Текст книги "Игрок "
Автор книги: Джин Сондерс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)
– Откровенность за откровенность, – как эхо повторила она.
– Так вы принимаете мое предложение или нет?
– Блейк, вряд ли вы вправе ожидать, что на такой вопрос я отвечу немедленно, – почти раздраженно сказала она, но тут же пожалела о своих словах.
Если у тебя есть хоть капля здравого смысла, ты должна отвечать без всяких размышлений, мелькнуло у нее в голове.
– Я уже много недель не могу думать ни о чем другом, – тихо сказал Блейк.
– Неужели только для того, чтобы выиграть глупое пари у Гарри, вы готовы зайти так далеко? – эти слова вылетели помимо ее воли.
– Опомнитесь, Джуди, что вы говорите? – Блейк укоризненно покачал головой.
– Но почему именно я? – почти шепотом спросила она.
– А вы сами как думаете?
– Послушайте, Блейк, если это серьезное предложение, я готова обдумать его. Но вы должны дать мне время.
– Хорошо, в вашем распоряжении две недели, – проговорил он спокойно. – Больше ждать я не намерен.
Он завел мотор, и машина помчалась по направлению к Лас-Вегасу.
Но ведь он не сказал, что любит меня, с тоской подумала Джуди.
На следующий день пришел факс от Гарри.
«Никаких новостей от Рики, девочка. Примем это как хороший знак. Еще рано поздравлять тебя с новым шоу, но надеюсь, что у вас с Блейком все в порядке. Пока прощаюсь, скоро снова свяжусь с тобой».
Джуди вспомнила о вчерашнем разговоре с Блейком. Она испытывала сильное искушение сделать вид, что согласна стать его женой, а потом взять свое слово назад, чтобы проучить этого плейбоя. Но чем больше она думала над этим, тем больше понимала, что никогда так не поступит по двум причинам.
Во-первых, после того, что он рассказал ей о Клер, непорядочно играть его чувствами. А во-вторых, она любит его. Было бы ханжеством скрывать это от себя самой.
Кроме того, она не могла полностью поверить в то, что он окончательно забыл Клер, хотя уже прошло столько времени.
Джуди послала короткий ответ Гарри по факсу, чтобы не вести долгого телефонного разговора.
«Здесь все нормально. Похоже, что шоу будет успешным, с Блейком тоже все в порядке. Много времени провожу с Фрэнком, режиссером шоу. Мы стали друзьями».Она добавила еще несколько фраз, заправила листок бумаги в факс и включила его.
Джуди не ждала от Гарри быстрого ответа, но внезапно телефон зазвонил, и она услышала в трубке его веселый голос. Смеясь, он стал говорить, что должен обязательно сообщить Блейку о том, что на этот раз его легендарное обаяние не подействовало.
– Не делай этого! – закричала Джуди. – Между мной и Фрэнком ничего нет, мы просто друзья, и я не хочу, чтобы начались глупые сплетни!
– А как насчет тебя и Блейка? – лукаво спросил он.
– По-моему, ты знаешь, что сердце Блейка еще несвободно, – после паузы проговорила она.
– Значит, он рассказал тебе о Клер? О, это серьезный признак, детка. Блейк никогда ни одной душе не рассказывал о ней, даже мне. Если он рассказал о ней тебе, это что-то значит, поверь мне.
Джуди перевела дыхание.
– Я совсем не собираюсь соперничать с воспоминаниями.
– Какое здесь соперничество, черт возьми? Клер была милая девушка и талантливая балерина, но с тобой она не выдерживает никакого сравнения. И ее давно уже нет. Любой здравомыслящий человек предпочтет воспоминаниям живую женщину из плоти и крови, чтобы было за что...
– Ты пошляк, Гарри, – с отвращением сказала она. – Если ты не перестанешь молоть чепуху, я положу трубку.
– Ладно, только имей в виду, что я прав.
– Поживем – увидим. – Поколебавшись, она спросила: – Гарри, ты от меня ничего не скрываешь? От Рики действительно нет никаких вестей?
– Я бы сказал тебе об этом. Блейк потребовал, чтобы я сразу сообщал ему все новости.
– Но мне в первую очередь!
– Да, конечно. Еще что-нибудь тебя беспокоит?
Джуди начала раздражаться. Ведь это он сам позвонил ей, а теперь старается от нее отделаться.
– Нет, ничего. До свидания, Гарри.
Она повесила трубку. Нет, Гарри все-таки невозможный человек. Иногда он разговаривает, как духовник, и это бесит ее. Джуди поежилась, вспомнив, что ему известен ее неудачный роман с Майклом и то, как тяжело она переживала разрыв. Он знал все о Майкле... и все о Клер...
Джуди надеялась, что Блейк забудет об ее обещании рассказать о Майкле, но боялась, что Гарри уже что-нибудь разболтал. Болтливость свойственна Гарри, как, впрочем, и бестактность. Тряхнув головой, она заставила себя выбросить из головы мысли о Гарри.
Приехав в Рено, Рики Хейл стал просматривать все бесплатные газеты в своем мотеле, пока не наткнулся на нужное объявление. Прочитав его, он обдумал план действий.
Хорошо, что рядом нет сестры, постоянно твердящей ему, что так жить нельзя, что каждый младенец знает о последствиях и все такое. Если бы Джуди оказалась здесь, она обязательно попыталась бы остановить его. Даже Гарри, эта старая хитрая лиса, ее агент, сказал бы ему, что он в полном дерьме. Этот засранец Гарри всегда талдычил ему, что пора стать взрослым и перестать клянчить у Джуди деньги. Но он им еще покажет.
Придав себе деловой вид, Рики вышел из мотеля, надеясь, что выглядит увереннее, чем чувствует себя. Он должен убедить этого парня, что ему можно доверять.
У него было предчувствие, что теперь фортуна обязательно повернется к нему лицом. Кончики пальцев зудели от нетерпения ощутить пластмассовые фишки. В Рено ему обязательно повезет.
Контора ростовщика находилась в бедной части города в конце узкой извилистой улочки. Она выглядела не особенно привлекательно. В объявлении, единственном, которое Рики нашел в газете, значилось, что здесь можно получить любой заем без нескромных вопросов.
Рики никогда раньше не бывал в подобном месте и помедлил, прежде чем войти. В нос ударил вонючий запах дешевых сигар, и ему захотелось повернуть обратно. Преодолев себя, он поднялся по ступенькам и вошел в дверь. Из-за деревянного стола ему навстречу встал одетый в черное человек, окутанный сигарным дымом. Окинув Рики быстрым взглядом, он кивком указал ему на стул, а сам облокотился на угол заваленного бумагами стола.
– Доброе утро, юноша. Чем могу быть полезен?
– Я хотел бы взять в долг некоторую сумму.
– Ну конечно, иначе бы вы не пришли в мою контору. – Мужчина добродушно улыбнулся. – Какую сумму вы хотите получить и какие гарантии можете представить?
Рики в замешательстве посмотрел на него.
– Гарантии?
– Парень, ты что, туговат на ухо?
Рики не обратил внимания на его насмешливый тон.
– В объявлении ничего не сказано ни о каких гарантиях. Там говорится, что вы даете деньги в долг и не задаете нескромных вопросов, что у вас фиксированные процентные ставки и удобный для клиентов срок выплаты. – Рики почти дословно процитировал объявление.
– Верно. Но все зависит от обстоятельств.
– От каких обстоятельств?
Мужчина наклонился вперед, от его добродушного вида не осталось и следа. Глаза под нависшими веками сузились, и взгляд стал пронзительным. Он напомнил Рики огромного стервятника, высматривающего добычу. Рики никогда не отличался богатым воображением или слабыми нервами, но сейчас ему сделалось не по себе.
– Должен сказать тебе, парень, что я рассматриваю каждого клиента как возможность вложения капитала и хочу быть уверенным, что мои денежки вернутся ко мне обратно. Не думай, что у меня здесь благотворительная организация. Расскажи, что ты собираешься делать с этими деньгами?
– Не знал, что мне здесь будут устраивать допрос третьей степени. – Рики захотелось немедленно убраться отсюда, но он вспомнил о своем безвыходном положении и остался.
Ростовщик взглянул на часы.
– Можешь принять мои условия, можешь отказаться, но, если ты не расскажешь мне то, что меня интересует, сделка не состоится. Я повидал немало парней вроде тебя, которые просаживали все взятые деньги в казино. Не то чтобы меня это сильно волнует, мне нужна уверенность, что мои деньги вернутся ко мне с процентами. Но если хочешь взять некую сумму для того, чтобы, например, купить автомобиль, тогда мы подпишем договор со сложными процентами, принимая во внимание дополнительный риск, который я беру на себя.
Теперь Рики видел его насквозь: разговор об обеспечении необходим ему только для того, чтобы привести клиента в панику и содрать немыслимые проценты. Даже дурак понял бы, что Рики Хейлу нечего предложить в залог, кроме поношенной одежды, которая была на нем.
Но ему любым путем необходимо достать деньги.
– Это как раз то, что я собираюсь сделать. Хочу купить автомобиль, чтобы ездить на работу. Как только у меня будут колеса, я стану заколачивать хорошие бабки и расплачусь с вами сполна.
Тонкие губы ростовщика искривились в улыбке.
– Ну, тогда совсем другое дело. Мы можем подписать контракт с началом выплаты процентов через две недели. Мне нужно твое имя, адрес и образец подписи. Размер ссуды не ограничен, но, прежде чем поставить подпись, тебе лучше ознакомиться с тем, что такое сложные проценты.
Рики пробежал глазами бумагу, которую дал ему ростовщик.
– У меня есть свои способы добиваться того, чтобы люди выполняли обязательства. Ясно?
Ростовщик сощурил глаза с таким многозначительным видом, что Рики едва удержался от смеха. Но когда он прочел пункты контракта, ему стало не по себе. Условия оказались просто грабительскими. Но сейчас он думал лишь о том, чтобы рассовать хрустящие бумажки по карманам, и готов был подписать что угодно.
Поставив подпись под контрактом, он вышел из конторы с пятью тысячами долларов в кармане. Такой суммы он не имел при себе ни разу в жизни.
Слова ростовщика натолкнули Рики на новую мысль. Он нашел магазин, где продавались подержанные автомобили, и купил машину в рассрочку, при покупке заплатив половину суммы.
А что, если взять и удрать отсюда? Но зачем? Тачка что надо, правда мотор немного тарахтит. Рики с чувством завоевателя сделал несколько кругов по городу, потом вернулся обратно в мотель, чтобы выпить чашку кофе и собраться с мыслями.
Отдохнув и составив план действий, он направился в казино, решив, что игральные автоматы на сей раз материя недостойная. Рулетка – вот что ему сейчас нужно!
Рики пробыл в Рено уже месяц и не верил собственному счастью. Последнее время ему покорялись все рулеточные столы в городе. Он находился на пике успеха и считал, что счастье не покинет его.
Рискуя, он многократно увеличивал ставки, но его любимые номера пока не подводили. Он выплатил первые проценты по займу и внес оставшуюся часть денег за машину. Ростовщик посматривал на него с интересом.
– Мне нравится, когда мои клиенты преуспевают. Если ты захочешь занять еще денег, тебе стоит сказать только слово.
– Вообще-то, мне не особенно нужны деньги, – ответил Рики, – но если предлагают, почему бы не взять? Лишние деньги никогда не повредят.
Здравый смысл говорил ему, что этого не стоит делать, ведь счастье так переменчиво, но здравый смысл не относился к числу его достоинств. Почему бы не попробовать удвоить ставки? Тогда он сможет сразу расплатиться с долгом, вместо того чтобы выплачивать грабительские проценты.
Не успев толком подумать, он уже подписывал новый контракт на заем в пять тысяч долларов. Если разобраться, это незначительная сумма по сравнению со ставками, которые делают некоторые игроки с золотыми цепями и толстыми кошельками, просиживавшие в казино все ночи напролет.
Рики втайне мечтал попасть в их число. Для того чтобы много выиграть, нужно играть по-крупному, и Рики Хейл скоро станет классным игроком.
Стол, за которым ему всегда везло, был занят, но с тех пор как Рики стал считать себя непобедимым, это уже не имело значения. Он подошел к другому столу с незнакомым крупье, который смерил его презрительным взглядом.
– Ты не туда попал, парень, – усмехнулся крупье. – Здесь собрались те, кто делает только большие ставки.
– Почему вы считаете, что у меня нет денег?
Крупье пожал плечами.
– Пожалуйста, играй, но только потом не говори, что я тебя не предупреждал. Сколько ставишь?
Глаза крупье блеснули, когда Рики вытащил из кармана груду пятидесятидолларовых фишек.
Шарик покатился, и колесо рулетки завертелось. Счастье не изменило Рики и на этот раз, он сгребал фишки со стола, и через десять минут позади него образовалась толпа. Несколько молодых женщин клали свои фишки рядом со ставками Рики, надеясь разделить его везение.
Наконец он решил, что выжал достаточно из этого стола и пора перебираться в другое место.
– Извините, леди. – Он улыбнулся двум молодым женщинам, стоявшим рядом. – Пока мне достаточно, и я собираюсь получить наличные за фишки.
– Ты принес нам счастье, милый, и мы хотим угостить тебя выпивкой, – сказала одна из них. – Ведь лишь благодаря тебе мы выиграли столько сегодня вечером.
– Конечно, крошки, почему бы нет? – Рики решил, что настало время немного развеяться, ведь он не давал обет поститься так долго, особенно теперь, когда у него есть деньги. – Почему бы нам заодно и не поужинать?
Он не понял, почему они обе бешено расхохотались при этих словах, но не возражал, чтобы о нем думали как о крутом парне.
– Вы, англичане, такие умные, – поддакнула ей другая девушка. – Я могла бы слушать вас всю ночь.
– Да ничего особенного, нужно только делать верные ставки, – усмехнулся Рики. – Кроме того, я не особенно разговорчив.
От этих слов девушками снова овладел приступ беспричинного смеха. Обменяв свои фишки на деньги, все трое, взявшись за руки, направились к ближайшему бару.
Рики не мог понять, что его разбудило. Возможно, лай собак или рев полицейских сирен. Он обнаружил, что лежит в канаве и над ним пасмурное ночное небо, а сам он дрожит от холода. Его тошнило, голова раскалывалась от боли, а язык с трудом ворочался во рту.
Он осторожно приподнялся на локте, не понимая, где находится и как сюда попал. По щеке его стекало что-то теплое и липкое. С ужасом он понял, что это кровь.
Кто же так отделал его? Вряд ли ростовщик, потому что время расплачиваться с ним еще не пришло. Но кто же тогда?
Внезапно в его тяжелой голове промелькнуло воспоминание о двух женщинах, заигрывавших с ним вчера в казино. Они пошли в какой-то бар, там было очень весело, и он чертовски много выпил.
Рики судорожно ощупал внутренний карман, где находились деньги. Карман был пуст. Дикий гнев обуял его, но в этот момент им овладел приступ тошноты, и его стало выворачивать прямо на землю. Он знал, как обделываются такие делишки. Женщины, состоявшие в банде, напоили его, а потом их дружки выпотрошили карманы. Вчера он захватил с собой почти все свои деньги. В мотеле осталось совсем чуть-чуть, и теперь придется все начинать сначала.
Со стоном Рики поднялся на ноги. С трудом ему удалось разобрать название улицы, которое ему ничего не сказало. По отдаленным рекламным огням он примерно определил, где центр города, и заковылял к своему мотелю, находившемуся на самой окраине.
Три дня Рики боялся выходить из комнаты, размышляя, что ему делать дальше. Он потерял практически все, а скоро ему нужно расплачиваться с ростовщиком. Достать такую сумму можно только ограбив кого-нибудь, но так низко он еще не пал. Единственное, что ему оставалось, это сидеть, тупо уставившись в телевизор, и смотреть дурацкие шоу или пролистывать по сто раз дешевые журналы, которые он брал со стойки портье, когда спускался к автомату за кофе.
В конце концов он решил, что нужно немедленно убираться из города. Но в этот момент его внимание привлекла реклама в одном из журналов, на которой были изображены несколько улыбающихся девушек в трико. Это оказалась рецензия на большое шоу в одном из казино Лас-Вегаса.
Рики угрюмо смотрел на картинку, с ненавистью думая о счастливчиках, которые могут позволить себе останавливаться в роскошных отелях и смотреть дорогие шоу. Машинально он прочел текст до конца.
Там говорилось, что владельцем отеля является англичанин и что шоу имеет огромный успех благодаря мастерству молодого британского хореографа. Внезапно на глаза ему попалась своя фамилия. Джуди Хейл!
Сердце Рики так бешено забилось, что он чуть не свалился со стула. Несколько минут он не мог поверить в свое немыслимое, необыкновенное везение.
Господи! Джуд все это время живет в Лас-Вегасе, а он ничего не знает! Этот подонок Гарри попытался отделаться от него жалкими пятьюдесятью фунтами и скрыл самое главное!
Джуди казалось, что сбылись ее самые смелые мечты. Шоу шло уже месяц. В ушах у нее не переставая звучали аплодисменты и поздравления.
Зазвонил телефон, и она сняла трубку, уверенная, что это Блейк хочет куда-нибудь пригласить ее. Сколько раз она отказывала ему, но терпению Блейка, казалось, не было предела.
– Это ты, Джуд? – услышала она мужской голос.
Не веря своим ушам, Джуди побелевшими пальцами сжала трубку.
– Джуд, это я, Рики.
Ослабев, она опустилась на постель.
– Рики, ради всего святого, где ты?
– Джуд, мне необходима помощь, – запинаясь, сказал он. – Ты можешь срочно достать для меня денег?
Сердце Джуди стало биться ровнее, когда она услышала знакомую песню. На этот раз она должна проявить твердость. Проработав несколько месяцев в атмосфере игорного бизнеса, она чувствовала, что внутренне сильно изменилась.
Но игроки бывают разные, а Рики просто маленький глупый дурачок, у которого совсем нет чувства самосохранения.
– Я попал в беду, Джуд. Меня ищут.
– Кто тебя ищет? Успокойся и скажи, где ты находишься? И как ты узнал мой телефон? Ты разговаривал с Гарри?
Она услышала, как он почти закричал в трубку:
– Ради Бога, не считай меня ребенком! Я увидел объявление о твоем шоу в журнале. Я понятия не имел, что ты здесь! Этот подонок Гарри и не подумал сказать мне об этом. Ты должна выручить меня, Джуди.
– Рики, можешь ты успокоиться и сказать толком, что произошло? – закричала она. – Как я могу помочь тебе, если даже не знаю, в чем дело и где ты находишься?
– Я в Рено и по уши в дерьме. Только ты одна можешь меня из него вытащить, Джуд.
– Сколько? – коротко спросила она.
Несколько секунд он молчал, а когда снова заговорил, голос его звучал совсем по-другому:
– Обещай, что ты не будешь на меня злиться. Если я не заплачу свой долг, мне грозят очень большие неприятности!
– Только не пугай меня и скажи, что тебе нужно! – прикрикнула она.
– Пятнадцать тысяч долларов, а лучше двадцать. Тогда я смогу выбраться отсюда и уехать в Англию. И я никогда не буду просить тебя ни о чем больше, клянусь, Джуд!
От суммы, которую он назвал, у Джуди перехватило дыхание.
– Ты в своем уме? У меня нет таких денег, да ты и не мог наделать таких долгов. Насколько я знаю, ни в одном казино нельзя играть в кредит.
– Но можно взять деньги у ростовщика.
– Но ведь не настолько же ты глуп?
– Я говорю правду, Джуд. Я занял у ростовщика пять тысяч и стал играть. Мне фантастически везло, казалось, что я никогда не проиграю, тогда я стал увеличивать и увеличивать ставки. Мне продолжало везти, и я взял еще денег у ростовщика, чтобы поскорее выиграть большую сумму. И тогда профессионалки из казино обчистили меня. Умоляю тебя, Джуд, вытащи меня отсюда. Клянусь, что никогда больше не подойду к рулетке.
Сердце Джуди обливалось кровью от жалости к нему, но все это она слышала и раньше...
– Джуд! – взволнованно закричал он. – Я в мотеле Сэндимена и постараюсь пробыть как можно дольше, если меня не выгонят или не придется сбежать. Не бросай меня, Джуд! Ты моя единственная надежда!
Телефон замолчал, и Джуди дрожащей рукой положила трубку. Он даже не догадался дать ей номер телефона мотеля, но, в конце концов, его легко узнать.
Внезапно ею овладел приступ дикого гнева. Откуда, черт возьми, ей взять двадцать тысяч долларов, да еще так быстро? Ей прилично платят, но у нее здесь тоже есть расходы. Нужно покупать одежду, чтобы хорошо выглядеть; кроме того, жизнь здесь достаточно дорога, а большая часть жалованья переводится прямо на ее счет в лондонском банке.
Но есть один человек, который мог бы ей помочь. Джуди очень не хотелось просить его, и она никогда бы не сделала этого, если бы дело касалось ее лично. Но для спасения Рики ей придется поступиться гордостью и попросить у Блейка взаймы, пока на ее счет не переведут из Лондона нужную сумму.
Выйдя из своей комнаты, Джуди пересекла коридор и постучала в дверь Блейка. Открыв дверь, он удивленно взглянул на нее.
– Какая неожиданная радость. Чему я обязан?
– Я могу войти? И, пожалуйста, не шутите, Блейк. Только что мне звонил Рики. Он попал в большую беду и ему нужна помощь.
После того как Джуди выговорила эти слова, мужество покинуло ее. Зубы так стучали от волнения, что она не могла произнести ни слова. Осторожно взяв за плечи, Блейк провел ее в комнату и усадил на диван, а сам сел рядом, сжав в руках ее холодные пальцы.
– Расскажите мне все, – тихо сказал он.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Несколько мгновений Джуди не могла произнести ни слова, а потом речь полилась неудержимым потоком.
– Только что звонил Рики. Он сейчас в Рено и страшно запутался. Он занял деньги у ростовщика, а потом его обокрали какие-то женщины. Он просил у меня двадцать тысяч долларов и сказал, что, если срочно не раздобудет денег, с ним могут разделаться; правда, я неособенно всему верю.
– Напрасно, – коротко произнес Блейк.
Джуди испуганно посмотрела на него.
– Скажите мне правду, Блейк. Неужели все так опасно, как он говорит?
– Увы, это так. И если он попытается сбежать из города, тогда станет совсем плохо. Они найдут его раньше, чем он успеет высморкаться.
Джуди облизала пересохшие губы.
– Блейк, я должна ему помочь, и вы моя единственная надежда. У меня нет таких денег. Я смогу получить довольно значительную сумму из моего банка в Англии, но это займет время, а из того, что вы сказали, можно заключить, что Рики нужно помочь немедленно. У меня нет выбора, и поэтому я прошу вас одолжить мне деньги на время.
Она с трудом произнесла свою просьбу, а когда он не ответил, ощутила почти физическую боль, опасаясь, что напрасно понадеялась на него. С какой стати Блейк должен помогать ее брату? Без сомнения, на своем веку он повидал достаточно безрассудных игроков. С какой стати он должен заботиться о каком-то мальчишке, которого даже никогда не видел?
– Простите меня. Я не должна была просить вас, – пробормотала она, опустив голову.
– Не будьте дурочкой. Вы все сделали правильно. Но сегодня мы туда уже не успеем. Завтра утром отправимся в Рено на моем самолете и все решим на месте.
Джуди широко раскрытыми глазами посмотрела на него, и ее сердце наполнилось надеждой. Собственный самолет? Она даже не знала, что он у него есть.
– Вы уверены?
– Вам пора бы уже знать, что я никогда не даю пустых обещаний. Но у меня есть одно условие.
– Условие? – эхом откликнулась она.
Но, взглянув ему в лицо, она все поняла без слов. Откинувшись на спинку дивана, она судорожно затрясла головой.
– Нет, Блейк. Неужели вы станете шантажировать меня? Освобождение Рики взамен на мое согласие выйти за вас?
– Я никого никогда не шантажирую. Просто попросил вас выйти за меня замуж, и пришло время дать ответ. Как только вы скажете «да», мы сразу же полетим в Рено и расплатимся с долгами вашего брата.
Это выглядело как настоящий шантаж. Он принуждал ее к согласию, и они оба понимали это. Подняв голову, она взглянула на него.
– Я соглашусь, но у меня тоже есть условие. – Джуди поймала его насмешливый взгляд, в котором прочла: «Какие могут быть условия, когда все козыри у меня на руках?» Не медля ни секунды, она продолжала: – Если я соглашусь выйти за вас замуж, во-первых, вы должны понимать, что это только из-за Рики. А во-вторых, я хочу, чтобы никто об этом не знал. Ни Рики, ни Гарри или Куперы и, разумеется, ни одна душа в отеле!
– Согласен, – быстро ответил Блейк.
Она с подозрением посмотрела на него.
– Вы согласны?
– При условии, что в конце вашего пребывания здесь мы всем объявим о нашем браке.
– Возможно, к тому времени мы поймем, что главное, чего мы хотим, – это развод, – насмешливо взглянув на него, сказала она.
– Все может быть, – согласился Блейк. – А сейчас мне нужно сделать несколько звонков. Попросите Марси, которая сидит в холле, разыскать вам телефон мотеля Рики, позвоните ему и скажите, что завтра около полудня мы будем у него. Постарайтесь быть готовой к девяти утра.
Джуди не могла понять, благодарна ли она Блейку. Ведь он вынудил ее принять его предложение, бесчестно воспользовался тем, что она оказалась в беде.
Но, заключая с ним сделку о том, что он никому не расскажет об их свадьбе, она хоть немного обезопасила себя. Ей не нужно будет жить вместе с ним, даже заходить без необходимости в его апартаменты. Она надеялась отвоевать себе свободу после того, как они выручат Рики из беды.
Ночью Джуди не могла сомкнуть глаз, размышляя, правильно ли она поступила, хотя знала, что у нее не было другого выхода. Блейку не удастся диктовать ей свои условия, как бы он этого ни хотел. От этой мысли настроение Джуди улучшилось, и она уснула.
На следующее утро в девять часов Джуди, позавтракав и одевшись, с волнением ожидала прихода Блейка. Наконец раздался стук в дверь, и он появился на пороге, молча поприветствовав ее. Они направились по коридору к лифту и, спустившись, через пустынный холл вышли на улицу к ожидавшему их лимузину. Не произнося ни слова, они сели в машину и помчались в аэропорт.
Припарковав машину, они прошли контроль, после чего направились к самолету.
Джуди чувствовала замешательство. Не то чтобы она боялась лететь, просто этот самолет был слишком мал по сравнению с громадными боингами, на которых она привыкла летать.
– Не беспокойтесь, – сказал Блейк, взглянув на нее. – Это самый надежный способ передвижения. Еще никто из моих пассажиров не жаловался.
Усилием воли подавив волнение, Джуди уселась рядом с ним на сиденье.
– Сколько времени займет полет? – спросила она.
Блейк уже выруливал самолет на летную полосу, и Джуди попыталась скрыть страх.
– Час или немногим больше, в зависимости от высоты и скорости ветра.
– И только-то? Тогда почему вы велели мне сообщить Рики, что мы будем у него только около полудня?
– Потому, что сначала мы должны пожениться.
Джуди опустила глаза. Как же она сама не догадалась: он боится, что Джуди не выполнит свою часть соглашения и хочет обезопасить себя!
Несколько мгновений она молчала. Самолет оторвался от земли, и Джуди почувствовала тошноту.
– Чего вы ожидали, моя прелесть? Я не хочу рисковать. А вдруг вы забудете о своих обещаниях, как только я вытащу из беды вашего брата?
Ее привело в ярость это предположение.
– Хорошего же вы обо мне мнения!
– Я просто хочу быть уверен, что сделка будет честной. К тому же вы поставили свои условия...
Джуди взглянула на него.
– Ну и что?
– Неужели не понимаете? Вы хотите, чтобы ни одна душа не знала о нашем бракосочетании, но мы вряд ли сможем без огласки пожениться в Лас-Вегасе, где меня хорошо знают. Значит, пышное венчание в церкви исключается. Я позвонил вчера вечером в церковь в Рено, где происходят обряды венчания, и сделал заказ. Они ждут нас в десять тридцать утра.
От его наглости у нее перехватило дыхание. Он твердо вознамерился жениться на ней, и никакими средствами ей не удастся предотвратить это. Она почувствовала, как к горлу подступают слезы, и быстро отвернулась, чтобы Блейк этого не заметил. Но он положил руку на сгиб ее локтя и сразу же убрал, и она поняла, что от него нельзя скрыть ничего.
– Не думайте, я совсем не людоед, Джуди. Я не собираюсь безжалостно принуждать вас, особенно если у вас на сердце кто-то другой...
– Это не так, – поспешно ответила она.
– Скажите, тот парень, которого вы оставили в Лондоне, он все еще дорог вам? – спросил он, отвернувшись.
– Если вам это интересно, мы с Майклом расстались за много месяцев до того, как я приехала в Лас-Вегас, и он больше ничего не значит для меня.
– Но ведь вы, кажется, собирались за него замуж?
– Да, собиралась. Но оказалось, что он уже женат. И хотя мы жили вместе, он обманывал меня. Мне больше нечего сказать, и прошу вас больше не расспрашивать меня.
О Господи, как это не похоже на его трагическую любовь к Клер. Обычная история о том, как женатый мужчина завел интрижку на стороне...
Джуди смотрела вниз на проносящуюся под ней пустынную местность и пыталась заинтересовать себя быстрой сменой впечатлений.
Под ними проплывал дикий и прекрасный пустынный пейзаж, который она уже не раз видела в старых американских вестернах.
– Как красиво! – повернувшись к Блейку, заметила она.
На некоторое время ее мысли отвлеклись от действительной цели полета. Но чем ближе они подлетали к Рено, тем больше волновалась Джуди. Что, если они уже опоздали и кредиторы нашли Рики и сделали с ним что-нибудь ужасное? Она старалась укротить разыгравшееся воображение.
– Блейк, а эти люди, о которых говорил Рики, они ничего с ним не могут сделать?
– Старайтесь не думать об этом. Скоро мы там будем и вытащим его. Подумайте о чем-нибудь другом. Например, о нашей первой брачной ночи.
От этих слов ее щеки запылали. Если Блейк считает, что это будет не фиктивный брак, то он глубоко ошибается.
Резкое изменение направления ветра вынудило самолет нырнуть вниз, и Блейку пришлось переключить все свое внимание на то, чтобы выправить его. На горизонте появились окраины Рено, и эмоциональная напряженность момента ушла в прошлое. Через несколько минут они приземлились, и Блейк заглушил мотор.
– Блейк, вы должны знать, что я очень ценю все, что вы делаете для Рики.
– Но... – проговорил он, чувствуя недосказанность в ее голосе.
– Но что, если он снова примется за прежнее? Иногда я думаю, что он никогда не образумится.
Если это действительно так, то весь фарс с замужеством она вытерпит напрасно.
– Уверяю вас, он этого не сделает. У меня нет привычки швырять деньги на ветер. – В голосе Блейка прозвучали стальные ноты. – Вашему брату тоже будут поставлены условия.
Они приехали в церковь раньше назначенного времени и стали ждать в специально отведенной комнате, когда предыдущая пара закончит церемонию венчания. Джуди хорошо были слышны ответы молодых на вопросы священника и торжественные звуки органа. Чувствовалось, что те двое женятся по любви, и ей внезапно стало стыдно.
Если бы не Рики... Блейк сжал ее руку, и, тряхнув головой, чтобы отогнать ненужные мысли, Джуди расписалась в бумагах, которые принес им клерк. Теперь отступать было уже поздно.
Точно в назначенное время они поднялись по ступенькам церкви, где их ждали два свидетеля. Фарс начался, подумала Джуди.
Она почувствовала, как тяжелое золотое кольцо скользнуло на ее палец, и услышала собственный голос, повторявший за священником слова клятвы.
– Вы можете поцеловать жену, – произнес священник, и она послушно повернулась лицом к Блейку.