412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейн Энн Кренц » Люди в Стеклянном Доме (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Люди в Стеклянном Доме (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 18:28

Текст книги "Люди в Стеклянном Доме (ЛП)"


Автор книги: Джейн Энн Кренц



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц)

Глава 12

Молли последовала за Джошуа вверх по лестнице на второй этаж. Он понимал, что его не ждет ничего хорошего, если он позволит ей остаться на ночь. Все это было в языке его тела – жесткая постановка его широких плеч и то, как он поднимался вверх по лестнице и шел по коридору. Она оказалась в Доме веселья только потому, что Найт был в отчаянии. Ну, и она. У них обоих не было выбора.

Ньютон прыгал радом с ней, очевидно, накачанный адреналином. Насколько она могла судить, у него не было проблем с энергией зеркал. С Джошуа Найтом тоже проблем не было. Она восприняла это как обнадеживающий знак.

– Я знаю, что ты не в восторге от этой ситуации, Найт, – сказала она. – Просто чтобы внести ясность: меня это тоже не радует, но постарайся помнить, что я здесь, чтобы помочь тебе.

Джошуа оглянулся назад. В его глазах блеснуло холодное веселье. – Если ты имеешь в виду, что делаешь это ради моего же блага, не старайся. Мы оба знаем, что у тебя есть план.

– Как ни странно, у меня сложилось впечатление, что, будучи опытным навигатором в Подземном мире, ты окажешься зрелым, рациональным человеком, способный быть выше мелких обид.

– Сюрприз.

– Отлично, – пробормотала она. – Твое дело.

Ньютон добрался до площадки второго этажа, засмеялся от волнения и тут же исчез в темном, застекленном зеркалами коридоре. Джошуа последовал за ним и остановился перед дверью.

– Дом большой, но большинство комнат на втором и третьем этажах не меблированы, – сказал он. – Только в двух есть кровати. Моя, в конце коридора. Значит – это достается тебе.

– Я уверена, она подойдет, – сказала она.

– Надеюсь, что так, потому что, если нет, ты будешь спать на диване или на полу.

– Твои навыки радушного хозяина немного заржавели, не так ли?

– Их вообще не существует.

Он еще раз резко улыбнулся ей и открыл дверь. Она была поражена, увидев, что лампы внутри комнаты горели, заливая пространство приглушенным светом. Осознание того, что Джошуа не пришлось включать настенный выключатель, пробудило в ней любопытство.

– Ты используешь эту комнату для каких-то еще целей, кроме развлечения гостей? – она спросила.

– Неа.

– Тогда, почему горит свет?

– Дом работает по своему графику.

– Понятно. – Хотя на самом деле нет, но она решила не настаивать на ответе.

Джошуа отошел в сторону, пропуская ее в комнату. Она сделала несколько шагов и остановилась, осматривая тускло освещенное пространство. Большая часть мебели была темной и тяжелой, стиль периода после Эры Раздора. Потомки Первого Поколения смирились с тем, что в новом мире они предоставлены сами себе. Они одержали победу над безумным хаосом, вызванным попыткой переворота Винсента Ли Вэнса, сформировали сильную федерацию, приняли конституцию и установили мощные социальные нормы, которые укрепили семейные узы и сообщество. Они отошли от края пропасти и были полны решимости не только выжить, но и процветать. Это было тяжелое время, и искусство и архитектура отражали ту эпоху.

– Можно понять социальные влияния, которые привели к стилю обстановки, характерной для той эпохи, – подумала Молли. – Но нельзя было обойти стороной тот факт, что на современный взгляд темные цвета, тяжелые портьеры и солидная на вид мебель удручали.

Ярким исключением из стиля оформления комнаты была кровать. Оно маячила в центре комнаты. Не было ни простыней, ни одеял. Матрас выглядел обычным, но основание, изголовье и изножье были сделаны из маг-стали, а не из дерева. Четыре столба из маг-стали поддерживали навес из, опять же, маг-стали. Стеклянные панели окружали кровать со всех четырех сторон. Раздвижная стеклянная дверь с одной стороны обеспечивала возможность попасть в эту коробку.

Первой ее мыслью было, что ужасная кровать похожа на гроб из стекла и стали.

Она похолодела, осознав две абсолютные уверенности. Во-первых, она никогда не будет спать в этой ужасной постели. Во-вторых, она не позволит Джошуа Найту узнать, что ему, наконец, удалось ее ошарашить.

Она улыбнулась своей лучшей фирменной улыбкой и расправила плечи.

– Весьма необычно, – сказала она.

Джошуа посмотрел на кровать с нечитаемым выражением лица. – Еще и практично. Маг-сталь и стекло способны блокировать тяжелую энергию.

– Таким свойством обладает сталь, но всем известно, что стекло может быть очень непредсказуемым, когда дело касается паранормального излучения.

– Наверное, компромисс. – Джошуа последовал за ней в комнату. – Может быть, тот, кто заказал кровать, не хотел спать в стальном гробу.

Молли вздрогнула. – Это реально похоже на идею высокотехнологичного саркофага художника-авангардиста, не так ли?

Она огляделась и с облегчением увидела темно-синее бархатное кресло в дальнем конце комнаты. Если постараться она сможет в него втиснуться – свернуться и лечь на бок.

Джошуа поставил чемодан и сумку у подножия кровати и указал подбородком на дверь в дальнем конце комнаты. – Ванна там.

Дверь в ту комнату была частично открыта. Внутри горел свет. Она задавалась вопросом, сколько времени прошло с тех пор, как ее убирали.

– Не волнуйся, – сказал Джошуа, очевидно, прочитав ее мысли – или, возможно, по ее настороженному выражению лица. – Дом не забирает вещи, не стирает и не меняет постельное белье, но он берет на себя всю основную уборку.

– Серьезно? Это восхитительно. Но как?

– Человек, который спроектировал и построил особняк, был изобретателем.

– Если бы он изобрел самоочищающийся дом, он мог бы заработать состояние.

– Может быть, таков был план, но дом убил его прежде, чем он смог запатентовать технологию. Библиотекарь в Аванпосте рассказал мне, что в особняке кипит жизнь уже несколько десятилетий, и никто не знает, как и почему он работает.

Ньютон появился в дверях, рассмеялся и бросился через комнату. Он скрылся под кроватью, а затем выскочил и поспешил к бархатному табурету перед туалетным столиком. Оттуда он запрыгнул на стол, чтобы взглянуть в зеркало. Он, видимо, потерял интерес, когда в стекле не появились причудливые пейзажи. Он спрыгнул обратно на пол и исчез в ванне.

– Он определенно хорошо проводит время в твоем доме, – сказала Молли. – Я думаю, что для него это действительно «Дом веселья».

– Очевидно. – Джошуа подошел к двери. – На твоем месте я бы не стал распаковывать вещи. Утром ты уедешь.

Она предпочла проигнорировать эту еле уловимую угрозу. Ей больше всего хотелось получить необходимые ей ответы и свалить в туман поутру, но интуиция подсказывала ей, что все будет не так просто.

– Я вижу, что единственное зеркало здесь – то, что стоит на туалетном столике, – сказала она, пытаясь скрыть свое облегчение. Она могла справиться с энергией зеркала, когда бодрствовала, но пытаться заснуть в комнате, полной ее, совсем другое дело. – Кажется, не фонит.

– Это не так, – сказал Джошуа. Он остановился в дверях. – Здесь одно зеркало с очень высоким уровнем излучения. – Он кивнул в сторону тяжелых черных портьер, закрывавших часть стены.

– Я бы предпочел переместить его, – продолжил Джошуа, – но это невозможно. Оно встроено в стену. По всему дому разбросаны и другие подобные. Насколько я могу судить, занавешенные зеркала самые мощные и опасные.

Она тяжело сглотнула. – Понятно. Здесь есть настоящие окна?

– Конечно. – Джошуа мрачно улыбнулся ей. – Одно за темно-бордовыми шторами.

– Э-э, хорошо. Мне нравится подышать свежим воздухом перед сном.

– Дело твое, но я не думаю, что тебе стоит открывать окно, особенно ночью.

– Почему?

– Снаружи туман не так плох, как внутри, но он не совсем способствует сну.

– Туман внутри?

– Неважно. Сама увидишь. – Джошуа указал на чулан. – Там есть простыни, одеяла и подушки. Они были здесь, когда я сюда переехал, поэтому понятия не имею, сколько им лет, но, насколько я могу судить, они чистые. Полотенца тоже там. Чувствуй себя как дома.

– Спасибо.

– Не благодари. – Джошуа вышел в холл. – Ты еще пожалеешь, что заговорив меня – пробралась в этот дом.

Молли подняла подбородок. – У вас довольно негативный взгляд на жизнь, не так ли, мистер Найт?

Он сверкнул еще одной холодной улыбкой. – Не на жизнь, а только о людях. – Рукой он взялся за дверную ручку. – Я пойду посмотрю, что у меня есть на ужин. Кстати, есть пара правил.

Холодная дрожь подняла волосы на ее затылке.

– Правила? – она спросила.

– Первое: не открывай ни одно из занавешенных зеркал.

Она скрестила руки. – Я могу справиться с энергией зеркала.

– Конечно. Но потом не говори, что я тебя не предупреждал.

– Каково правило номер два в этом доме?

– Обычное, для подобных ситуаций, – сказал Джошуа. – Не спускайся в подвал.

– Ты не шутишь, да?

– Нет, – сказал он, – я не шучу.

Он вышел и закрыл дверь.

Глава 13

Она подождала немного, чтобы убедиться, что он успел уйти. Затем она развела руки и подошла к занавешенному зеркалу.

Предчувствуя новое развлечение, Ньютон вышел из ванной и поспешил присоединиться к ней. Он стоял на задних лапах и внимательно смотрел, как она потянулась за шнурком с кисточкой.

– Мне нужно знать, с чем я имею дело, – сказала она, потянув толстый шнурок.

Темные шторы были сделаны из шелка и оказались на удивление тяжелыми. Ей пришлось приложить усилия, чтобы отвести их в сторону. Когда они были наполовину открыты, она остановилась, чтобы оценить свой прогресс. Все, что она видела, это темный лик зеркала, простирающегося от пола до потолка.

С любопытством она коснулась кончиками пальцев поверхности и осторожно исследовала своим даром.

Это было так, как если бы она нажала на курок огнемета. Но вместо того, чтобы выпустить струю огня, зеркало выстрелило в комнату паранормальной молнией, наполнив атмосферу и осветив пространство взрывом энергии, вспыхнувшей по всему спектру.

Она вскрикнула. Вся ее нервная система перегрузилась, подпитываемая адреналином и дезориентацией, вызванной бурно резонирующими потоками. Отражение в зеркале показало, как ее волосы поднимаются и развеваются вокруг ее испуганного лица. Сильно потрясенная, она потеряла равновесие. Она отшатнулась назад и тяжело ударилась о стеклянный гроб.

Тем временем Ньютон был вне себя от возбуждения. Его шерсть стояла дыбом, а все четыре глаза были открыты. Он подпрыгивал вверх и вниз и хихикал, как ребенок на аттракционе.

Молли оттолкнулась от стекло-стальной кровати и бросилась к зеркалу. Схватив шнурок с кисточкой, она потянула его обеими руками. Занавес медленно закрылся.

Молния постепенно исчезла. Уровень энергии в комнате начал уменьшаться.

Она отпустила шнурок и оперлась рукой о стену, чтобы устоять. Ее пульс все еще колотился, и она тяжело дышала.

Дверь открылась. Джошуа посмотрел на нее из коридора.

– Я же предупреждал, – сказал он.

Молли подняла руку, сложила три пальца и вытянула средний.

Джошуа с любопытством наблюдал. – Имеет ли этот жест какое-то особое значение?

– Одна из моих мам сказала мне, что это жест Старого Света. Показывает глубокое уважение и восхищение.

Джошуа кивнул. – Я так и думал.

Он закрыл дверь.

Молли вздохнула и посмотрела на Ньютона. – Это будет долгая ночь, дружок.

Ньютон усмехнулся.

Глава 14

– Какая история у этого дома? – спросила Молли.

Она сидела за черным стеклянным столом в обеденном уголке рядом с кухней и смотрела, как Джошуа готовит ужин из сэндвичей с сыром и маринованными огурцами и консервированного супа. В руке у нее был большой бокал вина. Это было обычное красное вино из коробки, но она не собиралась жаловаться. После злополучного случая в спальне она была благодарна за любую лечебную дозу алкоголя. Ей это было нужно. Более того, она это заслужила. Раньше у нее были трудные клиенты, но они бледнеют по сравнению с Джошуа Найтом.

Тем не менее, к его чести, ему удалось быстро принять душ. Он не нашел времени побриться, но переоделся в чистый медицинский санитарный комплект из парапсихиатрической больницы «Амбер Даун». Она заметила, что он также налил себе подкрепляющую дозу вина. Очевидно, им обоим необходимо выпить.

Ньютон сидел на холодильнике и активно интересовался процессом приготовления ужина. Казалось, его не смущало далеко не гостеприимное отношение Найта.

– Единственная достоверная информация о доме, которой я располагаю, получена в местной библиотеки, а это не так уж и много, – сказал Джошуа. Он не поднял глаз от кастрюли с супом, который помешивал. – Как я уже говорил, человек, построивший это место, был изобретателем. Его вообще считали полным чудаком. После того, как дом убил его…

– Ты имеешь в виду после того, как он умер в доме, – поправила Молли. – Хватит пугать меня историями о домах с привидениями.

– Как скажешь. После этого наследники выставили дом на продажу. Видимо, продать его было проблематично. Несколько лет он стоял пустым, за это время несколько человек, отчаянные путешественники, ищущие убежища, и парочка искателей острых ощущений, пытались жить тут некоторое время. Некоторые не смогли покинуть этот дом, живыми. А те, кто выжил, были уверены, что в особняке обитают привидения. В конце концов его купил медиум. Дом убил ее пару лет назад. Не имея возможности продать дом, наследники подарили особняк городу, которому он нафиг не сдался.

– Ты его снимаешь?

– Неа. – Джошуа одарил ее невеселой улыбкой. – Я владею особняком.

Она моргнула. – Ты купил его?

– Нет. Через несколько дней, когда городские власти поняли, что я не умер и не сбежал из дома с воплями, городской совет проголосовал за то, чтобы подарить мне «Дом веселья». В один прекрасный день ​​мэр и шериф появились на пороге дома с документом, и все.

Она покачала головой. – Удивительно.

– В последнее время в моей жизни произошли странные метаморфозы.

Она видела, как он открыл шкаф и достал тарелки для супа. Кухня была такой же устаревшей, как и весь дом, приборы не имели названия знакомых торговых марок. Холодильник, духовка, посудомоечная машина и варочная панель, судя по всему, были собраны из деталей, найденных на свалке. Изобретатель, построивший Дом веселья, очевидно, был мастером на все руки.

В укромном уголке было узкое окно, которое в дневное время, вероятно, выходило на подъездную дорожку. Но сейчас все, что было видно, – это сплошная стена густого тумана.

– История об особняке с привидениями получила широкое распространение после того, как медиума нашли мертвой в комнате для сеансов, – продолжил Джошуа, разливая суп по тарелкам. – Говорят, дверь в комнату была заперта изнутри. История гласит, что она пыталась там забаррикадироваться, но дом все равно до нее добрался.

Молли сузила глаза. – Ты зря тратишь время, пытаясь напугать меня. Ты сказал, что дом годами пустовал, меняя владельцев. Я удивляюсь, почему его не разрушили вандалы или не разграбили. Именно это происходит с большинством заброшенных зданий.

– Насколько я могу судить, дом, похоже, способен позаботиться о своей безопасности так же, как и о ведении домашнего хозяйства.

– Если есть встроенная система безопасности, как тебе удалось ее обойти?

– Я неплохо разбираюсь в замках.

– Среднестатистический вандал или грабитель тоже неплохо разбираются в замках.

– Я уверен, что некоторые, особо ушлые воры пытались разграбить это место на протяжении многих лет. Но оказавшись внутри, они, вероятно, меняли свое намерение. Ты захотела бы украсть одно из этих зеркал? В этом доме тяжелая атмосфера и совсем невесело.

Ньютон усмехнулся. Джошуа взглянул на него. – Если, конечно, ты не пыльный кролик.

– Ты серьезно веришь, что энергия зеркал в этом доме до смерти напугала предыдущих владельцев и нескольких злоумышленников? – спросила Молли.

– Немного трудно поверить, что все они умерли естественной смертью.

– Но ты прожил в этой среде почти три недели.

– Может быть, потому, что я полностью выгорел и невосприимчив к пара-явлениям.

Она подняла брови. – Или, может быть, это потому, что ты не так уж и поджарился, как думаешь.

– Интересная мысль, – сказал Джошуа. Он наполнил третью тарелку супа и поставил ее на холодильник для Ньютона. – Что именно ты можешь для меня сделать, Молли Гриффин?

– Картинка с темным туннелем из твоих снов. Она основана на воспоминаниях, не так ли?

Джошуа положил на тарелку бутерброд с сыром и маринованными огурцами и отдал его Ньютону. – Что заставляет тебя так думать?

– Многие образы снов символичны. Нечетки. Разрозненные. Но эта, в туннеле, была весьма специфичной. Подробной. У меня сложилось впечатление, что это воспоминание, которое пытается всплыть через сны.

Джошуа поставил на поднос оставшиеся тарелки с супом и тарелку с сэндвичами. – Все настоящее. Темный туннель в Подземном мире. Каким-то образом мне удалось пройти через него без янтаря после того, как я потерял экспедицию Холлистера.

– Куда он тебя привел? – она спросила.

Он поставил поднос на стол и сел напротив нее. – В этот дом.

– Сюда?

– Да.

Молли поняла, что сжимает ножку бокала. Возможно, Найт бредит.

– Что последнее ты помнишь перед тем, как очутился в темном туннеле? – она спросила.

– Я был с экспедицией. Нашей целью был неизведанный сектор Стеклянного Дома.

– Леона безостановочно говорила о Стеклянном Доме с тех пор, как два месяца назад было объявлено об его открытии. Она была очень рада получить место в экспедиции Холлистера.

– То немногое, что я увидел, просто потрясающе. – Джошуа остановился, чтобы выпить вина. – Кристаллы повсюду. Но мы все еще находились в стандартном секторе зеленого кварца, когда дела пошли плохо. Я шел впереди. Всего нас было шестеро. Трое ученых, двое сотрудников службы безопасности и я.

– Расскажите мне о безопасниках. Ты работал с ними раньше?

Джошуа обмакнул уголок сэндвича в суп и откусил. – Ты задаешь правильные вопросы.

– Я задаю вопросы, которые мы с мамами задавали факультету пара-археологии Университета Холлистера и твоему работодателю, «Корку и Феррису», с тех пор, как пропала экспедиция.

– Получили какие-нибудь ответы?

– Не те, которые нам нужны, – сказала Молли. – В университете отказались отвечать из-за боязни судебных разбирательств. «Корк и Феррис» препятствуют на каждом шагу. Они настаивают на том, что у этих двух сотрудников службы безопасности большой опыт и отличная репутация. По корпоративной версии, все это произошло из-за ошибки навигатора. Нам несколько раз напоминали, что такое случается в Подземном мире. Это опасное место.

Джошуа снова макнул сэндвич и откусил кусочек. – Три месяца назад «Корк и Феррис» решили обратиться в частную охранную фирму, а не заключать контракт с Гильдией. Новая компания выделила для экспедиции Холлистера двух человек, Харкинса и Барроу. Оба бывшие члены Гильдии. У них большой опыт работы в Подземном мире. А теперь, ты спросишь: считаю ли я, что они могли иметь какое-либо отношение к исчезновению, не так ли?

Она потянулась за сэндвичем. – Ты их подозреваешь?

– Я подозреваю всех, включая ученых из экспедиции Холлистера.

Потрясенная, она чуть не подавилась черствым хлебом. Ей удалось сглотнуть и быстро запить вином, чтобы прочистить горло. Когда она смогла дышать, она посмотрела на Джошуа.

– Ты хочешь сказать, что подозреваешь, что моя сестра может иметь какое-то отношение к исчезновению команды?

– Я не доверяю никому, кто хоть как-то связан с экспедицией.

– Ну, черт возьми, ты вполне можешь исключить мою сестру из своего списка. Я гарантирую, что она не имеет никакого отношения к пропаже группы. Вернись в реальность. Какой у нее мотив?

– На ум приходит разграбление, – сказал Джошуа. – Нередко плохие парни устраивают незарегистрированные раскопки. Можно много заработать на реликвиях и артефактах Древних.

– Моя сестра не бандитка. Она преданный пара-археолог. Продолжай рассказ.

– Как я уже сказал, я шел впереди. Я завернул за угол и услышал гул, подсказывающий, что впереди призрак. Это не стало сюрпризом. Такое происходит постоянно в неочищенных туннелях.

– Да, я знаю, – сказала Молли.

Опасные шары нестабильной энергии диссонанса, называемые призраками, беспорядочно дрейфовали по подземному лабиринту. Никто не знал, что их вызывало – еще одна загадка, оставленная давно исчезнувшими Пришельцами. В них не было ничего сверхъестественного. Они были одной из основных опасностей для исследовательских команд и главной причиной того, что основанные на традициях Гильдии охотников за привидениями, в которых доминируют мужчины, все еще существуют в современную эпоху. Чтобы обезвредить потенциально смертельные бури кислотно-зеленого огня, требовался уникальный паранормальный талант, и этот талант был тесно связан с тестостероном.

Она смотрела, как Джошуа взял еще один сэндвич и макнул его в суп.

– И-и-и? – протянула она, когда он не выказал никаких признаков того, что закончил рассказ.

– И все, это последнее, что я помню, – сказал он. – Когда я очнулся, я лежал на тротуаре перед магазином «Аванпост». В то время я понятия не имел, как туда попал. Но когда меня заперли в «Амбер Даун», мне начал сниться туннель. В конце концов, я понял, что если ответы и существуют, мне нужно начать искать их здесь, в особняке.

– Итак, ты вернулся сюда и поселился в Доме веселья. Нашел ответы?

– Нет. – Его взгляд был темен и напряжен. – Я знаю, что туннель привел меня сюда. Здесь я вышел из Подземного мира. Но это почти все, что у меня есть из достоверных воспоминаний.

Она вздрогнула. – Может быть, тебя подпалил тот призрак, с которым ты столкнулся. Это могло ввести тебя в состояние фуги. Последствия проявлений нестабильной энергии диссонанса непредсказуемы.

– Возможно. Но я хорошо умею избегать призраков. Я был навигатором с тех пор, как в восемнадцать лет получил права. У меня есть опыт, мисс Гриффин.

– Я знаю. Моя сестра сказала, что у тебя безупречная репутация. Ты никогда не терял команду. Никогда никого не бросал.

– До экспедиции Холлистера.

– Призрак может одолеть любого, – сказала она, – даже человека с сильным талантом.

– Конечно, если случайно наткнешься на него. Но в моем случае не было ничего непредвиденного. Было много предупреждений. Я знал о призраке.

Ньютон усмехнулся и спрыгнул на пол. Он пролетел через кухню и вскочил на угловой стул, а оттуда на стол. Молли протянула ему остаток сэндвича. Он принял его со своим обычным энтузиазмом, но вместо того, чтобы съесть, увидел, как Джошуа окунул уголок сэндвича в суп.

Заинтригованный, он подошел ближе к тарелке Джошуа и окунул недоеденный сэндвич в суп.

– Ньютон, – воскликнула Молли. – Тебе не следует делать такие вещи. Это антисанитарно.

– Не беспокойся, – ответил Джошуа. – Суп еще есть.

Он подтолкнул свою миску к Ньютону и встал из-за стола, чтобы налить себе новую порцию супа.

Ньютон, очевидно, воодушевленный своим экспериментом, утопил остаток сэндвича в супе и съел размокший результат.

– Прости, – сказала Молли, промокая салфеткой мех Ньютона. – Мы с Ньютоном все еще притираемся друг к другу. Я узнала, что пушки очень любопытны и любят приключения.

– Никаких проблем, – сказал Джошуа.

Он принес тарелку, сел и окунул в суп сэндвич с сыром и маринованными огурцами.

Понимая, что она голодна и что ей понадобятся силы для предстоящей работы по хождению во сне, Молли взяла еще один бутерброд, сняла хлеб и вилкой съела сыр и соленые огурцы.

Джошуа наблюдал за ней. – В чем дело? Ты на диете или что-то в этом роде?

– Нет. Хлеб немного черствый, вот и все.

– Конечно черствый, а чего ты ожидала? Я купил его на прошлой неделе. Вот почему нужно макать его в суп.

– Спасибо. Это многое объясняет.

Она макнула в суп уголок нового сэндвича и осторожно откусила. Насколько она могла судить, этот метод не улучшил вкус хлеба, но изменил его текстуру. Своего мнения она не высказала. Похоже, сейчас неподходящее время оскорблять кулинарные способности хозяина дома.

– Что произошло после того, как ты очнулся перед магазином? – спросила она, пытаясь вернуть разговор в нужное русло.

– Я осознал, что у меня пси-ожог и что я многого не помню. Я обратился к врачам ближайшей парапсихологической больницы «Амбер Даун». Когда я понял, что они не смогут помочь мне восстановить воспоминания, я ушел.

– Ты имеешь в виду – сбежал. – Она многозначительно посмотрела на логотип на его костюме. – Очевидно, ты прихватил с собой кое-какую одежду, уходя через заднюю дверь.

Он посмотрел вниз и вернулся к еде. – Чтобы выйти из здания, мне нужны были ключи санитара и его униформа.

– Санитар не возражал?

– Санитар в это время находился без сознания, потому что случайно употребил лекарство, которое я должен был принять.

Она кивнула. – Я понимаю, что несчастные случаи происходят постоянно, особенно с лекарствами.

– Да, бывает.

– Я не могу не заметить, что это не тот комплект, который был на тебе, когда я приехала.

– У санитара в шкафчике было еще два медицинских комплекта.

Молли посмотрела на янтарь на его шее. – Откуда взялся настроенный камень?

– После того, как я покинул «Амбер Даун», я пришел сюда, чтобы попытаться повторить свой путь. Когда я приехал, я немного прикупился в Аванпосте. Вот и все. Такова моя маленькая печальная история.

Она долго изучала его, пытаясь прочитать по его глазам. – У тебя есть версии о том, что случилось с командой Холлистера, не так ли?

Он доел остатки пропитанного супом сэндвича, сел и взял вино. – Я не знаю, как это провернули, но я уверен, что команду похитили.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю