355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джин Сондерс » Игрок » Текст книги (страница 9)
Игрок
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 05:52

Текст книги "Игрок "


Автор книги: Джин Сондерс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)

Фрэнк икнул еще раз и схватил ее за голые плечи. Но он так нетвердо держался на ногах, что ей удалось выскользнуть из его рук.

– Ты получил уже достаточно поцелуев от других девушек, – насмешливо проговорила она.

– Не будь такой занудой, Джуди, – заплетающимся языком произнес он, – а то я начну верить в то, что все говорят о характере англичанок.

– И что же они говорят? – Она знала, что не следовало задавать этот вопрос, но слова вырвались сами собой.

– Говорят, что все они только и делают, что крутят динамо. Когда доходит до дела, они принимают такой ледяной вид, что бедные мужики не знают, как себя вести. Но ты ведь не такая, детка?

Джуди вспомнила, как, по словам Блейка, называл ее Гарри Брейди. Ледяная дева. А что, если Блейк рассказал об этом кому-нибудь? Джуди похолодела. Нет, конечно, он этого не сделал... Но разве можно быть уверенной? Да еще этот Фрэнк так гнусно ухмыляется. Ей захотелось только одного – оказаться от него подальше.

– Извини. – Она повернулась, чтобы уйти.

– Кажется, вы ругаетесь? – услышала она рядом голос Блейка. – Джуди, берите пример с брата. Вот как надо веселиться!

– Скольким людям вы рассказали о том прозвище, которое дал мне Гарри? – зло взглянув на него, прошептала она.

Он посмотрел на нее как на сумасшедшую.

– Разумеется, никому. За кого вы меня принимаете? Почему вам это пришло в голову?

Она почувствовала, что сморозила глупость. Нет ничего глупее обсуждать сейчас подобные вещи. Кроме того, она вспомнила слова Мэгги, которая говорила, что Блейк не любит сплетничать и никогда ни с кем не говорит на личные темы.

– Извините, – пробормотала она. – Наверное, я что-то неправильно поняла. Вы тут ни при чем.

Он задумчиво посмотрел на нее.

– Между прочим, почему вы думаете, что я верю определению Гарри? Я знаю, что под внешней холодностью скрывается очень чувственная женщина, но она все еще в оковах условностей и жаждет вырваться наружу.

– Блейк, пожалуйста... – Она быстро огляделась кругом. Но никто не обращал на них внимания, все веселились как могли, за исключением Фрэнка, которого нигде не было видно.

– Что «пожалуйста»? Перестаньте враждовать со мной, Джуди. Неужели вы до сих пор не поняли, что вы самая желанная женщина в моей жизни?

– Да ну? – Она дерзко взглянула на него. – А сколько еще стоит в очереди?

– Ни одной. Я ведь уже говорил, вспомните.

Но она не собиралась углубляться в эту тему. Если сейчас он просто кокетничает с ней, то нужно положить этому конец. Она поискала глазами Рики, решив использовать его в качестве буфера, хотя мысль иметь буфер для защиты от собственного мужа претила ей.

– Если вы ищете своего брата, то он и несколько девушек поехали отсюда на другую вечеринку, – пояснил Блейк. – У Кэнди сегодня день рождения, и они уехали к ней на всю ночь. Я пообещал Рики сказать вам об этом.

– Не стоило этого делать, Блейк!

– Почему же? Он уже мужчина, Джуди, а не ребенок, и вам придется с этим смириться. Кроме того, это дает нам шанс остаться наедине.

– Я хочу только одного – поскорее добраться до постели.

– Что ж, я вмиг это организую!

– Я имела в виду не то, о чем вы подумали, – со злобой в голосе сказала Джуди.

– Хорошо, тогда мы выпьем чего-нибудь на сон грядущий в моих апартаментах. Обещаю, что буду сидеть на расстоянии шести футов и не дотронусь до вас, если вы сами не попросите.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Джуди медленно открыла глаза. В комнате царил полумрак, и она потянулась со вздохом удовлетворения, вспомнив, что сегодня воскресенье и ей можно спать хоть до полудня. Никто не потревожит ее, пока она сама не позвонит и не закажет завтрак...

Внезапно она застыла. Ощупав себя, она с ужасом поняла, что лежит совершенно обнаженная. Джуди часто спала так летом, но в отеле везде стояли кондиционеры, ночами бывало скорее прохладно, чем жарко, и она всегда надевала ночную рубашку.

Ощутив смутное беспокойство, она выскользнула из постели, сняла со спинки стула халат и, дрожа, закуталась в него. Потом подошла к окну, чтобы отдернуть шторы. Несколько мгновений она стояла, с недоумением уставившись в окно. Из окна ее спальни был совсем другой вид! Но картину, которая расстилалась перед ней сейчас, она уже откуда-то наблюдала. Она наблюдала ее из спальни Блейка!

– О нет! – вскрикнула она. – Неужели мы?..

Она взглянула на халат, который машинально надела. Шелковый зеленый мужской халат. Мысли вихрем проносились у нее в голове. В смятении она пыталась хоть что-нибудь вспомнить, но не могла.

Подозрение, что Блейк воспользовался ситуацией и сделал это против ее воли, она сразу же отвергла. Он был кем угодно, только не насильником. Но разве можно обвинить мужа в изнасиловании собственной жены?

Постепенно в ее мозгу начали всплывать обрывки событий... Вот она чувствует его объятия и сама обвивает руками его шею. Туфли падают с ног, Блейк подхватывает ее и несет... Он сказал, что не дотронется до нее, пока она сама не попросит его об этом, а она была пьяна от его близости и нескольких бокалов вина...

Постепенно воспоминания стали яснее. Он бережно кладет ее на постель, и его пальцы ищут застежки на платье, а она помогает ему. Словно проголодавшись, они кидаются друг к другу. Их тела сплетаются, его – горячее и требовательное, ее – нежное и покорное.

– О Боже, – прошептала Джуди, плотно зажмурив глаза. Каждая жилка ее тела пульсировала, напоминая ей об этой сказочной ночи.

Джуди взглянула на часы на туалетном столике и увидела, что уже десять. Надо немедленно уходить отсюда. Лишь бы Блейка не оказалось поблизости. Сейчас она не желает его видеть.

Быстро одевшись, Джуди решила, что, может быть, никто и не удивится, увидев женщину в вечернем платье в утренние часы в этом заведении, где веселятся двадцать четыре часа в сутки, но она определенно не хотела, чтобы кто-нибудь увидел мисс Джуди Хейл крадучись выходящей из апартаментов Блейка Адамса.

Джуди закусила губу, вспомнив, что она больше не мисс Джуди Хейл, а миссис Блейк Адамс. Но этого никто не знает, и не в ее привычках озираясь выходить из мужского номера в десять утра в вечернем платье, которое было на ней на вчерашней вечеринке... Она глубоко вздохнула и распахнула дверь спальни.

В апартаментах было пусто. На столике стоял поднос с завтраком, накрытый белой салфеткой, и лежала записка:

«Я не стал будить тебя, ты выглядела как ангел».

Ангел? Вспомнив с внезапной яркостью, как страстно, эротично и безоглядно они занимались любовью, Джуди смутилась. Она стала читать дальше.

«Позавтракай как следует. Если понадобится, позвони, чтобы принесли еще что-нибудь. Я занят весь день, но выберусь, чтобы пообедать с тобой. Кстати, Рики благополучно вернулся в отель».

Ни слова о любви. Может, это даже к лучшему. Любовные словечки звучали бы фальшиво и неуместно.

Ее щеки пылали. Какая же она дура! Ведь в любой момент она могла остановить его, но не сделала этого. Она слишком его хотела.

Наверное, он сейчас втайне торжествует, что выиграл пари у Гарри. Но она не меньше, чем он, виновата в том, что произошло. Не притрагиваясь к завтраку, Джуди взяла с дивана свою сумочку и поспешно вышла из апартаментов Блейка. Дрожащими руками она открыла дверь своего номера и поспешно захлопнула ее за собой.

Направившись в ванную, она сбросила с себя вечернее платье и встала под горячий душ, зная, что, сколько бы ни прошло времени, она все равно не сможет стереть из памяти эту сказочную ночь с человеком, которого любит.

Потом, немного придя в себя, Джуди заказала завтрак в свою комнату и с удовольствием съела его. Занятие любовью всегда возбуждало ее аппетит. Она решила спокойно разобраться в произошедшем.

Ну и что с того, что она и Блейк занимались любовью? Люди делают это каждый день, ведь это так приятно. В нормальном понимании это нельзя даже назвать грехом, поскольку они муж и жена. Она должна продемонстрировать ему, что для нее, как и для него, это только приятное времяпрепровождение и не больше.

Она виновато взглянула на вышедшего из комнаты для гостей Рики. Но он как ни в чем не бывало заказал кофе и хрипло объявил, что страшно устал и остаток дня намерен провести в постели.

Джуди провела все утро за работой, оттачивая с девушками детали танца, хотя прекрасно понимала, что в этом нет необходимости и все уже доведено до совершенства. Просто ей нужно было чем-нибудь занять себя.

Мысли о Блейке не выходили у нее из головы. Она вспоминала его руки, которые ласкали ее, его губы, покрывавшие страстными поцелуями тело...

Она слишком истосковалась по любви, не впуская ее в свою жизнь. И вот вся ее решимость сметена в одну ночь... Он вернул ее к жизни, как прекрасный принц спящую красавицу...

Размечталась! – подумала Джуди и попыталась выбросить Блейка из головы. Она должна помнить, что для него это только игра. Ведь Блейк, воспользовавшись ситуацией, заставил ее выйти за него замуж. Она выдвинула свои условия, но это его не остановило... Чтобы сохранить хладнокровие, она должна не забывать, что для нее этот брак, как и для него, не больше чем игра.

Несколько минут Джуди бессмысленно смотрела на разложенные перед ней на столе эскизы, не понимая, что на них изображено. Она почувствовала острую необходимость окунуться в людскую толпу, чтобы избавиться от навязчивых мыслей.

Десять минут спустя она направилась туда, куда поклялась никогда не ходить. В казино было полно народу, игорные автоматы с веселым звоном выплевывали и пожирали монетки. Царила приподнятая и возбужденная атмосфера игры.

Джуди остановилась позади двух плотных леди, с азартом игравших на находящихся рядом автоматах, и некоторое время наблюдала за ними. Их руки с ярким маникюром были унизаны бриллиантовыми кольцами, и весь облик говорил о достатке. Когда из автомата начинали сыпаться мелкие монетки, они поднимали такой счастливый визг, как будто от этого зависела их жизнь.

– Вы ждете, когда освободится игральный автомат, милая? – спросила Джуди одна из женщин.

– Нет, спасибо. Вы не возражаете, если я просто посмотрю? Я вам не помешаю?

– Смотрите сколько угодно, может, вы принесете мне счастье. – Женщина вновь уставилась на скачущие цифры автомата.

Неожиданно весь автомат пришел в движение. Огни начали мерцать с удвоенной скоростью, и вместо обычного легкого звона раздалась бравурная музыка.

Женщина захлопала в ладоши, потом обняла свою соседку. Джуди в недоумении уставилась на нее.

– Вы выиграли?

Вокруг них начала собираться толпа.

– Конечно, милая! – закричала женщина. – Я говорила, что вы принесете мне счастье! А где же менеджер, который поможет нам?

Кто-то прошептал на ухо Джуди, что в таких случаях автомат выключается и загружается снова, а выигрыш выплачивается в специальном зале казино в присутствии официального лица. Джуди знала, что в воскресенье Блейк сам обязательно присутствует в казино. Его, вероятно, уже предупредили, и он сейчас выйдет в зал, чтобы поздравить победителя.

Джуди беспомощно огляделась и увидела, что Блейк направляется к ним, еще не видя ее. Улыбаясь он раскланивался с посетителями, на ходу обмениваясь с ними репликами. Джуди стояла с пылающим лицом, проклиная себя за то, что вообще пришла сюда.

Она повернулась, чтобы уйти, но дама, которая выиграла, удержала ее за руку.

– Не уходите, прошу вас, детка. Мы с Мартой завсегдатаи казино, и я хочу рассказать мистеру Адамсу, что вы принесли мне удачу своим присутствием. Ведь вы англичанка? Он тоже из Англии. Вы, вероятно, проводите здесь свой отпуск? Я хочу вас ему представить. Он любит хорошеньких девушек.

Она болтала и болтала своим надтреснутым голосом, а Блейк давно уже стоял рядом и молча слушал ее. Он покровительственно улыбнулся даме.

– Не пытайтесь быть сводницей, миссис Фарадей. Мы с мисс уже знакомы. – Джуди нашла, что он говорит довольно небрежно. – Лучше признайтесь: вы собираетесь нас разорить?

– Милый мальчик, это произойдет еще совсем не скоро, – засмеялась дама.

Она уж чересчур кокетничает с ним, подумала Джуди, отвернувшись, чтобы скрыть улыбку. Даме было уже много за шестьдесят, таких Гарри называл вчерашними пирожками, но, как говорится, пока живешь, надеешься... Джуди поймала себя на этой мысли и решила, что становится такой же циничной, как Гарри.

– Дорогая, я хочу поставить за вас несколько долларов. Мы сейчас обчистим это казино, – миссис Фарадей снова кокетливо стрельнула глазами в сторону Блейка.

– Почему бы вам не сыграть, мисс Хейл? – с невинным видом поддержал ее Блейк. – По-моему, вам не хватает острых ощущений.

– С этим у меня пока все в порядке, – не глядя на Блейка, ответила Джуди. – Прошу извинить меня, леди, желаю вам удачи.

– У нее прелестный акцент, – услышала она за спиной. – Я обожаю англичан, поэтому я неравнодушна и к вам, мистер Блейк.

Джуди оглянулась и увидела, как дамы с обеих сторон повисли на Блейке, у которого на лице появилось несчастное выражение, и не смогла сдержать улыбку.

Так ему и надо, ведь он любит женское общество.

Но в этом зале ее по-настоящему взволновало совсем другое. Здесь царила страсть, которую игроки не находили нужным скрывать, и это привело Джуди в ужас. Она подумала о Рики и мысленно помолилась, чтобы он смог вылечиться от этой болезни.

Если он опять возьмется за старое, для него не останется надежды. Похоже, Блейк не очень мудро придумал пригласить его погостить здесь некоторое время. Лучше бы посадить его в самолет, направляющийся в Англию. Джуди попыталась отбросить все сомнения. Все-таки Блейк достаточно опытен, он знает, что нужно делать.

Джуди бесцельно бродила между рядами игровых автоматов. Публики становилось все больше, но в дальнем углу казино было сравнительно тихо. Там стояли рулеточные столы, большинство из которых в столь ранний час еще не работали.

Игра шла только за несколькими столами, чтобы удовлетворить потребности самых азартных игроков, которые не смогли прекратить игру и уйти домой. Она улыбнулась знакомой девушке-крупье, которая ожидала клиентов за пустым столом.

– Сегодня спокойное утро, Элли, – проговорила Джуди.

Девушка улыбнулась в ответ.

– Долго это не продлится, а пока приятно немного побыть в тишине. Хокинс и его девушка, мои завсегдатаи, сегодня женятся, и скоро вся их компания заявится сюда, чтобы отметить это событие. Они решили вместо традиционного медового месяца устроить большой игорный марафон со своими друзьями. Начнут они здесь, а потом будут переходить из одного казино в другое.

– Какой ужас! – Джуди покачала головой. – Сколько же денег они могут потерять!

– Но это доход казино, из которого платят и вашу зарплату, – сухо парировала Элли.

– О нет, я совсем не собираюсь критиковать вашу работу. Я просто не могу себе представить, как можно провести в казино медовый месяц!

– Понимаю, что вы имеете в виду, но эти так давно знакомы, что, думаю, они не будут жалеть об этом. Для них бракосочетание – пустая формальность, чтобы порадовать своих родственников.

– А где они венчаются? – из вежливости спросила Джуди, чтобы показать, что ей интересен разговор.

Элли взглянула на часы.

– Совсем недалеко отсюда есть небольшая церковь, которая называется Золотые Колокола, где в два часа они обвенчаются. Если хотите, можете сходить посмотреть.

Джуди вышла из казино с черного хода, чтобы не проходить через зал и не попасться на глаза громогласной миссис Фарадей и ее подруге. Ей почему-то больше не хотелось быть счастливым талисманом для игроков.

Выйдя наружу, Джуди остановилась, раздумывая, куда бы пойти. Мысли о прошлой ночи полностью исчезли у нее из головы.

Рядом остановилось такси.

– Хотите прокатиться, мэм? – прокричал водитель, высунувшись из кабины. – К чему утомлять такие ножки! Я провезу вас по лучшим казино.

– Нет, спасибо. Я не собираюсь идти в казино.

– Тогда почему бы просто не прокатиться по городу и не полюбоваться яркой иллюминацией?

Такси ехало рядом. После нескольких минут колебания Джуди сдалась.

– Ну ладно. Отвезите меня в церковь Золотые Колокола. – Не успела она произнести эти слова, как дверь такси распахнулась перед ней.

Джуди не понимала, зачем она назвала этот адрес. Элли упомянула о венчании в этой церкви, и название врезалось в ее память.

– Мы приехали, леди, – через некоторое время сказал водитель.

– Спасибо, – пробормотала она и протянула ему несколько долларов. Не став ждать сдачу, она вышла, и такси отъехало.

Из небольшой церквушки с ярко-синим с золотом фасадом доносились звуки музыки. Она увидела небольшую группу людей, выходящую из дверей. Непонятно почему, но все присутствующие были одеты в ковбойские костюмы. Джуди отступила, чтобы дать им дорогу.

К церкви подъехал белый лимузин. Было ровно два часа, и Джуди предположила, что прибыла именно та пара, о которой говорила Элли. Она взглянула на выходящих из машины жениха и невесту, и глаза ее расширились.

Свадебный наряд невесты, вероятно, стоил целое состояние. Весь расшитый жемчугом и бриллиантами, он выглядел бы более уместно в Вестминстерском аббатстве. На голове сияла тиара из драгоценных камней.

Жених был одет в традиционный смокинг, как и большинство мужчин, сопровождавших новобрачных.

Ощутив внезапное любопытство, Джуди вслед за процессией вошла внутрь церкви.

Церемония бракосочетания совершилась почти так же быстро, как и у них с Блейком, но показалась ей гораздо более торжественной и очень красивой. Новобрачные произносили традиционные слова, глядя друг другу в глаза с таким очевидным выражением любви, что у Джуди защемило сердце.

Она проглотила комок, подступивший к горлу, и, осторожно ступая, вышла наружу.

Оглядевшись, Джуди заметила невдалеке сверкающую вывеску очередного казино. Повинуясь внезапному побуждению, она направилась туда в надежде избавиться от грустных мыслей.

Она вошла в бар казино и заказала кофе, осматриваясь и стараясь перевести мысли в другое русло. Казино было классом пониже, чем то, которое находилось в отеле Блейка, и Джуди подумала, что Блейк недаром потратил огромные деньги на роскошный интерьер. Среди блеска и великолепия клиенты с большей легкостью просаживают свои денежки.

Выйдя из казино, Джуди взяла такси и вернулась обратно в свой отель. Дневная жара становилась все более ощутимой. Она быстро вошла в помещение казино. Первое, что ей бросилось в глаза, были новобрачные вместе со своими друзьями, которых она только что видела в церкви. Они толпились за игорным столом Элли.

Джуди не предполагала, что они отправятся в казино, даже не сняв свадебных нарядов, но это создавало дополнительный ажиотаж, и она поняла, что казино только выигрывает от подобной ситуации. Каждый игрок хотел на счастье дотронуться до невесты...

Она повернулась, чтобы уйти, и увидела направлявшегося прямо к ней Блейка. Ее сердце сделало скачок и остановилось.

– Как ты? – тихо спросил он.

– Я в полном порядке! Что со мной может случиться?

Блейк внимательно взглянул ей в глаза.

– Я как раз собирался поздравить пару наших завсегдатаев, которые сегодня поженились, – сказал он.

– Знаю. Элли говорила мне. Кстати, я присутствовала на венчании. Мне понравилось.

Джуди смутилась, внезапно поняв, что не знает, о чем говорить с ним. О чем можно говорить с мужчиной, который еще недавно страстно занимался с тобой любовью, а сейчас равнодушно смотрит на тебя. Неужели ей это все приснилось?

– Они придумали оригинальный медовый месяц. – Блейк, прищурившись, смотрел на нее. – Надеюсь, они вернут за игорным столом хоть малую часть своих расходов. А как бы ты хотела провести наш медовый месяц?

Джуди покраснела.

– Мы что, перешли на «ты»?

– Если тебе это неприятно...

– Мне все равно. Что касается медового месяца, то я предпочла бы что-нибудь более романтическое, чем посещение казино.

– Что ж, я приму это к сведению.

Джуди повернулась и быстро пошла к выходу вдоль рядов игорных автоматов. Вопрос Блейка заставил ее задуматься.

Куда бы все-таки она хотела поехать в свой медовый месяц? Куда-нибудь подальше от людской суеты. Нет ничего хуже толпы, которая лезет тебе в душу, когда единственное, чего ты хочешь, – это побыть наедине с человеком, которого любишь. Что-нибудь романтическое и спокойное и, главное, подальше от остального мира...

Она так погрузилась в свои мысли, что не сразу услышала голос, позвавший ее.

– Мисс Хейл, вам недавно звонили из Лондона и просили позвонить по этому телефону. – Девушка-администратор протянула ей листок с записанным на нем номером.

Это, конечно, оказался номер Гарри. Она сразу же подумала, не звонил ли ему Блейк, чтобы рассказать о Рики. Господи, сколько событий произошло за один вчерашний день! Они сменялись так быстро, что она даже не успела вспомнить о Гарри.

Очутившись в своей комнате, она поспешно подошла к телефону, и через несколько секунд услышала в трубке голос Гарри.

– Это ты, Гарри? Блейк вчера сообщил тебе новости о Рики? Я знаю, что должна была сделать это сама, но все произошло так быстро! С Рики все в порядке, он здесь, со мной.

Несколько долей секунды длилась пауза, пока ответ доходил через Атлантику, но когда она услышала его голос, то поняла, что он в курсе всего, что произошло.

– Блейк сообщил мне все детали, Джуд. Если Рики хочет иметь крышу над головой, когда приедет, Элси обещала приютить его.

– Это очень мило с ее стороны. – Джуди была тронута отзывчивостью его секретарши Элси.

– Я свяжусь с клиникой на Харли-стрит, о которой сказал мне Блейк. Чем раньше мы начнем действовать, тем лучше.

– Ты прав. – Джуди мысленно помолилась, чтобы Рики не оставила решимость вылечиться от своей страсти.

Под наблюдением материнских глаз Элси ему будет труднее взяться за прежнее. Особенно если Гарри тоже будет за ним приглядывать. Она решила, что его врожденный оптимизм должен помочь Рики выкарабкаться.

– Ни о чем не беспокойся, Джуд. Я присмотрю за ним. Буду заботиться о нем, как о родном сыне, обещаю.

– Только не перестарайся.

– Сообщи мне по факсу номер его рейса, когда Блейк купит ему билет.

– Поскольку Блейк сам все организовывает, не сомневаюсь, что и о билете он сообщит тебе сам.

Она не знала, почему ее так раздражает энергия Блейка. Разумеется, ему хочется поскорее сплавить отсюда Рики, ведь тогда он без помех сможет продолжить процесс ее обольщения. Как долго она сможет противиться тому, чего тайно жаждет всем своим существом, Джуди не знала.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Два дня спустя, просматривая месячный бухгалтерский отчет о работе казино, Блейк не почувствовал привычного удовлетворения, хотя экономические показатели были как всегда высоки. Джуди все это время явно избегала его, предпочитая проводить свободное время с братом.

Новое шоу явилось настоящим триумфом, для него, и, казалось бы, он должен находиться на вершине счастья, но в его душе не утихало чувство беспокойства.

Блейк гордился своим стремлением всегда все делать по высшему разряду, и его отель имел завидную репутацию, но он никогда не подозревал, что самое главное войдет в его жизнь в прелестном образе Джуди Хейл.

Он не мог забыть, что произошло ночью после вечеринки, но воспоминания не приносили ему радости.

Он проклинал дурацкое пари, которое заключил с Гарри Брейди, и то, что зачем-то стал поддразнивать Джуди, рассказав ей о нем. Но разве он мог тогда знать, что простое желание развлечься обернется для него таким сильным, всепоглощающим чувством.

Но теперь все зашло слишком далеко. Джуди стала его женой и очутилась в его постели с гораздо меньшими усилиями, чем он мог ожидать.

После смерти Клер он делил постель со многими женщинами, не отдавая ни одной из них ни крупицы своей души.

Он был достаточно рассудочен и эгоистичен, чтобы убедить себя, что это решение убережет его от боли, которую ощущаешь, когда любовь умирает. Он знал, что в этом они с Джуди похожи, ведь она пришла к тому же решению, когда неведомый ему Майкл исчез с ее горизонта.

Но холодные расчеты не принимаются во внимание, когда в игру вступает страсть... Его последнее шоу имело ошеломляющий успех, который он должен был праздновать вместе с Джуди. А она избегала его...

Это обстоятельство приводило его в бешенство. Но наступил вечер, когда она позвонила ему и попросила помочь брату...

Он прекрасно знал, что она согласилась выйти за него замуж, только чтобы спасти Рики. Первый раз в жизни Блейк Адамс чувствовал угрызения совести за ту единственную прекрасную ночь, которую они провели вместе. Он не мог забыть пленительного, теплого, трепещущего тела Джуди...

Он должен объясниться с ней, потому что больше не в силах терпеть неопределенности. Он чувствовал, что не может контролировать свои чувства. Через несколько месяцев она уедет. Мысль об этом приводила его в отчаяние. Он был готов сделать что угодно, чтобы прекратить эту ужасную неопределенность, например объявить всем об их свадьбе. Но он знал, что тогда может потерять ее.

Закрыв бухгалтерский отчет, Блейк набрал телефон Джуди.

– Ты не могла бы зайти ко мне? – быстро сказал он, услышав ее голос. – Мне нужно показать тебе месячный отчет.

– Я его уже видела.

– Проклятье! Женщина, я хочу просто поболтать с тобой, – прорычал Блейк в телефонную трубку.

– Неужели? – Ей неожиданно понравилось, что он так нервничает.

Возможно, большинство женщин, проведя с ним ночь и побывав на вершине блаженства, попались бы в его ловушку, но она никогда не принадлежала к большинству.

– Если ты не придешь ко мне через две минуты, я сам приведу тебя, – холодно проговорил он.

– Ну что ж, ведь ты мой босс, и это звучит как приказ, которому я вынуждена подчиниться.

Она медленно положила трубку на рычаг. Рики все еще спал, и ей не хотелось будить его.

Тихо прикрыв за собой дверь, Джуди пересекла коридор и постучала в дверь апартаментов Блейка.

Она немного нервничала, но, пока он платит ей за работу, у нее нет выбора. Она даже не сможет обвинить его в сексуальных домогательствах, вспомнив, какой благодарной партнершей была в ту ночь...

Блейк стоял у окна и смотрел на улицу, и у Джуди защемило сердце, таким он ей показался одиноким и несчастным. Но это чувство прошло, как только он повернулся к ней.

– Я хотел поздравить тебя с успехом твоей новой работы, – сказал он ровным, лишенным эмоций голосом.

– Спасибо, но для поздравления не стоило приказывать мне прийти.

Он взорвался.

– Черт возьми, Джуди, неужели ты всегда будешь держать меня на расстоянии вытянутой руки?

Если это любовь, то он проявляет ее странным образом, подумала она. Нет, конечно, это не любовь. Просто сексуальное влечение. Он игрок, она должна это помнить. Ему нравится играть с ней. Но она устала от этой игры.

Была ночь, такая прекрасная, что она никогда ее не забудет. Сколько она ни пыталась, казалось, воспоминания становятся только ярче. Поэтому она старалась избегать Блейка. Хорошо, что он устроил венчание в Рено, а не здесь, где все ждали бы от них поведения нормальных новобрачных. Но так же остро Джуди жалела, что у них не было настоящей свадьбы.

Наконец Блейк нарушил затянувшееся молчание.

– Послушай, Джуди, то, что произошло между нами...

– А что произошло? – удивленно расширив глаза, спросила она.

– Ты прекрасно знаешь, что произошло, и не пытайся убедить меня, что для тебя это ничего не значит!

– Я знаю, что это значит для тебя. Ты выиграл пари у Гарри и можешь сообщить ему, что растопил ледяную деву, – так, кажется, вы меня называете?

– Боже, за кого ты меня принимаешь? Конечно, я ничего не сказал и не скажу Гарри. Я давно забыл об этом глупом пари. Да я и не придавал ему никакого значения.

– Зато я придаю, – прошипела она. – Ты еще что-то хотел сказать или позвал меня только для того, чтобы обсуждать эту чепуху?

Несколько мгновений он молча смотрел на нее, потом пожал плечами.

– Я не верю, что тебе все равно, с кем заниматься любовью. Ты способна на глубокие чувства. Но не будем об этом говорить сейчас. Да, я еще хотел показать тебе последние отзывы о шоу. Просмотри первую страницу «Шоу-бизнеса».

Взяв журнал, о котором он говорил, из стопки на столе, Джуди обнаружила, что ей это сейчас совсем не интересно. Теперь, когда шоу имеет такой успех, ее участие больше не нужно. Они прекрасно могут обойтись без нее.

Эта мысль много раз приходила ей в голову в бессонные ночные часы. Ситуация с Блейком постепенно становилась нестерпимой, хотя об этом не знал никто, кроме них самих.

Но если она станет настаивать на разводе, когда контракт закончится, что тогда ее ждет? Нужно будет искать работу. Опять какое-нибудь новое шоу в другом городе? Но сейчас она не может об этом даже думать.

Она бросила равнодушный взгляд на фотографии на обложке журнала. Хорошенькие танцовщицы были сняты в тех самых костюмах, которые она одно время находила слишком откровенными даже для Лас-Вегаса.

Да, Мэгги оказалась права. Костюмы выглядели просто великолепно.

– О тебе здесь написано. Переверни несколько страниц.

Она автоматически сделала то, что он говорил. Статья в середине журнала полностью посвящалась их шоу. С фотографий смотрели улыбающиеся Фрэнк, Мэгги и она сама. Под каждым фото была напечатана краткая биография.

Джуди почувствовала внезапную гордость. Она уже привыкла к кратким упоминаниям о ней в программке, хотя сомневалась, что публике интересно читать о ком-либо, кроме звезд, участвующих в шоу.

– Откуда взяли мое фото? – спросила она Блейка.

– Я попросил Гарри послать мне твою фотографию для публикации.

– Что ж, рада, что о нашем шоу такие хорошие отзывы. Можно я возьму этот журнал? Я хочу прочесть отзывы в свободное время.

– Конечно. Кстати, я купил Рики билет на самолет на четверг. О деталях расскажу позднее, – добавил он, как будто стараясь отделаться от нее.

Войдя в свой номер, Джуди мысленно повторила его последние слова, и ее сердце забилось. Она не могла лгать себе – ее неудержимо тянет к Блейку, и ничего тут поделать нельзя.

Джуди стала просматривать журнал, который взяла у Блейка, и скоро убедилась, что отзывы были самые лестные обо всех участниках и создателях шоу. Среди них не последнее место занимала и Джуди Хейл.

В частности, автор статьи писал, что, по его мнению, Джуди Хейл внесла английскую оригинальность в традиционное американское шоу. Мысленно она послала ему поцелуй.

Хорошо бы Гарри увидел эту статью, подумала Джуди. Она позвонила администратору, зная, что в холле есть много экземпляров журнала, и попросила прислать ей несколько номеров.

Три минуты спустя в дверь постучал коридорный и подал ей стопку журналов. Поблагодарив мальчика, она позвонила Гарри.

– Мне кажется, тебе приятно будет узнать, что мы получили прекрасные отзывы, а обо мне есть упоминание в самом престижном журнале с большой фотографией, – сказала она, услышав его голос.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю