Текст книги "Люди в Стеклянном Доме (ЛП)"
Автор книги: Джейн Энн Кренц
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)
Глава 48
Молли посмотрела на Джошуа. – Ты оказался прав, что не доверял никому, связанному с экспедицией Холлистера.
Джошуа не сводил глаз с Корка. – Кто обнаружил тайник с артефактами Древних в секторе Стеклянного Дома? Явно не ты. Рекламный отдел «Корк и Феррис» прилагает все усилия, чтобы ты выглядел как специалист по исследованию Подземного мира, но мы оба знаем, что это не так. Именно твой партнер, Феррис, делает все работу за тебя там. Ты у нас бизнесмен и маркетолог.
– Одинокий старатель по имени Донкастер нашел тайник несколько месяцев назад, еще до того, как кто-либо подал иск на сектор Стеклянного Дома, – ответил Корк. – «Стеклянный Дом» был всего лишь сказкой. Донкастер и Феррис раньше работали вместе. Они доверяли друг другу. Донкастер знал, что ему понадобится помощь в решении юридической стороны претензии на артефакты. Везение в Подземном мире опасно.
– По-видимому, смертельно в случае Ферриса, – сказал Джошуа. – Ты убил его, не так ли? Донкастера, без сомнения, тоже.
– У меня не было выбора. Феррис спустился, чтобы осмотреть находку. Вернувшись, он рассказал мне о тайнике. Сказал, что это что-то особенное. Предметы, обладающие силой. Возможно, оружие. Что бы это ни было, сказал он, они опасны и о них необходимо сообщить властям.
– Но если все это продать на черном рынке можно заработать состояние, – сказал Джошуа.
– Феррис сказал, что посоветует Донкастеру связаться с Бюро Древностей. Я его уговаривал, но он стоял на своем, что открытие нужно зарегистрировать.
– Меньше всего ты хотел, чтобы в дело вмешались власти, – сказал Джошуа. – И…, ты убил Ферриса и Донкастера и забрал открытие себе. Но ты не подал иск, потому что не хотел привлекать к нему внимание.
– Феррис, возможно, был легендой в Подземном мире, – сказал Корк. – Его имя, безусловно, открыло много дверей и привлекло клиентов. Но у него никогда не было деловой жилки. Я знал, что его смерть привлечет внимание, появится в заголовках газет, поэтому я позаботился о том, чтобы все выглядело как несчастный случай. Что касается Донкастера, то, как и большинство старателей, он был одиночкой. Никто даже не заметил, что он исчез.
– Ты контролировал объект, но у тебя возникла проблема, – сказал Джошуа. – Тебе нужно было организовать работу – негласно. Любой бизнес, легальный или нет, требует персонала. Нетрудно было нанять мускулы, необходимые для устранения энергетических призраков и ловушек и обеспечения безопасности. На улицах много бывших охотников, ищущих работу и не задающих вопросы. Но для оценки и проверки артефактов нужны были профессиональные пара-археологи.
– Ты не мог рисковать и нанять такого рода таланты законно, – сказала Молли. – Итак, ты организовал засаду и похитил всю команду, включая мою сестру.
Джошуа внимательно наблюдал за Корком. – Ты, должно быть, испытал шок, когда я вышел на поверхность.
– Ты должен был умереть там, в туннелях, – сказал Корк дрожащим от гнева голосом. – Они натравили на тебя двух призраков и забрали весь янтарь, пока ты был в полубессознательном состоянии. Они собирались прикончить тебя огнеметами, но ты успел прийти в себя и скрыться в пылающей комнате. Они сказали мне, что не смогли пойти за тобой, потому что врата закрылись прямо за тобой. Харкинс попытался открыть их, но это оказалось для него слишком сложно. Но они были уверены, что ты не выживешь. Не было ни малейшей возможности вернуться на поверхность. Как ты сделал это?
– Удача навигатора, – сказал Джошуа.
– Врешь!
– А когда понял, что я вернулся и лег в парапсихологическую больницу и что СМИ уделяют этому много внимания, ты не мог от меня избавиться, по крайней мере, не сразу.
– Не думай, что я не пробовал, – сказал Корк. – Но я не мог даже приблизиться к тебе, потому что охрана в той больнице была на высшем уровне. Тебя поместили в чертову запертую палату. За тобой все время следили. Я полагал, что пока ты там, ты не сможешь причинить большого вреда. Я решил подождать. А потом ты сбежал из больницы.
– Мне нужно было время, чтобы прийти в себя и попытаться найти команду Холлистера, – сказал Джошуа. – Единственной зацепкой, которая у меня была, был этот дом. Мне пришлось вернуться сюда. Кто бы мог подумать, мне это помогло.
– Дом имеет множество встроенных средств безопасности, – сказала Молли. – Особняк – это крепость.
– Я решил, что это последнее место, где меня будут искать, – сказал Джошуа. – Но я был неправ. Расследования Гриффин удалось меня выследить. Однако это заняло у них некоторое время. А ты появился здесь, на следующий день после приезда Молли. Ты сказал, что меня нашли сотрудники твоей службы безопасности, но это неправда, не так ли? Как ты меня нашел, Корк?
– Это не имеет значения, – сказал Корк.
– Имеет, – сказал Джошуа. – Потому что я почти уверен, что это объясняет убийство грабителя в магазине Молли.
– Что? – Молли ахнула.
– Он следил за тобой, Молли. – Джошуа не отрывал своего взгляда от Корка. – Леона и остальные заперлись в пирамиде. Корк планировал использовать тебя, чтобы заставить их выйти наружу. Он отправился в Город Иллюзий, потому что намеревался похитить тебя.
– У меня не осталось выбора, – сказал Корк. – Сука Гриффин и ее приятели думали, что им просто нужно тянуть время, пока кто-нибудь их не спасет.
– А у них не было выбора, – сказала Молли. – Они были близки к завершению анализа реликвий. Они знали, что ты убьешь их, как только они перестанут быть тебе полезны.
– Ну, это ответ на один вопрос, – сказал Джошуа. Он посмотрел на Корка. – Это ты убил вора, который пытался украсть кристаллы Молли.
– Бедняжка, – прошептала Молли. – Мистер-Невидимка оказался не в том месте и не в то время.
Джошуа и Корк недоверчиво посмотрели на нее, а затем сразу же снова сосредоточились друг на друге. Казалось, она и Ньютон были низведены до статуса сторонних наблюдателей. – Это может оказаться полезным, – решила она.
– Ты ждал в переулке и видел, как вор вошел. Ты, должно быть, догадался, что он пришел за кристаллами. Зачем его убивать? Почему бы не подождать, пока он уйдет?
– Потому что он видел меня, – сказал Корк напряженно. – Я стоял на улице перед магазином. Я понял, что он, узнал меня. Кто бы не узнал? Последний месяц мое лицо мелькало в средствах массовой информации почти так же часто, как и твое. Я не знал, что он был там, чтобы что-то украсть, и он не мог знать, что я был там, чтобы похитить Молли Гриффин, но когда он свернул в переулок, я последовал за ним. А потом он вломился в магазин.
– Ты запаниковал и застрелил его, потому что знал, что после исчезновения Молли, многие люди, включая полицию, начнут ее искать. Вор был единственным человеком, который мог выдать тебя.
– А потом ты понял, что меня нет дома, – сказала Молли.
– Я не знал когда ты вернешься, поэтому я решил вернуться следующей ночью, – сказал Корк. Нестабильность четко слышалась в его голосе. – Но на следующее утро ты уехала. Когда я понял, что ты не вернешься, было уже слишком поздно следовать за тобой. Я позвонил в твой магазин. Сказал, что хочу поговорить с тобой о контракте. Твой помощник сказал мне, что тебя нет и не будет какое-то время, потому что ты уехала в город в пустыне под названием Аванпост.
– Думаю, это ответы на большинство вопросов, – сказал Джошуа. – Ты можешь проделать свой маленький трюк для вечеринки в любое время, Молли. Нам действительно нужно отправляться в путь, если мы хотим вернуться в Город Иллюзий к ужину.
– Вы двое никуда не пойдете, – крикнул Корк. – Вы оба трупы.
Молли коснулась кристалла на своей шее и сильно потянула за собой свой талант. Эффект был немедленным. Молнии сверкали в коридоре и бешено танцевали в зеркалах. Несколько ближайших зеркал треснули и раскололись. Настенные светильники потемнели.
– Какого черта? – Корк ахнул. Раздалась серия все более отчаянных щелчков, когда он снова и снова жал на спусковой крючок пистолета.
– Ты зря тратишь время, – сказал Джошуа. Он двинулся вперед и вырвал оружие из руки Корка, а затем швырнул его на пол. – Весь янтарь и кристаллы в радиусе двадцати футов (≈6 м) просто умерли, включая янтарь в твоем маг-резе.
– Пошел ты, Найт, – закричал Корк.
С ревом первобытной ярости он бросился на Джошуа. Молли была потрясена отвратительным стуком, когда двое мужчин приземлились на неумолимый пол из огнестекла. Ньютон зарычал.
Молли заметила пистолет и схватила его. Она выпрямилась и быстро повернулась. Джошуа и Корк вступили в смертельную схватку. В слабом дневном свете, проникавшем в дверной проем, она увидела, как Ньютон носился вокруг пары в поисках шанса. Она сделала то же самое. Она только что сбросила все настройки в технологиях на основе янтаря и в кристаллах в непосредственной близости, но она все еще могла использовать пистолет как дубинку.
Не было никакой возможности приблизиться к двум мужчинам. Это не было похоже на драматично поставленную драку в кино. В этом не было ничего ловкого или хореографического, просто много ударов и хрюканья. Она никогда не была свидетельницей такого насилия.
Было ясно, что у Ньютона не было никаких эмоциональных проблем из-за насилия, но, как и она, он не мог найти способ эффективно вмешаться.
Битва закончилась так же внезапно, как и началась. Корк обмяк. Ньютон усмехнулся, распушился и закрыл глаза для охоты.
Джошуа медленно поднялся на ноги. Он стоял к ней спиной.
– Ты в порядке? – прошептала она.
В данных обстоятельствах это звучало глупо, но это было единственное, что пришло на ум.
Он повернулся к ней лицом. Он втягивал воздух большими глотками, и кровь капала из его губы и носа, но когда он посмотрел на Молли, его глаза лихорадочно блестели.
– Лучше не бывает, – ответил он.
Глава 49
– К сожалению, теперь нам придется разбираться с Корком, – сказал Джошуа.
Лежа на полу, Корк застонал. Но не открыл глаз.
Молли сделала несколько глубоких вдохов и попыталась собраться с мыслями. Она чувствовала странное головокружение. Возможно, потому, что она никогда раньше не использовала свой третий талант в таком масштабе. Или, может быть, это от вида крови. Кажется, ее было много. Некоторая была Джошуа. Некоторая – Корка.
– Мы должны передать его полиции, – сказала она.
– Я бы хотел оставить его в Аванпосте, но местные власти не справятся с ситуацией. – Джошуа вытер окровавленный рот тыльной стороной рукава. – Похоже, у нас будет пассажир на обратном пути в Город Иллюзий. Я свяжу ему руки шнурком от штор.
– Я принесу влажные полотенца, – сказала Молли. – Нам нужно привести тебя в порядок.
В остальной части дома все еще горел свет, поэтому она поспешила наверх в ближайшую ванну, взяла полотенце и несколько тряпок, намочила их и направилась обратно вниз.
На полпути она поняла, что энергия в доме снова нагнетается. Она была бы очень рада увидеть особняк в зеркале заднего вида машины.
Вернувшись в зал, она увидела Джошуа, присевшего на полу и обвязывающего запястья Корка шнуром с кисточкой. Ньютон наблюдал за этим с большим интересом.
Джошуа поднялся на ноги и взял одну мокрую тряпку. – Спасибо. – Он вытер кровь, бросил тряпку на пол и посмотрел на Молли. – Как?
– Не очень. Давай я попробую.
Она использовала другое полотенце, чтобы стереть кровь, бросила его на пол и протянула ему третье. – Прижми его ко рту и носу.
Он взял полотенце. – Дай мне минуту, чтобы запихать моего бывшего босса в машину. И мы отправимся в путь.
– Куда ты собираешься его запихать? – поинтересовалась Молли.
– В багажнике достаточно места, поскольку мы не везем пару ящиков энергетических напитков и закусок, – сказал Джошуа. Он наклонился и поднял стонущего Корка в вертикальное положение. – Дай мне это полотенце. Я не хочу, чтобы он испачкал кровью мою машину.
Не говоря ни слова, Молли передала полотенце. Джошуа перекинул его через плечо, а затем наполовину вытащил, наполовину вывел Корка за дверь. Ньютон побежал за ними.
Молли колебалась, гадая, что делать с окровавленными тряпками на полу. Она решила, что это не ее проблема. С ними может разобраться агент по недвижимости. Сцена в вестибюле в сочетании с разгромленной гостиной добавила бы к легенде о Доме веселья еще несколько интересных штрихов.
Она повернулась, чтобы уйти, но замерла, когда одно из треснутых зеркал внезапно вспыхнуло серебряным огнем. Разбитое зеркало на противоположной стороне коридора отражало дикую энергию, вызывая цепную реакцию, которая быстро распространилась по коридору в основную часть дома.
Понимание накрыло ее. Она сбросила настройки ближайших зеркал, а также янтарь в магрезе, когда воспользовалась третьим талантом. Но ничто из того, что она или любой другой человек мог сделать, не было способно отключить сырую энергию, хранящуюся в зеркалах или в камне дома.
– Вот дерьмо.
Она выбежала наружу. Джошуа только что закрыл дверь машины. Он обошел внедорожник, прижав ко рту влажную тряпку. Спереди его синяя рубашка была испачкана кровью.
– Есть еще тряпка? – он спросил.
– Нет, садись в машину. Я поведу. – Она рывком открыла водительскую дверь. – Шевелись. Ньютон! Где ты?
Появился Ньютон, навострив уши. Он прыгнул на переднее сиденье. Она села следом за ним.
– Что происходит? – спросил Джошуа.
– Просто садись в эту чертову машину, – рявкнула она.
Она хлопнула дверью и завела двигатель. Джошуа сел на пассажирское место.
Она нажала на педаль газа. Внедорожник вылетел с подъездной дорожки и полетел по дороге. В восторге Ньютон запрыгнул на свое любимое место, спинку пассажирского сиденья, и ободряюще захихикал.
Джошуа схватил ремень безопасности. – Не подскажешь, что происходит?
– Это немного сложно объяснить.
Взрыв был достаточно громким, чтобы разбудить всех спящих Пришельцев, которые бродили по подвалу. Рев прогремел над пустыней. Потоки энергии, выпущенные взрывом, действовали на внедорожник как штормовой ветер, раскачивая его из стороны в сторону. Молли боролась, чтобы сохранить контроль.
Очарованный, Ньютон запрыгнул на спинку заднего сиденья и стал наблюдать за происходящим через заднее стекло.
Джошуа обернулся, чтобы лучше видеть. – Ух ты. Просто вау.
– Насколько все плохо? – спросила Молли, боясь отвлечься от дороги.
– Плохо, – сказал Джошуа. – Зрелищно. Но я думаю, что худшее уже позади. Останови машину. Мы с Ньютоном хотим посмотреть.
Глава 50
Молли неохотно убрала ногу с педали газа и осторожно нажала на тормоз. Внедорожник замедлил ход и остановился. Она вывернула руль и развернула машину на пустой дороге так, чтобы она была обращена к месту взрыва.
Она как зачарованная наблюдала, как особняк продолжал разрушаться серией ярких вспышек света и энергии.
– Похоже на фейерверк, – сказал Джошуа.
– Больше похоже на вулкан, – прошептала Молли.
– Я думаю, что часть огнестекла действительно расплавится, – заметил Джошуа. Он перегнулся через заднее сиденье и достал пакет чипсов Зинг. – Впечатляюще.
Молли захлестнула волна вины. – Это моя вина. Я прошу прощения за то, что разрушила твой дом.
Джошуа разорвал пакетик и протянул его Молли. – Как ты виновата во взрыве?
Оцепенев от шока, она взяла пару чипсин, засунула их в рот и машинально сжевала. – В доме все еще было очень, очень много энергии. Когда я использовала свой кристалл, чтобы обезвредить все настроенные камни поблизости, я послалf дополнительный сильный заряд. Это стало последней каплей для дома. Думаю, я его перегрузила. Или что-то подобное. Я не знаю. Я не инженер. Я художник, черт возьми.
– Интересно, – сказал Джошуа. – Логично. – Он дал Ньютону пару чипсин, а затем сунул немного себе в рот.
– Черт, – пробормотал он.
– Я знаю, – сказала Молли. – Это был ужасный дом, но это был солидный финансовый актив. Теперь продавать нечего, кроме земли, но никто не захочет покупать кусок пустыни в глуши.
– Я ругался не из-за дома, – сказал Джошуа. – Соль в чипсах щиплет губу.
– Ой. – Она взглянула на него и вздрогнула, когда он осторожно промокнул рот окровавленной тряпкой. – Соль на открытую рану. Да, это должно быть больно. Ты в порядке?
– Ага. – Осторожно он укусил другую чипсу. Когда все прошло без происшествий, он ухмыльнулся. – Видишь? Все хорошо.
Молли какое-то время изучала его. Затем она слабо улыбнулась. – Ты под кайфом, не так ли?
– А-а-а, да.
– Наверное, адреналин. – Она включила передачу и развернула машину так, чтобы снова ехать в сторону Города Иллюзий. На этот раз она постепенно ускорялась. – Интересно, почему изобретатель, построивший «Дом веселья», вообще это сделал?
– У меня есть теория, – сказал Джошуа. – Мы знаем, что зеркальная комната в Подземном мире, вероятно, излучала много энергии на протяжении многих эпох. По сути, это генератор.
– Согласна. И?
– Могу поспорить, что ее обнаружил изобретатель, который позже построил особняк. В качестве строительного материала он использовал огнестекло, а затем наполнил дом кристаллами и зеркалами, поскольку хотел, чтобы вся конструкция функционировала как гигантская батарея.
– Батарея для сохранения энергии из зеркальной комнаты?
– Точно.
– Но для чего? – спросила Молли. – Ладно, в доме накопилась сила. Какая польза от заряженной батареи, если у тебя нет возможности передать энергию машине или устройству?
– Польза. Вот как он поддерживал дом. Подумай: освещение, кухонная техника, система водоснабжения, отопление и кондиционирование воздуха – все работало на бесконечном потоке энергии, генерируемом зеркальной комнатой.
Молли задумалась. – Вот почему все кристаллы в зеркалах были настроены. Он использовал их, чтобы передавать и фокусировать энергию, которая приводила в действие приборы, освещение и все остальное.
– Он провел чертовски впечатляющую работу, причем собственноручно. Очевидно, он держал результаты при себе. Возможно, он планировал когда-нибудь рассказать миру и добиться известности и славы, но умер, не успев подать заявку на патенты. Теперь и не узнаешь, как он настроил зеркала, чтобы управлять источником энергии Древних, к которому он подключился.
– Я не уверена, что это принесло бы много пользы, если бы он попытался объяснить, как он это сделал, – сказала Молли. – Его талант, должно быть, был очень уникальным. Я сомневаюсь, что есть еще таланты, которые могли бы настроить зеркала, чтобы хранить и передавать силу, которая текла в дом из той зеркальной комнаты.
Джошуа оглянулся назад. – В любом случае, наверное, это не лучшая идея, учитывая то, что только что произошло с моим домом.
Она проверила зеркало заднего вида. Теперь ничего не было видно, кроме пустыни и небольшой горы обломков огнестекла вдалеке. Она вздрогнула. – Возможно.
Джошуа сжевал еще пару чипсен. – Думаешь, ты сможешь сделать что-то подобное?
Она бросила на него быстрый настороженный взгляд, а затем сосредоточилась на дороге. – Может быть. Но я не планирую экспериментировать, и буду признательна, если ты никому не расскажешь об этом.
– Без проблем. Я сохраню твои секреты. Все, даже тот крутой трюк для вечеринки, который только что спас нам жизни.
Она улыбнулась. – Я знаю.
– Только один вопрос. Как долго должна длиться наша фаза свиданий, прежде чем мы сможем обсудить брак?
Ошеломленная, она резко затормозила. Ньютон свалился на переднее сиденье. Он безумно захохотал, очевидно, решив, что они играют в новую игру.
Джошуа уперся в ремень безопасности.
– Ой, – сказал он и вытер рот тряпкой. – Знаешь, если это твой стиль вождения, то к тому времени, как мы доберемся до Города Иллюзий, я буду в плохой форме.
Молли повернулась, чтобы противостоять ему.
– Что ты сказал? – она сказала.
– Ты меня слышала – к тому времени, как мы вернемся домой, я буду немного покалечен.
– Не это. О браке.
– А это, – сказал Джошуа. – Брак. Признаюсь, я бы не хотел затягивать этот процесс, но если тебе нужно время, чтобы почувствовать себя более комфортно и удовлетворить беспокойство твоих мам, пусть будет так.
– Я не заключаю Браки по Расчету.
– И я.
– Ты говоришь о настоящем браке? БЗ?
– Другой меня не интересует, – тихо сказал он.
Она закрыла глаза и глубоко вздохнула. Возможно, у нее галлюцинации. Взорвавшийся дом высвободил много сырой энергии.
Когда она открыла глаза, то увидела, что Джошуа смотрит на нее пристальным, внимательным взглядом, который противоречил небрежному тону его голоса.
Ньютон усмехнулся, убеждая ее снова тронуться с места. Она проигнорировала его и сосредоточила свое внимание на Джошуа.
– У меня три таланта, – напомнила она ему. – Более того, мои экстрасенсорные способности появились у меня не естественным, нормальным путем. Я созданная тройка.
– Ты не создана; ты родилась, как и все остальные. Твоя мать получила дозу неизвестного паранормального излучения, пока ты была в утробе. Едва ли такое происходит впервые на Хармони. Во всем мире существует неизвестная радиация. Что касается введения загадочной формулы, то это другое дело. Люди экспериментировали с препаратами, предназначенными для развития экстрасенсорных способностей, еще до того, как в Старом Свете открылся Занавес. А что касается того, что ты триоталант, то я не думаю, что это точная оценка твоих способностей.
– Не поняла?
– Очевидно, что у тебя очень мощный талант, – сказал Джошуа. – Зашкаливающий. Как у меня. Но все твои способности, так или иначе, связаны с настройкой. Так? Ты сама это сказала. Все всегда сводится к настройке.
Она поколебалась, а затем покачала головой. – Может быть, это оправдание можно притянуть к моей работе с кристаллами и расширить, включив в нее мои путешествия по снам, но как ты объяснишь мою способность плавить настроенный янтарь и гасить кристаллы?
– Легко. У каждого таланта есть темная сторона. Ты можешь настраивать кристаллы и янтарь, поэтому нетрудно понять, что, обладая таким мощным талантом, ты можешь повернуть этот процесс вспять.
– Не это люди имеют в виду, когда говорят об отрицательных аспектах таланта. Идея в том, что твоя величайшая сила всегда является источником твоей же величайшей слабости.
Джошуа съел еще одну чипсу. – Хочешь пофилософствовать? Давай. Талант есть талант. Он этически и морально нейтрален. Важно то, что ты с ним делаешь. Созидание всегда является обратной стороной разрушения. Я мог бы продолжить, но думаю, ты поняла суть.
– Ты говоришь, что у тебя нет проблем с моим талантом.
– Это именно то, что я говорю.
– А моя странная история происхождения.
– И это не волнует, – сказал он. – Я влюбился в тебя в тот день, когда ты и пушок ворвались в мой единственный объект недвижимости. Сегодня ты уничтожила эту недвижимость, а я все еще люблю тебя. Если это не любовь, то я не знаю, что это такое.
– Хм. – Ее охватила радость. – И я не знаю.
– Как ты думаешь, есть ли шанс, что ты полюбишь меня?
– Оглядываясь назад, я поняла, что влюбилась в тебя, когда мы впервые поцеловались, и ты упал в обморок.
– Я не падал в обморок, – сказал Джошуа. – Я потерял сознание из-за сильной пси-травмы и серьезного недостатка сна. Мои чувства были временно перегружены.
Она улыбнулась. – Ты потерял сознание. Как ни странно, это было романтично.
– Знаешь, если бы не эта губа, я бы тебя сейчас поцеловал. Но я не думаю, что это пойдет на пользу кому-либо из нас.
– Скорей всего, нет. Давай поедем домой.
– Хорошо звучит.
Она убрала ногу с тормоза и нажала на педаль газа. Внедорожник рванул вперед, заставив Джошуа вжаться в сиденье. Ньютон издал аплодисменты, в исполнении пыльного кролика.
– Поразмыслив, – сказала Молли, – я не думаю, что нам нужно долго ждать возможности обсудить брак.
– Замечательно. – Джошуа снова промокнул губу. – Потому что мне бы очень хотелось привести эту сторону своей жизни в порядок, чтобы я мог сосредоточиться на своем деле. Приоритеты, знаешь ли?
– Еще одно слово о том, что нужно поскорее покончить с женитьбой, чтобы ты мог сосредоточиться на своей карьере, и я остановлю машину и вышвырну тебя на обочину. До дома будешь добираться автостопом.
– Понял.
Она бросила на него подозрительный взгляд. – Ты пытался пошутить, не так ли?
– Пытался.
– Не удачно.
– Я буду практиковаться. – Он протянул пакетик с чипсами. – Еще Зинг?
– Спасибо.








