355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейн Харвей-Беррик » Очень заботливый владелец (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Очень заботливый владелец (ЛП)
  • Текст добавлен: 4 мая 2022, 16:32

Текст книги "Очень заботливый владелец (ЛП)"


Автор книги: Джейн Харвей-Беррик



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)

Я тяжело вздохнула, понимая, что этот разговор ни к чему не приведет.

– Лучше попробуй позвонить ему еще раз.

Эшли недовольно закатила глаза, но все-таки набрала его номер телефона.

Стэн

Это была очень длинная неделя, и определенно самая худшая за все время пребывания в этом городе. Ненавижу, когда мой хозяин расстроен. Он выглядел очень больным. Я даже подумал, что он может умереть. Я очень не хотел снова оставаться в одиночестве. Если бы он ушел в иной мир, я бы свернулся калачиком рядом с ним и тоже бы сдох.

Но хозяин все-таки проснулся, и в моем сердце снова появилась надежда на лучшее. Впервые за долгое время его глаза снова стали ясным, и он источал свой естественный запах без всяких там химикатов. Сейчас он пах, также как я. И меня это очень радовало.

Я тоже чувствовал себя гораздо лучше, мои зубы почти не болели, и я даже стал задумываться о косточках. Давненько мне не приходилось их грызть.

Я сидел на улице, наслаждаясь солнцем и запахом земли. Я задумчиво лизнул свои яйца. Я очень гордился своими яйцами, потому что они были крупными и блестящими, и презентабельно качались при ходьбе, так что бились о мой мех песочного цвета. Я прервал свое занятие и посмотрел на своего хозяина, я очень сочувствовал ему. Возможно, если бы он мог лизать свои яйца, он был бы хоть чуточку счастливее.

А может после мастерских измен его супруги и потери бизнеса он больше не мог стать счастливым?

И он потерял Карла. Точнее мы оба его лишились.

Мое настроение испортилось от этих воспоминаний. Мой друг. Мой первый владелец.

Я считал, что все люди жестоки и бездушны, пока не встретил Карла. Он был заботлив и очень добр ко мне. И его брат был точно таким же.

Хозяин приземлился на землю рядом со мной, и я прижался к его нагретой спине, впитывая лучи заходящего солнца.

– Я бы не справился без тебя, Стэн, – сказал он, погружая пальцы в мою шерсть, – ты единственный с кем я могу поговорить, ты тот, кому я могу доверять, каждый второй сукин сын, не стоит того воздуха, которым он дышит. Ты единственный!

Мое сердце очень болело за моего хозяина. Я знал, что он достоин в жизни большего, чем просто общение с побитой жизнью собакой, но кроме меня у него больше никого не было.

Когда мы оставили позади горы, то отправились на восток, наблюдая, как небо становится больше, а горизонты шире. Теперь мы сидели в тишине, солнце скользило по небу, а вдалеке блестело озеро.

***

На свете не было ничего более восхитительного, чем послеобеденный сон.

Прошло два дня, я спал в тени своего любимого дерева. Это был старый, молчаливый и величественный бук, который бросал мягкую тень на весь дом и деревянную террасу. Я прислушивался к тому, что делал хозяин, но слышал только ритмичный стук – где-то вдалеке он рубил дрова.

Я встал и встряхнулся, чтобы размять свои кости, потом отправился на прогулку в лес, чтобы отыскать своего владельца. Я был спокоен, потому что мой хозяин выздоровел.

Неожиданно мои ноздри задергались, потому что я учуял в воздухе новый запах. Сладкий и приторный трупный запах. Моя шерсть встала дыбом, и я остановился, чтобы понять направление ветра и определить откуда он доносится.

Я не спеша двинулся вперед, я был начеку. Животные рождаются в лесу, проживают свою жизнь и здесь же умирают. Но это был не тот случай, и низкое рычание вырвалось из моего горла. Сквозь запах разлагающейся плоти я чувствовал запах человека, который пользовался одеколоном. Тот же запах, что иногда витал около нашего крыльца, но теперь совсем слабый и еле уловимый.

И тут я наткнулся на труп: тело кошки с ошейником на шее, которое уже полежало на летней жаре и активно разлагалось.

Я лаем привлек внимание хозяина. Он должен был увидеть это. Он должен был знать, что кто-то снова побывал на его земле. Кто-то, кто убивал животных. Я залаял еще настойчивее, и через какое-то время он пробрался ко мне сквозь кусты, держа топор в руках.

– Стэн, что такое, приятель?

Я показал мордой на кота, а Алекс сморщил нос.

– Вот дерьмо!

Потом он присмотрелся к трупу. Вокруг шеи кошки был обмотан толстый кусок проволоки. Она попалась в ловушку. Не думаю, что у нее была сломана шея, скорее всего она просто задохнулась. Мне никогда не нравились кошки, они всегда много выпендриваются и ведут себя высокомерно по отношению к человеку. Можно сказать, что я ненавидел их, но даже при таком раскладе, я бы не пожелал такой смерти даже злейшему врагу. Это был мучительный и ужасный способ уйти в мир иной. В одиночестве. Ведь она умирала здесь совсем одна.

Никто не должен умирать в одиночестве.

Хозяин нахмурился, его губы сложились в тонкую линию, это означало, что он был расстроен или зол. Он вздохнул, положил топор на землю и стал распутывать проволоку, разбирая ловушку. Затем он снял с кошки ошейник и убрал его в карман, поморщившись от зловония, исходящего от трупа.

– Я должен взять лопату, – пробормотал он, хотя я знал, что уходить и возвращаться сюда снова ему не хотелось.

Потребовалось совсем немного времени, чтобы выкопать неглубокую могилу. Затем он поднял тело кошки и положил его в углубление. Он засыпал ее сверху землей и положил несколько плоских камней, чтобы покрыть могилу, но я знал, что сегодня ночью у падальщиков будет пир.

Мои уши навострились, когда я услышал новые звуки и отправился по направлению к их источнику. Три крошечных котенка слабо мяукали, их крики были усталыми и отчаянными, глаза все еще плотно закрыты. Они были голодны, хотели материнского молока, и дрожали от страха. Четвертый был уже мертв, его крошечное тело лежало неподвижно.

Увидев их, мой хозяин выругался и сжал топор так, что костяшки его пальцев хрустнули и побелели. Затем он положил топор на сосновую хвою, снял с себя рубашку и стал подбирать котят по одному, тщательно заворачивая их в выцветшую ткань.

Он встретился со мной взглядом, его глаза были полны грусти. Он покачал головой.

– Они в плачевном состоянии, – сказал он, сдерживая слезы. – Их мать уже давно умерла, и они ужасно голодны. Черт, мне нужно позвонить этому ветеринару.

Одной рукой он успокаивал котят, а другой доставал свой телефон. Я задумчиво понюхал малышей. Хозяин был прав они были очень слабы, один из них уже еле шевелился, и был слишком измученным, чтобы мяукать.

Бывали времена, когда я искренне ненавидел людей за их жестокость.

Он дозвонился, и я услышал искаженный голос в трубке.

– Клиника «Petz Pets». Чем могу вам помочь?

– К… кот-т…

– Алло?

– К…к…ко…

– Что? Я вас не слышу. Очень плохая связь. Попробуйте перезвонить.

Хозяин стукнул себя телефоном по лбу, когда звонок был прерван.

– Дерьмо, – выругался он.

Он прижал котят к груди, отодвинув мертвого топором.

Тут я услышал звук приближающихся шагов. Их было слишком много, чтобы принадлежать убийце-одиночке, а затем раздался детский смех.

Хихикая, к нам выбежала маленькая девочка. Увидев моего хозяина, стоящего с топором в руке, вспотевшего, взъерошенного и в рваной одежде, она закричала.

Она кричала снова и снова, ее маленькое тело застыло на месте, глаза были широко распахнуты и полны ужаса. Ее пронзительный крик заставил меня вздрогнуть, а хозяина стоять не шелохнувшись, застыв от шока.

Следом из-за деревьев выскочили мужчина и женщина, они звали девочку по имени. Они вздрогнули, когда увидели хозяина.

– Пожалуйста, не трогайте ее, – прошептала женщина, когда ее муж подкрался к рыдающей девочке.

Не сводя глаз с моего хозяина, он схватил девочку за руку и попятился с ней назад.

– Все нормально, приятель. Мы хорошие. Тебе не о чем беспокоится. Не делай ничего, о чем потом пожалеешь. Мы уходим прямо сейчас. Хорошо?

Он продолжал бормотать, пока они уходили, а хозяин просто смотрел на них, его челюсть слегка отвисла, потому что он понял, что все они его боятся. Он посмотрел на топор, свободно висевший в его руке, на котят, спрятанных в рубашке, а затем отвернулся, облегченно вздохнув, и отправится домой.

Я побежал за ним. И все что мог сделать, это дать ему понять, что меня он никогда не пугал и не причинял боль, и я уверен, что никогда не сделает мне ничего плохого.

Мое сердце болело от того, как ему было одиноко.

Доун

Полчаса назад я проводила своего последнего клиента, вручив ему капли от мерзких блох, а потом потратила не мало времени обрабатывая кабинет и смотровые, чтобы остальные пациенты их не подхватили.

Эшли была раздражена тем, что ей приходится ждать, пока я закончу, но не до такой степени, чтобы предложить свою помощь. Так как она была сестрой невестки Гэрри, я не могла предъявить к ней претензии. И она этим пользовалась.

Когда я только переоделась и повесила халат, Эшли позвала меня из приемной, ее голос был пронзительным и возбужденным.

– Смотри!

На стоянке стоял грузовик мистера Уинстера, а позади него – полицейская машина с мигалками.

– О боже мой! Это же тот странный тип!

Эшли схватила меня за руку, когда мы обе уставились в окно.

Я видела, как Джон Истман, заместитель Дэна, подошел к грузовику со стороны водителя. Я не могла видеть, что произошло после этого, но вскоре он отступил, положив руку на служебный револьвер.

Я дернулась назад. Эшли посмотрела на меня, ее глаза заинтересованно блеснули.

– Выйдете из машины и положите руки на капот! Живо!

Я увидела, что дверь грузовика открылась, и оттуда показался мистер Уинтерс, его движения были нарочито медленными. Я не могла сказать нервничал ли он, его лицо было скрыто за волосами, но двигался он уверенно.

Он снова держал в руках картонную коробку и аккуратно положил ее на водительское сидение, прежде чем подчинится Джону. Затем он положил руки на капот и нагнулся вперед, расставив ноги.

Я с ужасом наблюдала, как он пытался повернуться, но Джон ткнул его лицом в капот, и когда Уинтерс повернулся в нашу сторону, его лицо было в крови. Думаю, у него была разбита губа, но на расстоянии было плохо видно.

Я не понимала, что происходит, но слышала отчаянный лай Стэна, и знала, что я должна что-то сделать, чтобы успокоить его. В случае, если он попытается напасть на Джона, он будет просто застрелен.

Я распахнула дверь клиники, за мной по пятам шла Эшли.

– Что происходит?

– Уйдите дамы, – рявкнул Джон. – Он может быть опасен.

– Что он натворил?

– У вас есть право хранить молчание, – произнес Джон, усиливая хватку, и игнорируя мой вопрос.

Эти слова подтолкнули меня к действиям. Я понимала, что мистер Уинтерс плохо говорит, даже когда не испытывает стресса.

– Джон, у него серьезные проблемы с речью, и он не сможет ничего сделать, кроме как молчать.

Наступила короткая пауза.

– Ты знаешь этого парня?

– Да. Это один из моих клиентов. Несколько недель назад он приходил ко мне со своим псом.

Обойдя Джона сзади, я подошла к пассажирской двери грузовика и открыла ее, успокаивающе потрепав Стэна по голове. Его рычание и лай утихли, он смотрел на меня умоляющим взглядом, пока я его гладила.

– Что там внутри? – Спросил Джон, он посмотрел на меня и Стэна и кивнул в сторону картонной коробки.

Конечно же я ожидала, что там еще одно раненое животное, но мистер Уинтерс выглядел таким разъяренным, что, на всякий случай, позволила Джону заглянуть туда первым.

Он заглянул в грузовик, затем приоткрыл коробку. Мы услышали жалобное мяуканье, и я поняла, что была права.

– Похоже на…

Я шагнула вперед и посмотрела в коробку.

Три крошечных котенка, день отроду или чуть больше. Двое мяукали, хоть и слабо, а третий…

– Бедняжки! Вы их нашли? Где их мать?

Мистер Уинтерс молча кивнул и пожал плечами. Конечно он не мог ничего сказать, тем более сейчас.

Мы на мгновение встретились глазами, затем он снова посмотрел на коробку.

– Один не выжил, – с грустью сказала я.

Он закрыл глаза, выражение его лица было мрачным и полным сострадания. И я чувствовала, что его это действительно волнует.

Потом он опустил голову и не смотрел ни на кого из нас, как будто чувствовал себя виноватым в том, что случилось.

Затем подъехала вторая полицейская машина, и, слава Богу, это был Дэн.

– Я взял его Дэн, – взволнованно сказал Джон. – Он не очень-то сопротивлялся. Но я не смог найти топор.

Услышав про топор, я удивилась.

– Он что-нибудь сказал? – Спросил Дэн, посмотрев на меня.

– У него серьезный дефект речи, – нетерпеливо выпалила я. – Я уже объясняла Джону, что он мой клиент. Он привез мне своего пса несколько недель назад, а потом еще того беркута, о котором я тебе рассказывала. Ах да, еще енота! В общем он спас много диких животных с тех пор, как поселился неподалеку. Он купил хижину Джо.

– Вот именно, – задумчиво произнес Дэн.

Мистер Уинтерс настороженно наблюдал, как Дэн обходит его грузовик и пытается погладить Стэна, осматривая все с присущей ему внимательностью.

– Дэн, – снова влезла я, – он привез мне котят. Они выглядят очень плохо, один уже умер. Мне нужно срочно ввести им жидкость для искусственного вскармливания. Может быть мы все пройдем внутрь, все равно клиника уже закрыта, и я заодно осмотрю Стэна?

– Кто такой Стэн?

– Пес мистера Уинтерса, – сказала я, повернувшись через плечо, и аккуратно достала коробку с котятами, чтобы не травмировать их.

Затем я услышала, как Дэн допрашивает Джона.

– Что случилось с его губой?

Младший офицер покраснел.

– Он оказывал сопротивление и…

– Ты же сказал, что он не особо сопротивлялся?

В воздухе повисла тяжелая пауза.

– Поговорим в машине, – сказал Дэн.

Я нахмурилась, когда Джон толкнул мистера Уинтерса в плечо, чтобы заставить его шевелиться, общаясь с ним как с глухонемым. Я злилась, но мое внимание было сосредоточено на котятах. Они были такими крошечными, что я с трудом представляла, как их кормить.

Стэн заскулил, а Мистер Уинтерс будто врос ногами в землю, не желая оставлять его одного в грузовике.

– Шевелись уже, – Джон разозлился и толкнул его еще раз.

Мистер Уинтерс издал звук похожий на рычание, наполненное разочарованием, которое заставило Джона остановиться, и посмотреть сначала на задержанного, потом на его пса.

– Если я выпущу твою псину из грузовика, она будет хорошо себя вести?

Я уже открыла рот, чтобы сказать, что Стэн дружелюбный пес, но не была уверена, как он поведет себя в такой напряженной ситуации.

Мистер Уинтерс яростно кивнул, и Джон, настороженно, открыл дверь грузовика. Стэн буквально выпал из грузовика, растянувшись на земле, так как его лапы подкосились. Его хозяин недовольно нахмурился.

Но потом Стэн поднялся и встряхнулся, прихрамывая подошел к своему хозяину, и начал тереться об его ногу.

– Ладно, – сказал Дэн, – давайте перенесем этот цирк внутрь, и там во всем разберемся.

Я отнесла котят в смотровую и приступила к работе. Удовлетворенная тем, что они все еще живы, я быстро нашла им заменитель молока и покормила малышей.

Когда я вернулась в офис, мистер Уинтерс был прикован одной рукой к столу, а другой гладил пса, который стал гораздо спокойнее. Эшли сидела на своем рабочем месте, жадно наблюдая, за тем, что происходило напротив ее стола. Благодаря ей, половина Жирара будет знать о произошедшем уже через пару минут.

– Ты его арестовал? – спросил Дэн у Джона.

– Я как раз собирался это сделать, когда ты подъехал.

Дэн поморщился, и я поняла, о чем он думал в этот момент. Мистер Уинтерс был незаконно задержан, и мог подать в суд на Департамент полиции. И теперь, когда мы оказались ближе, я видела, что у задержанного была разбита губа, а по подбородку и бороде стекала кровь.

– Итак, мистер Уинтерс, – сказал Дэн, повернувшись к нему. – Кажется мы все немного переборщили.

Он бросил быстрый взгляд на своего коллегу, прежде чем продолжить:

– Нами была получена жалоба на человека с топором, напугавшего молодую семью возле вашей собственности. Вы что-нибудь об этом знаете?

Мистер Уинтерс уставился на него, и я поняла, что он пытался заговорить. Потом я заметила, как он зашевелил рукой. Он сделал это неоднократно, явно пытаясь донести до Дэна какое-то сообщение.

– Я не понимаю, что ты пытаешься мне сказать, – расстроено признался Дэн.

– К… к… к, – Уинтерс беспомощно заикался.

– Черт, – Дэн занервничал и потер лицо ладонями.

– Может он хочет, чтобы ему дали возможность напечатать ответы? – предположила я. – Это так?

Мистер Уинтерс облегченно кивнул, радуясь, что хоть кто-то его понял.

– Наконец-то, – пробормотал Джон. – Этот парень ненормальный дикарь.

– Прекрати, – резко оборвал его Дэн.

Он снял наручники с задержанного и осторожно отступил.

Мистер Уинтерс размял свои запястья, успокоил Стэна и сел за компьютер Эшли. Мы все сгорали от любопытства и столпились позади него, чтобы посмотреть, что же он напишет.

Я открыла рот от удивления, когда его пальцы начали летать по клавиатуре, набирая текст на ощупь со скоростью профессионального секретаря.

«Я рубил дрова, когда поблизости залаял Стэн. Я понял, что он чем-то встревожен, и пошел посмотреть. Там я нашел мертвую кошку. У меня есть ее ошейник».

Затем он вытащил из кармана розовый кошачий ошейник и вручил его Дэну.

– Подожди-ка, дай посмотреть, – я взяла ошейник и прикусила губу.

Это был ошейник Мисси, кошки миссис Хэмприс.

Фырканье Эшли показало, что она выдвинула на первый план свою утреннюю версию.

– Как именно погибла Мисси?

«Она попала в ловушку, которая сейчас лежит у меня в багажнике грузовика. Я понятия не имею, кто установил ее на моей территории, но она довольно новая. Затем я обнаружил котят. Я направлялся к своему грузовику, чтобы привезти их сюда, когда из леса выбежала маленькая девочка. Она закричала, когда увидела меня, и ее родители подумали, что я ей угрожаю. Я ничего не сделал! Они ушли, а я приехал сюда. Это все!»

Потом он повернулся и посмотрел на нас. Мне хотелось верить ему, но показалось странным, что количество раненых животных увеличилось после его приезда в Жирар. Но я не верила, что он на такое способен.

– Спасибо, – тихо произнесла я. – Если бы вы пришли туда чуть позже… Выжившие котята очень слабы, но думаю вы добрались до них вовремя. Миссис Хэмприс будет очень расстроена, что Мисси больше нет, но хотя бы спасены двое ее котят.

Он кивнул, переведя взгляд на Дэна и Джона.

Дэн задумчиво теребил свои усы.

– Ваш рассказ совпадает с показаниями супругов Мецнер. Когда я попросил их описать ситуацию более подробно, они рассказали, что очень испугались, – затем он повернулся к мистеру Уинтерсу. – Я приношу свои извинения. Кажется, все слишком остро отреагировали. Не будет никаких официальных обвинений.

– Ты издеваешься? – Сказал Джон, его голос был наполнен яростью.

– У него в грузовике чертов топор, – добавила Эшли, недовольная тем, что ее версия не подтверждается.

– У меня есть бензопила, но это не делает меня маньяком, устраивающим резню.

Голос Дэна звучал язвительно, и это было бы смешно, если бы не было настолько серьезно. Мистер Уинтерс снова начал печатать.

«Мы можем поехать домой?»

Желание посмеяться улетучилось полностью. Он сидел в кресле, его плечи грустно опустились, рукой он гладил своего пса. Он искал утешения у единственного существа, которое действительно его понимало. Слезы наполнили мои глаза. Должно быть, мы все казались ему крайне черствыми и жестокими, обвиняя его в том, что он пытался причинить боль маленькой девочке, хотя он напротив хотел спасти жизнь новорожденных котят.

Для себя я решила, что больше не буду строить никаких предположений.

Я видела, как этот день вымотал мистера Уинтерса.

– Конечно. Вы можете ехать, когда захотите, – прочитав сообщение, ответил ему Дэн.

Он немедленно встал, и Стэн поднялся вместе с ним.

– Мистер Уинтерс, – быстро окликнула я, пытаясь придумать, как показать, что мы не настроены против него. – Мы пытались связаться с вами, чтобы назначить новую дату приема для Стэна, так как вы пропустили предыдущую.

Я старалась говорить, как можно мягче, чтобы он не подумал, что я говорю это с укором. Он закрыл глаза и поморщился, но я не смогла понять, что это значит. Я дотронулась до его руки, но тут же отстранилась, заметив его пристальный взгляд на моей руке.

– Мы с вами свяжемся, – мягко сказала я. – Только постарайтесь не затягивать. А о котятах я позабочусь, так что будьте спокойны.

Моя маленькая речь, судя по всему не произвела на него впечатления, его лицо оставалось неподвижным и строгим. Он посмотрел на меня сверху вниз, снова напоминая мне о своем росте. Наши взгляды на мгновение встретились и застыли. Затем он просто развернулся и ушел.

Дэн тяжело вздохнул.

– Это была дерьмовая ситуация. Как там твои котята?

– Думаю теперь все будет в порядке. Он нашел их вовремя, – устало ответила я.

– Хорошо, как давно вы сказали пропала кошка у миссис Хэмприс?

– Пару недель назад. Видимо она ушла в лес, чтобы там окотиться. Я должна сообщить хозяйке, что произошло. Мне говорить ей о нем? О Мистере Уинтерсе?

– Думаю, так будет правильно. И да, Доун, дай мне знать если он снова привезет раненое животное, особенно если оно снова попадет в ловушку.

– Думаешь, что он в этом замешан?

Я возмутилась таким предположениям, тем более мистера Уинтерса тут уже не было, и он не мог ничего сказать в свою защиту.

– Не знаю, просто держи меня в курсе. – Сказал он и повернулся к своему заместителю. – А с тобой мы пройдем кое-какую подготовку по порядку проведения полицейских процедур.

Глава 3

Наваждение

Доун

Я обещала купить дочке мороженое. Честно говоря, ей не пришлось его долго клянчить, потому что я любила его так же сильно, как и она. Хотя конечно, я не считала его хорошей заменой завтраку.

После подъема мы отправились за ним в общественный парк Лейк-Эри. К нашему разочарованию, очередь была до самого входа.

– Давай-ка покачаемся на качелях и вернемся сюда минут через десять? – предложила я.

Кэти долго упрямилась, но, в конце концов, согласилась и побежала вперед, пока я медленно шла к своей любимой скамейке в тени.

Когда я к ней подошла, то увидела, что она уже занята. Рядом с ней я заметила Стэна, того самого пса мистера Уинтерса. Но вот мужчину, который был с ним, я не узнала. По крайней мере, не сразу.

Когда я подошла ближе, то от удивления еле устояла на ногах – мужчина, который был со Стэном – действительно был мистером Уинтерсом.

Я часто думала о нем после того случая, так что, увидев его сейчас, я словно вызвала его своим воображением. Правда он совсем не был похож на того мужчину, которого я видела в последний раз.

После инцидента с топором жители Жирара были в панике – те, кто был знаком со сплетницей Эшли, конечно же. Она реально могла бы устроится на работу в «National Inquirer». Некоторые из ее знакомых мечтали, чтобы он уехал из города из-за Мисси, полагая, что именно он убил ее. Но все-таки разумных, как Дэн, было большинство. Живи и не мешай жить другим – такой была его философия. Наверное, это главная причина того, почему мы дружили с ним долгие годы.

Но я не могла поверить своим глазам, потому что тот, о ком говорил весь город, выглядел теперь совсем по-другому. Он сбрил свою длинную бороду, оставив только небольшую щетину, и коротко подстригся. Преображение было ошеломляющим. Слово «красавец» даже близко его не описывало. Он был похож на голливудскую звезду с таким властным подбородком и остро выраженными скулами. Я не могла перестать смотреть на его губы, притягательно полные и чувственные, которые не могла рассмотреть ранее за его безобразной бородой. И только его завораживающие золотисто-карие глаза, наполненные дикостью и одиночеством, оставались мне знакомы. Он смотрел на небо, от глубокого волнения его лоб был напряжен, и Стэн тревожно посматривал на него, пожевывая недоеденный бутерброд, брошенный на траве.

Сначала я подумала, что мне нужно найти другую скамейку, но он выглядел таким потерянным и одиноким. И еще я подумала, что если он так изменился, то возможно он уже не прячется от всего мира.

– Знаете, мистер Уинтерс, я бы рекомендовала вам держать пса на поводке.

Эта фраза должна была звучать как шутка, потому что Стэн был самым дружелюбным и воспитанным псом их тех, кого я встречала, но в итоге это оказалось самое нелепое начало разговора.

Мистер Уинтерс посмотрел на меня в явном замешательстве, но потом видимо узнал, потому что моргнул несколько раз, и если бы это был кто-то другой, то я подумала бы, что он бессовестно пялиться на меня. Меня вдруг осенило, что я сейчас я тоже выгляжу совсем по-другому. Вместо синего халата на мне были мои любимые шорты и футболка, а очки я сменила на контактные линзы.

Он вздохнул несколько раз, как будто пытался что-то сказать, но потом просто кивнул и опустил глаза на бутерброд, брошенный им на газон.

Я почувствовала, как он слегка вздрогнул, когда я села на скамейку рядом с ним. Он стал казаться еще более напряженным, чем обычно, его челюсти сжались.

Стэн встревожено посмотрел на меня, и я начала гладить его по голове, что успокоило нас обоих. Он закрыл глаза и часто задышал, высунув язык.

– Вы в порядке? – робко спросила я.

Мне показалось, что мистер Уинтерс был удивлен моим вопросом, да и я была немного смущена, но он утвердительно кивнул.

Он снова сделал несколько вдохов, пытаясь заговорить, но не произнес ни слова.

Я попробовала другой подход, зная, как он заботится о Стэне.

– Извините, если я помешала вам, просто вы не отвечаете на наши письма о следующем приеме Стэна. Его зубы действительно нуждаются в лечении.

Он поморщился и покачал головой.

– Пожалуйста, не затягивайте с этим. Мы хотим сохранить псу как можно больше зубов. – Я на секунду прервала свою речь. – Знаете, я бы не узнала вас, если бы не Стэн.

Его выражение лица снова стало пустым и холодным.

«Боже, я не должна была этого говорить. Это звучало осуждающе, а я совсем не это имела ввиду», – подумала я про себя.

– Извините, мне кажется, вы чем-то расстроены.

– П…п…лохой… д…д…день.

Плохой день. Хотелось бы мне понять, почему его день был плохим. Светило солнце, с озера дул легкий ветерок; парк и вовсе был прекрасен, высокие деревья отбрасывали тени с солнечными проблесками, которые могли спасти от нарастающей жары.

Но то, что творится в душе человека, может быть подавляющим. Нет закона, по которому то, что происходит внутри, должно соответствовать тому, что находиться снаружи.

– Понятно, – просто произнесла я.

Я сидела, гладя Стэна по загривку, и смотрела в сторону озера. Я замечала, что его хозяин, несколько раз косился на меня краем глаза, и мне было не понятно: он ждет, когда я уйду или все-таки пытается заговорить, поэтому я просто сидела молча и ждала, что будет дальше.

Стэн явно одобрял мое присутствие, поэтому, подумав, перенес свою голову с коленки мистера Уинтерса на мою. Он радостно поскуливал, а его хозяин недовольно и ревниво морщился.

– Что-то не так? – спросила я.

Наконец он встретился со мной взглядом. Его глаза были прекрасны, мягкого орехового цвета с золотыми вкраплениями, обрамленные густыми черными ресницами. Его взгляд был полон вопросов и нерешимости.

Он отвернулся, посмотрел на Стэна и снова вздохнул. Затем он пожал плечами, а я тихонько рассмеялась, поняв, что он ревнует своего пса.

«Стэн прекрасно понимает, что я обожаю собак», – подумала я.

Я снова посмотрела на мистера Уинтерса, внимательно его изучая. Его джинсы были новыми, но не брендовыми. Это не мешало им великолепно сидеть на его длинных ногах. Футболка была старой и выцветшей, повидавшей не мало стирок, и она обтягивала его мускулистое тело.

Когда я увидела Стэна в парке, я искала глазами мистера Уинтерса, который бы выглядел как дикий горец, а вместо этого я нашла задумчивого красавца. Это было так неожиданно и…

– Мама! Мамочка!

Нетерпеливый голос Кэти пронзил тишину. Мистер Уинтерс встревожено поднял глаза, пока дочка отчаянно махала своей рукой. Он даже вздрогнул от столь неожиданного крика.

– Простите, – сказала я с улыбкой. – Долг зовет!

Я встала и направилась к Кэти, которая уже стояла у кафе мороженного.

– Очереди нет, мама. А кто этот дядя? Мне понравилась его собака. Ты будешь «Роки Роуд» или с тройной шоколадной крошкой?

– Он мой клиент. А его пес просто замечательный. Что ж, думаю сегодня я буду с орехами. А ты, малышка?

Она сделала вид, что задумалась, пока я сдерживала смех. Мы обе знали, что она тоже выберет «Роки Роуд», потому что она всегда так делала.

– «Роки Роуд», пожалуй…

Тут я уже не удержалась от смеха.

– Хорошо, можешь пока поискать нам скамейку.

Она развернулась и побежала, я посмотрела ей вслед и, к своему шоку, увидела, что она бежит прямо к мистеру Уинтерсу. Это было не то место, что я имела ввиду, когда просила ее найти местечко, где посидеть.

Я уже хотела выбежать за ней из кафе – видимо во мне обострился материнский инстинкт – но очередь за мною снова выросла, а Кэти все еще была у меня в поле зрения. Поэтому я все-таки заказала мороженое и расплатилась, нервно ожидая своего заказа и постоянно поглядывая в сторону дочери. Забрав мороженое, я сразу рванула к ней.

Кэти плюхнулась на траву, обняв Стэна, который выглядел так, будто был на седьмом небе от счастья, когда она обнимала его и разговаривала с ним.

Мистер Уинтерс выглядел слегка удивленным, но он… улыбался.

Боже мой, этот мужчина был просто божественен.

Кэти болтала без умолку, хотя я не понимала, разговаривает ли она со Стэном или пытается завести разговор с мистером Уинтерсом. Она всегда говорила очень быстро и много. Я просто наблюдала за этими тремя… Я даже не знала, как мне относится к этой ситуации. Моя дочь всегда настороженно относилась к представителям мужского пола, потому что в ее жизни их было немного. Со своим отцом она виделась всего один раз в полтора-два месяца, когда ему это было удобно, так как, по его словам, у него был очень плотный график. Дядю Боба она недолюбливала, да и я не поддерживала с ним общение с того момента, как сестра развелась, а мои родители уехали жить во Флориду.

– Прошу прощения, – сказала я, вернувшись с двумя стаканчиками мороженого. – Кэти, я же тебе говорила, что нельзя подходить к незнакомым собакам на улице.

Кэти сморщила нос.

– Я просто знаю, что он хороший, – пробормотала она. – Тем более ты сама мне это сказала.

Стэн лизнул ее в нос, и она захихикала.

– Это моя дочь Кэти, – официально представила ее я, хотя она уже вела себя с ними как со старыми знакомыми.

– Дядя рассказал мне все о Стэне, – неожиданно промолвила Кэти. – Пса нашел его брат. Он сбежал, чтобы прибиться к бродячему цирку. А как вас зовут?

Мои глаза полезли на лоб от удивления. «Он что разговаривал с ней?».

– Это мистер Уинтерс, – тихо произнесла я, пока в моей голове пульсировал лишь один вопрос, а Кэти продолжала болтать.

– Он тоже любит книги и обещал мне почитать.

Теперь я действительно не знала, что и сказать, да и мистер Уинтерс выглядел крайне растерянным. Только Кэти и Стэн были абсолютно спокойны.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю