355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джо Клиффорд Фауст » Дьяволы Фермана » Текст книги (страница 5)
Дьяволы Фермана
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 14:40

Текст книги "Дьяволы Фермана"


Автор книги: Джо Клиффорд Фауст



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)

Я поблагодарил его, хотя гордости не испытывал. Здесь Левин промахнулся: я был преисполнен самых что ни на есть мрачных мыслей.

– Имейте в виду, мальчик мой, – сказал он. – Наша профессия – гордая профессия. Мы держим мировую экономику на плаву, заставляем золото крутиться. Мы продаем роботеток диким бразильским мужикам, а деньги тратим на китайские и японские забегаловки. Японцы получают доход и покупают права на производство углерода в какой-нибудь маленькой африканской стране. А потом посылают нам, к примеру, музыкальные диски. Двадцать пять лучших хитов Акиро Якамото. Мы отправляем гонорары в Осаку… Цикл непрерывен.

Позвольте сказать вам, Боддеккер: ваши работы – это нечто выдающееся. Вы сами можете этого не понимать, но уж поверьте мне. Ваша реклама идет во всем мире, вы заслужили поощрение. Вы далеко пойдете, друг мой, и я надеюсь, что при этом прихватите с собой Пембрук-Холл.

На миг мною овладело искушение попросить повышения гонорара – так увеличились бы шансы заполучить дом в Принстоне. Однако здравый смысл возобладал, и я ограничился тем, что промямлил слова благодарности.

– Жаль, вас не было рядом, когда я только-только присоединился к компании, Боддеккер. С таким чувством слова вы бы стали гением печатной рекламы. Или наружной. В те времена реклама еще вывешивалась на больших уличных щитах. Вы ведь проходили это в школе, верно? Я кивнул.

– Реклама тогда была гораздо примитивнее. Мы не нуждались в многочисленных экспертах из различных областей производства. Не приходилось создавать творческие группы и заставлять всех этих капризных типов уживаться друг с другом. Это ведь просто невыносимо, верно, сынок? Мы вынуждены нанимать художественного редактора и лингвиста, зная, что они моментально сцепятся с программистом и консультантом по программному обеспечению. Нам необходим музыкальный редактор, специалист по средствам массовой информации и делопроизводитель рекламного отдела. И все они – толпа самодовольных пижонов. И каждый из них полагает, что лишь он знает, как надо работать. Эх! – Левин помолчал и в упор посмотрел на меня. – Однако есть исключения. Вы не кажетесь самовлюбленным пижоном, Боддеккер. Ваше отношение к делу недвусмысленно свидетельствует об этом. Нет, сдается мне, вы – из другой породы. Поэтому-то я вас сюда и позвал.

– Сэр?

– Сейчас Пембрук-Холл надеется заполучить большой контракт. Очень большой. Все собираются работать над роликом Наноклина и выжимать из мозгов то, что там еще осталось. Надеюсь, вы примете в этом участие и порадуете нас очередным шедевром. Но не напрягайтесь излишне, поскольку у меня есть один проект, который я хотел бы вам поручить. Ну как, заинтересовались?

Я откашлялся.

– Честно говоря, сэр, все зависит от того, что это такое. Левин расплылся в улыбке.

– Хорошо. Очень хорошо. Мне нравится. Да, так я и думал. Отлично, просто отлично. – Он расправил плечи и потянулся. – Что ж, Боддеккер, кажется, пора вас просветить и несколько расширить ваши горизонты. Некий музыкальный ансамбль, которым мы владеем, собирается вернуться на большую сцену. Я хочу, чтобы вы написали для него что-нибудь выдающееся.

– Ансамбль?

– Не надо пугаться. Вам не придется иметь дело с авторскими правами и проблемами менеджмента. Это не ваша забота. Вы со своей командой должны обработать проект и позаботиться о том, чтобы снова привлечь к этой группе внимание публики.

– Но что за группа, сэр?

– «С-П-Б», – сказал Левин, словно это было само собой разумеющимся.

Вот так поворот. «С-П-Б» никогда не относились к чему-то из ряда вон выходящему. Когда они исчезли со сцены, почти никто этого и не заметил. Их практически успели забыть, и менее всего мир нуждался в том, чтобы они вернулись. Предложение Левина выглядело странным – более чем странным, – принимая во внимание тот факт, что группа находилась под покровительством «старика» Пэнгборна. А он всегда настаивал на том, чтобы писать их ролики самостоятельно.

– Сэр, – осторожно проговорил я. – Это действительно большая честь для меня, но…

– Но вы терпеть их не можете, и вам ненавистна мысль о том, что они опять вернутся на сцену.

– Нет. – Я потряс головой, вопреки тому, что «старик» говорил истинную правду. – То есть я действительно их не люблю, но я – профессионал, сэр, и в состоянии отставить личные пристрастия. Дело в том… – Я покосился на дверь и опасливо оглядел приемную, словно готовился выдать Левину страшную тайну. – Разве «С-П-Б» – не один из личных проектов мистера Пэнгборна?

Левин кивнул.

– Это еще одна причина, по которой я ратую за свежую кровь в нашем агентстве, Боддеккер. Помните наш ролик для «Жарких небес»?

– Да, сэр. – А вот это группа, с которой я бы не отказался поработать. Своего рода пост-поп – ретропанковский ансамбль, пользующийся невероятной популярностью.

– И вы, конечно же, запомнили слоган, сочиненный для них мистером Пэнгборном?

Кто бы забыл? Теперь этот слоган использовал каждый комик от Москвы до Монреаля.

– «Отныне вы сможете иметь „Жаркие небеса“, когда пожелаете».

Левин кивнул.

– Так-то, Боддеккер. Вы – творческая личность. Вы знаете, что происходит, когда у человека заканчиваются идеи. Скука. Рутина. Серость. Опасное однообразие. Вам ясно?

– Да, сэр.

– Прекрасно. И выкиньте из головы сумасбродные идеи насчет того, что мистер Пэнгборн сумел бы сочинить более удачный ролик, нежели вы.

Я выпрямился на стуле и несколько секунд думал о словах «старика». Опасное однообразие? Может быть, даже дорогой мистер Пэнгборн подустал от постоянных возвращений этих ребят?

– Неужели он написал «Старые „С-П-Б“ – снова»?

– Близко, – отозвался Левин. – Очень близко. «Старые добрые „С-П-Б“ снова с нами». Именно поэтому нам и нужна свежая кровь, Боддеккер.

Я заерзал на стуле. Не то чтобы я активно возражал против своего участия в проекте. Просто отнюдь не был уверен, что у меня достанет вдохновения соорудить что-то приличное для такого ансамбля. Блистательная реклама кучки бездарных парней, эксплуатирующих имена своих отцов и играющих безнадежно устаревшую музыку… Впрочем, есть человек, у которого может получиться то, что надо.

– А как насчет Хотчкисса, сэр? Он…

– Ба! – «Старик» презрительно хмыкнул. – Хотчкисс – зажравшийся тунеядец. Он получил кучу премий лишь потому, что великолепно наловчился подхалимничать. Если бы он занимался делом хоть половину времени, которое тратит на заигрывание с людьми, – цены б ему не было. Мне понравилась его идея утилизации отходов, и все же это, пожалуй, единственное, за что его можно похвалить. Нам нужен новый подход, Боддеккер. Я видел ваши ролики. И если кто-то сумеет вдохнуть жизнь в работу Пэнгборна, так только вы.

Я снова задумался, и внезапно у меня в голове завертелись невидимые счетчики наличности. Идея начала оформляться, и она все четче принимала форму дома в Принстоне.

– Вы знаете, – сказал я Левину, – пожалуй, я возьмусь за этот проект.

– Отлично. Если вы соорудите достойный ролик для «С-П-Б», то впоследствии сможете поиметь и «Жаркие небеса». – Левин хихикнул над собственной шуткой.

– Пожалуй, это будет новый полезный опыт. Впрочем, я все же хотел бы обговорить детали с мистером Пэнгборном.

«Старик» покачал головой.

– Извините, Боддеккер. Конечно, подобная беседа оказалась бы для вас поучительной, но, боюсь, это невозможно. Видите ли, есть еще одна причина, из-за которой нам нужен новый исполнитель этого проекта. Мистер Пэнгборн мертв.

– Что?! – Да, Пэнгборна не было на собрании, но я и подумать не мог…

Левин мрачно кивнул.

– В эти выходные. В субботу, кажется. Он пошел в зоомагазин за семенами для своей канарейки, а там взорвалась бомба. Несколько экстремистских группировок взяли на себя ответственность за теракт: «Фронт за права животных», «Политическая организация освобождения зверей», «Организация защиты животных». Короче, работа кого-то из этих чокнутых ребят.

Я уставился в пол, не зная, что сказать.

– Это настоящая трагедия, – выдавил я. – Как несправедливо, что ни в чем не повинный человек гибнет таким вот образом… Сэр, а почему вы не объявили об этом на собрании?

Левин пожал плечами.

– Этого не было в повестке дня. К тому же мистеру Пэнгборну уже все равно – наступит конец света или нет. Верно?

– Верно.

– Вот и ладно. Мы должны делать свое дело, а не переживать. Всем сообщат в надлежащее время. Думаю, после того, как мы подпишем контракт относительно Наноклина.

Я поднял голову и бросил взгляд на запястье.

– Что ж… Кажется, мне придется стереть его номер из часов.

– Давайте не будем слишком торопиться, – посоветовал Левин. – Пусть его сперва оплачут.

– Конечно.

– Итак, дорогой мой Боддеккер, вы возьметесь за ролик для «С-П-Б». Мистер Пэнгборн собрал некоторую информацию о том, что именно они собираются исполнять, и оставил ее в общей базе данных. Так что можете отправить за ней свой феррет.

Я кивнул.

– Не переутомляйтесь, не перегружайте себя. Если возникнут сложности – позвольте поработать своей группе. Однако не давайте слишком много свободы музыкальному редактору. Сами знаете, как независимы музыканты. Они смертельно обижаются, если кто-нибудь из работников агентства пытается ими командовать.

– Да, сэр.

– Далее. Есть ли у вас в настоящий момент другие заказы, которые могут помешать в работе?

– Ничего особенного, сэр. Я делаю рекламу чая для «Бостон Харбор», но это не слишком сложная работа.

– Если будут какие-то проблемы – сообщите мне, я подсоблю. «С-П-Б» для нас очень важны. Вряд ли они станут хитом сезона, но мы ожидаем, что в людях пробудится ностальгия, которую мы используем для получения чистой прибыли. Лет через пять мы смело сможем отправить группу на свалку и предоставить агентствам помельче доить их, пока исполнители не перемрут от старости. Правда, к этому времени вы уже подниметесь в компании.

– Благодарю вас, сэр, – сказал я абсолютно искренне. Я встал со стула, пожал Левину руку и отправился восвояси. Не успел я дойти до двери, как он окликнул меня.

– Да, сэр?

– Боддеккер, как вы полагаете, когда можно ожидать от вас каких-нибудь результатов по наноклиновскому проекту?

Наноклин? Что бы это могло быть?

– Прошу прощения?

– «Мир Нанотехнологий».

Ах да, конечно. Грандиозная кампания Пембрук-Холла. Часть, которую я прослушал во время собрания. Видимо, я недооценил ее значимость для агентства.

– Ну… – Я заговорил, тщательно подбирая слова. – Нужно как следует осмыслить. Спешка здесь неуместна. Через некоторое время, полагаю, я смогу вам ответить. Левин скрестил руки на груди и улыбнулся.

– Великолепно. Я знаю, что вы приметесь за работу засучив рукава. Сейчас я вас отпущу – хотя напоследок позвольте сказать еще одну вещь.

Я подождал несколько секунд. Тишина.

– Сэр?

– Наблюдая, как вы работаете, я делаю вывод, что у вас есть чувство ответственности и вы не подведете тех, кто на вас рассчитывает. Я бы не стал требовать подобной отдачи ни от кого из сотрудников, но вы, Боддеккер… Я рад, что вы у нас есть, и я хочу, чтобы вы знали: мы возлагаем на вас большие надежды.

Я еще раз поблагодарил его и попятился в направлении двери. Мысли неслись стремительным потоком. Я не знал, что мне со всем этим делать. Я пережил встречу с одним из «стариков». Более того: «старик» призвал меня к себе, чтобы похвалить и поручить важный проект. Ладно, допустим, Пэнгборн мертв, а его наследство навряд ли можно считать приятной работой. И это только зачин. Я сумею превратить доброе отношение Левина в кругленькую сумму… Ну а сумма станет домом в Принстоне.

Я производил мысленные расчеты, шагая по коридору, – прочь от святая святых. Надо будет поподробнее изучить эти «С-П-Б». А еще мне нужна информация относительно «Мира Нанотехнологий». И то и другое добыть несложно.

В вестибюле я попросил у секретарши разрешения воспользоваться компьютером. Она уступила мне место и исчезла – кажется, довольная тем, что у нее есть повод уйти. Удостоверившись, что я остался один и некому меня услышать, я позвал свой феррет.

– Боддеккер! – возопил он. – Что вы делаете на тридцать девятом этаже? Надеюсь, вы не влипли в неприятности, а?.. О, знаю! Это все из-за того ролика «Роботетки – рабы любви»…

– Замолчи, – велел я. Феррет перестал трещать. – Слушай, ты должен кое-что для меня раскопать. Старик Пэнгборн располагал блоком информации по группе «С-П-Б». Я хочу, чтобы ты нашел все, что у него в свободном доступе, и перенес в память моего компьютера. А также сгодятся любые пикантные подробности о группе, гуляющие по сети. Это может нам помочь.

– Что еще?

– Мне нужен текст речи, которую произнес Спеннер на сегодняшнем собрании, а также сведения о компании «Мир Нанотехнологий». Задача ясна?

Пембрук, Холл, Пэнгборн, Левин и Харрис.

«Мы продаем Ваши товары по всему миру с 1969 года».

Офисы в крупнейших городах: Нью-Йорк, Монреаль, Торонто, Сидней, Лондон, Токио, Москва, Пекин, Чикаго, Осло, Филадельфия, Амарилло.

ЗАКАЗЧИК: «Азербайджан Аппетайзерс»

ТОВАР: Кускусные хрустики

АВТОР: Боддеккер

ВРЕМЯ:

ТИП КЛИПА: Воздействие на подсознание

НАЗВАНИЕ: Этого никогда не достаточно (Желание и Опустошенность)

РЕКОМЕНДАЦИИ И ПОЯСНЕНИЯ: Музыкальное сопровождение: трек «Юный и глупый» группы «Hateful» (дата выпуска будет определена позже).

…вы слушаете, вы слушаете, вы слушаете музыку, вы слушаете эту музыку, но этого недостаточно, вы слушаете свой плеер, но этого недостаточно, музыки недостаточно и плеера недостаточно, нет, этого недостаточно, и вы чувствуете опустошенность, вы чувствуете желание, потому что этого недостаточно, нет, этого никогда недостаточно, и у вас есть деньги, наверняка у вас есть деньги, на них вы приобрели музыку, и на них вы приобрели плеер, вы купили их за деньги, вы не украли их, нет, вы не украли, вы никогда не должны ничего красть, потому что воровство – это дурно, воровство – это зло, не крадите деньги, не крадите плеер, не крадите музыку, даже если ее недостаточно, да, это верно, ее недостаточно, вы знаете, что недостаточно – ни денег, ни музыки, ни плеера, ничего никогда недостаточно, ничего – ни денег, ни музыки, ни плеера, потому что у вас все еще есть это желание, у вас все еще есть эта опустошенность, и она заставляет вас жаждать не денег, музыки или плеера, и вам ни к чему ваша школа, ваши родители, и даже ваша любовь, и даже ваша работа, нет, ничто не изгонит это желание и эту опустошенность, и чувство, что всего этого недостаточно, и лишь одна вещь может прогнать прочь это ощущение пустоты, прогнать это желание, избавить вас от сознания того, что всего этого недостаточно, что работы, любви, и школы, и родителей, и денег, и музыки недостаточно, нет, и секса никогда недостаточно, и ваших стимуляторов недостаточно, и лишь одна вещь освободит вас от чувства, что ничего никогда недостаточно, ибо чего-то достаточно, чего-то достаточно – не секса, не стимуляторов, не работы, не любви, не школы, не родителей, не работы, не денег, не музыки, не плеера, только одна вещь, которую вы слушаете, только одна вещь, которую вы внимательно слушаете, только одной вещи достаточно, чтобы заполнить пустоту, только одна вещь удовлетворяет желание, только одной вещи достаточно, только одна вещь удовлетворяет, вы можете чувствовать их, чувствовать их на зубах, теперь – да, вы можете чувствовать их, они хрустят на зубах, их не заменит ни секс, ни стимуляторы, ни любовь, ни работа, ни школа, ни родители, ни деньги, ни плеер, ни музыка – это Кускусные хрусти ки, это Кускусные хрустики, Кускусные хрустики удовлетворяют, Кускусных хрустиков достаточно, Кускусные хрустики удовлетворяют желания, Кускусные хрустики заполняют пустоту, Кускусные хрустики от «Азербайджан Аппетайзерс», Кускусные хрустики от «Азербайджан Аппетайзерс», Кускусные хрустики, Кускусные хрустики, Кускусные хрустики заполняют пустоту, удовлетворяют желания, их достаточно – не секс, стимуляторы, работа, любовь, семья, школа, деньги, плеер, музыка, только Кускусные хрустики от «Азербайджан Аппетайзерс», вы слушаете, вы слушаете, вы слушаете…

(Возвращение к началу.)

5
Краткий перечень вероятных исходов

Остаток дня прошел неудачно. Абсолютно и полностью. Я полагаю, все в Пембрук-Холле были деморализованы речью Левина, хотя еще оставалась надежда. Среди черных туч, закрывших горизонт, горел серебристый свет «Мира Нанотехнологий». Единственная лазейка, на которую мы уповали.

После ленча я выяснил, что же все-таки представляет собой «Мир Нано». Феррет продемонстрировал мне запись речи Спеннера… Да, это было нечто.

В конце прошлого века группа ученых разработала идею машин микроскопического размера. Покуда они изучали возможности нанотехники, один из них оказался достаточно дальновиден, чтобы разглядеть коммерческий потенциал отрасли. В маленькой комнате своей квартиры он основал «Мир Нанотехнологий»…

Компания выросла из небольшого и отвратно организованного научного центра. Несколько незнакомых друг с другом людей общались посредством компьютеров и модемов. Однако всех их объединила одна цель: использовать наномашины для блага человечества и собственных банковских счетов.

К тому времени, когда наномашины стали реальностью, «Мир Нанотехнологий» занялся медицинскими проблемами. Его сотрудники латали сердечные клапаны, ликвидировали тромбы в кровеносных сосудах; мало-помалу они становились все искуснее, и вскоре уже без труда удаляли раковые клетки… Затем компания принялась за улучшение условий жизни. «Мир Нанотехнологий» научилась сохранять свежесть питьевой воды, не используя консервантов. Компания нашла способ ускорить распад «долгоиграющих» химических элементов. В «Мире Нанотехнологий» создавали тончайшее компьютерное оборудование и работали с волокнистой оптикой. Их продукцию использовали в промышленности для уничтожения самых вредоносных отходов.

Люди «Мира Нанотехнологий» стали профессионалами в микрохирургии и технологиях продления жизни. Они справились с гемофилией и диабетом, излечивали язвы и геморрои, микромашины успешно охотились на опаснейшие бактерии – вроде тех, что вызывают менингит. В скором времени крошечные машины настолько поднаторели в охране окружающей среды, что даже очистили подземные водотоки в районе озера Эри.

Если бы даже «Мир Нанотехнологий» остановился на этом, он уже мог почивать на лаврах – такие достижения обеспечили ему место в истории. Но компания намеревалась полностью реализовать свой потенциал. В тот момент, когда все решили, что нанотехника исчерпала все возможности, кто-то из глав корпорации разархивировал бережно сохраненные файлы и выступил с новым проектом.

Последняя разработка предполагала внедрение наномашин в повседневную жизнь людей. То была область, в которой «Мир Нанотехнологий» не работал ранее, и, надо заметить, что никому не приходило в голову применять нанотехнику подобным образом. Сегодня компания собиралась представить миру новую марку стирального порошка, предназначенного не только выводить пятна с ткани, но и препятствовать загрязнению одежды.

Он назывался «Наноклин». В обычный порошок специалисты «Мира Нанотехнологий» добавили секретный ингредиент – активируемые водой микропористые элементы. Стирка одежды в «Наноклине» предполагала проникновение в структуру ткани микроскопических машин. Путешествуя по волокнам, наночастицы отстирывали одежду лучше, чем любой иной порошок. Более того: наномашины реагировали на загрязнение ткани и сами предпринимали шаги по возвращению ей первозданного вида.

«Наноклин» выглядел великолепным изобретением. Вне всяких сомнений, такой товар заставит людей во всем мире разбиться в лепешку, лишь бы его приобрести. Поскольку наномашины являлись активными элементами, стирка одежды оказывалась очень и очень простым делом. Достаточно просто обмакнуть ткань в холодную воду – и «Наноклин» начинает свою работу. Соединившись с водой, наномашины расползаются по вашей одежде, быстро и эффективно удаляя любые пятна. Единственное, что от вас требуется, – окунать вещь в «Наноклин» каждые три-шесть месяцев, чтобы впитать наноэлементы. И с точки зрения экологии всё в ажуре, поскольку использование «Наноклина» резко сократит потребление мыла.

Возникал здесь и еще один интересный аспект. До сих пор ни одна из прочих компаний, специализировавшихся по нанотехнике, не предполагала, что «Мир Нанотехнологий» так целенаправленно займется коммерцией. Если и возникнет конкуренция, то этим фирмам потребуется не менее трех лет, прежде чем они смогут создать столь же работоспособный продукт широкого потребления. За это время «Наноклин» полностью оккупирует рынок.

Руководство «Мира Нанотехнологий» искало агентство, которое могло раскрутить их кампанию. Раскрутить основательно. Не важно, сколько людей понимало, что такое наномашины и как именно им удается отчищать пятна с одежды… Реклама – единственное, что имеет значение. Реклама поведает публике о «Наноклине» и сообщит людям, что порошок обеспечит качественную стирку лучше любых других средств. А то агентство, которое создаст самый удачный проект рекламного ролика, представит «Наноклин» миру…

Пембрук-Холл собирался выиграть состязание. Левин мечтал об этой сделке, желал ее всеми фибрами души. Ради победы он был готов принести в жертву единство и целостность агентства. «Старик» объявил конкурс на лучший ролик среди всех творческих групп Пембрук-Холла, что автоматически означало удары в спину, подсиживания, ссоры и открытую вражду. И одному Богу известно, что может произойти, прежде чем «Мир Нанотехнологий» изберет для себя агентство.

…А когда осядет пыль, Левин получит свой дивный новый рекламный мир. Возможно, ему придется пожертвовать доброй четвертью сотрудников компании, однако «старик» готов на это пойти. Он выбрал будущее – для себя и за нас. «Давайте избавимся от Хотчкисса, и тогда, может быть, Боддеккер выживет…»

Пембрук и Холл давным-давно умерли, а Пэнгборн умер недавно… Не осталось никого, кто сумел бы остановить Левина. Он владел значительно большей частью компании, нежели Харрис, и вообще сомнительно, чтобы она попыталась ему противостоять. И, вполне возможно, Харрис полностью разделяет точку зрения Левина на дальнейшую судьбу компании.

Все это не имело значения. В особенности для меня. Левину я нравился. У меня есть это преимущество – разумеется, до тех пор, пока я не подведу его. Если я сочиню что-нибудь для «Наноклина», моя репутация только улучшится. И я отлично знал, зачем я все это делаю: дом в Принстоне манил меня. -

Проблема состояла в том, что зов оказался недостаточно громким. А может, я всего лишь не мог расслышать его за стонами агонизирующего единства Пембрук-Холла. И вместе с тем меня охватила острая жалость к себе, ибо я понял, что вещи для переезда упаковывать не стоит. По крайней мере в ближайшее время…

Я снял часы и вызвал на экран номер Джен, готовясь стереть его. Потом передумал. Швырнул часы на стол и помассировал запястье.

Может быть, написать ролик в виде очередного бесконечного потока сознания?..

Из этого ничего не вышло. Я выдумал несколько глупых, бессмысленных фраз, занер их в ноутбук и на том застопорился. Тогда я попытался отвлечься и переключился на «Бостон Харбор». Это лишь усугубило творческий кризис.

Я сделал попытку пересмотреть рекламу «Психотропов на Каждый День». Не помогло. Я пребывал в ступоре и отлично это сознавал. Единственный выход – отложить работу и дожидаться вдохновения. Это означало, что мне придется искать занятие на остаток дня или же бездельничать. Может, завтра будет лучше?

Поэтому я убил кучу времени, охлаждая воду, залез в душ, покопался в архивах и в поисковой базе компьютера, а потом немного пошатался по зданию, прячась от Бэйнбридж. Так прошёл день. К тому времени, как я решился еще раз взглянуть на «Психотропы», Хотчкисс сунул голову в мой кабинет и щелкнул выключателем.

– Эй, Боддеккер, что это ты сидишь во мраке? Прячешься от нас, что ли?

– А? – Я поднял глаза.

– Если ты не заметил: все агентство страдает от творческого запора, и есть лишь одно лекарство, друг мой. Мы собираемся воспользоваться им для повышения жизненного тонуса. Полагаю, ты с нами?

Я поднял бровь.

– Огилви? Хотчкисс кивнул.

– Хонникер из Расчетного отдела тоже туда собирается. Я пожал плечами. Она постоянно там бывает. И в связи

с этим к Огилви заявится половина мужского населения Пембрук-Холла. Неплохая идея в том случае, если можешь выдержать конкуренцию. Я не мог.

– Какая разница? – сказал я. – Впрочем, готов к вам присоединиться.

– Я на тебя рассчитываю.

– Постой. Бэйнбридж идет? Хотчкисс покачал головой.

– Она рано ушла. У нее сегодня занятия или что-то такое. Обидно, да?

– Да. Непременно там буду. Он ухмыльнулся.

– Волокита.

– Жертва переориентации.

– Куриные мозги.

– Морда кирпича просит.

– Тьфу на тебя.

– Подумаешь!..

– Это еще что такое? – поинтересовался Апчерч, возникнув в дверном проеме и хлопнув Хотчкисса по плечу. – Ссора любовников?

– Нет. Думаю, драчка за руку прекрасной Хонникер из Расчетного отдела, – послышался из коридора голос Черчилля.

– Еще чего! – сказал Апчерч. – У них нет ни шанса.

– А у кого есть? – сказал я.

– Ах-ах, – отозвался Черчилль. – Видишь ли, мой друг как раз работает над слиянием компьютерной и человеческой составляющей – так мы это называем.

– А Хонникер, – подхватил Апчерч, – прекрасный образчик человеческой составляющей…

– К делу, – сказал Хотчкисс. – Мы собираемся к Огилви за творческой клизмой. Вас это интересует?

– А то! – немедленно отозвался Апчерч. – Там же будет Хонникер из Расчетного.

– Как насчет твоего злобного напарника? – Хотчкисс кивнул на Черчилля.

– Я тоже иду, – сообщил Черчилль. – Но сперва приму парочку стимуляторов.

– Правильно. Я тоже. – Апчерч кивнул нам. – Встретимся на месте.

И Черчи испарились.

– Не переживай, – сказал Хотчкисс. – С Хонникер им ничего не светит.

– А кто переживает? – сказал я. – Только не я.

– У тебя больше шансов, чем у Черчи. Она терпеть не может компьютерщиков.

– Черчилль – не компьютерщик.

– Наркоманов она тоже не любит.

– Благодарю, – сказал я, одарив Хотчкисса нелюбезным взглядом. – Звучит ободряюще.

Он рассмеялся.

Заведение Огилви располагалось неподалеку от Пембрук-Холла – в том же квартале, где находится спуск в метро. Много лет назад сотрудники Пембрук-Холла приспособили этот бар для себя. Это было уютное местечко, изукрашенное деревом и бронзой и набитое всякого рода аттракционами, предоставляющими возможность выпустить пар. Дартс и боулинг, видео и головидеоигры; даже бильярд и карты. Каждый вечер здесь отиралось множество людей из агентства. У Огилви обсуждали новые проекты и свежие сплетни, играли и пили, ссорились и мирились. Немногие посетители, не принадлежавшие Пембрук-Холлу, оказывались в состоянии находиться здесь после окончания рабочего дня. Они смывались и шли в современные рестораны, кафе или специализированные бары для компьютерщиков, где терминалы встроены прямо в столешницы.

Нынче вечером бар Огилви заполнился сотрудниками Пембрук-Холла. Все они выглядели неважно; куда бы мы ни посмотрели – везде натыкались на задумчивые, ищущие и растерянные взгляды. Судя по шуму, царящему в зале, наши коллеги ударились во все тяжкие. Музыкальный автомат громко трубил «Песню Атеистов»; все игровые места были заняты.

– Что ж, – заметил Хотчкисс с улыбкой. – Я вижу, проблемы не только у нас.

– Нет ничего хуже, чем пить в одиночестве, – сказал я. – Разве что пить с тем, кого терпеть не можешь.

Хотчкисс изобразил вульгарный жест.

– А кто заставляет тебя это делать? Смотри.

Я проследил за его взглядом. В одном из углов бара посетители сдвинули вместе несколько столов, и в центре компании находилась Хонникер из Расчетного отдела – на губах блуждающая улыбка, в руке полный стакан.

– Своего рода стимулятор творческого мышления. – Хотчкисс подтолкнул меня локтем в бок.

– Чего ты пихаешься? – спросил я. – Насколько я помню, однажды ты изъявлял желание…

– У меня горе! – завопил Хотчкисс. – Или ты забыл?

– Тогда тебе тем более необходимо утешение.

– Забудь об этом, приятель. Сегодня твоя ночь. Я видел, как она разговаривала с тобой после собрания.

Я покачал головой.

– Не думаю. У меня был тяжелый день.

– Ты что, мне не веришь? Держу пари: к концу вечера она окажется в твоих объятиях.

– Будь реалистом, Хотчкисс.

– Ладно. – Он выглядел несколько разочарованным. – Может, мне удастся тебя напоить до состояния, в котором ты попытаешься к ней подкатиться?

…Ничего нет хуже, чем ощущать себя похмельным идиотом – вроде меня давешним утром…

– Это лучшее предложение за весь день.

Мы с Хотчкиссом направились к бару. Я позабыл, что всего несколько часов назад очухался от воскресных страданий. Пока Хотчкисс покупал первую порцию, я послонялся по бару и прихватил по дороге две табуретки, хотя мне и сообщили, что они заняты. Потом я немного понаблюдал за царящим в зале бедламом, а Хотчкисс тем временем вернулся с двумя коктейлями. Я начал ныть.

– Хочу пива…

– Брось, – сказал мой приятель. – Мир валится в бездну. Тебе нужна ночь, о которой потом придется жалеть. Иначе все это не имеет смысла.

В ретроспекции Хотчкисс оказался прав насчет сожалений, хотя он и представить себе не мог, как именно это произойдет.

– Нет уж, с меня хватит. – Я осторожно глотнул бурды, которую он приволок, и тут заметил длинноногую блондинку, слонявшуюся подле музыкального автомата. На наших глазах она решительно подошла к нему и заказала какую-то песню.

– Кто это?

– Кто? – спросил Хотчкисс, поднимая глаза. Он почти прикончил свою порцию.

Я указал на блондинку.

– Раньше я ее здесь не видел. Хотчкисс пососал кубик льда.

– Она не из агентства.

– А знаешь, она бы тоже подошла на роль музы.

Хотчкисс открыл рот, чтобы ответить, однако в этот момент знакомый и торжественный аккорд перекрыл людские голоса. Лицо Хотчкисса исказила гримаса.

– О нет! – сказал он. – Только не эти «С-П-Б»! Женщина отошла от автомата, явно довольная своим

выбором. Она не слышала неодобрительных восклицаний, прокатившихся по залу.

– Теперь мы знаем про нее по крайней мере одну вещь, – провозгласил Хотчкисс. – Она начисто лишена художественного вкуса. – Он покачал головой и взял пригоршню льда. – Паразиты.

Я повернулся на табурете, оказавшись лицом к бару, и помахал Огилви – красивому мужчине, носившему повязку через глаз.

– Боддеккер, – сказал он. – Повторить? Я покачал головой.

– Мой друг желает знать, почему в твоем музыкальном автомате до сих пор записан «Эй, Джон»?

Огилви непонимающе пожал плечами.

– Вы же из Пембрук-Холла.

– Но это не значит, что мы мечтаем слушать принадлежащие ему группы, – сказал Хотчкисс. – Особенно эту. Ребята из «С-П-Б» – творческие падальщики.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю