще раз напомнила себе, что это не ее вина – психологи снова и снова говорили мне, что я должна помочь ей научиться справляться со своими проблемами, потому что не похоже, будто она выросла из них.
Принятие решений не было сильной стороной Джессики.
По мнению психологов, эта часть ее мозга просто не совсем правильно развивалась, благодаря непрекращающемуся приему ее матерью наркотиков. Я не была уверена, что чувствовала по этому поводу. Знала, что она не такая, как другие дети. Но знаете? Нам всем нужно учиться жить в этом мире.
Я отперла входную дверь и увидела Мелли, сидящую на диване. Она прижала колени к груди, ее глаза были широко раскрыты. Девушка сжимала банку диетической колы, словно щит.
Мой родительский радар, щелкнув, ожил.
– И что она натворила на этот раз?
– Мы были на вечеринке, – прошептала Мелли. – Примерно до десяти. Она столкнулась с несколькими девчонками, которые закончили школу пару лет назад – Терри Фрателли и ее подруги, и они пригласили нас в Оружейную на вечеринку мотоклуба Риперы.
Я покачнулась и ухватилась за спинку своего старого высокого зеленого кресла, чтобы не упасть.
– Блядь.
Глаза Мелли стали еще шире. Я не ругалась. Она знала, что я не ругаюсь. Никогда.
– Что было дальше?
Девушка отвела взгляд, прикусив губу.
– Мне так жаль, что я оставила ее, – сказала она, на ее лице было написано чувство вины. – Но я ни за что бы не пошла туда, а она не слушала меня. Вообще-то Джесс, вроде как, разозлилась…
Ее голос затих, и я сама закончила предложение. Джессика любила подшучивать над Мелли, когда та не следовала за ней, как хорошо тренированный щенок. Классическая Джессика. Маленькая идиотка. Я не совсем понимала, как ей удавалось сохранять дружбу с Мелани, учитывая все дерьмо, которое она вытворяла.
– Так или иначе, она обещала мне написать, а я пообещала ей, что ничего не расскажу, пока Джесс будет оставаться со мной на связи. Но она перестала писать мне около полуночи, так что я поняла, что она вдрызг напилась. Ее сообщения были абсолютно бессмысленными. Мне действительно страшно за нее, Лондон.
Последнее было произнесено с хлюпаньем, и я поняла, что бедная девочка была в ужасе. Я подошла и села рядом с ней, обняв ее. Мел проводила здесь так много времени, что иногда казалась совсем родной.
– Она так разозлится из-за того, что я рассказала тебе.
– Ты все сделала правильно, детка, – сказала я, проводя рукой по ее волосам. – Она ведет себя, как эгоистичный ребенок, ставя тебя в такое положение.
– Ну, она все равно простит меня, – промямлила Мел. Затем фыркнула и отстранилась, глядя на меня с неуверенной улыбкой. – Она всегда это делает.
Я улыбнулась в ответ, но мои мысли были мрачными. Мел была слишком добра. Иногда мне хотелось, чтобы та бросила Джесс и нашла себе новую хорошую подругу. А затем я почувствовала себя виноватой, потому что, даже несмотря на все ее проблемы, Джесс была моим сердцем.
– Мне нужно найти ее, – сказала я. – Хочешь остаться здесь или отправиться домой?
– Я подумала, нельзя ли мне сегодня переночевать здесь? – спросила она. Я кивнула, уже зная остальную часть истории. Пятничные ночи в доме Мел были не слишком приятными. Особенно в день зарплаты. Ее отец слишком любил отмечать окончание недели.
– Звучит неплохо.
***
Я попыталась дозвониться Болту Харрисону из своего минивэна, чтобы Мелли не услышала меня. Он был управляющим ломбарда, того самого, который я убирала этой ночью. Так уж вышло, что Болт был членом клуба Риперов. И был их вице-президентом.
Контракт на уборку у нас был заключен уже около полугода. Он стал одним из моих наиболее ценных контрактов, и они намекали на заключение второго контракта – на уборку их стрип-клуба «Лайн». Мы уже приходили туда несколько раз, когда им требовалась дополнительная помощь, и я очень надеялась, что это перерастет во что-то большее. Изначально я сама руководила уборкой в ломбарде, но пару месяцев назад передала объект Джейсону, парню, который был со мной вот уже пять лет. Он был надежен, много работал и прекрасно справлялся со своими подчиненными.
Мотоклуб хорошо платил, и платили они наличными, что было удобно. В свою очередь, мы обязались держать рот на замке обо всем, что могли увидеть, чего, честно говоря, было не так много, как вы могли подумать. Я подозревала, что в задних комнатах «Лайн» происходило что-то, связанное с проституцией, но никогда не видела признаков принуждения женщин.
Не моя работа – указывать взрослым женщинам, как им нужно поступать со своими телами.
Тем не менее, я позаботилась о том, чтобы ни одна из моих молодых девочек не приходила туда. То, что я не вызывала полицию, вовсе не означало, что мне хотелось втягивать своих людей во что-то подобное.
Как бы то ни было, я решила, что Болт – это первый, с кого следовало начать, если мне нужно вытащить Джесс из каких бы то ни было неприятностей, в которые она могла втянуть себя на этот раз. Мне нравился Болт, и я чувствовала себя относительно комфортно рядом с ним – и, на самом деле, это был единственный вариант. Еще был, конечно, Риз Хейс, президент клуба. Но этот мужчина пугал меня до чертиков, и я не стыдилась признаться в этом. Что-то было в нем… То, как его глаза следили за мной. Как будто он хотел съесть меня, и не в виде приятного ужина с цветами и свечами. Легкий намек на седину на висках говорил о том, что он, вероятно, был немного старше меня, но его тело было сложено как у мужчины лет двадцати. Я не знала, что беспокоило меня больше: его врожденная способность пугать или тот факт, что эта способность как бы втайне возбуждала меня. (Звучит жалко, я знаю.)
Я ни за что на свете не стала бы с ним разговаривать, если бы не было необходимости.
– Да? – ответил Болт. Я слышала музыку на заднем плане, громкую музыку.
– Здравствуйте, мистер Харрисон.
– Есть ли смысл напоминать, что тебе стоит называть меня Болтом?
Я бы улыбнулась, если бы не была так напряжена – мы танцевали этот танец с самого нашего знакомства. Никто из членов клуба не понимал, почему я настаиваю на такой формальности, но у меня были на то свои причины. Лишь то, что клуб хорошо мне платил, не было достаточной причиной подлизываться к ним. Мне нравились мои границы.
– На самом деле – нет, – ответила я, и мой голос выдавал мое беспокойство.
– Что случилось? – спросил он, уловив мой обеспокоенный тон. В этом был весь Болт – он видел и слышал все, хотели вы того или нет.
– У меня личные проблемы, и я надеялась, что вы сможете мне помочь.
Тишина.
Наверное, я его ошарашила. Потому что никогда раньше я не приходила просить о помощи. На самом деле, я редко видела его. Первые несколько месяцев он наблюдал за нами, как ястреб, но в последнее время мы начали сливаться с фоном. Никто не обращал внимания на уборщиц, что мне всегда казалось интересным. Вы не поверите ни тому, что я видела, ни тем секретам, которые хранила.
Конечно, вероятно, именно поэтому я и находила Риза таким ужасающим – полгода работы, а я все еще не исчезла.
– Вы, наверное, не знаете, но у меня на попечении находится моя племянница, – произнесла я, наклонившись вперед. – Одна из ее подруг сейчас рассказала мне, что сегодня вечером она была на вечеринке в вашем клубе. Я беспокоюсь за нее – она отличный ребенок, но не всегда принимает верные решения. Есть ли шанс на то, что Вы поможете мне найти ее?
Снова наступило молчание, и я съежилась. Я оскорбила его, поняла я. Намекнув на то, что происходило на вечеринках в его клубе, все об этом знали, но никто не горел желанием говорить об этом или признаваться. Что они небезопасны для молоденьких девушек. Что клубу нельзя доверять.
– Она уже взрослая?
– Ей восемнадцать, но она всего две недели назад закончила школу и еще слишком молода для своего возраста.
Болт фыркнул.
– Мне очень неприятно говорить тебе об этом, милая, но она уже достаточно взрослая, чтобы самой решать, где ей веселиться.
Теперь настала моя очередь замолчать. Мне было что сказать – возможно, она и достаточно взрослая, чтобы веселиться, но недостаточно взрослая, чтобы выпивать. Что у них могли быть большие неприятности, так как они снабжали ее выпивкой. Конечно, насколько я знала, копы были там и развлекались вместе с ними… Но я держала рот на замке, потому что давным-давно выучила, если соблюдать очень долго тишину с кем-бы то ни было, то в конце концов они ее сами заполнят.
– Ладно, – наконец, произнес он. – Я понимаю к чему ты клонишь. Но сегодня вечером я не там, но есть Пик.
Чтоб его.
Пик было сокращением от Пикник, и это было прозвищем Риза. Я понятия не имела, почему его так называли, но, уж будьте уверены, я не спрашивала. Этот человек был последним, по кому можно было сказать, что он любит выбираться на пикники.
– Сходи в Оружейную и спроси его. Скажи ему, что я послал тебя, скажи, что это личная просьба. Может быть, он найдет ее для тебя, а, может, и нет. Как я уже сказал, девочка взрослая. Ты знаешь, как туда добраться?
– Конечно.
Он рассмеялся. Все в Кер-д'Алене знали, где находится Оружейная.
– Спасибо, мистер Харрисон, – быстро поблагодарила я и повесила трубку, прежде чем он бы успел передумать. Затем повернула ключ в замке зажигания, и мой минивэн с ревом ожил вместе с загоревшимся индикатором двигателя, который доставал меня всю последнюю неделю. Но я решила не обращать на него внимания, потому что даже если бы кто-то и посмотрел на него вместо меня, я не смогла бы позволить себе починить эту глупую штуку.
Если машина все еще была на ходу, то и не была сломана. По крайней мере, такова была моя теория.
Я сдала назад и выехала с подъездной дорожки. О, Джесси это наверняка не понравится. Тетушка Лондон едет на помощь на минивэне с логотипом службы уборки на боку.
Ха. Не то, чтобы это было впервые.
Клубный дом Риперов находился примерно в десяти милях от Кер-д'Алена, в конце частной дороги, петляющей вдоль густо поросших лесом холмов. Я никогда там не бывала, хотя меня приглашали на пару вечеринок, когда я только начала убираться в ломбарде.
Я вежливо отказывалась, предпочитая сохранять неприкосновенность своей уединенности. После ухода моего бывшего мужа Джо я прекратила всякое общение с ним. Не то чтобы я винила его за то, что он покончил с нашим браком – тот с самого начала дал ясно понять, что не хочет иметь детей в доме. Когда Эмбер передознулась и чуть не умерла шесть лет назад, все свелось к выбору между ним и Джессикой, но я больше не могла терпеть эту ситуацию. Выбор был очевиден, и развод прошел достаточно мирно.
И все-таки мне понадобилось некоторое время, чтобы зализать свои раны. Развивая свой бизнес и занимаясь воспитанием племянницы, я даже не пыталась с кем-то встречаться, пока не познакомилась с Нейтом несколько месяцев назад. В такие ночи, как эта, я задавалась вопросом, стоили ли все эти годы одиночества, в которое я сама себя заточила. И дело даже не в том, что Джесс – плохая. Просто она так и не разобралась во всей этой причинно-следственной связи и, вероятно, никогда не разберется.
Когда я подъехала к Оружейной, было почти три часа ночи. Не знаю, чего я ожидала от здания клуба Риперов. Просто знала, что это старое здание раньше принадлежало Национальной гвардии, но почему-то в моей голове оно не ассоциировалось с крепостью. Но, по сути, так и было. Большое, солидное здание, по меньшей мере в три этажа высотой. Узкие окна, парапеты на крыше. В боковой стене виднелись ворота, ведущие в нечто, похожее на внутренний задний двор.
Прямо перед зданием тянулась вереница мотоциклов, за коей присматривали двое молодых людей в кожаных жилетах с нашивками клуба, которые я видела в городе в течение многих лет. Справа имелась гравийная автостоянка с большим количеством тачек. Я подъехала к концу ряда машин и выключила зажигание.
И тут мне пришло в голову, что сразу после шестичасовой уборки я собиралась сорвать вечеринку. Великолепно. Наверняка, и выглядела, словно беглянка из сумасшедшего дома. Я перевернула зеркало – конечно же, мои светлые волосы были растрепаны, а макияж давно стерся. Ну что ж… Уже не в первый раз вытаскивание Джесс из передряг настигало меня тогда, когда мне нужно было принять душ и лечь спать.
Хотя мне никогда до этого не нужно было тащиться куда-то в столь пугающее место.
Я вылезла из машины и направилась к главному входу. Один из мужчин пошел мне навстречу. Я оглядела его, чувствуя себя старой. Ему от силы было лет двадцать, не больше, и куцая бородка, которую тот носил с явной гордостью, едва ли покрывала часть его лица. Он не был мускулистым, как его товарищ, стоящий у двери, но весь какой-то жилистый и угловатый.
– Ты на вечеринку? – спросил он, скептически изучая меня взглядом. Я не могла винить его – мои потрепанные джинсы, возможно, с натягом, и были ко двору, но майка точно знавала лучшие дни, что уж говорить об удерживающей мои волосы бандане, покрытой пятнами пота. Да еще, наверное, на лице были разводы от грязи. Свет в машине был настолько тусклым, что невозможно было точно разглядеть.
О, и я уже упоминала о том, что чувствовала себя старой рядом с ним? В свои тридцать восемь лет я была почти уверена, что могла бы быть матерью этого парня.
Я решила, что он мне не нравится.
– Нет, я пришла, чтобы поговорить с мистером Хейсом, – вежливо ответила я. – Мистер Харрисон предложил мне приехать сюда и встретиться с ним.
Тот непонимающе посмотрел на меня.
– Понятия не имею, о ком ты говоришь, – сказал он, наконец. Огромный детина, переодетый во взрослого, обернулся и прокричал своему другу. – БиБи, у тебя есть какие-нибудь идеи, кто такой «мистер Хейс»?
БиБи неуклюже двинулся к нам, словно медведь. Темные волосы, заплетенные в косу, свисали ему на спину. Он казался старше парня передо мной, но ненамного. Я вздохнула.
Господи, да они же совсем еще дети!
«Опасные дети», – тут же напомнила я себе, разглядывая цепи, свисающие с их брюк, и громоздкие кольца, украшающие их пальцы.
По сути, они выполняли функцию кастетов.
– Это Пикник, тупица, – сказал БиБи, критически оглядывая меня. – Почему ты называешь его мистером Хейсом? У тебя какие-то документы для подписи? Он занят.
Я отрицательно покачала головой.
Как бы мне хотелось, чтобы все было так просто.
– Я называю его так, потому что работаю на него, – пояснила я, стараясь говорить медленно и спокойно. – Я владелица «Клининговой службы Лондон» – несколько ваших предприятий являются нашими клиентами. Мистер Харрисон послал меня сюда, чтобы найти мистера Хейса.
– Ее послал Болт, – сказал БиБи парню. Он кивнул в мою сторону. – Я провожу тебя внутрь. Посмотрим, сможем ли мы его найти.
– Спасибо.
Я глубоко вздохнула и собралась с духом, чтобы последовать за ним. Потому что слышала так много историй об этом месте, что даже не знала, чего ожидать. Если верить слухам, то Оружейная представляла собой нечто среднее между борделем и нелегальным оружейным складом, где в каждой комнате от пола до потолка громоздились кучи краденого. На пятьдесят процентов – пещера пиратов, на пятьдесят процентов – наркопритон, но, вне всякого сомнения, на сто процентов – опасное место.
БиБи открыл дверь, и я последовала за ним. Мне впервые представился шанс хорошенько рассмотреть здание клуба изнутри.
Ну, что ж.
Слухи об украденных вещах были определенно неверны. Хотелось верить, что если бы они и решили обставить это место краденными вещами, то они хотя бы предпочли те вещи, которые были бы немного лучше, чем то, что я видела перед собой.
Дверь располагалась по центру. С этого места комната выглядела огромной и, казалось, что она охватывает всю переднюю половину здания. В дальнем правом углу находился бар. Вдоль стен стояли дряхлые диваны и старые кресла, а в центре – несколько перекошенных разномастных столов. Слева располагались бильярдный стол, дартс и музыкальный автомат, которому было, по крайней мере, лет сорок, либо это была чертовски хорошая копия. Это место не было грязным… просто оно видало времена получше.
Забавно, но, оглядевшись вокруг, я поняла, что на мне слишком много надето. И под «слишком много» я подразумевала буквально слишком много ткани, прикрывающей мое тело.
Да уж, однозначно слишком много.
Женщины варьировались от полностью обнаженных до небрежно одетых в узкие джинсы и майки с глубоким вырезом. Я выделялась, как… ну, как уборщица, на байкерской вечеринке. У половины парней на коленях восседали девицы, частично одетые, ну или частично раздетые, а в углу, я была почти уверена, расположилась парочка, занимающаяся полноценным сексом.
Я украдкой бросила на них еще один короткий взгляд.
Поправочка – определенно сексом.
Отвратительно… и все же странно завораживающе…
Мне пришлось заставить себя отвести взгляд, надеясь, что я не покраснела, словно маленькая девочка.
Тебе тридцать восемь лет, и ты знаешь, откуда берутся дети. Просто потому, что у тебя не было секса, не значит, что и они не должны этого делать.
Люди начали замечать меня – большие парни, покрытые татуировками и одетые в кожаные жилеты с цветами Риперов на них. Их взгляды менялись от любопытных до откровенно подозрительных.
Дерьмо. Это было ошибкой.
Хотя, Болт же отправил меня сюда.
Но, конечно, это не означало, что это было безопасной или хорошей идеей. Болт не был моим другом. Конечно, тот, наверное, ценил меня как работника, но клуб так же ценил своих стриптизерш. Разумеется, это не мешало им палить из своих пушек направо и налево, стоило только их личным проблемам выйти из-под контроля.
Соберись.
Я сделала еще один глубокий вдох и лучезарно улыбнулась БиБи. Он выжидающе смотрел на меня, как будто думал, что я сбегу или что-то в этом роде. Но я вовсе не слабачка. Возможно, предпочитала не ругаться, но знала, что означали эти слова.
Я подняла глаза и увидела высокого мужчину с волнистыми волосами до плеч и такой густой щетиной на лице, что та казалась почти бородой. На нем был еще один такой же жилет, на котором было написано «Гейдж», а под ним, еще одна более мелкая надпись, «сержант по вооружению». Я никогда не видела его ранее в ломбарде, но это мало о чем говорило.
– Говорит, что пришла повидать Пика, – сказал БиБи. – Ее прислал Болт.
– Это правда? – спросил он, задумчиво глядя на меня. Затем обвел взглядом мою фигуру, и я заставила себя улыбнуться ему.
– Я ищу дочь моей кузины, – объяснила я. – Скорее всего, она приехала на вечеринку с подругами. Мистер Харрисон предположил, что мистер Хейс мог бы мне помочь.
Мужчина ухмыльнулся.
– Да? Могу представить.
Я не была уверена, как толковать его слова, поэтому решила принять их за чистую монету, и ждала продолжения.
– Возвращайся на улицу, БиБи, – приказал мужчина. – Отсюда я поведу ее. Ты ведь уборщица, не так ли?
Я бросила взгляд на свою грязную одежду.
– Как Вы догадались? – спросила я сухим голосом. Он рассмеялся, и я почувствовала, как мое напряжение немного спало.
– Меня зовут Гейдж, – представился он. – Давай посмотрим, сможем ли мы найти Пика.
– Не хочу его беспокоить, – быстро произнесла я. – Я имею в виду, он же сейчас занят. Я вижу, Вы один из офицеров клуба. Может быть, Вы мне поможете?
Он поднял бровь.
– Болт послал тебя поговорить с Пикником, верно?
Я кивнула, задаваясь вопросом, не совершила ли ошибку.
Хорошо сыграно, Лондон. Оттолкни того единственного парня, который пришел тебе на помощь.
– Тогда тебе следует поговорить с Пикником.
Я снова улыбнулась, гадая, видит ли парень, что мое лицо вот-вот треснет от напряжения. Он повернулся, и я последовала за ним через всю комнату, стараясь не встречаться ни с кем взглядом. Некоторые, казалось, интересовались мной, но большинство были слишком заняты выпивкой, разговорами и более интимными вещами, чтобы обращать внимание на одну неряшливо одетую женщину. В центре задней стены находилась открытая дверь, ведущая вглубь здания. Он прошел через нее, и я последовала за ним, все больше нервничая. Войти в здание само по себе было уже достаточно плохо, но почему-то это казалось еще хуже. Как будто я попала в точку невозврата.
Конечно, дело в отсутствии свидетелей.
Впереди открылась дверь, и оттуда, хихикая, вывалились две девушки.
Джессика?
Нет, но я узнала одну из них.
– Кимберли Джордан, твоя мать знает, где ты сейчас находишься? – спросила я, мой голос бил, словно хлыст.
Все в коридоре замерли, включая Гейджа.
Ким уставилась на меня широко раскрытыми глазами.
– Н-нет, – промямлила она. Затем огляделась вокруг, словно прикидывая, не бросится ли ее мать на нее в следующий момент.
Хорошо. Может быть, это заставит ее задуматься.
– Ты хочешь поговорить с презом или нет? – спросил Гейдж холодным голосом. – Выбирай, детка. Тебе нужна она или ребенок твоей кузины?
Я сглотнула, понимая, что родительский голос власти, возможно, не был здесь столь желанным.








