355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джиллиан Хантер » Выйти замуж за ловеласа » Текст книги (страница 13)
Выйти замуж за ловеласа
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 02:40

Текст книги "Выйти замуж за ловеласа"


Автор книги: Джиллиан Хантер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 18 страниц)

Глава 14

– Видите ли, я давно не был в Лондоне, – объяснил Джоселин симпатичный молодой человек. Она ответила ему улыбкой – он был такой простодушный, приветливый… точь-в-точь один из ее провинциальных кузенов.

Однако даже ей, не сведущей в искусстве ухаживания, было уже понятно, что молодой джентльмен горит желанием поскорее завязать с ней более близкие отношения, чем это позволяют правила приличия. Здравый смысл предупреждал ее, что она ступает на зыбкую почву, где хищники только и ждут, когда она проявит слабость, чтобы запустить когти в беспомощную жертву.

А у нее, между прочим, имеется и собственный хищник, которого ей еще предстоит приручить! И раз уж об этом зашел разговор, интересно, почему Девон предоставил ей возможность отбивать атаки поклонников в полном одиночестве? Она прекрасно знала, что он наблюдает за ней, хотя и не предполагала, что супруг тоже собирается на прогулку в парк. Она совершенно случайно заметила Девона – он стоял, прислонившись плечом к дереву, и молча разглядывал ее, не сводя с нее глаз, – и от этого взгляда по спине у нее пробежала дрожь удовольствия.

Хотя Девон ясно дал понять, что не собирается вмешиваться, почему-то у Джоселин появилась уверенность, что, пока он тут, ей без труда удастся удерживать не в меру ретивого джентльмена в рамках приличия.

Внезапно она почувствовала, как рука в перчатке незаметно коснулась ее плеча, и брови Джоселин недоуменно поползли вверх.

– Насколько я наслышан, – вкрадчиво пробормотал незадачливый ухажер, – ваш супруг предпочитает развлекаться на стороне… В веселой компании.

Джоселин отодвинулась.

– Я об этом ничего не знаю, – осторожно ответила она. – Я не знакома с его друзьями.

По губам молодого человека скользнула улыбка. Затянутая в перчатку рука незаметно погладила ее запястье.

– Впрочем, мне нет до них никакого дела. Джоселин уставилась на его руку с таким брезгливым видом, словно это было какое-то противное насекомое, свалившееся на нее с дерева, и теперь она не знала, стряхнуть ли его или лучше на всякий случай отмахнуться. Конечно, она уже успела понять, что ни к чему не обязывающее кокетство сейчас в моде, – Хлоя, ее легкомысленная золовка, весьма преуспела в этой игре. Собственно говоря, Хлоя вертела влюбленными в нее джентльменами как хотела, флиртовала напропалую, безмятежно выслушивала сыпавшиеся на нее комплименты, никому не отдавая предпочтения, и при этом умудрялась делать так, что ни один из отвергнутых вздыхателей не чувствовал себя обиженным.

– Я весь горю! – пылко выдохнул ее новоявленный поклонник.

Джоселин какое-то время с интересом разглядывала его.

– Может, прыгнете в пруд, чтобы немного остыть? – безмятежно предложила она.

Он со стоном закрыл глаза.

– И красота, и чувство юмора! Готов припасть к вашим ногам и умереть!

– Неужели? Тогда окажите нам обоим эту маленькую услугу! – Джоселин незаметно высвободила руку. – Только умоляю – не у моих ног, хорошо? У меня и так уже репутация женщины, способной загнать мужчину в гроб.

Увы! Несчастный упрямец, похоже, расценил ее отказ как брошенный ему вызов. И решил проявить настойчивость. Вместо того чтобы уйти, он прижал Джоселин к скамейке, на которую она уже поглядывала, прикидывая про себя, нельзя ли воспользоваться ею как преградой, способной оградить ее от ухаживаний чересчур пылкого поклонника.

– Держите себя в руках, – прошипела она. – Мой муж наблюдает за нами! Он вызовет вас на дуэль, если вы немедленно не оставите меня в покое!

– Ваш супруг и не думает смотреть в нашу сторону, – вкрадчиво прошептал он ей на ухо. – Он ушел вместе со своими друзьями. Ну-ну, дорогая, к чему это глупое жеманство! Всем на свете известно, что вас просто заставили выйти за него замуж. В подобной печальной ситуации вполне объяснимо, что один из супругов станет искать утешения… на стороне.

Джоселин мгновенно разозлилась. Ей было горько думать, что кто-то может принять ее за легкомысленную кокетку, грустно оттого, что его слова по поводу ее брака были, в сущности, чистой правдой… Но больнее всего было сознавать, что Девон ушел, попросту оставив ее на растерзание этому распутному мерзавцу. Она бросила беспомощный взгляд туда, где еще недавно стоял муж, и увидела Гейбриела, который не сводил с нее глаз.

– Прекратите немедленно! – прошипела она, отталкивая протянутые к ней жадные руки. – Иначе я буду вынуждена попросить мужа избавить меня от вашего навязчивого присутствия!

Тонкие губы ее поклонника скривились в понимающей ухмылке.

– Ну, если вы собираетесь ждать, пока он обратит на вас внимание, то вам придется заранее привыкать к одиночеству. Готов поспорить на что угодно, что и недели не пройдет, как вы соскучитесь. А еще через неделю вы уже будете счастливы, упасть в объятия любого, кто захочет вас утешить. Тем более всем известно, что вы вышли замуж не по любви!

– Всем известно и другое, – услышали вдруг они низкий, насмешливый мужской голос. – Что джентльмен, пытающийся силой навязать свое внимание леди, собственными руками роет себе могилу!

Джоселин облегченно вздохнула. Ей не нужно было оборачиваться, чтобы понять, кому принадлежит этот голос, – кузену Девона, сэру Гейбриелу.

К сожалению, это был не ее муж – этот сукин сын предпочел испариться как раз в тот момент, когда ей позарез нужна была его помощь.

Несмотря ни на что, она была безумно благодарна Гейбриелу за вмешательство – на фоне равнодушного безразличия Девона его попытка защитить ее выглядела особенно благородно. К тому же теперь у нее появился благовидный предлог для того, чтобы сбежать.

Она резко повернулась, подняла глаза и ошеломленно ахнула – перед ней стоял Девон. Что было совершенно неожиданно, поскольку стоявший перед ней джентльмен нисколько не походил на того беспечного, легкомысленного распутника, в которого она имела несчастье влюбиться. От этого мужчины с потемневшим лицом и сжатыми челюстями даже на расстоянии веяло угрозой. Джоселин невольно попятилась, но он даже не взглянул на нее.

Краем глаза она заметила подходившего к ним Гейбриела.

– Джоселин, по-моему, вас ждет Хлоя.– Голосом, способным заморозить всю воду в пруду, процедил ее муж. – Что же до вас, сэр, – обойдя супругу, словно перед ним был неодушевленный предмет, а не побледневшая от страха женщина, продолжал Девон, – не припомню, чтобы имел несчастье быть с вами знакомым. Поэтому буду, признателен, если вы сообщите мне свое имя, чтобы я знал, кого мне предстоит убить.

Девона не так-то легко было вывести из себя. Однако сейчас он вдруг поймал себя на том, что испытывает непреодолимое желание прикончить этого пакостника.

– Хочешь, чтобы я остался? – услышал он за спиной хорошо знакомый ему решительный голос. – Или я увезу отсюда дам?

Девон, не оборачиваясь, узнал голос кузена.

– Поезжай с ними домой, Гейбриел. Что же до вас, – он бросил испепеляющий взгляд на стоявшего перед ним мужчину, – поскольку вы имели наглость протянуть свои руки к моей жене, то я твердо намерен потребовать у вас удовлетворения!

Джоселин бросила на него испуганный взгляд.

– Ничего такого не было, Девон… тебе показалось.

– Нет, было! Я все видел. – Девон угрожающе шагнул вперед, и ее недавний поклонник моментально растерял свою наглость. – Он дотронулся до тебя! Я видел это собственными глазами! Проклятие! Он посмел коснуться тебя!

– Я просто попытался стряхнуть с плеча вашей супруги упавший листок, – щелкая зубами, пролепетал мужчина. – У меня и в мыслях не было вас оскорбить, сэр!

Джоселин заметила, как на щеке Девона задрожал мускул.

– Ах ты, каналья! Я вобью эти слова тебе в глотку! – Только не здесь! – вмешался Гейбриел, поспешно встав между ними. – Насколько я помню, у тебя уже было достаточно неприятностей в прошлом году из-за того случая с каретой!

– Это совсем другое дело, – проскрежетал Девон. – По-моему, ты собирался уходить, – напомнил он.

– Прошу тебя, Девон. – Появившаяся как из-под земли Хлоя твердо взяла Джоселин по руку. – В парке полно детей! И твоих приятелей, кстати, тоже – и все они могут тебя слышать!

Присмиревший ловелас, дрожа от страха, вытащил из кармана шелковый платок и принялся промокать крупные капли пота, выступившие у него на лбу.

– Примите мои извинения, сэр, – проблеял он. – Я… э-э… ошибся. Леди просто была ко мне добра, а я принял это за…

Девон невольно покосился на молчавшую Джоселин. Кое-кто из его приятелей, ставших свидетелями этой сцены, подошли поближе, однако он не замечал никого, кроме своей жены.

– Почему вам вообще вздумалось преследовать ее? Мужчина растерянно покачал головой.

– Сам не знаю. Просто ходили слухи, что она… Лицо Девона потемнело.

– Продолжайте.

– Ну, что она… э-э… недавно в столице, поэтому гораздо хуже разбирается в обычаях лондонского света, чем я… – кротко пояснил он.

Девон смерил его убийственным взглядом.

– Тогда, возможно, вам лучше вернуться туда, откуда вы явились, сэр. И пожить там до тех пор, пока вы сами не научитесь разбираться в обычаях лондонского света и соблюдать его законы, первый из которых гласит, что мужчина не должен позволять себе вольностей с женой другого человека!

– Да-да, с вашего разрешения, сэр, я так и сделаю.

Джоселин ломала голову, как бы потактичнее нарушить неприятное молчание, воцарившееся в их маленькой компании после того, как ее неуклюжий поклонник, едва не сбив с ног двух гувернанток, возле которых резвились дети, поспешил унести ноги.

Гейбриел с непроницаемым выражением лица уставился в землю.

Девон стоял молча, скрестив руки на груди. В глазах его еще пылал гнев.

– Ну, – Хлоя сделала попытку беззаботно рассмеяться, но получилось как-то неубедительно, – а я-то боялась, что будет скучно. Похоже, Девон, тебе не стоит оставлять свою прелестную жену надолго одну, – насмешливо протянула она, обнимая Джоселин. – Знаешь, ты меня просто поразил! Какое умение владеть собой! Какая выдержка! И какое здравомыслие!

– Неплохо, Девон, – одобрительно кивнул Гейбриел. – Извини, что пришлось вмешаться. Надеюсь, ты на меня не в обиде?

Девон молча покачал головой. Хлоя с тревогой покосилась на него.

– Может, нам… – робко начала она.

Девон, круто повернувшись, исчез прежде, чем она успела договорить. Джоселин со страхом смотрела ему вслед. Господи, как случилось, что так приятно начавшееся утро закончилось так ужасно?! Жаль, что она сама не спихнула этого ужасного человека в пруд, когда ей впервые пришло в голову это сделать. Неужели Девон и вправду считает, что она его поощряла?

– Не расстраивайся, Джоселин! – жизнерадостно бросила Хлоя. – Придется Девону смириться с тем, что ты пользуешься успехом у мужчин! А этот небольшой скандал забудется уже к утру.

Девон, присев на край стоявшего в библиотеке бильярдного стола, пытался разобраться в причинах своего сегодняшнего поступка. Он ушел из парка, не потрудившись ничего объяснить, и всю дорогу домой втайне надеялся, что ему представится случай дать выход душившему его гневу.

Так что это ублюдок бормотал в свою защиту?

Что он слышал ходившие о Джоселин слухи. Что она, мол, не слишком хорошо разбирается в обычаях лондонского света.

Выходит, это дает основания мужчинам преследовать его жену?!

Нет, этого он не потерпит. И плевать ему на то, что это был всего лишь безобидный флирт. Он найдет способ положить этому конец.

Как часто он смеялся над своими приятелями, когда те от ревности теряли голову. Почему он был так уверен в том, что с ним такого никогда не случится? На несколько кратких мгновений ярость до такой степени ослепила его, что он забыл обо всем. Когда-то он самонадеянно считал, что не унаследовал пылкость, бывшую характерной чертой Боскаслов. Но оказывается, она лишь дремала в нем, дожидаясь удобного момента, чтобы вырваться наружу, словно лава из жерла вулкана.

Девон с трудом перевел дыхание. Краем глаза он заметил тоненькую фигурку в светло-зеленом, шелковом платье, бесшумно проскользнувшую в комнату.

– У тебя хватило храбрости потревожить льва в его логове? – не оборачиваясь, насмешливо спросил он.

– Мне угрожает опасность? – своим нежным голосом, от которого у него всегда замирало сердце, поинтересовалась Джоселин.

Резким ударом, послав шар в лузу, Девон выпрямился.

– Тебе – никогда! – Он немного помолчал. – Я не заметил, у тебя было сегодня что-нибудь на плечах? – бесцветным голосом осведомился он.

Джоселин робко улыбнулась.

– Только его рука…

Девон с проклятием швырнул в угол кий.

– Не зря я собирался свернуть ему шею! Почему вы помешали мне это сделать?

– Девон, мы ведь были в парке! – всплеснула руками Джоселин.

– А мне плевать! – прорычал он. – Будь я проклят, если позволю коснуться моей…

Джоселин молча протянула к нему руки. И Девон вдруг с ужасом и изумлением почувствовал, как знакомый жар разливается по всему его телу. Жар, мгновенно заставивший его забыть все, что он собирался сказать. Сцепив зубы, он ждал, снова и снова повторяя себе, что у него хватит выдержки… что он сможет устоять перед ее чарами – если, конечно, сумеет.

– Ты не хочешь подняться со мной наверх? – вдруг спросила она. И от всей его решимости не осталось и следа.

Джоселин поклялась сделать все, чтобы как можно лучше понять своего супруга. А вместо этого она с каждым днем открывала нечто новое в себе самой, тогда как Девон до сих пор оставался для нее загадкой.

Нет, она не была настолько наивна, чтобы вообразить, что любовные утехи в супружеской постели должны автоматически, перерасти в любовь, Джоселин понимала, что хорошего и плохого в Девоне примерно пополам.

Она уже успела понять, что гораздо проще вызвать в мужчине желание, чем любовь. А вот в своего супруга она, пожалуй, уже влюбилась.

Она до сих пор не знала, чем он занимается, когда оставляет ее одну: Возможно, ей и не хотелось этого знать. Но когда Девон возвращался, он принадлежал ей целиком, и Джоселин дала себе слово сделать так, чтобы ему не захотелось уходить.

Сегодня, когда они покидали парк, у нее впервые вспыхнула робкая надежда, что ее брак вовсе не так неудачен, как ей казалось. Конечно, ее отец всегда говорил, что Девон, женившись на ней, поступил как порядочный человек. Но больше он уже ничем не мог ей помочь.

Решающее слово оставалось за ней.

Возможно, стоит взглянуть на ситуацию под другим углом, подумала она. Представить, что ей предстоит разработать план военной кампании, например. И тогда остается только решить, завлечь ли врага на свою территорию или же преследовать его по пятам, чтобы потом окружить и взять в плен. Или потерпеть сокрушительное поражение – что куда вероятнее.

Выходит, нужна стратегия.

Джоселин мысленно прикинула, какое оружие имеется в ее арсенале на настоящий момент. Союзников у нее всего двое – Хлоя и миссис Хэдли. Этого мало, решила она. Без помощи союзников ей нечего и надеяться выиграть эту войну.

Впрочем… не все еще потеряно. Подумав немного, Джоселин решила, что кое-какое оружие у нее все же имеется. Ей нужно прислушиваться к голосу сердца. И следовать ему во всем.

Впрочем, так это или нет, однако нынешним вечером, пока Девон молча последовал за ней в спальню, Джоселин едва не ударилась в панику. Глядя, как он стащил с себя голубой сюртук, за которым последовали жилет и муслиновая рубашка, она нервно облизнула губы. Она могла только беспомощно любоваться им, когда он повернулся, чтобы запереть дверь.

Прижавшись к окну, Джоселин изнывала от желания кинуться ему на шею. Взгляд ее скользнул по широким плечам, остановился на выпуклых мышцах груди, испещренных крохотными белыми, едва заметными шрамами, и ей вдруг пришло в голову, что они напоминают плеяды звезд, которыми бывает, усеяно зимнее небо. Она украдкой покосилась на узкую полоску черных волос, сбегавшую по его животу и исчезавшую за поясом панталон, и едва слышно вздохнула.

Заметив это, Девон бросил на нее уже хорошо знакомый ей взгляд – взгляд, каждый раз лишавший ее возможности нормально дышать.

– Можно спросить, Джоселин, что ты с таким интересом разглядываешь?

Не могла же она, в самом деле, признаться, что любуется им? Джоселин, опомнившись, устремила взгляд в окно.

– Звезды, дорогой.

– Что?! – ошеломленно переспросил он.

– Когда я еще жила в деревне, то часто любовалась звездами, – с невинным видом бросила она через плечо.

Он стащил с себя панталоны.

– Думаю, нынче вечером нам найдется, чем полюбоваться, помимо звезд.

От этих слов сердце у нее затрепетало, словно бабочка в кулаке, и ноги стали ватными. Как она может изображать перед ним равнодушие, когда ему достаточно посмотреть на нее, чтобы она потеряла голову от желания?

Несправедливо требовать от замужней женщины, чтобы она изображала стыдливость, внезапно пришло ей в голову. Но… приличия есть приличия, тут уж ничего не поделаешь. Впрочем… она ведь сама предложила ему подняться с ней наверх.

– Так какими же созвездиями ты сейчас любовалась? – задумчиво протянул он.

– Тельца, – ляпнула Джоселин первое, что пришло в голову.

– А может, Быка? – хохотнул он.

Джоселин попыталась выглянуть в окно. Ну конечно, как и следовало ожидать, ей не повезло. Небо было затянуто облаками.

– Э-э… наверное, Ориона.

Девон, запрокинув голову, снова захохотал:

– Вот как? Неужели ты могла разглядеть его в таком тумане?

– Ммм… вероятно, мне показалось.

Девон подошел ближе и обнял жену за талию.

– Честно говоря, из-за этих чертовых облаков я не могу разглядеть ни одной звезды, но… кто знает? Возможно, если мы отправимся в постель и как следует постараемся, то увидим настоящий звездопад!

Глава 15

Девон с трудом подавил желание растянуться и уснуть рядом с женой. Они долго занимались любовью, и теперь она, свернувшись калачиком, сладко посапывала возле него, удовлетворенного, насытившегося.

Сирена, подумал он, прижавшись губами к ее плечу. Соблазнительница. Сожалений о его прошлой жизни почти не осталось в душе.

Девон осторожно сполз с постели и, подхватив одежду, на цыпочках прокрался к двери.

Почему-то остаться возле Джоселин ему было страшнее, чем бродить по утонувшим в тумане улицам Лондона, рискуя собственной жизнью. «Может, заглянуть к кому-то из братьев?» – мелькнуло у него в голове. Но он был не в том настроении, чтобы вновь выслушивать шуточки по поводу своей скоропалительной женитьбы. И уж меньше всего ему сейчас хотелось отвечать на вопросы о своей жене, с которыми начнут приставать невестки, тем более что он прекрасно понимал, что за этим кроется.

Ноги сами принесли Девона в клуб. Оставалось надеяться, что здесь, в этом закрытом мужском раю, ему удастся отвлечься от мыслей, которые иной раз заводили его в тупик, и вновь стать самим собой.

Стоя в залитой светом свечей прихожей, Девон лениво раздумывал, чем бы заняться. Так ничего и, не решив, он безразлично кивнул, троим джентльменам, понуро сидевшим в креслах возле круглого стола. В одном из них он узнал капитана Мэтью Терли, старшего брата своего старого приятеля Дэниела. Вторым был лорд Бернэм, а третьим – известный своей распущенностью молодой хлыщ. Все они были полностью поглощены обсуждением сравнительных достоинств жриц любви.

Покосившись на них, Девон поморщился. Ему вдруг стало противно – казалось, он видит свое собственное отражение, только в кривом зеркале.

– Господи, помилуй, да ведь это Боскасл! – обрадовано пробормотал Терли. – Правду говорят – помяни дьявола…

– Собираешься держать пари, Девон? – с полузакрытыми глазами лениво протянул лорд Бернэм.

– У него же медовый месяц, осел! – буркнул Терли.

– Ну, он не первый и не последний, кто проводит его за карточным столом, верно?

За карточным столом… Гейбриел всегда был азартным игроком. Внезапно Девон сообразил, что теперь он знает, чем ему заняться. У них с кузеном осталось еще одно незаконченное дело.

Он кивком подозвал лакея.

– Сэр Гейбриел сегодня здесь?

– Нет, милорд. Если он появится, сказать ему, что вы его спрашивали?

Девон сжал зубы.

– Да. Непременно.

– Передать ему что-нибудь еще, милорд?

– Нет, не нужно. Все остальное я скажу ему сам. Повернувшись, он вышел из клуба. И только на улице обнаружил, что вся троица последовала за ним. Словно сговорившись, его прежние приятели дошли вместе с ним до кареты.

– Подвезти тебя? – предложил Терли. Лорд Бернэм рассмеялся:

– Может, до Темзы? Что-то вид у тебя не слишком веселый. Неужели ты до такой степени устал от своей молодой жены, что поспешил улизнуть от нее с утра пораньше?

«Нет… просто меня так тянет к ней, что я сбежал, чтобы окончательно не рехнуться», – едва не сорвалось с губ Девона. Однако он вовремя опомнился.

– А вы, гуляки, куда собрались? – спросил он.

– К Одри Уотсон, – фыркнул Терли. – Собираемся устроить «вавилонские ночи».

Девон тихонько рассмеялся. Речь шла о самом изысканном лондонском борделе – он готов был поспорить на что угодно, что его приятелей даже не пустят туда на порог.

– А что, это мысль! – просияв, воскликнул юный хлыщ. – Если мы возьмем с собой Боскасла, он сможет провести нас туда!

Девон покачал головой:

– Одри прикажет вышвырнуть вас прежде, чем вы успеете постучать в дверь. Но все равно отвезите меня туда. Вы подали мне хорошую мысль… возможно, мне удастся отыскать там Гейбриела.

Джоселин провалилась в сон – после того, как они с Девоном занимались любовью, сил разговаривать у нее уже не осталось. Гораздо приятнее было уснуть, прижавшись к нему. В этом было нечто поразительно нежное, интимное. Может, сегодня ночью ей удалось заложить первый камешек в основание их брака, засыпая, подумала она.

Потом что-то разбудило ее. Приоткрыв один глаз, Джоселин увидела, как ее муж, схватив одежду в охапку, бесшумно выскользнул за дверь.

Она протерла глаза и села. На душе у нее стало тяжело. А она-то, дурочка, надеялась…

Итак, ее распутный супруг снизошел до того, чтобы подарить ей наслаждение, и тут же сбежал, даже не оглянувшись. Джоселин, приуныв, надолго погрузилась в безрадостные размышления. Потом ей надоело жалеть себя, и к тому же в голове внезапно мелькнул обрывок какой-то мысли. Конечно, у него больше опыта в любовных делах, решила она, но это не важно. Да, он сбежал из ее постели, причем посреди ночи – и все равно Джоселин почему-то не верилось, что Девон удрал, потому что ему вдруг захотелось обнять другую женщину.

Не в силах уснуть, она приняла ванну, после чего спустилась вниз и стала ждать возвращения мужа.

Через несколько минут кто-то негромко постучал в дверь, и Джоселин не раздумывая, бросилась открывать. И опешила, увидев на пороге не менее удивленного Гейбриела.

Она никогда раньше не открывала дверь сама.

Да и одета была совсем не для приема гостей – кое-как застегнутое платье, босые ноги, волосы, которые ей и в голову не пришло уложить в прическу, распущены по плечам.

– Боже милостивый, сэр Гейбриел! – всполошилась она. – Я решила, что это Девон. Иначе мне бы и в голову не пришло…

– Его нет дома?

Джоселин с неудовольствием заметила, что Гейбриел, не дожидаясь приглашения, бочком протиснулся в дверь. Нет, конечно, она была достаточно хорошо воспитана, чтобы пригласить его войти, но вот как отнесется к этому Девон? Джоселин совсем не хотелось вновь раздувать их старую вражду.

– Надеюсь, я вас не потревожил? – с изысканной вежливостью осведомился он.

Джоселин была вынуждена сдаться. Неохотно посторонившись, она предложила ему войти. К счастью, слуги еще не легли. Она понятия не имела, когда ее ветреному супругу заблагорассудится вернуться домой. Если честно, нынче вечером она не ждала гостей.

Извинившись, она поднялась к себе, немного подумала и натянула на себя опалово-белое шелковое платье, решив, что сегодня вечером обойдется без корсета. Потом бросила на себя взгляд в зеркало и оцепенела. В мерцающем свете свечей она выглядела на редкость соблазнительно. Слегка смущенная, но втайне довольная, Джоселин спустилась вниз, посмеиваясь про себя, – интересно, что подумает ее пылкий супруг, когда она в таком наряде встретит его возле двери? Наверняка он все поймет.

Правда, ее откровенный туалет не был рассчитан на то, чтобы поразить воображение его кузена. Оставалось только надеяться, что он ничего не заметит, вздохнула Джоселин.

– Может, перейдем куда-нибудь, где нас не будут слышать? – изысканно-светским тоном предложил дожидавшийся ее в прихожей Гейбриел.

Джоселин смущенно закашлялась. Вероятно, Гейбриел принял это за согласие, потому что решительно направился к лестнице, даже не позаботившись снять плащ.

Господи, спаси и помилуй, глядя ему вслед, думала она. Настроен решительно. Впрочем, все мужчины в этой семье могли похвастаться завидным упорством. Ладно, будь что будет, решила она. В конце концов, она – жена Девона. Вряд ли кому-то придет в голову найти что-то неприличное в том, что она принимает его кузена.

– Сэр Гейбриел, вы считаете, с вашей стороны благоразумно появляться здесь после сегодняшнего инцидента в парке? – не утерпела она.

Казалось бы, этот вопрос заслуживает внимания. Она тоже так считала, пока не перехватила в зеркале его взгляд. Гейбриел, хищно ухмыляясь, пожирал ее глазами.

Правда, когда он обернулся, его лицо не выражало ничего, кроме вежливого безразличия. Однако в душе Джоселин уже шевельнулось нехорошее подозрение. Она не могла выбросить из головы этот волчий оскал… и теперь ломала голову, гадая: какой же из двух Гейбриелов настоящий? Неужели тот, кого она видела в зеркале?

– Девон, похоже, спрашивал обо мне сегодня в клубе, – объяснил он. – Поэтому я решил оказать ему услугу и спокойно дождаться его здесь, вместо того чтобы рыскать по всему Лондону.

– О! – облегченно вздохнула Джоселин. У нее словно гора свалилась с плеч, когда выяснилось, что ее супруг в данный момент вовсе не ищет сомнительных удовольствий.

«Интересно, сэр Гейбриел все еще встречается с Лили Кранли?» – промелькнуло у нее в голове. Уж, не из-за нее ли Девон разыскивает кузена по всему Лондону? Почему-то ей не верилось, что Гейбриел и впрямь такой отъявленный мерзавец, каким его считали в свете.

– Значит, вы не будете возражать, если я его подожду? – спросил он.

Джоселин и сама не могла понять, как так вышло, что она согласилась. Молча, забрав у него плащ, она отнесла его в прихожую.

Она опомнилась, когда они уже сидели в гостиной. Разговор зашел о последней поездке Гейбриела в Париж. С немалым удивлением Джоселин узнала, что он, оказывается, интересуется живописью. До этого времени она была убеждена, что он, как и остальные представители мужской части семейства Боскаслов, отдают предпочтение исключительно искусству любви, считая его чуть ли не призванием.

За интересным разговором время бежало незаметно.

Джоселин так увлеклась, что напрочь забыла о том, в каком виде она решилась появиться перед Гейбриелом.

Впрочем, у нее мелькнуло подозрение, что в этом и состоял дьявольский план Гейбриела. Едва только на пороге гостиной появился ее муж, как эта мирная, домашняя сцена почему-то мгновенно перестала казаться невинной. Джоселин точно разом прозрела – она заметила и свой небрежный туалет, и то, что они с Гейбриелом уютно устроились вдвоем на диване…

Джоселин метнула в Гейбриела недовольный взгляд. До этого они не сидели так близко. Наверняка этот мерзавец, услышав в прихожей шаги Девона, постарался придвинуться к ней поближе. Похоже, эти двое обожают дразнить друг друга, решила она.

Но, открыто обвинив его в этом, она только возбудит подозрения Девона. Так что если ее супруг ничего не заметил, с ее стороны будет благоразумнее сделать вид, что ничего не произошло – хотя бы для того, чтобы избежать новой ссоры в семье, подумала она.

Но конечно, он заметил. Девон буквально впился в нее взглядом. Джоселин зябко поежилась – у нее возникло омерзительное ощущение, что кто-то ощупывает ее ледяными пальцами.

Прищурившись, Девон бросил выразительный взгляд на два бокала с недопитым вином, стоявшие на столике возле дивана.

Лицо его потемнело от гнева. Однако как показалось испуганной Джоселин, его раздражение, похоже, было направлено только на кузена.

Она поспешно вскочила на ноги, словно намереваясь встать между мужчинами.

– Как это мило, Девон, что ты решил вернуться домой пораньше! – защебетала она. – Твой кузен любезно предложил составить мне компанию…

– Какого черта тебе понадобилось в моем доме, Гейбриел? – прогремел Девон, вперив разъяренный взгляд в кузена поверх ее головы.

Джоселин нерешительно кашлянула.

– Я так поняла, что ты разыскивал его. Гейбриел встал.

– Мне передали, что ты хотел меня видеть. – На скулах у него заходили желваки. – И я всего лишь хотел сэкономить тебе время, поэтому…

– А я всего лишь решила составить ему компанию и посидеть с ним, – снова вмешалась Джоселин, – пока ты не вернешься… ну, короче, оттуда, где ты был.

Девон, обойдя ее, словно перед ним был неодушевленный предмет, встал так, что они с кузеном оказались нос к носу.

Гейбриел молча смотрел ему в глаза.

Ну и ну! Джоселин на всякий случай отошла в сторонку. Ладно, пускай разбираются сами, она больше не станет вмешиваться. Если эти двое решили поубивать друг друга, будет благоразумнее позаботиться о себе. Не хватало еще оказаться под перекрестным огнем.

– Я пришел только потому, что в клубе мне сказали, будто ты разыскиваешь меня, – каменным голосом повторил Гейбриел.

Девон слегка растерялся – похоже, он напрочь об этом забыл.

– Ах да, верно, – спохватился он. – Но я, кажется, не просил тебя являться сюда, чтобы соблазнять мою жену, не так ли?

– Прошу прощения, – не выдержала Джоселин. Конечно, ей не стоило вмешиваться, но обвинение, только что брошенное Девоном, выставило ее в столь неприглядном свете, что она не смогла удержаться. Хватит делать из нее какую-то распутницу, решила она. – Сэр Гейбриел и не думал этого делать!

Девон смерил жену уничтожающим взглядом.

– Просто ты ничего не заметила. В отличие от тебя мне хорошо известно, что у него на уме!

– Хотелось бы мне знать, что на уме у тебя, – фыркнул Гейбриел. – Мне передали, что ты меня искал. Поверь мне, если бы не это, я бы никогда не пришел сюда, как бы мне ни хотелось побыть в обществе твоей очаровательной супруги.

Девон снова покосился на Джоселин.

– Не могла бы ты ненадолго оставить нас? – буркнул он.

– С радостью! – Джоселин решительно направилась к двери, чувствуя при этом, как они оба пожирают взглядом ее обнаженную спину, хотя и Девон, и Гейбриел не сговариваясь, сделали вид, что смотрят в другую сторону, видимо, для того, чтобы дать ей возможность с достоинством удалиться. Конечно, это было весьма любезно с их стороны, но, к сожалению, мало помогло. Джоселин была до крайности смущена. Одно дело – играть роль коварной соблазнительницы перед собственным мужем, и совсем другое – перед другим мужчиной.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю